213 | BED | <mae o> [//] mae hwnna well injan o lawer na injan sy (y)n cael mond wneud ryw fileageE bach a stopio startio . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES that better engine of much PRT engine be.PRES.REL PRT get.NONFIN only do.NONFIN some mileage small and stop.NONFIN start.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG better.ADJ.COMP+SM engine.N.F.SG of.PREP many.QUAN+SM (n)or.CONJ engine.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN bond.N.M.SG+NM make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM unk small.ADJ and.CONJ stop.V.INFIN unk |
| | it's...that's a better engine by far than an engine that only gets to do some low mileage and stop start |
222 | BED | ond # ti gweld # (dy)dy (y)r injan (y)na (ddi)m (we)di cael cynhesu . |
| | but PRON.2S see.NONFIN be.3S.PRES.NEG DET engine there NEG PRT.PAST get.NONFIN warm.NONFIN |
| | but.CONJ you.PRON.2S see.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF engine.N.F.SG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN warm.V.INFIN |
| | but you see, that engine hasn't warmed up |
229 | AED | a bosib bod (y)na fwy o bobl yn service_io (e)u ceir os (y)dyn nhw (y)n gwneud lotCE o fileageE de # bod o (y)n cael mynd mewn a &k +/ . |
| | and possible be.NONFIN there more of people PRT service.NONFIN POSS.3PL cars if be.3PL.PRES PRON.3PL PRT do.NONFIN lot of mileage TAG be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN go.NONFIN in and |
| | and.CONJ possible.ADJ+SM be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP people.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP unk their.ADJ.POSS.3P cars.N.M.PL if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN lot.N.SG of.PREP unk be.IM+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN go.V.INFIN in.PREP and.CONJ |
| | and possible that more people service their cars if they do a lot of mileage, you know, that it gets to go in and... |
232 | BED | &d &d &ʔʔ wyddost ti # &tɔ [//] # <tydy pobl> [///] ers_talwm <doeddet ti (ddi)m &s &dm> [///] &=grunt # oedda chdi (y)n cael &t troubleCE # fath â tynnu cylinderCE headE i_ffwrdd # ddeclog_ioE+C [?] (y)r falfiau a # bob mathau bethau # a ffitio ringsE oilCE controlE ringsE a &r setCE o bistonsCE a newid pethau felly . |
| | know.2S.NONPAST PRON.2S be.3S.PRES.NEG people in_the_past be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG be.2S.IMP PRON.2S PRT get.NONFIN trouble kind with take.NONFIN cylinder head away declog.NONFIN DET valves and every kind things and fit.NONFIN rings oil control rings and set of pistons and change.NONFIN things thus |
| | know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S unk people.N.F.SG for_some_time.ADV be.V.2S.IMPERF.NEG you.PRON.2S not.ADV+SM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT get.V.INFIN trouble.N.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ draw.V.INFIN cylinder.N.SG head.N.SG out.ADV unk the.DET.DEF unk and.CONJ each.PREQ+SM types.N.M.PL things.N.M.PL+SM and.CONJ fit.V.INFIN unk oil.N.SG control.SV.INFIN unk and.CONJ set.SV.INFIN of.PREP piston.N.SG+SM+PL and.CONJ change.V.INFIN things.N.M.PL so.ADV |
| | you know, people don't...in the poast you had problems like removing the cylinder head, decloging the valves and all kinds of things, and fitting rings, oil control rings and a set of pistons and changing things like that |
265 | BED | ohCE mae gofyn roid o lawr pan [?] mae rywun yn cael newid oilCE [?] . |
| | IM be.3S.PRES ask.NONFIN put.NONFIN PRON.3SM down when be.3S.PRES somebody PRT get.NONFIN change.NONFIN oil |
| | oh.IM be.V.3S.PRES ask.V.INFIN give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM when.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN change.V.INFIN oil.N.SG |
| | oh, you need to write it down when you have the oil changed |
268 | BED | wellCE (wr)th_gwrs (y)dy o (y)n cael [//] mynd â fo i garageCE mae (y)n cael billCE . |
| | well of_course be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN go.NONFIN with PRON.3SM to garage be.3S.PRES PRT get.NONFIN bill |
