6 | AED | ohCE (dy)na fo ia ia ia . |
| | IM there PRON.3SM yes yes yes |
| | oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | oh that's it, yes, yes, yes |
16 | AED | ia a mae o gymaint o werth mae sureCE yndy # <(peta)swn i (y)n prynu> [//] (y)n enwedig (peta)swn i (y)n prynu carCE â [?] dipyn o fileageE arno fo . |
| | yes and be.3S.PRES PRON.3SM so_much of worth be.3S.PRES sure if_be.3S.PRES if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT buy.NONFIN PRT particular if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT buy.NONFIN car with a_little of mileage on.3SM PRON.3SM |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so much.ADJ+SM of.PREP value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT buy.V.INFIN PRT especially.ADJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT buy.V.INFIN car.N.SG with.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP unk on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | yes, and it's so worthwhile, probably, isn't it, if I bought...especially if I bought a car with a bit of a mileage |
69 | BED | xxx (ba)sai fo (y)n gwneud (peta)sai (y)na (ry)wbeth yna xxx . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT do.NONFIN if_be.3S.CONDIT there something place there |
| | be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF.HYP there.ADV something.N.M.SG+SM there.ADV |
| | [...] he'd do so if there was anything there [...] |
70 | AED | ohCE basai (ba)sai fo (y)n gwneud . |
| | IM be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT do.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PLUPERF be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN |
| | oh yes, he would do so |
71 | AED | ond (ba)sai fo (ddi)m yn roi gymaint o bris i mi xxx gwerthu (y)r vanCE yn privateCE de . |
| | but be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT give.NONFIN so_much of price to PRON.1S sell.NONFIN DET van PRT private TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT give.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM of.PREP price.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S sell.V.INFIN the.DET.DEF van.N.SG PRT private.ADJ be.IM+SM |
| | but he wouldn't give me such a price [...] sell the van privately, you know |
107 | BED | <(dy)na fo> [?] . |
| | there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it |
119 | AED | a sun_roofE a teiars gwerth chweil a bob peth &s M_O_TCE a bob peth (ar)no fo de . |
| | and sun_roof and tyres worth while and every thing M_O_T and every thing on.3SM PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ unk and.CONJ unk value.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES while.N.M.SG and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG name and.CONJ each.PREQ+SM thing.N.M.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and a sun-roof and good tyres and everything, MOT and everything on it, you know |
125 | AED | (ba)swn i medru [?] werthu o wan am yr un pris # â be o'n i (we)di roid am [?] [//] saleCE amdano fo de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN sell.NONFIN PRON.3SM now for DET one price PRT what be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN for sale for.3SM PRON.3SM TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM for.PREP the.DET.DEF one.NUM price.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM for.PREP sale.N.SG for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | I could sell it now for the same price as what I gave for it in the sale, you know |
136 | AED | ond (dy)na fo dyna (y)dy tradeCE y ceir xxx (y)n digwydd bod de . |
| | but there PRON.3SM there be.3S.PRES trade DET cars PRT happen.NONFIN be.NONFIN TAG |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV be.V.3S.PRES trade.SV.INFIN that.PRON.REL cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES PRT happen.V.INFIN be.V.INFIN be.IM+SM |
| | but that's it, that's what the car trade [...] happens to be, isn't it |
176 | AED | ew a registrationE # ohE oneE dw meddwl oedd ei &bl [/] blatiau fo de . |
| | gosh and registrateion oh one be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.IMP POSS.3SM plates PRON.3SM TAG |
| | oh.IM and.CONJ registration.N.SG oh.IM one.PRON.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S plate.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | gosh and an 01 one registration I think its plates were, you know |
