6 | AED | ohCE (dy)na fo ia ia ia . |
| | IM there PRON.3SM yes yes yes |
| | oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | oh that's it, yes, yes, yes |
22 | AED | ia (we)dyn dyna be o'n i meddwl wneud gwerthu (y)r hen vanCE # a prynu car bach . |
| | yes then there what be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN do.NONFIN sell.NONFIN DET old van and buy.NONFIN car small |
| | yes.ADV afterwards.ADV that_is.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN make.V.INFIN+SM sell.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ van.N.SG and.CONJ buy.V.INFIN car.N.M.SG small.ADJ |
| | yes, so that's what I was thinking of doing, selling the old van and buying a little car |
107 | BED | <(dy)na fo> [?] . |
| | there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it |
136 | AED | ond (dy)na fo dyna (y)dy tradeCE y ceir xxx (y)n digwydd bod de . |
| | but there PRON.3SM there be.3S.PRES trade DET cars PRT happen.NONFIN be.NONFIN TAG |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV be.V.3S.PRES trade.SV.INFIN that.PRON.REL cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES PRT happen.V.INFIN be.V.INFIN be.IM+SM |
| | but that's it, that's what the car trade [...] happens to be, isn't it |
136 | AED | ond (dy)na fo dyna (y)dy tradeCE y ceir xxx (y)n digwydd bod de . |
| | but there PRON.3SM there be.3S.PRES trade DET cars PRT happen.NONFIN be.NONFIN TAG |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV be.V.3S.PRES trade.SV.INFIN that.PRON.REL cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES PRT happen.V.INFIN be.V.INFIN be.IM+SM |
| | but that's it, that's what the car trade [...] happens to be, isn't it |
141 | BED | ia dyna be (y)dy o lotCE . |
| | yes there what be.3S.PRES PRON.3SM lot |
| | yes.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S lot.N.SG |
| | yes, that's what it is, a lot |
163 | BED | dyna (y)dy peth . |
| | there be.3S.PRES thing |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES thing.N.M.SG |
| | that's the thing |
274 | BED | a dyna be xxx . |
| | and there what |
| | and.CONJ that_is.ADV what.INT |
| | and that's what [...] |
284 | BED | ia dyna rheswm pam . |
| | yes there reason why |
| | yes.ADV that_is.ADV reason.N.M.SG why?.ADV |
| | yes, that's the reason why |
306 | AED | ydy ohCE dyna [//] yeahCE dyna [/] dyna &s mae nhw sôn wan de (y)r +// . |
| | be.3S.PRES IM there yeah there there be.3PL.PRES PRON.3PL mention.NONFIN now TAG DET |
| | be.V.3S.PRES oh.IM that_is.ADV yeah.ADV that_is.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P mention.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM the.DET.DEF |
| | yes, oh that's...yeah, that's...that's what they say now, isn't it, the... |
306 | AED | ydy ohCE dyna [//] yeahCE dyna [/] dyna &s mae nhw sôn wan de (y)r +// . |
| | be.3S.PRES IM there yeah there there be.3PL.PRES PRON.3PL mention.NONFIN now TAG DET |
| | be.V.3S.PRES oh.IM that_is.ADV yeah.ADV that_is.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P mention.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM the.DET.DEF |
| | yes, oh that's...yeah, that's...that's what they say now, isn't it, the... |
306 | AED | ydy ohCE dyna [//] yeahCE dyna [/] dyna &s mae nhw sôn wan de (y)r +// . |
| | be.3S.PRES IM there yeah there there be.3PL.PRES PRON.3PL mention.NONFIN now TAG DET |
| | be.V.3S.PRES oh.IM that_is.ADV yeah.ADV that_is.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P mention.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM the.DET.DEF |
| | yes, oh that's...yeah, that's...that's what they say now, isn't it, the... |
321 | BED | erCE dyna be oedd y ngwaith i &rʰe [/] rheoli +// . |
