1 | DAN | fod i gael un iddyn nhw ddoe tra o'n i (y)n fod yn BuilthE . |
| | be.NONFIN PRT get.NONFIN one to.3PL PRON.3PL yesterday whilst be.1S.IMP PRON.1S PRT be.NONFIN in Builth |
| | be.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM one.NUM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P yesterday.ADV while.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.INFIN+SM in.PREP name |
| | supposed to get one for them yesterday whilst I was in Builth. |
2 | HEC | oe(dd) [?] . |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | really? |
3 | HEC | mamCE a dadCE a bobl ddiarth <ydy o wedyn> [?] xx . |
| | mother and dad and people unfamiliar be.3S.PRES PRON.3SM after |
| | mam.N.SG and.CONJ dad.N.SG and.CONJ people.N.F.SG+SM strange.ADJ+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S afterwards.ADV |
| | it's mum and dad and strangers afterwards. |
4 | HEC | (oe)s (dd)im # mynedd bod o_gwmpas tŷ de . |
| | be.3S.PRES NEG patience be.NONFIN around house TAG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF not.ADV+SM unk be.V.INFIN around.ADV house.N.M.SG be.IM+SM |
| | I can't be bothered being around the house, eh. |
5 | HEC | <wneu(d) fi> [?] bloodyCE torri grassE ddoe # achos bod pobl ddiarth yn dod . |
| | make.NONFIN PRON.1S bloody cut.NONFIN grass yesterday because be.NONFIN people unfamiliar PRT come.NONFIN |
| | make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM bloody.ADJ break.V.INFIN grass.N.SG yesterday.ADV because.CONJ be.V.INFIN people.N.F.SG strange.ADJ+SM PRT come.V.INFIN |
| | made me cut the bloody grass yesterday because strangers were coming. |
6 | HEC | ddeudais i wrth DadCE [=! laugh] <bloodyCE hell@s:eng> ["] . |
| | say.1S.PAST PRON.1S to Dad bloody hell |
| | say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S by.PREP name bloody.ADJ hell.N.SG |
| | I said to Dad, "bloody hell" . |
7 | HEC | +" (dy)dyn nhw (ddi)m mynd [?] i # sylwi pa mor hir (y)dy dy fuckingE grassE di na(g) (y)dy ! |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG go.NONFIN PRT notice.NONFIN which so long be.3S.PRES POSS.2S fucking grass PRON.2S NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP notice.V.INFIN which.ADJ so.ADV long.ADJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S fuck.V.PRESPART grass.N.SG you.PRON.2S+SM than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | they're not going to notice how long your fucking grass is, eh! |
8 | HEC | (y)r Arglwydd mawr . |
| | DET Lord great |
| | the.DET.DEF name big.ADJ |
| | Good Lord. |
9 | HEC | +" <gwair Dean_AndrewsCE> [?] <wedi tyfu yn ddiawledig> [=! laugh] . |
| | grass Dean_Andrews PRT.PAST grow.NONFIN PRT devilish |
| | hay.N.M.SG name after.PREP grow.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk |
| | "Dean Andrews's grass has grown terribly!" |
10 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
11 | DAN | &=groan . |
| | |
| | |
| | |
12 | HEC | callia de . |
| | become_wise.2S.IMPER TAG |
| | get_wiser.V.2S.IMPER be.IM+SM |
| | Get real, eh. |
13 | DAN | Arglwydd mawr ! |
| | Lord great |
| | name big.ADJ |
| | Good Lord! |
14 | DAN | p(wy) uffar (y)dy hwnna ? |
| | who hell be.3S.PRES that_one |
| | who.PRON unk be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | Who the hell is that? |
15 | DAN | &=laugh <James_BluntCE (y)dy hwnna yeahCE> [=! laugh] ? |
| | James_Blunt be.3S.PRES that_one yeah |
| | name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG yeah.ADV |
| | that's James Blunt, yeah? |
16 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | Dunno. |
17 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
18 | HEC | &=yawn . |
| | |
| | |
| | |
19 | DAN | +< dw (ddi)m (gwy)bod chwaith [=! laugh] . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN either |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN neither.ADV |
| | I dunno either. |
20 | DAN | <edrych fath â Mick_JaggerCE> [=! laugh] . |
| | look.NONFIN kind with Mick_Jagger |
| | look.V.2S.IMPER type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | looks like Mick Jagger. |
