17 | GAI | o_kCE [?] yfa fo xx [=! laughs] . |
| | o_k drink.2S.IMPER PRON.3SM |
| | OK.IM unk he.PRON.M.3S |
| | ok, drink it [...] |
19 | GAI | &=laugh <justCE yfa fo> [=! laughs] . |
| | just drink.2S.IMPER PRON.3SM |
| | just.ADV unk he.PRON.M.3S |
| | just drink it |
21 | GAI | &=laugh <justCE yfa fo> [=! laughs] . |
| | just drink.2S.IMPER PRON.3SM |
| | just.ADV unk he.PRON.M.3S |
| | just drink it |
24 | GAI | fo . |
| | PRON.3SM |
| | he.PRON.M.3S |
| | that's it |
55 | GAI | <a ti gorod roi enw i fo> [?] . |
| | and PRON.2S must.NONFIN give.NONFIN name to PRON.3SM |
| | and.CONJ you.PRON.2S have_to.V.INFIN give.V.INFIN+SM name.N.M.SG to.PREP he.PRON.M.3S |
| | and you have to give it a name |
56 | GAI | a xx ti gorod torri fo fyny a stuffCE . |
| | and PRON.2S must.NONFIN cut.NONFIN PRON.3SM up and stuff |
| | and.CONJ you.PRON.2S have_to.V.INFIN break.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV and.CONJ stuff.SV.INFIN |
| | and [...] you have to cut it up and stuff |
58 | GAI | soCE Paul_JonesCE de # gynno fo enw o (y)r enw BetiCE . |
| | so Paul_Jones TAG with.3SM PRON.3SM name of DET name Beti |
| | so.ADV name be.IM+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S name.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF name.N.M.SG name |
| | so, Paul Jones, right, he's got a name called Beti |
80 | TRA | xx coelio [?] chdi methu fo de . |
| | believe.NONFIN PRON.2S fail.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | believe.V.INFIN you.PRON.2S fail.V.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | [...] you missed it, you know |
148 | GAI | soCE mae nhw gorod cael ffacsio fo neu justCE disgwyl # neu cael rywun arall i nôl nhw . |
| | so be.3PL.PRES PRON.3PL must.NONFIN get.NONFIN fax.NONFIN PRON.3SM or just wait.NONFIN or get.NONFIN somebody other to fetch.NONFIN PRON.3PL |
| | so.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P have_to.V.INFIN get.V.INFIN fax.V.INFIN he.PRON.M.3S or.CONJ just.ADV expect.V.2S.IMPER.[or].expect.V.3S.PRES.[or].expect.V.INFIN or.CONJ get.V.INFIN someone.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP fetch.V.INFIN they.PRON.3P |
| | so they have to have it faxed or just wait, or get someone else to get them |
176 | GAI | +< justCE gwrando (ar)no fo ddwywaith . |
| | just listen.NONFIN at.3SM PRON.3SM twice |
| | just.ADV listen.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S twice.ADV+SM |
| | just listen to it twice |
180 | TRA | ti gorod pitsio fo ? |
| | PRON.2S must.NONFIN pitch.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S have_to.V.INFIN unk he.PRON.M.3S |
| | do you have to pitch it? |
245 | GAI | +< ohCE yeahCE # wnes i fethu fo . |
| | IM yeah do.1S.PAST PRON.1S fail.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | oh yeah, I missed it |
271 | TRA | +< be (y)dy enw fo ? |
| | what be.3S.PRES name PRON.3SM |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | what's his name? |
322 | TRA | oedd LisaCE (y)n deud bod hi isio mynd i nôl fewn a hefyd umCE achos bod MikeyCE (we)di gadael GlynCE bod hi isio mynd efo [?] GlynCE (ryw)beth # bod hi isio dod yn ffrindiau (e)fo GlynCE yn fwy o ffrindiau (e)fo fo . |
| | be.3S.IMP Lisa PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF want go.NONFIN to back in and also IM because be.NONFIN Mikey PRT.PAST leave.NONFIN Glyn be.NONFIN PRON.3SF want go.NONFIN with Glyn something be.NONFIN PRON.3SF want come.NONFIN PRT friends with Glyn PRT more of friends with PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN in.PREP+SM and.CONJ also.ADV um.IM because.CONJ be.V.INFIN name after.PREP leave.V.INFIN name be.V.INFIN she.PRON.F.3S want.N.M.SG go.V.INFIN with.PREP name something.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S want.N.M.SG come.V.INFIN PRT.[or].in.PREP friends.N.M.PL with.PREP name PRT more.ADJ.COMP+SM of.PREP friends.N.M.PL with.PREP he.PRON.M.3S |
| | Lisa was saying that she wanted to go back in and also, um, because Mikey had left that she wanted to go with Glyn or something, that she wanted to become friends with Glyn, more friends with him |
355 | GAI | oedd [///] wnaeth [///] (dy)dy o heb wneud lefel_a fo . |
| | be.3S.IMP do.3S.PAST be.3S.PRES.NEG PRON.3SM without do.NONFIN a_level PRON.3SM |
| | be.V.3S.IMPERF do.V.3S.PAST+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S without.PREP make.V.INFIN+SM unk he.PRON.M.3S |
| | he hasn't done his A levels |
361 | GAI | fasa chdi meddwl [?] (ba)sai fo (ddi)m yn cael a # achos ffordd mae siarad Saesneg . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN A because way be.3S.PRES speak.NONFIN English |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN and.CONJ because.CONJ way.N.F.SG be.V.3S.PRES talk.V.INFIN English.N.F.SG |
| | you wouldn't think he'd get an A, because of the way he speaks English |
507 | GAI | ond (dy)na fo . |
| | but there PRON.3SM |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but that's it |