9 | AED | neu mae nhw deud +"/ . |
| | or be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN |
| | or they say: |
19 | AED | yeahCE # yeahCE neu mae (y)r costau (y)n gythreulig dydy . |
| | yeah yeah or be.3S.PRES DET costs PRT devillish be.3S.PRES.NEG |
| | yeah.ADV yeah.ADV or.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF costs.N.F.PL PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, yeah or the costs are horrendous, aren't they |
29 | AED | a dw i (we)di bod yn ddwy neu dair o garagesCE de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN in two.F or three.F of garages TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT two.NUM.F+SM or.CONJ three.NUM.F+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.IM+SM |
| | and I've been in two or three garages, you know |
149 | AED | oes (y)na le yn ManchesterE dwch # BellevueCE neu rywbeth yn ManchesterE ? |
| | be.3S.PRES there place in Manchester say.2PL.IMPER Bellevue or something in Manchester |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV place.N.M.SG+SM in.PREP name unk name or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | is there somewhere in Manchester, say, Bellevue or something in Manchester? |
200 | AED | yndy yndy neu (y)n is na (y)r averageE . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES or PRT lower PRT DET average |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH or.CONJ PRT lower.ADJ PRT.NEG the.DET.DEF average.N.SG |
| | yes yes, or lower than the average |
201 | BED | +< neu xx llai . |
| | or less |
| | or.CONJ smaller.ADJ.COMP |
| | or [...] less |
221 | BED | neu ddeudan ni bod o wneud hanner cant (o) lici di . |
| | or say.1PL.NONPAST PRON.1PL be.NONFIN PRON.3SM do.NONFIN half hundred if like.2S.NONPAST PRON.2S |
| | or.CONJ unk we.PRON.1P be.V.INFIN of.PREP make.V.INFIN+SM half.N.M.SG hundred.N.M.SG he.PRON.M.3S like.V.2S.PRES you.PRON.2S+SM |
| | or, we'll say it does fifty, if you like |
267 | BED | <os (y)dy xxx> [//] neu os (y)dy rywun yn wneud o (e)i hun +.. . |
| | if be.3S.PRES or if be.3S.PRES somebody PRT do.NONFIN PRON.3SM POSS.3S self |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES or.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT make.V.INFIN+SM of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | if [...] ...or if someome does it themselves... |
315 | AED | mae (y)r injan ToyotaCE neu (y)r injan yr carCE ToyotaCE (we)di [?] cymryd drosodd yn AmericaCE de . |
| | be.3S.PRES DET engine Toyota or DET engine DET car Toyota PRT.PAST take.NONFIN over in America TAG |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF engine.N.F.SG name or.CONJ the.DET.DEF engine.N.F.SG the.DET.DEF car.N.SG name after.PREP take.V.INFIN over.ADV+SM in.PREP name be.IM+SM |
| | the Toyota engine, or the engine of the Toyota car has taken over in America, you know |
326 | BED | a wedyn erCE # <oedd (y)na> [?] pethau mynd yn wrongCE weithiau # a wedyn xx rywun yn cael &θ &p &m &m &b &m damwain neu (ry)wbeth (fe)lly . |
| | and then IM be.3S.PRES there things go.NONFIN PRT wrong sometimes and then somebody PRT get.NONFIN accident or something thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV things.N.M.PL go.V.INFIN PRT wrong.ADJ times.N.F.PL+SM and.CONJ afterwards.ADV someone.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN befall.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | and then, er, things went wrong sometimes, and then [...] somebody had an accident or something like that |
382 | AED | ohCE na dyna dw i &f deimlo pan dw i mynd i chwilio yn y garagesCE (y)ma am garCE neu am vanCE neu beth bynnag de . |
| | IM no there be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN when be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to search.NONFIN in DET garages here for car or for van or what ever TAG |