| | well.ADV of_course.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP garage.N.SG be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN bill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM |
| | well of course, if they take it to a garage, they get a bill |
268 | BED | wellCE (wr)th_gwrs (y)dy o (y)n cael [//] mynd â fo i garageCE mae (y)n cael billCE . |
| | well of_course be.3S.PRES PRON.3SM PRT get.NONFIN go.NONFIN with PRON.3SM to garage be.3S.PRES PRT get.NONFIN bill |
| | well.ADV of_course.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP garage.N.SG be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN bill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM |
| | well of course, if they take it to a garage, they get a bill |
319 | BED | fyddwn i [=? ni@] weithiau (y)n cael troubleCE (e)fo [/] efo insuranceCE a weith(iau) [/] weithiau (y)n gorod mynd i cwrt . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S sometimes PRT get.NONFIN trouble with with insurance and sometimes sometimes PRT must.NONFIN go.NONFIN to court |
| | be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S times.N.F.PL+SM PRT get.V.INFIN trouble.N.SG with.PREP with.PREP insurance.N.SG and.CONJ times.N.F.PL+SM times.N.F.PL+SM PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP court.N.M.SG |
| | we sometimes had trouble with...with the insurance and some...sometimes had to go to court |
326 | BED | a wedyn erCE # <oedd (y)na> [?] pethau mynd yn wrongCE weithiau # a wedyn xx rywun yn cael &θ &p &m &m &b &m damwain neu (ry)wbeth (fe)lly . |
| | and then IM be.3S.PRES there things go.NONFIN PRT wrong sometimes and then somebody PRT get.NONFIN accident or something thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV things.N.M.PL go.V.INFIN PRT wrong.ADJ times.N.F.PL+SM and.CONJ afterwards.ADV someone.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN befall.V.INFIN or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV |
| | and then, er, things went wrong sometimes, and then [...] somebody had an accident or something like that |
327 | BED | a weithiau o'n i cael damwain . |
| | and sometimes be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN accident |
| | and.CONJ times.N.F.PL+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN befall.V.INFIN |
| | and sometimes I had an accident |
328 | BED | dw i cofio xxx cael damwain unwaith . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN get.NONFIN accident once |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN get.V.INFIN befall.V.INFIN once.ADV |
| | I remember [...] having an accident once |
389 | AED | +, <mae (we)di cael ei> [///] mae (y)n cael ei werthu am bris uwch dydy . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3SM sell.NONFIN for price higher be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S sell.V.INFIN+SM for.PREP price.N.M.SG+SM higher.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's been...it's sold for a higher price, isn't it |
389 | AED | +, <mae (we)di cael ei> [///] mae (y)n cael ei werthu am bris uwch dydy . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3SM sell.NONFIN for price higher be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S sell.V.INFIN+SM for.PREP price.N.M.SG+SM higher.ADJ be.V.3S.PRES.NEG |
| | it's been...it's sold for a higher price, isn't it |
532 | BED | cael hi xxx mond at &b useCE ein [=? i (ei)n] hunain oedd mewn ffordd de xxx dipyn o fenyn xxx corddi . |
| | get.NONFIN PRON.3SF only for use POSS.1PL self be.3S.IMP in way TAG a_little of butter churn.NONFIN |
| | get.V.INFIN she.PRON.F.3S bond.N.M.SG+NM to.PREP use.SV.INFIN our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL be.V.3S.IMPERF in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM little_bit.N.M.SG+SM of.PREP butter.N.M.SG+SM churn.V.INFIN |
| | got her [...] it was only for our own use in a way, you know [...] a little butter [...] churn |
534 | BED | anywayE ta_waeth # (dy)ma ddod â (y)r fuwch adre wan o Chwarel_GochCE i Bryn_GlasCE # a bore wedyn mynd i godro hi # a cael kickCE de &r yn y rhigol de &=laugh . |