21 | HEC | xxx twoE hundredE millionCE mae o werth xxx ? |
| | two hundred million be.3S.PRES PRON.3SM worth |
| | two.NUM hundred.NUM million.NUM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM |
| | [...] he's worth 200 million [...]? |
22 | DAN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
23 | HEC | mae boyCE # RichardsCE (y)na werth hundredE andE eightyE yndy ? |
| | be.3S.PRES boy Richards there worth hundred and eighty be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES boy.N.SG name there.ADV value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM hundred.NUM and.CONJ eighty.NUM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | that Richards bloke is worth a hundred and eighty, isn't he? |
24 | DAN | Keith_RichardsCE yndy . |
| | Keith_Richards be.3S.PRES |
| | name be.V.3S.PRES.EMPH |
| | Keith Richards, yes. |
25 | HEC | +< Keith_RichardsCE . |
| | |
| | name |
| | |
26 | HEC | hwnna ddisgyn allan o (y)r # coconutCE treeE . |
| | that_one fall.NONFIN out of DET coconut tree |
| | that.PRON.DEM.M.SG descend.V.3S.PRES+SM.[or].descend.V.INFIN+SM out.ADV of.PREP the.DET.DEF coconut.N.SG tree.N.SG |
| | he fell out of a coconut tree. |
27 | HEC | &=burp ohCE excuseE meE . |
| | IM excuse me |
| | oh.IM excuse.V.IMPER me.PRON.OBJ.1S |
| | oh, excuse me. |
28 | DAN | &=sigh yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | Yes. |
29 | DAN | cofia di mae Charlie_WattCE werth # eighty_fiveE . |
| | remember.2S.IMPER PRON.2S be.3S.PRES Charlie_Watt worth eighty_five |
| | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.3S.PRES name value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM unk |
| | remember, Charlie Watt is worth eighty-five. |
30 | HEC | mmmCE be (y)dy o ? |
| | IM what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | mmm.IM what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | mmm, what's he? |
31 | HEC | [- eng] drummer ? |
| | |
| | drummer.N.SG |
| | |
32 | DAN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
33 | DAN | Arglwydd sbïa . |
| | Lord look.2S.IMPER |
| | name look.V.2S.IMPER |
| | my Lord, look! |
34 | DAN | earningsE flwyddyn dwytha . |
| | earnings year last |
| | earnings.N.PL year.N.F.SG+SM last.ADJ |
| | last year's earnings. |
35 | DAN | [- eng] eighty mil . |
| | |
| | eighty.NUM mil.N.SG |
| | |
36 | HEC | taxCE oneE pointCE rywbeth ia . |
| | tax one point something yes |
| | tax.N.SG one.NUM point.N.SG something.N.M.SG+SM yes.ADV |
| | tax of one point something, yes. |
37 | DAN | +< <pointCE twoE [//] <xx nineE twoE five@s:eng> [=! laugh]> [?] . |
| | |
| | point.N.SG two.NUM nine.NUM two.NUM five.NUM |
| | |
38 | HEC | +< sut ? |
| | how |
| | how.INT |
| | how? |
39 | HEC | sut ? |
| | how |
| | how.INT |
| | how? |
40 | HEC | ches i (ddi)m chanceCE i ddarllen o . |
| | get.1S.PAST PRON.1S NEG chance PRT read.NONFIN PRON.3SM |
| | get.V.1S.PAST+AM I.PRON.1S not.ADV+SM chance.N.SG to.PREP read.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I didn't get a chance to read it. |
41 | DAN | <sureCE bod nhw (we)di> [///] # gweithio ffwrdd o adra oedden nhw sureCE de . |
| | sure be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST work.NONFIN away from home be.3PL.IMP PRON.3PL sure TAG |
| | sure.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP work.V.INFIN way.N.M.SG he.PRON.M.3S homewards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P sure.ADJ be.IM+SM |
| | they probably worked away from home, didn't they. |
42 | HEC | +< ia # neu mynd i ryw taxCE havenE neu (ry)wbeth . |
| | yes or go.NONFIN to some tax haven or something |
| | yes.ADV or.CONJ go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM tax.N.SG haven.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | yes, or went to some tax haven or something. |
43 | DAN | &=groan . |
| | |
| | |
| | |
44 | DAN | Arglwydd mawr . |
| | Lord great |
| | name big.ADJ |
| | good Lord. |
45 | DAN | mae peth <GlynCE toE win@s:eng> ["] yna dal (y)n dopCE . |
| | be.3S.PRES thing Glyn to win there still in top |