| | oh.IM no.ADV that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP search.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk here.ADV for.PREP car.N.SG+SM or.CONJ for.PREP van.N.SG or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.IM+SM |
| | oh no, that's what I feel when I go looking in these garages for a car or a van or whatever, you know |
382 | AED | ohCE na dyna dw i &f deimlo pan dw i mynd i chwilio yn y garagesCE (y)ma am garCE neu am vanCE neu beth bynnag de . |
| | IM no there be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN when be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to search.NONFIN in DET garages here for car or for van or what ever TAG |
| | oh.IM no.ADV that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP search.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk here.ADV for.PREP car.N.SG+SM or.CONJ for.PREP van.N.SG or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.IM+SM |
| | oh no, that's what I feel when I go looking in these garages for a car or a van or whatever, you know |
433 | AED | a (we)dyn fyddai DylanCE yn prynu ella dri n(eu) [?] bedwar o geir byddai de . |
| | and then be.3S.CONDIT Dylan PRT buy.NONFIN perhaps three.M or four.M of cars be.3S.CONDIT TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.COND+SM name PRT buy.V.INFIN maybe.ADV three.NUM.M+SM or.CONJ four.NUM.M+SM of.PREP cars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM be.V.3S.COND be.IM+SM |
| | and then Dylan would buy perhaps three or four cars, wouldn't he, you know |
474 | AED | rywbeth de mae gynno fo (e)i fys yn rywbeth # &rrr haulageE neu (y)r defaid neu wartheg neu # fotorsCE # bob math de . |
| | something TAG be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM POSS.3SM finger in something haulage or DET sheep or cows or motors every kind TAG |
| | something.N.M.SG+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S finger.N.M.SG+SM PRT something.N.M.SG+SM haulage.N.SG or.CONJ the.DET.DEF sheep.N.F.PL or.CONJ cattle.N.M.PL+SM or.CONJ motor.N.SG+SM+PL each.PREQ+SM type.N.F.SG be.IM+SM |
| | anything, you know, he's got his finger in anything, haulage or the sheep or cows or motors, all kinds, you know |
474 | AED | rywbeth de mae gynno fo (e)i fys yn rywbeth # &rrr haulageE neu (y)r defaid neu wartheg neu # fotorsCE # bob math de . |
| | something TAG be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM POSS.3SM finger in something haulage or DET sheep or cows or motors every kind TAG |
| | something.N.M.SG+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S finger.N.M.SG+SM PRT something.N.M.SG+SM haulage.N.SG or.CONJ the.DET.DEF sheep.N.F.PL or.CONJ cattle.N.M.PL+SM or.CONJ motor.N.SG+SM+PL each.PREQ+SM type.N.F.SG be.IM+SM |
| | anything, you know, he's got his finger in anything, haulage or the sheep or cows or motors, all kinds, you know |
474 | AED | rywbeth de mae gynno fo (e)i fys yn rywbeth # &rrr haulageE neu (y)r defaid neu wartheg neu # fotorsCE # bob math de . |
| | something TAG be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM POSS.3SM finger in something haulage or DET sheep or cows or motors every kind TAG |
| | something.N.M.SG+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S finger.N.M.SG+SM PRT something.N.M.SG+SM haulage.N.SG or.CONJ the.DET.DEF sheep.N.F.PL or.CONJ cattle.N.M.PL+SM or.CONJ motor.N.SG+SM+PL each.PREQ+SM type.N.F.SG be.IM+SM |
| | anything, you know, he's got his finger in anything, haulage or the sheep or cows or motors, all kinds, you know |
495 | AED | DylanCE (we)di mynd offCE doedd i nôl ryw ddefaid neu (we)di mynd rywle de # (we)di adael o . |
| | Dylan PRT.PAST go.NONFIN off be.3S.IMP to fetch.NONFIN some sheep or PRT.PAST go.NONFIN somewhere TAG PRT.PAST leave.NONFIN PRON.3SM |
| | name after.PREP go.V.INFIN off.PREP be.V.3S.IMPERF.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP fetch.V.INFIN some.PREQ+SM sheep.N.F.PL+SM or.CONJ after.PREP go.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM after.PREP leave.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | Dylan had gone off, hadn't he, to get some sheep, or gone somewhere, you know, had left him |