235 | BED | mae oilCE mor dda heddiw # (doe)s (yn)a (ddi)m sôn amdano fo . |
| | be.3S.PRES oil so good today be.3S.PRES.NEG there NEG mention about.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES oil.N.SG so.ADV good.ADJ+SM today.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | oil is so good these days, it doesn't happen |
260 | BED | +" ohCE ia mae isio mynd â fo i &ʃ +// . |
| | IM yes be.3S.PRES want go.NONFIN with PRON.3SM to |
| | oh.IM yes.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP |
| | "oh yes, I need to take it to..." |
268 | BED | wellCE (wr)th_gwrs (y)dy o (y)n cael [//] mynd â fo i garageCE mae (y)n cael billCE . |
| | well of_course be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN go.NONFIN with PRON.3SM to garage be.3S.PRES PRT get.NONFIN bill |
| | well.ADV of_course.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP garage.N.SG be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN bill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM |
| | well of course, if they take it to a garage, they get a bill |
322 | BED | ohCE dyna fo erCE &=sigh +// . |
| | IM there PRON.3SM IM |
| | oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S er.IM |
| | oh, that's it, er... |
339 | BED | +" wellCE # dyma fo (e)i flwyddyn o . |
| | well here PRON.3SM POSS.3SM year PRON.3SM |
| | well.ADV this_is.ADV he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S year.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | "well, this is its year here" |
396 | AED | +" ohCE na sbïwch cyflwr da s(y) arno fo # mileageE isel oneE ownerE . |
| | IM no see.2PL.IMPER condition good be.PRES.REL on.3SM PRON.3SM mileage low one owner |
| | oh.IM no.ADV look.V.2P.IMPER condition.N.M.SG good.ADJ be.V.3S.PRES.REL on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S mileage.N.SG low.ADJ one.PRON.SG own.ADJ.COMP.[or].owner.N.SG |
| | "oh no, see the good condition it's in, low mileage, one owner" |
423 | BED | (dy)na fo ia . |
| | there PRON.3SM yes |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | that's it, yes |
426 | BED | yeahCE (dy)na fo yeahCE . |
| | yeah there PRON.3SM yeah |
| | yeah.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | yeah, that's it, yeah |
460 | BED | xx fel fyddai fo (y)n siarad yn coolCE braf (fe)lly . |
| | like be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT speak.NONFIN PRT cool fine thus |
| | like.CONJ be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN PRT cool.V.INFIN fine.ADJ so.ADV |
| | [...] as he spoke, nice and cool, like |
467 | AED | xxx oedd gynno fo (e)i fys yn bob # potes doedd . |
| | be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM POSS.3SM finger in every pottage be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S finger.N.M.SG+SM in.PREP each.PREQ+SM unk be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | [...] he had a finger in every pie, didn't he |
474 | AED | rywbeth de mae gynno fo (e)i fys yn rywbeth # &rrr haulageE neu (y)r defaid neu wartheg neu # fotorsCE # bob math de . |
| | something TAG be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM POSS.3SM finger in something haulage or DET sheep or cows or motors every kind TAG |
| | something.N.M.SG+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S finger.N.M.SG+SM PRT something.N.M.SG+SM haulage.N.SG or.CONJ the.DET.DEF sheep.N.F.PL or.CONJ cattle.N.M.PL+SM or.CONJ motor.N.SG+SM+PL each.PREQ+SM type.N.F.SG be.IM+SM |
| | anything, you know, he's got his finger in anything, haulage or the sheep or cows or motors, all kinds, you know |
487 | AED | a fydd(ai) [?] gynno fo ryw bottleCE bach # milkE ofE magnesiaCE yeahCE # at ei stumog . |
| | and be.3S.CONDIT with.3SM PRON.3SM some bottle small milk of magnesia yeah for POSS.3S stomach |
| | and.CONJ be.V.3S.COND+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM small.ADJ milk.N.SG of.PREP magnesia.N.SG yeah.ADV to.PREP his.ADJ.POSS.M.3S stomach.N.F.SG |
| | and he had a little bottle, milk of magnesia, for his stomach |
489 | AED | a fo oedd yn lapio gwlân i ni . |
| | and PRON.3SM be.3S.IMP PRT wrap.NONFIN wool for PRON.1PL |
| | and.CONJ he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF PRT wrap.V.INFIN wool.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P |
| | and it was he who wrapped the wool for us |
501 | AED | ac eistedd ar ei dîn fyddai fo yn yfed y milkE ofE magnesiaCE (y)ma nes o(edd) roundCE ei geg o wyn i_gyd de xxx [=! laughs] y staen (fe)lly de . |