| | be.V.3S.PRES thing.N.M.SG name to.PREP win.V.INFIN there.ADV still.ADV PRT top.N.SG+SM |
| | that Glyn-to-win thing is still top. |
46 | DAN | <yfo a &m &m> [/] # fo a MickeyCE sy (y)n dopCE wan # yn_ôl hwn . |
| | PRON.3SM and PRON.3SM and Mickey be.PRES.REL PRT top now after DET |
| | he.PRON and.CONJ he.PRON.M.3S and.CONJ name be.V.3S.PRES.REL PRT top.N.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM back.ADV this.PRON.DEM.M.SG |
| | it's him and Mickey who are top now, according to this. |
47 | HEC | PeteCE (y)na sy (y)n mynd i ennill efo [?] bookiesCE de . |
| | Pete that REL PRT go.NONFIN PRT win.NONFIN with bookies TAG |
| | name there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP win.V.INFIN with.PREP bookie.N.SG+PL be.IM+SM |
| | that Pete's going to win according to [?] the bookies, right. |
48 | HEC | mae o (ry)wbeth # stupidCE (fa)th â tenE toE oneE onE # i guro . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM something stupid like with ten to one on to beat.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S something.N.M.SG+SM stupid.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ ten.NUM to.PREP one.PRON.SG on.PREP to.PREP beat.V.INFIN+SM |
| | he's something stupid like ten to one on to win |
49 | DAN | ohCE yndy ? |
| | IM be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, is it? |
50 | HEC | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
51 | DAN | ti dal watsiad o ? |
| | PRON.2S continue.NONFIN watch.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S continue.V.INFIN unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | you still watching it? |
52 | HEC | na(g) (y)dw . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.1S.PRES |
| | no. |
53 | HEC | mynd offCE o ddiawledig <deud gwir> [?] wrtha chdi . |
| | go.NONFIN off PRON.3SM hellish say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | go.V.INFIN off.PREP he.PRON.M.3S unk say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | gone off it a lot to be honest with you. |
54 | HEC | wnes i watsiad rywfaint ohono fo # ti(b)o(d) pan oedden nhw yn y prisonE taskCE yna . |
| | do.1S.PAST PRON.1S watch.NONFIN some of.3SM PRON.3SM know.2S when be.3PL.IMP PRON.3PL in DET prison task there |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk amount.N.M.SG+SM from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S unk when.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF prison.N.SG task.N.SG there.ADV |
| | I watched a bit of it, you know, when they were in that prison task. |
55 | DAN | &=raspberry . |
| | |
| | |
| | |
56 | HEC | wnes i watsiad tipyn o hwnnw . |
| | do.1S.PAST PRON.1S watch.NONFIN little of that |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk little_bit.N.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | I watched a bit of that. |
57 | DAN | dw i (ddi)m (gwy)bo(d) (di)m_byd am ryw +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN nothing about some |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN nothing.ADV for.PREP some.PREQ+SM |
| | I don't know anything about some ... |
58 | HEC | dw i wneud (y)r un peth bob # be ti (y)n galw fo wsti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN DET one thing every what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S make.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG each.PREQ+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | I do the same thing every what-do-you-call-it, you know. |
59 | DAN | Arglwydd mae +/ . |
| | Lord be.3S.PRES |
| | name be.V.3S.PRES |
| | Lord... |
60 | DAN | tibod y [?] gossipE columnsE (y)ma de . |
| | know.2S DET gossip columns these TAG |
| | unk the.DET.DEF gossip.N.SG column.N.PL here.ADV be.IM+SM |
| | you know these gossip columns, eh. |
61 | HEC | +< na [?] . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
62 | DAN | +< mae nhw (y)n llawn cachu dydy . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT full shit be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT full.ADJ shit.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG |
| | they're full of shit, aren't they. |
63 | HEC | (di)m_ond lluniau sy yno fo de . |
| | only pictures be.PRES.REL in.3SM PRON.3SM TAG |
| | only.ADV pictures.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL there.ADV he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | There's only pictures in it, eh. |
64 | HEC | tri chwarter y ddwy bageE yn # luniau ydy . |
| | three.M quarter DET two.F page PRT pictures be.3S.PRES |
| | three.NUM.M quarter.N.M.SG the.DET.DEF two.NUM.F+SM unk PRT pictures.N.M.PL+SM be.V.3S.PRES |
| | three quarters of the two pages are pictures, aren't they. |
65 | HEC | <hwnna [?] dw i yn> [=! laugh] enjoio yn y gossipE columnsE . |
| | that_one be.1S.PRES PRON.1S PRT enjoy.NONFIN in DET gossip columns |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT enjoy.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF gossip.N.SG column.N.PL |
| | that's what I enjoy in the gossip columns. |
66 | HEC | mae gynno nhw un hush_hushE does . |
| | be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL one hush_hush be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S they.PRON.3P one.NUM unk be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | they've got a hush hush one, haven't they. |
67 | HEC | am # rhywun nad (yd)yn nhw (ddi)m (y)n enwi fo na(g) (y)dy . |
| | about someone NEG be.3PL.PRES PRON.3PL NEG PRT name.NONFIN PRON.3SM NEG be.3S.PRES |
| | for.PREP someone.N.M.SG who_not.PRON.REL.NEG be.V.3P.PRES they.PRON.3P not.ADV+SM PRT name.V.INFIN he.PRON.M.3S than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | about someone they don't name, do they. |
68 | HEC | justCE completeE made_upE storyCE (fe)lly . |
| | just complete made_up story thus |
| | just.ADV complete.ADJ unk story.N.SG so.ADV |
| | so just a complete made-up story. |
69 | HEC | hynna (y)dy o dw i sureCE . |
| | that be.3S.PRES PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | that's what it is, I'm sure. |
70 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
71 | DAN | be mae o ddeud ? |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM say.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES of.PREP say.V.INFIN+SM |
| | what does it say? |
72 | HEC | [- eng] +" each [?] celebrity likes sniffing dogs arses . |
| | |
| | each.ADJ celebrity.N.SG like.V.PRES.3S unk dog.N.PL.[or].dogs.N.PL arses.N.PL |
| | |
73 | HEC | &=laugh <timod [/] # timod> [=! laugh] . |
| | know.2S know.2S |
| | know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES |
| | you know, you know! |
74 | HEC | (doe)s (yn)a <(y)r un> [=? ddim] quoteE gan neb <yn mynd i ddeud> [=? a (dy)dyn nhw (ddi)m (we)di rhoid] enw <nhw rŵan> [?] . |
| | be.3S.PRES.NEG there DET one quote by nobody PRT go.NONFIN PRT say.NONFIN name PRON.3PL now |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV the.DET.DEF one.NUM quote.N.SG with.PREP anyone.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM name.N.M.SG they.PRON.3P now.ADV |
| | no quote by anyone is going to say their name now. |
75 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
76 | HEC | os oes xxx fod [?] yn xx &=laugh . |
| | if be.3S.PRES be.3S.PRES PRT |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | if there's [...] supposed to be in [...]. |
77 | HEC | bod nhw (we)di dreifio fyny bore (y)ma (fe)lly . |
| | be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST drive.NONFIN up morning here thus |
| | be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP drive.V.INFIN up.ADV morning.N.M.SG here.ADV so.ADV |
| | that they drove up this morning. |
78 | DAN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
79 | DAN | rightCE mae gynno chi # <fodfedd arall i wneud> [?] [=! laugh] &=laugh . |
| | right be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL inch other PRT do.NONFIN |
| | right.ADJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2P inch.N.F.SG+SM other.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | right, you have another inch to do |
80 | DAN | <be gawn ni wneud> [=! laugh] ? |
| | what get.1PL.NONPAST PRON.1PL do.NONFIN |