| | IM there what be.3S.IMP POSS.1S work PRON.1S manage.NONFIN |
| | er.IM that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S work.N.M.SG+NM to.PREP manage.V.INFIN |
| | er, that's what my work was, to manage... |
322 | BED | ohCE dyna fo erCE &=sigh +// . |
| | IM there PRON.3SM IM |
| | oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S er.IM |
| | oh, that's it, er... |
335 | BED | +" naci # &d dim dyna be (y)dy werth o . |
| | no NEG there what be.3S.PRES worth PRON.3SM |
| | no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S |
| | "no, that's not what it's worth" |
382 | AED | ohCE na dyna dw i &f deimlo pan dw i mynd i chwilio yn y garagesCE (y)ma am garCE neu am vanCE neu beth bynnag de . |
| | IM no there be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN when be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to search.NONFIN in DET garages here for car or for van or what ever TAG |
| | oh.IM no.ADV that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP search.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk here.ADV for.PREP car.N.SG+SM or.CONJ for.PREP van.N.SG or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.IM+SM |
| | oh no, that's what I feel when I go looking in these garages for a car or a van or whatever, you know |
393 | AED | +" (be)causeE dyna be (y)dy fookCE valueE o . |
| | because there what be.3S.PRES book value PRON.3SM |
| | because.CONJ that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES book.N.SG+SM value.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | "because that's what its book value is" |
405 | BED | ew annwyl (y)dy (dy)na sut mae nhw <wneud xx> [//] wneud eu pres de . |
| | gosh dear be.3S.PRES there how be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN do.NONFIN POSS.3PL money TAG |
| | oh.IM dear.ADJ be.V.3S.PRES that_is.ADV how.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM their.ADJ.POSS.3P money.N.M.SG be.IM+SM |
| | good God yes, that's how they make [...] ...make their money, isn't it |
423 | BED | (dy)na fo ia . |
| | there PRON.3SM yes |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S yes.ADV |
| | that's it, yes |
426 | BED | yeahCE (dy)na fo yeahCE . |
| | yeah there PRON.3SM yeah |
| | yeah.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S yeah.ADV |
| | yeah, that's it, yeah |
630 | AED | a dyna ffordd <oedd rywun> [?] talu nôl iddyn nhw <am eu &g> [//] am eu llafur de oedd dipyn o datws neu # resaid o rwdins rywbeth fel (yn)a de . |
| | and there way be.3S.IMP somebody pay.NONFIN back to.3PL PRON.3PL for POSS.3PL for POSS.3PL labour TAG be.3S.IMP a_little of potatoes or row of swedes something like there TAG |
| | and.CONJ that_is.ADV way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM pay.V.INFIN fetch.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P for.PREP their.ADJ.POSS.3P for.PREP their.ADJ.POSS.3P labour.N.M.SG be.IM+SM be.V.3S.IMPERF little_bit.N.M.SG+SM of.PREP potatoes.N.F.PL+SM or.CONJ unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | and that's how one paid them back for their...for their labour, you know, was with a few potatoes or a row of swede, somethig like that, wasn't it |
660 | AED | (dy)na chi (y)r pobl ifanc (y)ma wan de dw i meddwl # am bod gymdeithas (we)di chwalu # mae (y)r bobl ifanc (y)ma dyn nhw (ddi)m yn medru sbïo fyny ar neb nac (y)dyn am eu dysgu nac (y)dyn . |
| | there PRON.2PL DET people young here now TAG be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN for be.NONFIN society PRT.PAST crash.NONFIN be.3S.PRES DET people young here be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT can.NONFIN look.NONFIN up at nobody NEG be.3PL.PRES for POSS.3PL teach.NONFIN NEG be.3PL.PRES |