| | and sit.NONFIN on POSS.3SM arse be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT drink.NONFIN DET milk of magnesia here until be.3S.IMP round POSS.3SM mouth PRON.3SM white all TAG DET stain thus TAG |
| | and.CONJ sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT drink.V.INFIN the.DET.DEF milk.N.SG of.PREP magnesia.N.SG here.ADV nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF round.ADJ his.ADJ.POSS.M.3S mouth.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S white.ADJ.M+SM all.ADJ be.IM+SM the.DET.DEF unk so.ADV be.IM+SM |
| | and he's sit on his arse, drinking this milk of magnesia until round his mouth was all white, you know [...] the stain, like, you know |
522 | AED | oedd o'n i licio fo . |
| | be.3S.IMP be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | yes, I liked him |
649 | BED | xx <mae nhw medru &g> [//] xx beth bynnag mae nhw isio mae nhw medru gael o neu dalu amdano fo neu beth bynnag s(y) isio . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL can.NONFIN what ever be.3PL.PRES PRON.3PL want be.3PL.PRES PRON.3PL can.NONFIN get.NONFIN PRON.3SM or pay.NONFIN for.3SM PRON.3SM or what ever be.PRES.REL want |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be_able.V.INFIN thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P be_able.V.INFIN get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S or.CONJ pay.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG |
| | [...] they can.. . [...] whatevery they want they can get it, or pay for it or whatever's needed |
687 | BED | xxx be oedd ddigon ers_talwm # os (peta)sai rywun yn digwydd ateb rywun yn_ôl rywun hynach na fo (e)i hun # fasai fo mond yn deud +"/ . |
| | what be.3S.IMP enough in_the_past if if_be.3S.CONDIT somebody PRT happen.NONFIN answer.NONFIN somebody back somebody older PRT PRON.3SM POSS.3S self be.3S.CONDIT PRON.3SM only PRT say.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF enough.QUAN+SM for_some_time.ADV if.CONJ be.V.3S.PLUPERF.HYP someone.N.M.SG+SM PRT happen.V.INFIN answer.V.INFIN someone.N.M.SG+SM back.ADV someone.N.M.SG+SM old.ADJ.COMP (n)or.CONJ he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S bond.N.M.SG+NM PRT say.V.INFIN |
| | [...] what used to be enough, if somebody happened to amswer somebody back, somebody older that himself, he'd only say: |
687 | BED | xxx be oedd ddigon ers_talwm # os (peta)sai rywun yn digwydd ateb rywun yn_ôl rywun hynach na fo (e)i hun # fasai fo mond yn deud +"/ . |
| | what be.3S.IMP enough in_the_past if if_be.3S.CONDIT somebody PRT happen.NONFIN answer.NONFIN somebody back somebody older PRT PRON.3SM POSS.3S self be.3S.CONDIT PRON.3SM only PRT say.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF enough.QUAN+SM for_some_time.ADV if.CONJ be.V.3S.PLUPERF.HYP someone.N.M.SG+SM PRT happen.V.INFIN answer.V.INFIN someone.N.M.SG+SM back.ADV someone.N.M.SG+SM old.ADJ.COMP (n)or.CONJ he.PRON.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S bond.N.M.SG+NM PRT say.V.INFIN |
| | [...] what used to be enough, if somebody happened to amswer somebody back, somebody older that himself, he'd only say: |
716 | BED | xxx dyna fo (fe)lly . |
| | there PRON.3SM thus |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S so.ADV |
| | [...] that's it, like |
832 | BED | ew o'n i sbïo i_fyny (ar)no fo de . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S look.NONFIN up at.3SM PRON.3SM TAG |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S look.V.INFIN up.ADV on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | God, I looked up at him, you know |
903 | BED | +< (dy)na fo # (dy)na fo . |
| | there PRON.3SM there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it, that's it |
903 | BED | +< (dy)na fo # (dy)na fo . |
| | there PRON.3SM there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it, that's it |
905 | AED | (dy)na fo oedd (y)na rywbeth oedd . |
| | there PRON.3SM be.3S.IMP there something be.3S.IMP |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF |
| | that's it, there was something, yes |
