6 | ADD | GeraintCE be +/? |
| | Geraint what |
| | name what.INT |
| | Geraint what |
22 | BAR | <oedd o> [///] a mae [=? (dy)ma] (y)n gofyn (i)ddo be oedd o wneud . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM and be.3S.PRES PRT ask.NONFIN to.3SM what be.3S.IMP PRON.3SM do.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S and.CONJ be.V.3S.PRES PRT ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP make.V.INFIN+SM |
| | he was.. . and he asked him what he did |
82 | BAR | be uffar ti (y)n alw fo eto ? |
| | what hell PRON.2S PRT call.NONFIN it again? |
| | what.INT unk you.PRON.2S PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S again.ADV |
| | what the hell do you call it again? |
90 | BAR | <(ddi)m (gwy)bod> [?] be (y)dy o . |
| | NEG know.NONFIN what be.3S.PRES PRON.3SM. |
| | not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | don't know what it is |
123 | ADD | ia # &ə be <oedden ni> [=? oeddwn i] (y)n boeni <oedd> [/] oedd # bod nhw ddim yn hapus efo # cais: GaernarfonCE # y gogsCE felly # a bod nhw (y)n chwilio am rywun arall . |
| | yes what be.1PL.IMP PRON.1PL PRT worry.NONFIN be.3S.IMP be.3S.IMP be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT happy with application Caernarfon DET northeners thus and be.NONFIN PRON.3PL PRT search.NONFIN for someone other |
| | yes.ADV what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT worry.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT happy.ADJ with.PREP application.N.M.SG.[or].request.N.M.SG.[or].seek.V.3S.PRES name the.DET.DEF cog.N.SG+SM+PL so.ADV and.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT search.V.INFIN for.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | yes what we were worried was.. . was that they weren't happy with Caernarfon's application, the northeners like, that they were looking for anybody else |
133 | BAR | ohCE be oedd o (y)n y lle cynta ? |
| | IM what be.3S.IMP PRON.3SM in DET place first |
| | oh.IM what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG first.ORD |
| | oh what was it in the first place ? |
166 | ADD | umCE # be <oedd un o> [?] dŵad +"/ . |
| | IM what be.3S.IMP one of say.2S.IMPER |
| | um.IM what.INT be.V.3S.IMPERF one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP come.V.INFIN |
| | um what did one of them say? |
210 | BAR | sôn am rugbyCE # <ges i> [///] # dw (ddi)m gwybod be sy (y)mlaen . |
| | mention.NONFIN about rugby get.1S.PAST PRON.1S be.1S.PRES NEG know.NONFIN what be.PRES.REL ahead |
| | mention.V.INFIN for.PREP rugby.N.SG get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL forward.ADV |
| | talking about rugby I had I don't know what's going on |
237 | BAR | yli # &ə wst(i) [//] wsti <dan ni &d> [///] mae [///] <dw i # &mɔ> [///] # gei di feddwl be lici di . |
| | see.2S.IMPER know.2S know.2S be.1PL.PRES PRON.1PL be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S get.2S.NONPAST PRON.2S think.NONFIN what like.2S.NONPAST PRON.2S |
| | you_know.IM know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES be.V.1P.PRES we.PRON.1P be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM think.V.INFIN+SM what.INT like.V.2S.PRES you.PRON.2S+SM |
| | look, you know...you know, we are.. . it.. . I.. . you can think what you like |
246 | BAR | ti [/] ti (y)n <dallt be dw feddwl> [?] ? |
| | PRON.2S PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES think.NONFIN |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES think.V.INFIN+SM |
| | you...you know what I mean? |
302 | BAR | ond # <dw i (ddi)m (y)n> [/] &k dw i (ddi)m (y)n meddwl bod ni fel groupCE o ddynion # a weithiau be fyny i ddeg_ar_hugain (oh)onon ni yn cael ddim manteision # o fod yn aelodau o (y)r clubCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL like group of men and sometimes what up to thirty of.1PL PRON.1PL PRT get.NONFIN NEG advantages of be.NONFIN PRT members of DET club |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P like.CONJ group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM of.PREP men.N.M.PL+SM and.CONJ times.N.F.PL+SM what.INT up.ADV to.PREP unk from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P PRT get.V.INFIN not.ADV+SM advantages.N.F.PL.[or].benefit.V.1P.PAST.[or].benefit.V.3P.PAST of.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP members.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF club.N.SG |
| | but I don't.. . I don't think that we as a group of men, and sometimes, what, up to thirty of us, get any benefits from being members of the club |
346 | ADD | <dw i> [/] dw i (ddi)m yn gwybod be (y)dy resymau xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.3S.PRES reasons |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES reasons.N.M.PL+SM |
| | I...I don't know what the reasons are [...] |
368 | BAR | <ti # &s ti #> [//] ti (y)n dallt <be dw i feddwl> [?] ? |
| | PRON.2S PRON.2S PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | you...you...you know what I mean ? |
382 | BAR | mae o fyny chdi be ti wneud ti (y)n dallt <be dw i feddwl> [?] . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM up PRON.2S what PRON.2S do.NONFIN PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S up.ADV you.PRON.2S what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | it's up to you what you do, you know what I mean? |
382 | BAR | mae o fyny chdi be ti wneud ti (y)n dallt <be dw i feddwl> [?] . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM up PRON.2S what PRON.2S do.NONFIN PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S up.ADV you.PRON.2S what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | it's up to you what you do, you know what I mean? |