| | anyway nevertheless here come.NONFIN with DET cow home now from Chwarel_Goch to Bryn_Glas and morning then go.NONFIN to milk.NONFIN PRON.3SF and get.NONFIN kick TAG in DET rut TAG |
| | anyway.ADV unk this_is.ADV come.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF cow.N.F.SG+SM home.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM of.PREP name to.PREP name and.CONJ morning.N.M.SG afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP milk.V.INFIN she.PRON.F.3S and.CONJ get.V.INFIN kick.SV.INFIN be.IM+SM in.PREP the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | anyway, I brought the cow home, now, from Chwarel_Goch to Bryn_Glas, and the next morning went to milk her, and got a kick, you know, right between the legs [?] you know |
569 | AED | oedd (y)na (d)im_byd gwaeth na colli llefrith neu cael baw yn y llefrith nag oedd . |
| | be.3S.IMP there nothing worse PRT lose.NONFIN milk or get.NONFIN dirt in DET milk NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.ADV worse.ADJ.COMP PRT.NEG lose.V.INFIN milk.N.M.SG or.CONJ get.V.INFIN mud.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF milk.N.M.SG than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | there was nothing worse than spilling milk or getting dirt in the milk, was there |
570 | BED | oedd cael kickCE yn waeth byth &=laugh . |
| | be.3S.IMP get.NONFIN kick PRT worse ever |
| | be.V.3S.IMPERF get.V.INFIN kick.SV.INFIN PRT worse.ADJ.COMP+SM never.ADV |
| | being kicked was even worse |
658 | AED | umCE # ac <oedd o> [/] oedd ffordd oedd pawb yn cael eu dysgu doedd . |
| | IM and be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP way be.3S.IMP everybody PRT get.NONFIN POSS.3PL teach.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | um.IM and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF everyone.PRON PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P teach.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | um, and it was...it was a way everybody was taught, wasn't it |
662 | AED | a dyn nhw (ddi)m yn gweld eu hunain wedyn yn cael eu dysgu gynno neb . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT see.NONFIN POSS.3PL self then PRT get.NONFIN POSS.3PL teach.NONFIN from nobody |
| | and.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL afterwards.ADV PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P teach.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S anyone.PRON |
| | and they don't see themselves them being taught by anybody |
676 | AED | +" dw i (we)di cael ffrae gynno hwn a hwn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN row from this and this |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN quarrel.N.F.SG with_him.PREP+PRON.M.3S this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG |
| | "I've been told off by so and so" |
745 | BED | ond rŵan dan ni cael ein tempro gymaint wrth weld y lladd (y)ma sy mynd ymlaen bob dydd ar y strydoedd +/ . |
| | but now be.1PL.PRES PRON.1PL get.NONFIN POSS.1PL temper.NONFIN so_much by see.NONFIN DET kill.NONFIN here be.PRES.REL ahead every day on DET streets |
| | but.CONJ now.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P temper.V.INFIN so much.ADJ+SM by.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF kill.V.INFIN here.ADV be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN forward.ADV each.PREQ+SM day.N.M.SG on.PREP the.DET.DEF streets.N.F.PL |
| | but now, we've been soo tempered in seeing this killing that goes on every day on the streets... |
751 | BED | +" neu mae xxx hwn a hon (we)di cael ei lladd . |
| | or be.3S.PRES this and this PRT.PAST get.NONFIN POSS.3S kill.NONFIN |
| | or.CONJ be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.F.SG after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S kill.V.INFIN |
| | "or so and so has been killed" |
790 | BED | xxx fwya bobl adeg yno # hogiau # helpu [//] er_mwyn cael helpu (y)n y cartre . |
| | biggest people time there boys help.NONFIN for get.NONFIN help.NONFIN in DET home |
| | biggest.ADJ.SUP+SM people.N.F.SG+SM time.N.F.SG there.ADV lads.N.M.PL help.V.INFIN for_the_sake_of.PREP get.V.INFIN help.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF home.N.M.SG |