| | what.INT get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM |
| | what can we do? |
81 | HEC | +< o'n i feddwl <am fod (h)i> [?] rightCE bizarreCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN about be.NONFIN PRON.3SF right bizarre |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM for.PREP be.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S right.ADJ bizarre.ADJ |
| | I thought it was quite bizarre. |
82 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
83 | HEC | wnaeth hi (ddi)m deud IndiaCE [?] ["] . |
| | do.3SF.PAST PRON.3SF NEG say.NONFIN India |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM say.V.INFIN name |
| | she didn't say India. |
84 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
85 | HEC | ## singerE song_writerE neu actorCE ydy o bob tro . |
| | singer song_writer or actor be.3S.PRES PRON.3SM every time |
| | singer.N.SG unk or.CONJ actor.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | it's a singer-song-writer or actor every time. |
86 | DAN | mmmCE . |
| | |
| | mmm.IM |
| | |
87 | DAN | [- eng] celebrity . |
| | |
| | celebrity.N.SG |
| | |
88 | HEC | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
89 | HEC | [- eng] +" which well known celebrity ? |
| | |
| | which.REL well.ADV known.V.IMPER celebrity.N.SG |
| | |
90 | DAN | Argian <mae hwn> [=? mae nhw] llawn cachu . |
| | Lord be.3S.PRES this full shit |
| | name be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG full.ADJ shit.V.INFIN |
| | Lord, this is full of shit. |
91 | DAN | pwy (y)dy Mike_SkinnerCE dŵad ? |
| | who be.3S.PRES Mike_Skinner say.2S.IMPER |
| | who.PRON be.V.3S.PRES name come.V.INFIN |
| | who's Mike Skinner? |
92 | HEC | erCE boyCE StreetsCE (y)na . |
| | IM boy Streets there |
| | er.IM boy.N.SG name there.ADV |
| | er, that Streets bloke. |
93 | DAN | ohCE <(dy)na pwy ydy o> [?] . |
| | IM there who be.3S.PRES PRON.3SM |
| | oh.IM that_is.ADV who.PRON be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | oh, that's who it is. |
94 | HEC | timod hwnna sy (y)n gwisgo poloCE shirtsE . |
| | know.2S that_one be.PRES.REL PRT wear.NONFIN polo shirts |
| | know.V.2S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL PRT dress.V.INFIN polo.N.SG shirt.N.PL |
| | that one who wears polo shirts. |
95 | HEC | edrych dipyn bach fath â GregCE . |
| | look.NONFIN little little kind with Greg |
| | look.V.2S.IMPER little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | looks a little bit like Greg. |
96 | DAN | wellCE mae (we)di cachu ar Mel_GibsonCE hefyd . |
| | well be.3S.PRES PRT.PAST shit.NONFIN on Mel_Gibson also |
| | well.ADV be.V.3S.PRES after.PREP shit.V.INFIN on.PREP name also.ADV |
| | well, it's curtains for Mel Gibson too. |
97 | HEC | am be ? |
| | about what |
| | for.PREP what.INT |
| | why? |
98 | DAN | bod o (we)di gwneud anti_JewishE slurE yn_erbyn erCE rywun . |
| | be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN anti_Jewish slur against IM someone |
| | be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN unk slur.SV.INFIN against.PREP er.IM someone.N.M.SG+SM |
| | that he made an anti-Jewish slur against, er, someone. |
99 | HEC | oedd (y)na rywun arall (we)di wneud # be ti (y)n galw fo (we)di dweud am # bobl Iddewig rywbryd o_blaen doedd ? |
| | be.3S.IMP there someone other PRT.PAST make.NONFIN what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN about people Jewish sometime before be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV someone.N.M.SG+SM other.ADJ after.PREP make.V.INFIN+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN for.PREP people.N.F.SG+SM Jewish.ADJ at_some_stage.ADV+SM before.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | someone else had, what do you call it, had said things about Jews sometime before, right? |
100 | DAN | <dw (ddi)m yn (gwy)bod> [?] . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
101 | HEC | be mae Mel_GibsonCE (we)di wneud ? |
| | what be.3S.PRES Mel_Gibson PRT.PAST do.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES name after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | what has Mel Gibson done? |