| | that_is.ADV you.PRON.2P the.DET.DEF people.N.F.SG young.ADJ here.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN society.N.F.SG+SM after.PREP scatter.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ here.ADV man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN look.V.INFIN up.ADV on.PREP anyone.PRON PRT.NEG be.V.3P.PRES for.PREP their.ADJ.POSS.3P teach.V.INFIN PRT.NEG be.V.3P.PRES |
| | take these young people now, right, I think, because society's collapsed, these young people, they can't look up to nobody, can they, for their teaching, can they |
691 | BED | ohCE &=sigh (dy)na hi de . |
| | IM there PRON.3SF TAG |
| | oh.IM that_is.ADV she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | oh, that's it, isn't it |
696 | AED | <dyna lle oedd hi> [?] dda de . |
| | there where be.3S.IMP PRON.3SF good TAG |
| | that_is.ADV where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S good.ADJ+SM be.IM+SM |
| | that's how it was good, wasn't it |
706 | AED | oedd dyna lle mae o . |
| | be.3S.IMP there where be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF that_is.ADV where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes, that's where it is |
708 | BED | dyna be oedd o de . |
| | there what be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | that's what it was, wasn't it |
716 | BED | xxx dyna fo (fe)lly . |
| | there PRON.3SM thus |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S so.ADV |
| | [...] that's it, like |
903 | BED | +< (dy)na fo # (dy)na fo . |
| | there PRON.3SM there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it, that's it |
903 | BED | +< (dy)na fo # (dy)na fo . |
| | there PRON.3SM there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it, that's it |
905 | AED | (dy)na fo oedd (y)na rywbeth oedd . |
| | there PRON.3SM be.3S.IMP there something be.3S.IMP |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF |
| | that's it, there was something, yes |
934 | BED | +< (dy)na fo # hollol # hollol # xxx # hollol . |
| | there PRON.3SM exact exact exact |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S completely.ADJ completely.ADJ completely.ADJ |
| | that's it, exactly, exactly, [...] exactly |
943 | BED | ond dw i <co(fio) erCE (dy)na (y)r peth arall oedd> [?] rywun yn gorfod wneud de umCE erCE # i [/] xxx [//] i &d> [//] <i brofi wan fel arall xxx be wyt ti bod ddeud rŵan . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN IM there DET thing other be.3S.IMP somebody PRT must.NONFIN do.NONFIN TAG IM IM to to to prove.NONFIN now like other what be.2S.PRES PRON.2S be.NONFIN say.NONFIN now |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN er.IM that_is.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG other.ADJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.IM+SM um.IM er.IM to.PREP to.PREP to.PREP examine.V.INFIN+SM.[or].prove.V.INFIN+SM.[or].taste.V.INFIN+SM pale.ADJ+SM.[or].weak.ADJ+SM like.CONJ other.ADJ what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.INFIN say.V.INFIN+SM now.ADV |
| | but I remember, er, that's the other thing you had to do, right, um, er, to.. . [...] ...to...to prove what you've just been saying |
999 | AED | dyna be oedd y peth y cynta i weld y bigE wheelCE de . |
| | there what be.3S.IMP DET thing DET first to see.NONFIN DET big wheel TAG |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF thing.N.M.SG the.DET.DEF first.ORD to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF big.ADJ wheel.N.SG be.IM+SM |
| | that was the thing, the first to see the big wheel, wasn't it |
1032 | BED | ond [?] # (dy)na fo +/ . |
| | but there PRON.3SM |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but that's it... |