| | [...] most people at that time helped...to help in the home |
837 | AED | erCE dach chi meddwl bod nhw (y)n cael mwy ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT get.NONFIN more |
| | er.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN more.ADJ.COMP |
| | er, do you think they get more? |
862 | AED | ia ond # bosib am bod o hefyd bod nhw (y)n cael gymaint de . |
| | yes but possible for be.NONFIN PRON.3SM also be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN so_much TAG |
| | yes.ADV but.CONJ possible.ADJ+SM for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S also.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN so much.ADJ+SM be.IM+SM |
| | yes but it's possibly also because they get so much, isn't it |
872 | AED | +" rightCE drwy (y)r dosbarth wan faint ohonoch chi # sy cael pres pocketCE ? |
| | right through DET class now how_many of.2PL PRON.2PL be.PRES.REL get.NONFIN money pocket |
| | right.ADJ through.PREP+SM the.DET.DEF class.N.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM size.N.M.SG+SM from_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P be.V.3S.PRES.REL get.V.INFIN money.N.M.SG pocket.N.SG |
| | "right, through the class now, how many of you get pocket money?" |
876 | AED | dw meddwl na ryw un y cant # sy ddim yn cael pres pocketCE wan de . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN PRT some one DET hundred be.PRES.REL NEG PRT get.NONFIN money pocket now TAG |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN than.CONJ.[or].no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ some.PREQ+SM one.NUM the.DET.DEF hundred.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM PRT get.V.INFIN money.N.M.SG pocket.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | I think that only about one per cent don't get pocket money now, you know |
884 | AED | a (we)dyn # &və [//] # averageE wan o bres pocketCE faint sy cael pum punt yr wsnos # neu erCE o ddim i bum punt de . |
| | and then average now of money pocket how_many be.PRES.REL get.NONFIN five pound DET week or IM from zero to five pound |
| | and.CONJ afterwards.ADV average.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM of.PREP money.N.M.SG+SM pocket.N.SG size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL get.V.INFIN five.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG or.CONJ er.IM of.PREP nothing.N.M.SG+SM to.PREP five.NUM+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG be.IM+SM |
| | and then average, now, of pocket money, how many get five pounds a week, er, from zero to five pounds |
933 | AED | ac oeddech chi (y)n cael eich gwobrwyo mewn ffordd os oedd (y)na (d)ipyn bach dros ben # cael ryw drowsus heb dwll yno fo rywbeth neu pâr o sanau neu # (rhyw)beth fel (yn)a de . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL reward.NONFIN in way if be.3S.IMP there a_little small over head get.NONFIN some trousers without hole in.3SM PRON.3SM something or pair of socks or something like there TAG |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P reward.V.INFIN in.PREP way.N.F.SG if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ over.PREP+SM head.N.M.SG+SM get.V.INFIN some.PREQ+SM trousers.N.M.SG+SM without.PREP hole.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM or.CONJ pair.N.M.SG of.PREP socks.N.F.PL or.CONJ something.N.M.SG like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | and you were rewarded in a way if there was a little left over, got some trousers without a hole in them or something, or a pair of socks or something, isn't it |
933 | AED | ac oeddech chi (y)n cael eich gwobrwyo mewn ffordd os oedd (y)na (d)ipyn bach dros ben # cael ryw drowsus heb dwll yno fo rywbeth neu pâr o sanau neu # (rhyw)beth fel (yn)a de . |
| | and be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL reward.NONFIN in way if be.3S.IMP there a_little small over head get.NONFIN some trousers without hole in.3SM PRON.3SM something or pair of socks or something like there TAG |