102 | HEC | ella na fo dw i feddwl . |
| | maybe PRT PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | maybe.ADV (n)or.CONJ he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | maybe it's him I'm thinking of. |
103 | DAN | erCE . |
| | |
| | er.IM |
| | |
104 | HEC | deud na nhw oedd yn achosi pob # rhyfel . |
| | say.NONFIN PRT PRON.3PL be.3S.IMP PRT cause.NONFIN every war |
| | say.V.INFIN (n)or.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF PRT cause.V.INFIN each.PREQ war.N.MF.SG |
| | said that they were the cause of every war. |
105 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
106 | DAN | [- eng] +" fucking Jews . |
| | |
| | fuck.V.PRESPART name |
| | |
107 | DAN | [- eng] +" the Jews that [?] is responsible for all the wars in the world . |
| | |
| | the.DET.DEF name that.DEM.FAR is.V.3S.PRES responsible.ADJ for.PREP all.ADJ the.DET.DEF war.ADV+PV in.PREP the.DET.DEF world.N.SG |
| | |
108 | HEC | +< ahCE . |
| | |
| | ah.IM |
| | |
109 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
110 | DAN | +< ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
111 | DAN | peth cas i ddeud hefyd de . |
| | thing cruel PRT say.NONFIN also TAG |
| | thing.N.M.SG nasty.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM also.ADV be.IM+SM |
| | a cruel thing to say as well. |
112 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
113 | DAN | tyrd â hwnna yma . |
| | come.2S.IMPER with that_one here |
| | come.V.2S.IMPER with.PREP that.PRON.DEM.M.SG here.ADV |
| | bring that here. |
114 | DAN | xx weld [?] . |
| | see.NONFIN |
| | see.V.INFIN+SM |
| | [?Let me] see? |
115 | DAN | ti dorri fo do . |
| | PRON.2S break.NONFIN PRON.3SM yes |
| | you.PRON.2S break.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S yes.ADV.PAST |
| | you've broken it, haven't you. |
116 | DAN | dw i meddwl ddylia ti gael batteriesCE newydd erCE # PeredurCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN should.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN batteries new IM Peredur |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN unk you.PRON.2S get.V.INFIN+SM batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL new.ADJ er.IM name |
| | I think you should get new batteries, Peredur. |
117 | DAN | hwn (dd)im yn gweithio . |
| | this NEG PRT work.NONFIN |
| | this.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM PRT work.V.INFIN |
| | this one doesn't work. |
118 | DAN | os na ti (we)di roid o fewn ffor(dd) wrongCE yli . |
| | if NEG PRON.2S PRT.PAST put.NONFIN PRON.3SM in way wrong see.2S.IMPER |
| | if.CONJ (n)or.CONJ you.PRON.2S after.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP+SM way.N.F.SG wrong.ADJ you_know.IM |
| | if you haven't put it in the wrong way, see. |
119 | DAN | ti gwrando PeredurCE ? |
| | PRON.2S listen.NONFIN Peredur |
| | you.PRON.2S listen.V.INFIN name |
| | you listening, Peredur? |
120 | DAN | batteriesCE gwael . |
| | batteries poor |
| | batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL poorly.ADJ |
| | rubbish batteries. |
121 | DAN | fedri [?] deud na Prifysgol sy (we)di roid y batteriesCE (y)ma i chdi . |
| | can.2S.NONPAST say.NONFIN PRT University be.PRES.REL PRT.PAST put.NONFIN DET batteries these to PRON.2S |
| | be_able.V.2S.PRES+SM say.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL after.PREP give.V.INFIN+SM the.DET.DEF batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL here.ADV to.PREP you.PRON.2S |
| | you can tell that the University gave you these batteries. |
122 | DAN | Arglwydd [=! laugh] mawr . |
| | Lord big |
| | name big.ADJ |
| | great Lord. |
123 | DAN | dw i (ddi)m yn meddwl bod hwn yn gweithio (y)n dda iawn anywayE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN this PRT work.NONFIN PRT good very anyway |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG PRT work.V.INFIN PRT good.ADJ+SM very.ADV anyway.ADV |
| | I don't think this works very well anyway. |
124 | DAN | (fe)dra i (ddi)m cael y batteryCE yma o (y)ma . |