1059 | BED | +< ond [/] <ond dyna> [/] ond dyna hi . |
| | but but there but there PRON.3SF |
| | but.CONJ but.CONJ that_is.ADV but.CONJ that_is.ADV she.PRON.F.3S |
| | but...but that...that was it |
1059 | BED | +< ond [/] <ond dyna> [/] ond dyna hi . |
| | but but there but there PRON.3SF |
| | but.CONJ but.CONJ that_is.ADV but.CONJ that_is.ADV she.PRON.F.3S |
| | but...but that...that was it |
1098 | BED | yeahCE (dy)na fo . |
| | yeah there PRON.3SM |
| | yeah.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | yeah, that's it |
1257 | BED | eto # dyna [?] lle wnes i weld # distaw . |
| | again there where do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN quiet |
| | again.ADV that_is.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM silent.ADJ |
| | again, that's where I saw quiet |
1284 | BED | xxx dod yn_ôl i [/] i businessCE helpu (y)ma dyna be (y)dy o de . |
| | come.NONFIN back to to business help.NONFIN here there what be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | come.V.INFIN back.ADV to.PREP to.PREP business.N.SG help.V.INFIN here.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | [...] coming back to...to this helping business, that's what it is, isn't it |
1302 | BED | +< ohCE dyna xx +// . |
| | IM there |
| | oh.IM that_is.ADV |
| | oh that's [...] ... |
1316 | BED | stalkingE ["] <mae nhw xx> [//] dyna be mae nhw ddeud xxx de stalkingE ["] de . |
| | stalking be.3PL.PRES PRON.3PL there what be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN TAG stalking TAG |
| | stalk.N.SG+ASV be.V.3S.PRES they.PRON.3P that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN+SM be.IM+SM stalk.N.SG+ASV be.IM+SM |
| | "stalking" they [...] ...that's what they say [...] isn't it, "stalking" isn't it |
1329 | BED | +" a dyna be [?] [//] lle mae (y)r setCE (we)di dŵad . |
| | and there what where be.3S.PRES DET set PRT.PAST come.NONFIN |
| | and.CONJ that_is.ADV what.INT where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF set.N.SG after.PREP come.V.INFIN |
| | "and that's where the setting/stalking has come from" |
1338 | BED | cynffon ar i_fyny a &=imit:rushing_noise (dy)na hi gweithio [?] . |
| | tail on up and there PRON.3SF work.NONFIN |
| | tail.N.F.SG on.PREP up.ADV and.CONJ that_is.ADV she.PRON.F.3S work.V.INFIN |
| | tail up and there it went, working |
1354 | BED | a mae (r)hein trio deud rywbeth ohCE na xxx dyna ydy o (fe)lly # wedyn [?] fel (yn)a oedden nhw (y)n stalk_ioE+C erCE y defaid neu beth bynnag oedden nhw isio (fe)lly . |
| | and be.3S.PRES these try.NONFIN say.NONFIN something IN no there be.3S.PRES PRON.3SM thus then like there be.3PL.IMP PRON.3PL PRT stalk.NONFIN IM DET sheep or what ever be.3PL.IMP PRON.3PL want thus |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES these.PRON try.V.INFIN say.V.INFIN something.N.M.SG+SM oh.IM no.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV afterwards.ADV like.CONJ there.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT stalk.N.SG er.IM the.DET.DEF sheep.N.F.PL or.CONJ thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P want.N.M.SG so.ADV |
| | and these are trying to say something, oh now [...] that's what it is, like, then that's how they used to stalk, er, the sheep or whatever they wanted, like |
1376 | BED | ohCE <dyna chdi xx> [//] dyna chdi be (dde)udodd Eilir_WernCE (wr)tha fi . |
| | IM there PRON.2S there PRON.2S what say.3S.PAST Eilir_Wern to.1S PRON.1S |
| | oh.IM that_is.ADV you.PRON.2S that_is.ADV you.PRON.2S what.INT say.V.3S.PAST+SM name to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | oh that's [...] ...that's what Eilir Wern told me |
1376 | BED | ohCE <dyna chdi xx> [//] dyna chdi be (dde)udodd Eilir_WernCE (wr)tha fi . |