569 | AED | oedd (y)na (d)im_byd gwaeth na colli llefrith neu cael baw yn y llefrith nag oedd . |
| | be.3S.IMP there nothing worse PRT lose.NONFIN milk or get.NONFIN dirt in DET milk NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.ADV worse.ADJ.COMP PRT.NEG lose.V.INFIN milk.N.M.SG or.CONJ get.V.INFIN mud.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF milk.N.M.SG than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there was nothing worse than spilling milk or getting dirt in the milk, was there |
605 | BED | neu xxx weithiau (y)n gorod talu am dorri te rhei dod yna i dorri ballu te . |
| | or sometimes PRT must.NONFIN pay.NONFIN for cut.NONFIN TAG some come.NONFIN there to cut.NONFIN such TAG |
| | or.CONJ times.N.F.PL+SM PRT have_to.V.INFIN pay.V.INFIN for.PREP break.V.INFIN+SM tea.N.M.SG some.PRON come.V.INFIN there.ADV to.PREP break.V.INFIN+SM suchlike.PRON be.IM |
| | or [...] sometimes had to pay for cutting, you know, some came there to cut and so on, you know |
624 | AED | ohCE peth arall <o'n nhw> [?] wneud ers_talwm umCE [?] amser yr chwarel de oedd # os oedd (y)na farmCE neu dyddyn bach # hefo rwdins neu dipyn o datws # oedden nhw rhoid rhes doedden os (y)na rywun dod (y)na i helpu doedd . |
| | IM thing other be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN in_the_past IM time DET quarry TAG be.3S.IMP if be.3S.IMP there farm or smallholding small with swedes or a_little of potatoes be.3PL.IMP PRON.3PL give.NONFIN row be.3PL.IMP.NEG if there somebody come.NONFIN there to help.NONFIN be.3PL.IMP.NEG |
| | oh.IM thing.N.M.SG other.ADJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM for_some_time.ADV um.IM time.N.M.SG the.DET.DEF pane.N.M.SG+AM be.IM+SM be.V.3S.IMPERF if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV farm.N.SG or.CONJ unk small.ADJ with.PREP+H unk or.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP potatoes.N.F.PL+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P give.V.INFIN row.N.F.SG be.V.3P.IMPERF.NEG if.CONJ there.ADV someone.N.M.SG+SM come.V.INFIN there.ADV to.PREP help.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | oh another thing they used to do, um, at the time of the quarry, right, was if there was a farm or a little smallholding that had swede or some potatoes, they gave a row, didn't they, if somebody came there to help, didn't they |
624 | AED | ohCE peth arall <o'n nhw> [?] wneud ers_talwm umCE [?] amser yr chwarel de oedd # os oedd (y)na farmCE neu dyddyn bach # hefo rwdins neu dipyn o datws # oedden nhw rhoid rhes doedden os (y)na rywun dod (y)na i helpu doedd . |
| | IM thing other be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN in_the_past IM time DET quarry TAG be.3S.IMP if be.3S.IMP there farm or smallholding small with swedes or a_little of potatoes be.3PL.IMP PRON.3PL give.NONFIN row be.3PL.IMP.NEG if there somebody come.NONFIN there to help.NONFIN be.3PL.IMP.NEG |
| | oh.IM thing.N.M.SG other.ADJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM for_some_time.ADV um.IM time.N.M.SG the.DET.DEF pane.N.M.SG+AM be.IM+SM be.V.3S.IMPERF if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV farm.N.SG or.CONJ unk small.ADJ with.PREP+H unk or.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP potatoes.N.F.PL+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P give.V.INFIN row.N.F.SG be.V.3P.IMPERF.NEG if.CONJ there.ADV someone.N.M.SG+SM come.V.INFIN there.ADV to.PREP help.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | oh another thing they used to do, um, at the time of the quarry, right, was if there was a farm or a little smallholding that had swede or some potatoes, they gave a row, didn't they, if somebody came there to help, didn't they |
630 | AED | a dyna ffordd <oedd rywun> [?] talu nôl iddyn nhw <am eu &g> [//] am eu llafur de oedd dipyn o datws neu # resaid o rwdins rywbeth fel (yn)a de . |