933 | AED | ac oeddech chi (y)n cael eich gwobrwyo mewn ffordd os oedd (y)na (d)ipyn bach dros ben # cael ryw drowsus heb dwll yno fo rywbeth neu pâr o sanau neu # (rhyw)beth fel (yn)a de . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL reward.NONFIN in way if be.3S.IMP there a_little small over head get.NONFIN some trousers without hole in.3SM PRON.3SM something or pair of socks or something like there TAG |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P reward.V.INFIN in.PREP way.N.F.SG if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ over.PREP+SM head.N.M.SG+SM get.V.INFIN some.PREQ+SM trousers.N.M.SG+SM without.PREP hole.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM or.CONJ pair.N.M.SG of.PREP socks.N.F.PL or.CONJ something.N.M.SG like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | and you were rewarded in a way if there was a little left over, got some trousers without a hole in them or something, or a pair of socks or something, isn't it |
934 | BED | +< (dy)na fo # hollol # hollol # xxx # hollol . |
| | there PRON.3SM exact exact exact |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S completely.ADJ completely.ADJ completely.ADJ |
| | that's it, exactly, exactly, [...] exactly |
940 | AED | +< gamesCE de # pethau fedr fo wneud hebddyn nhw de . |
| | games TAG things can.3S.NONPAST PRON.3SM do.NONFIN without.3PL PRON.3PL TAG |
| | unk be.IM+SM things.N.M.PL be_able.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM unk they.PRON.3P be.IM+SM |
| | games, you know, things he can do without, you know |
948 | BED | (we)dyn fyddai [/] # fyddai [///] erCE erCE &d oedd gynno fo drafaeliwr dod roundCE (fe)lly bob erCE # &dɨd &bʊd cofio am [?] bore Sadwrn oedd hi . |
| | then be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT IM IM be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM traveller come.NONFIN round thus every IM remember.NONFIN about morning Saturday be.3S.IMP PRON.3SF |
| | afterwards.ADV be.V.3S.COND+SM be.V.3S.COND+SM er.IM er.IM be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S unk come.V.INFIN round.ADJ so.ADV each.PREQ+SM er.IM remember.V.INFIN for.PREP morning.N.M.SG Saturday.N.M.SG.[or].Saturn.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | then, er, er, he had a [commercial] traveller who came round, like, every, er, remember it was Saturday mornings |
956 | BED | beth bynnag oedda chdi isio xxx gorfod talu amdano fo dy hun . |
| | what ever be.2S.IMP PRON.2S want must.NONFIN pay.NONFIN for.3SM PRON.3SM POSS.2S self |
| | thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S want.N.M.SG have_to.V.INFIN pay.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG |
| | whatever you wanted, [...] had to pay for it yourself |
981 | BED | xxx # <doedd (y)na (ddi)m> [/] <doedd (y)na (ddi)m_by(d)> [//] <&dr &dr> [//] fedrai pobl (dd)im fforddio fo . |
| | be.3S.IMP.NEG there nothing be.3S.IMP.NEG there nothing can.3S.CONDIT people NEG afford.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM be_able.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG not.ADV+SM afford.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | [...] there wasn't...there was nothing...people couldn't afford it |
1032 | BED | ond [?] # (dy)na fo +/ . |
| | but there PRON.3SM |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but that's it... |
1098 | BED | yeahCE (dy)na fo . |
| | yeah there PRON.3SM |
| | yeah.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yeah, that's it |
1130 | AED | +, o pan oedd o (y)n hog(yn) ifanc neu pan oedd o (y)n hogyn bach de &b <a (y)r> [/] # a (y)r drygioni fyddai fo wneud de . |
| | from when be.3S.IMP PRON.3SM PRT boy young or when be.3S.IMP PRON.3SM PRT boy small TAG and DET and DET mischief be.3S.CONDIT PRON.3SM do.NONFIN TAG |
| | from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP.[or].PRT lad.N.M.SG young.ADJ or.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP.[or].PRT lad.N.M.SG small.ADJ be.IM+SM and.CONJ the.DET.DEF and.CONJ the.DET.DEF wrongdoing.N.M.SG be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | from when he was a young boy or when he was a small boy, you know and the...and the mischief he'd get up to, you know |
1251 | BED | (we)dyn <o'n i &g> [//] o'n i siarad <e(fo) fo> [?] sti &n <a (we)dyn> [///] &d &d sti . |
| | then be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S speak.NONFIN with PRON.3SM know.2S and then know.2S |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S you_know.IM and.CONJ afterwards.ADV you_know.IM |
| | then I...I'd speak to him, you know, and then...you know |
1273 | AED | os oedd (y)na ryw gast mewn ci oedden nhw rhannu ffordd i gael o allan ohono fo doedd . |
| | if be.3S.IMP there some cast in dog be.3PL.IMP PRON.3PL share.NONFIN way to get.NONFIN PRON.3SM out of.3SM PRON.3SM be.3S.IMP.NEG |
