287 | ADD | +" dw i (y)n ffrindiau (e)fo BarriCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT friends with Barri |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP friends.N.M.PL with.PREP name |
| | "I'm friends with Barri" |
452 | ADD | +" dw i (ddi)m yn mynd i ffraeo efo BarriCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to argue.NONFIN with Barri |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP quarrel.V.INFIN with.PREP name |
| | "I'm not going to argue with Barri" |
511 | ADD | ond [=? ohCE] dylsai fo ddim (we)di wneud hynna BarriCE . |
| | but should.3S.CONDIT PRON.2SM NEG PRT.PAST do.NONFIN that Barri |
| | but.CONJ ought_to.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP name |
| | but he shouldn't have done that Barri |
629 | ADD | mae BarriCE wedi ffonio fo # a (we)di gadael neges iddo fo . |
| | be.3S.PRES Barri PRT.PAST phone.NONFIN PRON.3SM and PRT.PAST leave.NONFIN message to.3SM PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP phone.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ after.PREP leave.V.INFIN message.N.F.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | Barri has phoned him and has left him a message |
633 | ADD | mae [/] mae BarriCE (we)di wneud hynna <yn yr> [/] # <yn yr> [=? hanner] awr diwethaf (y)ma . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES Barri PRT.PAST do.NONFIN that in DET in DET hour previous here |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name after.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF hour.N.F.SG last.ADJ here.ADV |
| | Barri has done that in the...in the last hour |
955 | ADD | oedd o (y)n amlwg bod o (y)n le poblogaidd BarriCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT obvious be.NONFIN PRON.3SM PRT place popular Barri |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT obvious.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT place.N.M.SG+SM popular.ADJ name |
| | it was obvious that it was a popular place, Barri |