398 | ADD | ond # fynd yn_ôl be <o'n i ddeud> [?] . |
| | but go.NONFIN back what be.1S.IMP PRON.1S say.NONFIN |
| | but.CONJ go.V.INFIN+SM back.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | but to go back to what I was saying |
464 | BAR | +< xxx &t <ti (y)n> [/] ti (y)n dallt be <dw i feddwl> [?] ? |
| | PRON.2S PRT PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | [...] you...you know what I mean ? |
469 | BAR | ti [/] ti [/] <ti (y)n> [/] &t ti (y)n dallt be dw i feddwl [?] ? |
| | PRON.2S PRON.2S PRON.2S PRT PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | you...you...do you...do you understand what I mean ? |
475 | BAR | +" be [!] (y)dy (y)r safbwynt ? |
| | what be.3S.PRES DET standpoint |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF standpoint.N.M.SG |
| | "what is the point of view?" |
509 | BAR | de &t &t ti (y)n dallt <be dw i (y)n feddwl> [?] ? |
| | TAG PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.IM+SM you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN+SM |
| | you know, you know what I mean? |
530 | BAR | soCE # am be mae sôn ? |
| | so about what be.3S.PRES mention.NONFIN |
| | so.ADV for.PREP what.INT be.V.3S.PRES mention.V.INFIN |
| | so what is he talking about ? |
532 | BAR | ti [/] ti [/] <ti (y)n> [/] ti (y)n dallt <be dw i feddwl> [?] ? |
| | PRON.2S PRON.2S PRON.2S PRT PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S you.PRON.2S in.PREP you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | you...you...you know...you know what I mean ? |
534 | ADD | dw i gwybod be s(y) gynno fo . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN what be.PRES.REL with.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I know what he means |
588 | BAR | be (y)dyn [/] (y)dyn nhw (we)di [?] cael chwaraewyr newydd ne rywbeth ta +.. . |
| | what be.3PL.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST get.NONFIN players new or something or |
| | what.INT be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN players.N.M.PL new.ADJ south.N.M.SG+NM.[or].right.N.M.SG+NM something.N.M.SG+SM be.IM |
| | what have have they got new players or something, or..? |
638 | BAR | &=laughs be ti (we)di cyraedd ? |
| | what PRON.2S PRT.PAST arrive.NONFIN |
| | what.INT you.PRON.2S after.PREP unk |
| | what, you've arrived ? |
649 | BAR | be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what ? |
652 | BAR | wellCE be LlanishenCE wyt ti felly ? |
| | well what Llanishen be.2S.PRES PRON.2S thus |
| | well.ADV what.INT name be.V.2S.PRES you.PRON.2S so.ADV |
| | well what, you're in Llanishen then? |
687 | BAR | wsti be # dw i (we)di &d wneud [?] o leia tri diwrnod yr wsnos rhwng rŵan <ac umCE> [/] # a mis Mawrth . |
| | know.2S what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN of least three.M day DET week between now and IM and month March |
| | know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S smallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM three.NUM.M day.N.M.SG the.DET.DEF week.N.F.SG between.PREP now.ADV and.CONJ um.IM and.CONJ month.N.M.SG March.N.M.SG |
| | you know, I've done at least three days a week between now and March |
755 | BAR | ohCE xxx dw i (ddi)m yn cofio be (y)dy enw o . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.PRES name PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | oh [...] I don't remember what it's called |
794 | ADD | (we)dyn timod (dy)dy o mond be awr a hanner i_fyny (y)r lôn . |
| | then know.2S be.3S.PRES.NEG PRON.3SM only what hour and half up DET road |
| | afterwards.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S bond.N.M.SG+NM what.INT hour.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG up.ADV the.DET.DEF unk |
| | and then you know it's only, what, an hour and a half up the road |
811 | ADD | +" be sy mynd ymlaen (fe)lly ? |
| | what be.PRES.REL go.NONFIN ahead thus |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN forward.ADV so.ADV |
| | "what's going on, like?" |
893 | ADD | be [/] be ddeudwy(d) [//] ddwedwyd oedd # bod ni (y)n mynd i_lawr ## umCE ## gameCE yr Eidal +/ . |
| | what what say.IMPERSONAL.PAST say.IMPERSONAL.PAST be.3S.IMP be.NONFIN PRON.1PL PRT go.nonfin down IM game Italy |
| | what.INT what.INT unk unk be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN we.PRON.1P PRT go.V.INFIN down.ADV um.IM game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM the.DET.DEF name |
| | what what was said was said was that we're going down, um, for the Italy game |
893 | ADD | be [/] be ddeudwy(d) [//] ddwedwyd oedd # bod ni (y)n mynd i_lawr ## umCE ## gameCE yr Eidal +/ . |
| | what what say.IMPERSONAL.PAST say.IMPERSONAL.PAST be.3S.IMP be.NONFIN PRON.1PL PRT go.nonfin down IM game Italy |
| | what.INT what.INT unk unk be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN we.PRON.1P PRT go.V.INFIN down.ADV um.IM game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM the.DET.DEF name |
| | what what was said was said was that we're going down, um, for the Italy game |
937 | BAR | <fy(dd) raid ni fynd> [/] fydd rhaid ni fynd (y)na am dro i weld be sy (y)n digwydd yna . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.1PL go.NONFIN be.3S.FUT necessity PRON.1PL go.NONFIN there for turn to see.NONFIN what be.PRES.REL PRT happen.NONFIN there |
| | be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG we.PRON.1P go.V.INFIN+SM there.ADV for.PREP turn.N.M.SG+SM to.PREP see.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT happen.V.INFIN there.ADV |
| | we'll have to go...we'll have to go for a walk to see what's happening there |