| | and there way be.3S.IMP somebody pay.NONFIN back to.3PL PRON.3PL for POSS.3PL for POSS.3PL labour TAG be.3S.IMP a_little of potatoes or row of swedes something like there TAG |
| | and.CONJ that_is.ADV way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM pay.V.INFIN fetch.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P for.PREP their.ADJ.POSS.3P for.PREP their.ADJ.POSS.3P labour.N.M.SG be.IM+SM be.V.3S.IMPERF little_bit.N.M.SG+SM of.PREP potatoes.N.F.PL+SM or.CONJ unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | and that's how one paid them back for their...for their labour, you know, was with a few potatoes or a row of swede, somethig like that, wasn't it |
649 | BED | xx <mae nhw medru &g> [//] xx beth bynnag mae nhw isio mae nhw medru gael o neu dalu amdano fo neu beth bynnag s(y) isio . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL can.NONFIN what ever be.3PL.PRES PRON.3PL want be.3PL.PRES PRON.3PL can.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM or pay.NONFIN for.3SM PRON.3SM or what ever be.PRES.REL want |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be_able.V.INFIN thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P be_able.V.INFIN get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S or.CONJ pay.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG |
| | [...] they can.. . [...] whatevery they want they can get it, or pay for it or whatever's needed |
649 | BED | xx <mae nhw medru &g> [//] xx beth bynnag mae nhw isio mae nhw medru gael o neu dalu amdano fo neu beth bynnag s(y) isio . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL can.NONFIN what ever be.3PL.PRES PRON.3PL want be.3PL.PRES PRON.3PL can.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM or pay.NONFIN for.3SM PRON.3SM or what ever be.PRES.REL want |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be_able.V.INFIN thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P be_able.V.INFIN get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S or.CONJ pay.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG |
| | [...] they can.. . [...] whatevery they want they can get it, or pay for it or whatever's needed |
681 | AED | neu rhegi neu (ry)wbeth de # heb feddwl erCE crewCE o ffrindiau de rhegi de # ew na . |
| | or swear.NONFIN or something TAG without think.NONFIN IM crew of friends TAG swear.NONFIN TAG IM no |
| | or.CONJ swear.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM be.IM+SM without.PREP think.V.INFIN+SM er.IM crew.N.SG of.PREP friends.N.M.PL be.IM+SM swear.V.INFIN be.IM+SM oh.IM no.ADV |
| | or swearing or something, you know, without thinking, er group of friends, swearing, isn't it, gosh no |
681 | AED | neu rhegi neu (ry)wbeth de # heb feddwl erCE crewCE o ffrindiau de rhegi de # ew na . |
| | or swear.NONFIN or something TAG without think.NONFIN IM crew of friends TAG swear.NONFIN TAG IM no |
| | or.CONJ swear.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM be.IM+SM without.PREP think.V.INFIN+SM er.IM crew.N.SG of.PREP friends.N.M.PL be.IM+SM swear.V.INFIN be.IM+SM oh.IM no.ADV |
| | or swearing or something, you know, without thinking, er group of friends, swearing, isn't it, gosh no |
740 | BED | a oedd o naw o gloch yn bore neu beth bynnag o (y)r gloch oedd hi . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM nine of clock in morning or what ever of clock be.3S.IMP PRON.3SF |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S nine.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | and it was nine o'clock in the morning or whatever time it was |
751 | BED | +" neu mae xxx hwn a hon (we)di cael ei lladd . |
| | or be.3S.PRES this and this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S kill.NONFIN |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.F.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN |
| | "or so and so has been killed" |
752 | BED | neu mae (y)na +// . |