| | and.CONJ be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P reward.V.INFIN in.PREP way.N.F.SG if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ over.PREP+SM head.N.M.SG+SM get.V.INFIN some.PREQ+SM trousers.N.M.SG+SM without.PREP hole.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM or.CONJ pair.N.M.SG of.PREP socks.N.F.PL or.CONJ something.N.M.SG like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | and you were rewarded in a way if there was a little left over, got some trousers without a hole in them or something, or a pair of socks or something, isn't it |
946 | BED | a wedyn oedden ni (y)n &k cael dillad yn fan (y)na talu bob wythnos amdano . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL PRT get.NONFIN clothes in place there pay.NONFIN every week for.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN clothes.N.M.PL PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV pay.V.INFIN each.PREQ+SM week.N.F.SG for_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and then we got clothes there and paid for them every week |
955 | BED | doedda chdi (ddi)m yn cael nhw am ddim . |
| | be.2S.IMP PRON.2S NEG PRT get.NONFIN PRON.3PL for NEG |
| | unk you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN they.PRON.3P for.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | you didn't get them for free |
960 | BED | ohCE mae nhw heddiw mae nhw cael bikesCE newydd . |
| | IM be.3PL.PRES PRON.3PL today be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN bikes new |
| | oh.IM be.V.3S.PRES they.PRON.3P today.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN unk new.ADJ |
| | oh these days they get new bikes |
994 | BED | cael mynd i RhylCE . |
| | get.NONFIN go.NONFIN to Rhyl |
| | get.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name |
| | got to go to Rhyl |
1012 | BED | cael chwarae <ar y> [?] bikesCE xxx . |
| | get.NONFIN play.NONFIN on DET bikes |
| | get.V.INFIN play.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk |
| | getting to play on the bikes [...] |
1014 | BED | oedden ni xxx cael mynd ar y bikeCE mewn ffordd de cael mynd i f(an) yna de . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL get.NONFIN go.NONFIN on DET bike in way TAG get.NONFIN go.NONFIN to place there TAG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P get.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM get.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | we were [...] get to go on the bike, in a way, isn't it, get to go there, right |
1014 | BED | oedden ni xxx cael mynd ar y bikeCE mewn ffordd de cael mynd i f(an) yna de . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL get.NONFIN go.NONFIN on DET bike in way TAG get.NONFIN go.NONFIN to place there TAG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P get.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM get.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM+SM |
| | we were [...] get to go on the bike, in a way, isn't it, get to go there, right |
1027 | BED | a wedyn oedda chdi (y)n cael picnicCE yn fan (y)no te . |
| | and then be.2S.IMP PRON.2S PRT get.NONFIN picnic in place ther TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT get.V.INFIN picnic.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.IM |
| | and then you'd have a picnic there, you know |
1042 | BED | a &w dw i meddwl bod nhw cael gormod de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL get.NONFIN too_much TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P get.V.INFIN too_much.QUANT be.IM+SM |
| | and I think they get too much, you know |
1044 | BED | mae nhw (y)n cael gormod . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN too_much |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN too_much.QUANT |
| | they get too much |
1097 | AED | a (y)r hen # griwiau erCE bobl ifanc yn dŵad a eistedd fan (y)na cael sgwrs de . |
| | and DET old crews IM people young PRT come.NONFIN and sit.NONFIN place there get.NONFIN conversation TAG |
| | and.CONJ the.DET.DEF old.ADJ crews.N.M.PL+SM er.IM people.N.F.SG+SM young.ADJ PRT come.V.INFIN and.CONJ sit.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV get.V.INFIN chat.N.F.SG be.IM+SM |
