325 | BAR | os (y)dy o (y)n dod i_fyny +.. . |
| | if be.3S.PRES PRON.3SM PRT come.NONFIN up |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN up.ADV |
| | if it comes up... |
352 | BAR | ond os (y)dy o dod i_fyny <(y)n pwyllgor> [/] # (y)n pwyllgor (fa)swn i (y)n gofyn i ti justCE # ddeud . |
| | but if be.3S.PRES PRON.3SM come.NONFIN up in comittee in comitee be.1S.CONDIT PRON.1S PRT ask.NONFIN to PRON.2S just say.NONFIN |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN up.ADV PRT.[or].in.PREP committee.N.M.SG PRT.[or].in.PREP committee.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S just.ADV say.V.INFIN+SM |
| | but if it comes up in the comittee...the comittee, I would ask you to just say |
355 | ADD | +< ond timod y ddau bwynt yna ti (we)di ddeud insuranceCE wellCE fedra i godi hwnnw beth bynnag # a gofyn os (y)dy CarlCE LlanrugCE # yn deud bod o i_fyny i chwe_deg +.. . |
| | but know.2S DET two point there PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN insurance well can.1S.NONPAST raise.NONFIN that what ever and ask.NONFIN if be.3S.PRES Carl Llanrug PRT say.NONFIN be.NONFINPRON.3SM up to sixty |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM point.N.M.SG+SM there.ADV you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN+SM insurance.N.SG well.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S lift.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ and.CONJ ask.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES name name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV to.PREP sixty.NUM |
| | but you know, those two points you said insurance, well I can raise that anyway and ask if Carl Llanrug says it's up to sixty... |
657 | BAR | a dw i am ffonio (y)r [/] y [=? erCE] # Cynulliad i_fyny . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S for phone.NONFIN DET Assembly up |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP phone.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF name up.ADV |
| | and I'm going to phone the Assembly |
768 | ADD | a wedyn mae <nhw (y)n> [!] gobeithio cael symud i_fyny i Cyffordd_Llandudno . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT hope.NONFIN get.NONFIN move.NONFIN up to Llandudno_Junction |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT hope.V.INFIN get.V.INFIN move.V.INFIN up.ADV to.PREP name |
| | and then they're hoping to move up to Llandudno Junction |
773 | ADD | <mae nhw isio> [//] <mae nhw> [/] # <mae nhw (y)n> [?] symud pum cant i_fyny o [/] o Gaerdydd . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL want be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL PRT move.NONFIN five hundred up from from Cardiff |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT move.V.INFIN five.NUM hundred.N.M.SG up.ADV of.PREP from.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM |
| | they want...they're...they're moving five hundred up from Cardiff |
782 | ADD | mae nhw (y)n briodi (y)n dwy_fil_a_saith # a symud i_fyny i (y)r ardal yma . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT marry.NONFIN in two_thousand_and_seven and move.NONFIN up to DET area here |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT marry.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk and.CONJ move.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG here.ADV |
| | they're going to get married in two_thousand_and_seven and move up to this area |
794 | ADD | (we)dyn timod (dy)dy o mond be awr a hanner i_fyny (y)r lôn . |
| | then know.2S be.3S.PRES.NEG PRON.3SM only what hour and half up DET road |
| | afterwards.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S bond.N.M.SG+NM what.INT hour.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG up.ADV the.DET.DEF unk |
| | and then you know it's only, what, an hour and a half up the road |
857 | ADD | ond <ti (ddi)m yn> [/] ti (ddi)m yn debygol o fynd i_fyny at Wyatt_EarpCE a deud +"/ . |
| | but PRON.2S NEG PRT PRON.2S NEG PRT likely of go.NONFIN up to Wyatt_Earp and say.NONFIN |
| | but.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM PRT likely.ADJ+SM of.PREP go.V.INFIN+SM up.ADV to.PREP name and.CONJ say.V.INFIN |
| | but you're not...you're not likely to go up to Wyatt Earp and say: |
896 | ADD | a (fa)sen nhw (y)n dod i_fyny mis Ebrill # ar_ôl y chwech_gwlad . |
| | and be.3S.CONDIT PRON.3PL PRT come.NONFIN up month April after DET six_nations |
| | and.CONJ be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT come.V.INFIN up.ADV month.N.M.SG April.N.M.SG after.PREP the.DET.DEF unk |
| | and they would come up in April, after the six nations |
998 | BAR | oes <mae nhw> [///] ti mynd i_fyny St_Mary_StreetE a mae (y)na dŵr (oh)onyn nhw does . |
| | be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRON.2S go.NONFIN up St_Mary_Street and be.3S.PRES there tower of.3PL PRON.3PL be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES they.PRON.3P you.PRON.2S go.V.INFIN up.ADV name and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV water.N.M.SG from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | yes they're...you go up St Mary Street and there are loads of them, aren't there |