| | or be.3S.PRES there |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV |
| | or there's... |
805 | BED | xx neu ella bod diddordeb di efo bikesCE neu rywbeth . |
| | or perhaps be.NONFIN interest PRON.2S with bikes or something |
| | or.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN interest.N.M.SG you.PRON.2S+SM with.PREP unk or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | [...] or perhaps your interest was in bikes or something |
805 | BED | xx neu ella bod diddordeb di efo bikesCE neu rywbeth . |
| | or perhaps be.NONFIN interest PRON.2S with bikes or something |
| | or.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN interest.N.M.SG you.PRON.2S+SM with.PREP unk or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | [...] or perhaps your interest was in bikes or something |
810 | BED | (we)dyn neu snookerCE neu rywbeth . |
| | then or snooker or something |
| | afterwards.ADV or.CONJ snooker.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | then or snooker, or anything |
810 | BED | (we)dyn neu snookerCE neu rywbeth . |
| | then or snooker or something |
| | afterwards.ADV or.CONJ snooker.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | then or snooker, or anything |
830 | BED | neu oeddech chi nabod ryw gymeriad # <fath â i nab(od)> [//] fath â o'n i nabod dy dad ti . |
| | or be.2PL.IMP PRON.2PL know.NONFIN some character kind with PRON.1S know.NONFIN kind with be.1S.IMP PRON.1S know.NONFIN POSS.2S father PRON.2S |
| | or.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P know_someone.V.INFIN some.PREQ+SM character.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S know_someone.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S know_someone.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM you.PRON.2S |
| | or you knew some character, like I knew...like I knew your father |
884 | AED | a (we)dyn # &və [//] # averageE wan o bres pocketCE faint sy cael pum punt yr wsnos # neu erCE o ddim i bum punt de . |
| | and then average now of money pocket how_many be.PRES.REL get.NONFIN five pound DET week or IM from zero to five pound |
| | and.CONJ afterwards.ADV average.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM of.PREP money.N.M.SG+SM pocket.N.SG size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL get.V.INFIN five.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG or.CONJ er.IM of.PREP nothing.N.M.SG+SM to.PREP five.NUM+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG be.IM+SM |
| | and then average, now, of pocket money, how many get five pounds a week, er, from zero to five pounds |
902 | AED | +, ohCE neu mynd i weld ryw hen auntieCE neu ryw ffrindiau lawr lôn i (ei)ch mamCE neu (ry)wbeth neu (ei)ch tad de . |
| | IM or go.NONFIN to see.NONFIN some old auntie or some friends down road to POSS.2PL mother or something or POSS.2PL father TAG |
| | oh.IM or.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM old.ADJ auntie.N.SG or.CONJ some.PREQ+SM friends.N.M.PL down.ADV unk to.PREP your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ your.ADJ.POSS.2P father.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh, or going to see some old auntie or some friends down the road of your mum or something, or your father, isn't it |
902 | AED | +, ohCE neu mynd i weld ryw hen auntieCE neu ryw ffrindiau lawr lôn i (ei)ch mamCE neu (ry)wbeth neu (ei)ch tad de . |
| | IM or go.NONFIN to see.NONFIN some old auntie or some friends down road to POSS.2PL mother or something or POSS.2PL father TAG |
| | oh.IM or.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM old.ADJ auntie.N.SG or.CONJ some.PREQ+SM friends.N.M.PL down.ADV unk to.PREP your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ your.ADJ.POSS.2P father.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh, or going to see some old auntie or some friends down the road of your mum or something, or your father, isn't it |