| | can.1S.PRES PRON.1S NEG get.NONFIN DET battery here from here |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN the.DET.DEF battery.N.SG here.ADV from.PREP here.ADV |
| | I can't get this battery out. |
125 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
| | |
126 | DAN | <gawn ni> [?] weld . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM |
| | we shall see. |
127 | DAN | na paid â roi un +.. . |
| | no desist.2S.IMPER with put.NONFIN one |
| | no.ADV stop.V.2S.IMPER with.PREP give.V.INFIN+SM one.NUM |
| | no, don't put one ... |
128 | DAN | be (y)dy (r)hain ? |
| | what be.3S.PRES these |
| | what.INT be.V.3S.PRES these.PRON |
| | what are these? |
129 | DAN | yr hen rai ? |
| | DET old some |
| | the.DET.DEF old.ADJ some.PRON+SM |
| | the old ones |
130 | HEC | <mae hynna gyd i weld yno (he)fyd> [?] ydy . |
| | be.3S.PRES that all PRT see.NONFIN there also be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP joint.ADJ+SM to.PREP see.V.INFIN+SM there.ADV also.ADV be.V.3S.PRES |
| | all that is to be seen there as well. |
131 | DAN | be pedwar yma ? |
| | what four.M here |
| | what.INT four.NUM.M here.ADV |
| | what, these four? |
132 | DAN | ti (e)rioed yn seriousE ? |
| | PRON.2S never PRT serious |
| | you.PRON.2S never.ADV PRT serious.ADJ |
| | you're never serious. |
133 | DAN | [- eng] +" my God . |
| | |
| | my.ADJ.POSS.1S name |
| | |
134 | DAN | +" lookE likeE aE bunchCE ofE &reis +/ . |
| | |
| | look.V.INFIN like.CONJ a.DET.INDEF bunch.N.SG.[or].punch.SV.INFIN+SM of.PREP |
| | |
135 | HEC | [- eng] +< +" mother of God . |
| | |
| | moth.N.SG+COMP.AG.[or].mother.N.SG of.PREP name |
| | |
136 | DAN | [- eng] +" mother of God [=! laugh] . |
| | |
| | moth.N.SG+COMP.AG.[or].mother.N.SG of.PREP name |
| | |
137 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
138 | DAN | +" doE IE lookE likeE aE catCE [?] toE youE boyCE &=laugh ? |
| | |
| | do.V.INFIN I.PRON.SUB.1S look.V.1S.PRES like.CONJ a.DET.INDEF cat.N.SG to.PREP you.PRON.SUB.2SP boy.N.SG |
| | |
139 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
140 | DAN | ia hwnna oedd o . |
| | yes that_one be.3S.IMP PRON.3SM |
| | yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | yes that was it. |
141 | HEC | ar [?] be oedd o ? |
| | on what be.3S.IMP PRON.3SM |
| | on.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | what was it on? |
142 | DAN | <(dy)na o> [?] . |
| | DET PRON.3SM |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | there it is. |
143 | DAN | gwyrdd . |
| | green |
| | green.ADJ |
| | green. |
144 | HEC | rightCE dda DanielCE . |
| | right good Daniel |
| | right.ADJ good.ADJ+SM name |
| | quite good, Daniel. |
145 | HEC | na mae gyd [?] yn goch eto [?] . |
| | no be.3S.PRES all PRT red again |
| | no.ADV be.V.3S.PRES joint.ADJ+SM PRT red.ADJ+SM again.ADV |
| | no, it's all red again. |
146 | DAN | mae o (we)di mynd yn goch wan (e)to . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN PRT red now again |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN PRT red.ADJ+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM again.ADV |
| | it's gone red again now. |
147 | DAN | &=sigh . |
| | |
| | |
| | |
148 | DAN | dodgyE batteriesCE yn fa(n) (y)ma PeredurCE . |
| | dodgy batteries in place here Peredur |
| | dodgy.ADJ batterie.N.SG+PL.[or].batteries.N.PL PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV name |
| | dodgy batteries here, Peredur. |
149 | DAN | [- eng] dodgy . |
| | |
| | dodgy.ADJ |
| | |
150 | DAN | (y)dan ni dal <fod i siarad> [=! laugh] xxx ? |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL still supposed PRT talk.NONFIN |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P continue.V.INFIN be.V.INFIN+SM to.PREP talk.V.INFIN |
| | are we still supposed to be talking? |
151 | DAN | justCE gad o nes bod o (we)di mynd offCE de . |
| | just leave.2S.IMPER PRON.3SM until be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN off TAG |
| | just.ADV leave.V.3S.PRES he.PRON.M.3S nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN off.PREP be.IM+SM |