| | if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PREQ+SM bitch.N.F.SG in.PREP dog.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P divide.V.INFIN way.N.F.SG to.PREP get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | if there was some quirk in a dog, they shared a way of getting it out of it, didn't they |
1312 | BED | erCE be dan ni &m (y)n alw fo mae nhw (y)n deud ohCE +"/ . |
| | IM what be.1PL.PRES PRON.1PL PRT call.NONFIN PRON.3SM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN |
| | er.IM what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN oh.IM |
| | er, what we call it, they say: |
1368 | BED | +" <yn mynd ar_ôl ei> [/] ei [///] pan oedd isio lladd xxx i hela (fe)lly stalk_ioE+C fo am hir . |
| | PRT go.NONFIN after POSS.3S POSS.3S when be.3S.IMP want kill.NONFIN to hunt.NONFIN thus stalk.NONFIN PRON.3SM for long |
| | PRT go.V.INFIN after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S when.CONJ be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG kill.V.INFIN to.PREP hunt.V.INFIN so.ADV stalk.N.SG he.PRON.M.3S for.PREP long.ADJ |
| | "going after its...its...when it wanted to kill [...] stalking it for a long time" |
1385 | AED | wedi dod â (y)r breedingE arall i_mewn iddo fo . |
| | PRT.PAST come.NONFIN with DET breeding other in to.3SM PRON.3SM |
| | after.PREP come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk other.ADJ in.ADV.[or].in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | brought the other breeding into it |
1386 | BED | +< wedi dod â hwnna i_mewn iddo fo . |
| | PRT.PAST come.NONFIN with that in to.3SM PRON.3SM |
| | after.PREP come.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG in.PREP.[or].in.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | brought that in to it |
1388 | BED | ohCE toedd o (ddi)m yno fo de . |
| | IM be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG in.3SM PRON.3SM TAG |
| | oh.IM unk of.PREP nothing.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | oh, it wasn't in it, you know |
1393 | BED | +< watsia [=? watsio] fo ar teledu . |
| | watch.2S.IMPER PRON.3SM on television |
| | unk he.PRON.M.3S on.PREP televise.V.INFIN |
| | watch it on television |
1416 | BED | wellCE # yn bersonol # <bob tro> [//] bob xx be dw i (we)di weld ar teledu byd natur a ballu # efo cŵn # oes (y)na (ddi)m stalk_ioE+C o_gwbl (y)no fo . |
| | well PRT personal every turn every what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN on television world nature and such with dogs be.3S.PRES there NEG stalk.NONFIN at_all in.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV PRT personal.ADJ+SM each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER each.PREQ+SM what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+SM on.PREP televise.V.INFIN world.N.M.SG nature.N.F.SG and.CONJ suchlike.PRON with.PREP dogs.N.M.PL be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV not.ADV+SM stalk.N.SG at_all.ADV there.ADV he.PRON.M.3S |
| | well personally, every time...every [...] what I've seen on television, nature and so on, with dogs, there's no stalking at all in it |
1425 | BED | ond am bod (we)di [?] weld o (y)n y ci defaid mae nhw isio [?] deud bod o (y)no fo (a)r_hyd yr amser . |
| | but for be.NONFIN PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM in DET dog sheep be.3PL.PRES PRON.3PL want say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM in.3SM PRON.3SM along DET time |
| | but.CONJ for.PREP be.V.INFIN after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG sheep.N.F.PL be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV he.PRON.M.3S along.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | but because [they ?] have seen it in sheep-dogs, they want to say it's been in them all along |
1447 | BED | pawb isio ci â styleCE (y)no fo . |
| | everybody want dog with style in.3SM PRON.3SM |
| | everyone.PRON want.N.M.SG dog.N.M.SG with.PREP style.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S |
| | everybody wanted a dog with style |