902 | AED | +, ohCE neu mynd i weld ryw hen auntieCE neu ryw ffrindiau lawr lôn i (ei)ch mamCE neu (ry)wbeth neu (ei)ch tad de . |
| | IM or go.NONFIN to see.NONFIN some old auntie or some friends down road to POSS.2PL mother or something or POSS.2PL father TAG |
| | oh.IM or.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM old.ADJ auntie.N.SG or.CONJ some.PREQ+SM friends.N.M.PL down.ADV unk to.PREP your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ your.ADJ.POSS.2P father.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh, or going to see some old auntie or some friends down the road of your mum or something, or your father, isn't it |
902 | AED | +, ohCE neu mynd i weld ryw hen auntieCE neu ryw ffrindiau lawr lôn i (ei)ch mamCE neu (ry)wbeth neu (ei)ch tad de . |
| | IM or go.NONFIN to see.NONFIN some old auntie or some friends down road to POSS.2PL mother or something or POSS.2PL father TAG |
| | oh.IM or.CONJ go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM some.PREQ+SM old.ADJ auntie.N.SG or.CONJ some.PREQ+SM friends.N.M.PL down.ADV unk to.PREP your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ your.ADJ.POSS.2P father.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh, or going to see some old auntie or some friends down the road of your mum or something, or your father, isn't it |
904 | BED | neu xxx o shopCE . |
| | or from shop |
| | or.CONJ of.PREP shop.N.SG |
| | or [...] from the shop |
933 | AED | ac oeddech chi (y)n cael eich gwobrwyo mewn ffordd os oedd (y)na (d)ipyn bach dros ben # cael ryw drowsus heb dwll yno fo rywbeth neu pâr o sanau neu # (rhyw)beth fel (yn)a de . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL reward.NONFIN in way if be.3S.IMP there a_little small over head get.NONFIN some trousers without hole in.3SM PRON.3SM something or pair of socks or something like there TAG |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P reward.V.INFIN in.PREP way.N.F.SG if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ over.PREP+SM head.N.M.SG+SM get.V.INFIN some.PREQ+SM trousers.N.M.SG+SM without.PREP hole.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM or.CONJ pair.N.M.SG of.PREP socks.N.F.PL or.CONJ something.N.M.SG like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | and you were rewarded in a way if there was a little left over, got some trousers without a hole in them or something, or a pair of socks or something, isn't it |
933 | AED | ac oeddech chi (y)n cael eich gwobrwyo mewn ffordd os oedd (y)na (d)ipyn bach dros ben # cael ryw drowsus heb dwll yno fo rywbeth neu pâr o sanau neu # (rhyw)beth fel (yn)a de . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL reward.NONFIN in way if be.3S.IMP there a_little small over head get.NONFIN some trousers without hole in.3SM PRON.3SM something or pair of socks or something like there TAG |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P reward.V.INFIN in.PREP way.N.F.SG if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ over.PREP+SM head.N.M.SG+SM get.V.INFIN some.PREQ+SM trousers.N.M.SG+SM without.PREP hole.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM or.CONJ pair.N.M.SG of.PREP socks.N.F.PL or.CONJ something.N.M.SG like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | and you were rewarded in a way if there was a little left over, got some trousers without a hole in them or something, or a pair of socks or something, isn't it |
949 | BED | wedyn # umCE # os oeddwn i (ddi)m adre oedd raid mi ofalu # faint bynnag o'n i (y)n dalu os o'n i (y)n talu hanner coron yr wsnos neu dri swllt neu dri a chwech beth bynnag oedd o adeg yno [?] (fe)lly # oedd y pres yna . |
| | then IM if be.1S.IMP PRON.1S NEG home be.3S.IMP necessity PRON.1S care.NONFIN how_much ever be.1S.IMP PRON.1S PRT pay.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S PRT pay.NONFIN half crown DET week or three.M shilling or three.M and six what ever be.3S.IMP PRON.3SM time there thus be.3S.IMP DET money there |