| | IM there PRON.2S there PRON.2S what say.3S.PAST Eilir_Wern to.1S PRON.1S |
| | oh.IM that_is.ADV you.PRON.2S that_is.ADV you.PRON.2S what.INT say.V.3S.PAST+SM name to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | oh that's [...] ...that's what Eilir Wern told me |
1384 | BED | dyna lle mae (y)r setCE (we)di dod . |
| | there where be.3S.PRES DET set PRT.PAST come.NONFIN |
| | that_is.ADV where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF set.N.SG after.PREP come.V.INFIN |
| | that's where the setting has come from |
1449 | BED | dyna be oedd y peth xx ci â styleCE te . |
| | there what be.3S.IMP DET thing dog with style TAG |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF thing.N.M.SG dog.N.M.SG with.PREP style.N.SG be.IM |
| | that's what the in-thing was [...] a dog with style, you know |
1468 | BED | wellCE dyna be dw i (y)n ddod iddo fo . |
| | well there what be.1S.PRES PRON.1S PRT come.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | well.ADV that_is.ADV what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT come.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | well that's what I'm coming up to |
1472 | BED | dyna be (y)dy o . |
| | there what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | that's what it is |
1499 | BED | ohCE (dy)na fo o'ch chdi medru gweld (we)dyn (ba)sai fo (y)n siwtio chdi . |
| | IM there PRON.3SM be.2S.IMP PRON.2S can.NONFIN see.NONFIN then be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT suit.NONFIN PRON.2S |
| | oh.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S unk you.PRON.2S be_able.V.INFIN see.V.INFIN afterwards.ADV be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT suit.V.INFIN you.PRON.2S |
| | oh that was it, you could see then if it would suit you |
1521 | BED | (dy)na chdi be fydda i hefyd yn [/] erCE yn # wellCE mwynhau (y)n hun efo umCE Ymryson_y_BeirddCE de . |
| | there PRON.2S what be.1S.FUT PRON.1S also PRT IM PRT well enjoy.NONFIN POSS.1S self with IM Ymryson_y_Beirdd TAG |
| | that_is.ADV you.PRON.2S what.INT be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S also.ADV in.PREP.[or].PRT er.IM PRT well.ADV enjoy.V.INFIN in.PREP self.PRON.SG with.PREP um.IM name be.IM+SM |
| | that's what I also, well, enjoy myself with, um, Ymryson y Beirdd, you know |
1548 | BED | dyna fo . |
| | there PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | that's it |
1551 | BED | wellCE [=? ohCE] hollol a [/] a &d [/] dyna fi [?] ddeud efo Gerallt_Lloyd_OwenCE (dy)dy o (ddi)m ots be mae o (y)n [/] yn [/] yn [/] <yn ei> [=! laughs] ailddarllen +/ . |
| | well exact and and there PRON.1S say.NONFIN with Gerallt_Lloyd_Owen be.3S.PRES.NEG PRON.3SM what be.3S.PRES PRON.3SM PRT PRT PRT PRT POSS.3S re_read.NONFIN |
| | well.ADV completely.ADJ and.CONJ and.CONJ that_is.ADV I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM with.PREP name be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP in.PREP.[or].PRT PRT his.ADJ.POSS.M.3S reread.V.INFIN |
| | well exactly, and...and that's what I was saying with Gerallt Lloyd Owen, it doesn't matter what he reads out again |
1577 | BED | argian <dim xxx beth (yn)a a> [///] # dyna chdi xxx fyddai [?] lotCE yn mynd roundCE ers_talwm xxx darlithoedd ac ati de . |
| | lord NEG what there and there PRON.2S be.3S.CONDIT lot PRT go.NONFIN round in_the_past lectures and so_on TAG |
| | good_lord.IM not.ADV what.INT there.ADV and.CONJ that_is.ADV you.PRON.2S be.V.3S.COND+SM lot.N.SG PRT go.V.INFIN round.ADJ for_some_time.ADV lectures.N.F.PL and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S be.IM+SM |
| | lord not [...] thing, and...that's what [...] a lot used to go round [...] lectures and so on, you know |