| | and the groups of, er, young people would come and sit there having a chat, you know |
1118 | BED | ond erCE xxx y xx ydy # y (y)chydig sy (y)n wneud twrw # sy cael y &x sylw bob amser . |
| | but IM DET be.3S.PRES DET a_little be.PRES.REL PRT do.NONFIN racket be.PRES.REL get.NONFIN DET attention every time |
| | but.CONJ er.IM that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF a_little.QUAN be.V.3S.PRES.REL PRT make.V.INFIN+SM unk be.V.3S.PRES.REL get.V.INFIN the.DET.DEF comment.N.M.SG each.PREQ+SM time.N.M.SG |
| | but, er, [...] the [...] is, the few who cause trouble are the ones who get the attention every time |
1120 | BED | (r)heiny [/] &i [/] &i [/] &i [/] (rh)einy sy (y)n cael y sylw . |
| | those those be.PRES.REL PRT get.NONFIN DET attention |
| | those.PRON those.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT get.V.INFIN the.DET.DEF comment.N.M.SG |
| | it's them who get the attention |
1142 | AED | +, erCE bod y rhieni wedi cael eu magu rightCE +/ . |
| | IM be.NONFIN DET parents PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL bring_up.NONFIN right |
| | er.IM be.V.INFIN the.DET.DEF parents.N.M.PL after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P rear.V.INFIN right.ADJ |
| | er, that the parents were brought up quite... |
1160 | BED | ew ia xx ond # mae (y)na ormod o sylw cael ei roid # i (y)r lleiafrif o_hyd . |
| | IM yes but be.3S.PRES there too_much of attention get.NONFIN POSS.3S give.NONFIN to DET minority always |
| | oh.IM yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV too_much.QUANT+SM of.PREP comment.N.M.SG get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF minority.N.M.SG always.ADV |
| | God yes [...] but too much attention is given to the minority all the time |
1180 | AED | <dw cael y> [?] dywydd wan . |
| | be.1S.PRES get.NONFIN DET weather now |
| | be.V.1S.PRES get.V.INFIN the.DET.DEF weather.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I get the weather now |
1225 | BED | +" ew mae (y)r ci (y)ma (y)n cael ei sopio neu &m +// . |
| | IM be.3S.PRES DET dog here PRT get.NONFIN POSS.3S stop.NONFIN or |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF dog.N.M.SG here.ADV PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk or.CONJ |
| | "God, this dog gets stopped, or..." |
1237 | BED | a wedyn # o'ch chi (y)n cael yr hogiau (y)ma (y)n deud +// . |
| | and then be.2PL.IMP PRON.2PL PRT get.NONFIN DET boys here PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV unk you.PRON.2P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF lads.N.M.PL here.ADV PRT say.V.INFIN |
| | and then you got these guys saying... |
1241 | BED | +" ew dw i (y)n cael trafferth xxx . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN trouble |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN trouble.N.MF.SG |
| | "God, I'm having difficulties [...] " |
1407 | BED | ond wedyn erCE erCE erCE erCE <dw meddwl bod nhw> [///] # <mae (y)na bethau> [///] &m mae nhw cael pethau wrongCE . |
| | but then IM IM IM IM be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL be.3S.PRES there things be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN things wrong |
| | but.CONJ afterwards.ADV er.IM er.IM er.IM er.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.3S.PRES there.ADV things.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN things.N.M.PL wrong.ADJ |
| | but then, er, er, er, er, I think they...there are things...they get things wrong |
1423 | BED | a (we)dyn xx lle mae nhw (we)di cael businessCE stalk_ioE+C (y)ma te . |
| | and then where be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN business stalk.NONFIN here TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV where.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN business.N.SG stalk.N.SG here.ADV be.IM |
| | and then [...] where they've gotten this stalking business, you know |
1492 | BED | mae (y)r [//] gofyn rywun cael menthyg ci os (y)dy rywun yn prynu ci xxx . |