| | afterwards.ADV um.IM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM home.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF take_care.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN half.N.M.SG crown.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG or.CONJ three.NUM.M+SM unk or.CONJ three.NUM.M+SM and.CONJ six.NUM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S time.N.F.SG there.ADV so.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF money.N.M.SG there.ADV |
| | so, um, if I wasn't home, I had to make sure, however much I paid, if I paid half a crown a week or three shillings or three and six, whatever it was at that time, the money was there |
949 | BED | wedyn # umCE # os oeddwn i (ddi)m adre oedd raid mi ofalu # faint bynnag o'n i (y)n dalu os o'n i (y)n talu hanner coron yr wsnos neu dri swllt neu dri a chwech beth bynnag oedd o adeg yno [?] (fe)lly # oedd y pres yna . |
| | then IM if be.1S.IMP PRON.1S NEG home be.3S.IMP necessity PRON.1S care.NONFIN how_much ever be.1S.IMP PRON.1S PRT pay.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S PRT pay.NONFIN half crown DET week or three.M shilling or three.M and six what ever be.3S.IMP PRON.3SM time there thus be.3S.IMP DET money there |
| | afterwards.ADV um.IM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM home.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF take_care.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN half.N.M.SG crown.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG or.CONJ three.NUM.M+SM unk or.CONJ three.NUM.M+SM and.CONJ six.NUM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S time.N.F.SG there.ADV so.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF money.N.M.SG there.ADV |
| | so, um, if I wasn't home, I had to make sure, however much I paid, if I paid half a crown a week or three shillings or three and six, whatever it was at that time, the money was there |
1082 | BED | <mae o> [//] mae teledu neu cerdded stryd . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES television or walk.NONFIN street |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES televise.V.INFIN or.CONJ walk.V.INFIN street.N.F.SG |
| | it's...it's the television or walk the streets |
1130 | AED | +, o pan oedd o (y)n hog(yn) ifanc neu pan oedd o (y)n hogyn bach de &b <a (y)r> [/] # a (y)r drygioni fyddai fo wneud de . |
| | from when be.3S.IMP PRON.3SM PRT boy young or when be.3S.IMP PRON.3SM PRT boy small TAG and DET and DET mischief be.3S.CONDIT PRON.3SM do.NONFIN TAG |
| | from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP.[or].PRT lad.N.M.SG young.ADJ or.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP.[or].PRT lad.N.M.SG small.ADJ be.IM+SM and.CONJ the.DET.DEF and.CONJ the.DET.DEF wrongdoing.N.M.SG be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | from when he was a young boy or when he was a small boy, you know and the...and the mischief he'd get up to, you know |
1173 | AED | +, ryw [/] (r)yw erthygl neu ryw ddarn ar ddiwedd yr [/] yr erCE newyddion # i godi calon rywun . |
| | some some article or some piece on end DET DET IM news to raise.NONFIN heart somebody |
| | some.PREQ+SM some.PREQ+SM article.N.F.SG or.CONJ some.PREQ+SM piece.N.M.SG+SM on.PREP end.N.M.SG+SM the.DET.DEF the.DET.DEF er.IM news.N.M.PL to.PREP lift.V.INFIN+SM heart.N.F.SG someone.N.M.SG+SM |
| | some...some article or some piece at the end of the...the, er, news to cheer you up |
1191 | BED | neu mae (y)na # ohCE dwn i (ddi)m yn gwybod umCE +/ . |
| | or be.3S.PRES there IM know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN IM |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV oh.IM know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN um.IM |
| | or there's, oh, I don't know, um... |
1193 | AED | yeahCE neu [?] doriad yn gyflog hwn a ryw xx # cau ryw ysgol # yeahCE . |
| | yeah or cut in salary this and some close.NONFIN some school yeah |