1454 | BED | <oedden ni> [//] fath â ni [=? o'n i] siarad gynnau hefo [/] # efo erCE cŵn # a pobl ffarmwrs # mae (y)n bwysig i ffarmwr # <pan mae fo mynd i> [?] brynu ci # bod y ci # yn gwneud iddo fo . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL kind with PRON.1PL speak.NONFIN earlier with with IM dogs and people farmers be.3S.PRES PRT important for farmer when be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to buy.NONFIN dog be.NONFIN DET dog PRT do.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P type.N.F.SG+SM as.PREP we.PRON.1P talk.V.INFIN just_now.ADV with.PREP+H with.PREP er.IM dogs.N.M.PL and.CONJ people.N.F.SG unk be.V.3S.PRES PRT important.ADJ+SM to.PREP unk when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+SM dog.N.M.SG be.V.INFIN the.DET.DEF dog.N.M.SG PRT make.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | we were...as we were saying earlier with...with, er, dogs and people, farmers, it's important for a farmer, when he's going to buy a dog, that the dog is right for him |
1454 | BED | <oedden ni> [//] fath â ni [=? o'n i] siarad gynnau hefo [/] # efo erCE cŵn # a pobl ffarmwrs # mae (y)n bwysig i ffarmwr # <pan mae fo mynd i> [?] brynu ci # bod y ci # yn gwneud iddo fo . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL kind with PRON.1PL speak.NONFIN earlier with with IM dogs and people farmers be.3S.PRES PRT important for farmer when be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to buy.NONFIN dog be.NONFIN DET dog PRT do.NONFIN for.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P type.N.F.SG+SM as.PREP we.PRON.1P talk.V.INFIN just_now.ADV with.PREP+H with.PREP er.IM dogs.N.M.PL and.CONJ people.N.F.SG unk be.V.3S.PRES PRT important.ADJ+SM to.PREP unk when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+SM dog.N.M.SG be.V.INFIN the.DET.DEF dog.N.M.SG PRT make.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | we were...as we were saying earlier with...with, er, dogs and people, farmers, it's important for a farmer, when he's going to buy a dog, that the dog is right for him |
1468 | BED | wellCE dyna be dw i (y)n ddod iddo fo . |
| | well there what be.1S.PRES PRON.1S PRT come.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | well that's what I'm coming up to |
1496 | AED | trialCE arno fo . |
| | trial on.3SM PRON.3SM |
| | trial.N.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | trialed it |
1499 | BED | ohCE (dy)na fo o'ch chdi medru gweld (we)dyn (ba)sai fo (y)n siwtio chdi . |
| | IM there PRON.3SM be.2S.IMP PRON.2S can.NONFIN see.NONFIN then be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT suit.NONFIN PRON.2S |
| | oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S unk you.PRON.2S be_able.V.INFIN see.V.INFIN afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT suit.V.INFIN you.PRON.2S |
| | oh that was it, you could see then if it would suit you |
1499 | BED | ohCE (dy)na fo o'ch chdi medru gweld (we)dyn (ba)sai fo (y)n siwtio chdi . |
| | IM there PRON.3SM be.2S.IMP PRON.2S can.NONFIN see.NONFIN then be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT suit.NONFIN PRON.2S |
| | oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S unk you.PRON.2S be_able.V.INFIN see.V.INFIN afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT suit.V.INFIN you.PRON.2S |
| | oh that was it, you could see then if it would suit you |
1501 | BED | ond heddiw # prynu ci (y)n saleCE a ti (we)di darfod [?] a mynd â fo adre a ffeindio # &a &du +"/ . |
| | but today buy.NONFIN dog in sale and PRON.2S PRT.PAST finish.NONFIN and go.NONFIN with PRON.3SM home and find.NONFIN |
| | but.CONJ today.ADV buy.V.INFIN dog.N.M.SG PRT sale.N.SG and.CONJ you.PRON.2S after.PREP expire.V.INFIN and.CONJ go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S home.ADV and.CONJ find.V.INFIN |
| | but today, buy a dog in the sale and you're done and take it home and find: |
1507 | BED | oedd boyCE oedd biau fo fossCE (ar)no de . |
| | be.3S.IMP boy be.3S.IMP own.NONFIN PRON.3SM boss on.3SM TAG |
| | be.V.3S.IMPERF boy.N.SG be.V.3S.IMPERF own.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S moss.N.SG+SM.[or].boss.N.SG+SM on_him.PREP+PRON.M.3S be.IM+SM |
| | the guy who owned him mastered him, didn't he |
1517 | AED | cŵn yn gweithio (y)n eithriadol o dda dan law gynno fo de . |
| | dogs PRT work.NONFIN PRT exceptional of good under hand with PRON.3SM TAG |
| | dogs.N.M.PL PRT work.V.INFIN PRT exceptional.ADJ from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP good.ADJ+SM until.PREP+SM.[or].be.V.1P.PRES.[or].under.PREP rain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | dogs working extremely well under his hand, you know |
1548 | BED | dyna fo . |
| | there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it |