| | be.3S.PRES DET ask.NONFIN somebody get.NONFIN borrow.NONFIN dog if be.3S.PRES somebody PRT buy.NONFIN dog |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF.[or].drive.V.3S.PRES+SM.[or].that.PRON.REL ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN someone.N.M.SG+SM get.V.INFIN lend.V.INFIN+NM dog.N.M.SG if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT buy.V.INFIN dog.N.M.SG |
| | one needs to borrow a dog if one's going to buy a dog [...] |
1493 | BED | oedd rywun cael ers_talwm . |
| | be.3S.IMP somebody get.NONFIN in_the_past |
| | be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM get.V.INFIN for_some_time.ADV |
| | you used to be able to |
1495 | BED | oeddech chi cael trialCE . |
| | be.2PL.IMP PRON.2PL get.NONFIN trial |
| | be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P get.V.INFIN trial.N.SG |
| | you got a trial |
1518 | AED | gwerthu nhw (y)mlaen de # fedrai bobl ddim cael hwyl xx gweithio wedyn de . |
| | sell.NONFIN PRON.3PL ahead TAG can.3S.CONDIT people NEG get.NONFIN fun work.NONFIN then TAG |
| | sell.V.INFIN they.PRON.3P forward.ADV be.IM+SM be_able.V.3S.IMPERF+SM people.N.F.SG+SM not.ADV+SM get.V.INFIN fun.N.F.SG work.V.INFIN afterwards.ADV be.IM+SM |
| | selling them on, right, people didn't have any luck [...] working then, you know |
1538 | BED | +< dw i xx bod ni cael mwy o bethau fel (yn)a . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN PRON.1PL get.NONFIN more of things like there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN we.PRON.1P get.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | I [...] we get more things like that |
1539 | AED | a cael sportCE de . |
| | and get.NONFIN sport TAG |
| | and.CONJ get.V.INFIN sport.N.SG be.IM+SM |
| | and have fun, you know |
1541 | AED | +< mae rywun yn cael sportCE wrth wrando (ar)nyn nhw (dy)dy . |
| | be.3S.PRES somebody PRT get.NONFIN sport by listen.NONFIN to.3PL PRON.3PL be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN sport.N.SG by.PREP listen.V.INFIN+SM on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG |
| | you have fun by listening to them, don't you |
1542 | BED | &d <dan ni (ddi)m yn> [/] dan ni (ddi)m yn cael digon o bethau fel (yn)a . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT get.NONFIN enough of things like there |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM in.PREP.[or].PRT be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN enough.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV |
| | we don't...we don't get enough of things like that |
1567 | AED | a <mae (y)na> [/] # mae (y)na lotCE o feirdd ifanc wan does yn mynd i [//] roundCE (y)sgolion does (we)di cael (e)u # talu <gynno (y)r erCE> [/] # gynno (y)r erCE +// . |
| | and be.3S.PRES there be.3S.PRES there lot of bards young now be.3S.PRES.NEG PRT go.NONFIN to round schools be.3S.PRES.NEG PRT.PAST get.NONFIN POSS.3PL pay.NONFIN from DET IM from DET IM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG of.PREP poets.N.M.PL+SM young.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG PRT go.V.INFIN to.PREP round.ADJ schools.N.F.PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P pay.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S the.DET.DEF er.IM with_him.PREP+PRON.M.3S the.DET.DEF er.IM |
| | and there are...there are a lot of young poets now, aren't there, going to...round schools, aren't there, paid by the, er...by the, er... |
1570 | AED | mae nhw cael arian o rywle beth bynnag +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL get.NONFIN money from somewhere what ever |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P get.V.INFIN money.N.M.SG of.PREP somewhere.N.M.SG+SM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | they get money from somewhere anyway... |
1579 | BED | arglwydd o'ch chdi cael # rhei diddorol wrth_gwrs dros ben . |
| | lord be.2S.IMP PRON.2S get.NONFIN some interesting of_course over head |
| | lord.N.M.SG unk you.PRON.2S get.V.INFIN some.PRON interesting.ADJ of_course.ADV over.PREP+SM head.N.M.SG+SM |
| | lord, you'd get really interesting ones, of course |