| | yeah.ADV or.CONJ break.N.M.SG+SM.[or].cut.N.M.SG+SM PRT wage.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.M.SG and.CONJ some.PREQ+SM close.V.INFIN some.PREQ+SM school.N.F.SG yeah.ADV |
| | yeah, or a cut in such and such's salary, and [...] closing some school, yeah |
1194 | BED | neu mae hwn (we)di gadael ei wraig . |
| | or be.3S.PRES this PRT.PAST leave.NONFIN POSS.3SM wife |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG after.PREP leave.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM |
| | or such and such has left his wife |
1196 | BED | +< neu mae (y)na rywbeth arall . |
| | or be.3S.PRES there something other |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | or there's something else |
1224 | BED | erCE neu o'n i deud +"/ . |
| | IM or be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN |
| | er.IM or.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN |
| | er, or I'd say: |
1225 | BED | +" ew mae (y)r ci (y)ma (y)n cael ei sopio neu &m +// . |
| | IM be.3S.PRES DET dog here PRT get.NONFIN POSS.3S stop.NONFIN or |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF dog.N.M.SG here.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk or.CONJ |
| | "God, this dog gets stopped, or..." |
1242 | BED | neu [?] Eilir_WernCE wedyn . |
| | or Eilir_Wern then |
| | or.CONJ name afterwards.ADV |
| | or Eilir Wern then |
1277 | AED | +" ohCE wna i (ddi)m deud wrth neb am hwn de neu [?] (ddi)m rhannu y syniad yma (e)fo neb de . |
| | IM do.1S.NONPAST PRON.1S NEG say.NONFIN to nobody about this TAG or NEG share.NONFIN DET idea here with nobody TAG |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN by.PREP anyone.PRON for.PREP this.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM or.CONJ not.ADV+SM divide.V.INFIN the.DET.DEF idea.N.M.SG here.ADV with.PREP anyone.PRON be.IM+SM |
| | "oh, I won't tell anybody about this, you know, or won't share this idea with anybody, you know" |
1354 | BED | a mae (r)hein trio deud rywbeth ohCE na xxx dyna ydy o (fe)lly # wedyn [?] fel (yn)a oedden nhw (y)n stalk_ioE+C erCE y defaid neu beth bynnag oedden nhw isio (fe)lly . |
| | and be.3S.PRES these try.NONFIN say.NONFIN something IN no there be.3S.PRES PRON.3SM thus then like there be.3PL.IMP PRON.3PL PRT stalk.NONFIN IM DET sheep or what ever be.3PL.IMP PRON.3PL want thus |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES these.PRON try.V.INFIN say.V.INFIN something.N.M.SG+SM oh.IM no.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV afterwards.ADV like.CONJ there.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT stalk.N.SG er.IM the.DET.DEF sheep.N.F.PL or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG so.ADV |
| | and these are trying to say something, oh now [...] that's what it is, like, then that's how they used to stalk, er, the sheep or whatever they wanted, like |
1403 | BED | sbïa di <&vɛ &vɛ fel mae nhw> [//] # xx cŵn gwyllt neu rywbeth # packCE . |
| | look.2S.IMPER PRON.2S like be.3PL.PRES PRON.3PL dogs wild or something pack |
| | look.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM like.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P dogs.N.M.PL wild.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM pack.N.SG |
| | you look how they [...] wild dogs or anything, a pack |
1463 | BED | a &d <(rh)aid o fod> [///] ella bod chdi isio un dipyn bach caletach na fi # a neu &m &m erCE vice_versaE . |
| | and necessity PRON.3SM be.NONFIN perhaps be.NONFIN PRON.2S want one a_little small harder PRT PRON.1S and or IM vice_versa |
| | and.CONJ necessity.N.M.SG of.PREP be.V.INFIN+SM maybe.ADV be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG one.NUM little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ hard.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM and.CONJ or.CONJ er.IM unk |
| | and it has to be...perhaps you want one that's a little harder than I want, and, or vice-versa |