| | just leave it till it goes off, right. |
152 | HEC | ehCE ? |
| | |
| | eh.IM |
| | |
153 | DAN | <waeth i> [?] ti justCE cario (y)mlaen i siarad nes bod o (we)di mynd offCE ddim na . |
| | worse to PRON.2S just carry.NONFIN forward PRT talk.NONFIN until be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN off NEG no |
| | worse.ADJ.COMP+SM to.PREP you.PRON.2S just.ADV carry.V.INFIN forward.ADV to.PREP talk.V.INFIN nearer.ADJ.COMP be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN off.PREP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM no.ADV |
| | you might as well just carry on talking until it's gone off. |
154 | DAN | mae PeredurCE (we)di clywed . |
| | be.3S.PRES Peredur PRT.PAST hear.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP hear.V.INFIN |
| | Peredur has heard. |
155 | DAN | mae o nôl +// . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM fetch.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN |
| | he's fetching ... |
156 | DAN | mae o wneud (r)ywbeth amdano fo sureCE yndy . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN something about PRON.3SM sure be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES of.PREP make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S sure.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH |
| | he's doing something about it I'm sure, isn't he. |
157 | DAN | pwy (y)dy hon ? |
| | who be.3S.PRES this |
| | who.PRON be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.F.SG |
| | who's this? |
158 | DAN | +" Scarlett_JohanssonCE wasE oozingE &s # specsCE appealE yesterdayE . |
| | |
| | name was.V.3S.PAST unk spec.N.SG+PL.[or].specs.N.PL appeal.N.SG yesterday.N.SG |
| | |
159 | DAN | Arglwydd # mae raid bod gennyn nhw fuckCE allE i wneud does . |
| | Lord be.3S.PRES necessity be.NONFIN with.3PL PRON.3PL fuck all PRT do.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | name be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN unk they.PRON.3P fuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM all.ADJ to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | Lord, they must have fuck all to do. |
160 | DAN | tibod . |
| | know.2S |
| | unk |
| | you know. |
161 | DAN | [- eng] +" oozing &s +/ . |
| | |
| | unk |
| | |
162 | HEC | xxx storyCE justCE achos bod hi gwisgo specsCE . |
| | story just because be.NONFIN PRON.3SF wear.NONFIN specs |
| | story.N.SG just.ADV.[or].just.ADJ because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S dress.V.INFIN spec.N.SG+PL.[or].specs.N.PL |
| | a story just because she's wearing specs. |
163 | DAN | a [=? ahCE] am bod hi (we)di cymryd # erCE umCE walkE bach roundCE &bo BrooklynCE New_YorkE . |
| | and for be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST take.NONFIN IM IM walk little round Brooklyn New_York |
| | and.CONJ for.PREP be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP take.V.INFIN er.IM um.IM walk.SV.INFIN small.ADJ round.ADJ name name |
| | and because she took a little walk round Brooklyn, New York. |
164 | HEC | lle [?] da New_YorkE tydy . |
| | place good New_York be.3S.PRES.NEG |
| | place.N.M.SG good.ADJ name unk |
| | New York's a good place, isn't it. |
165 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
166 | DAN | ayeCE . |
| | |
| | aye.N.SG |
| | |
167 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
168 | HEC | hollol guttedE . |
| | totally gutted |
| | completely.ADJ gut.N.SG+AV |
| | totally gutted. |
169 | HEC | dw i (e)rioed wedi bod [?] # ar holidaysCE a ddim isio fo orffen gymaint â hynna . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN on holidays and NEG want PRON.3SM finish.NONFIN as_much with that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN on.PREP holiday.N.SG+PL and.CONJ not.ADV+SM want.N.M.SG he.PRON.M.3S complete.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | I've never been on holiday and not wanted it to finish so much as that. |
170 | DAN | +" aE crackpotE councilCE gaveE # inE [?] yesterdayE overE freeCE drivingE lessonsE forE AsianE ladsE . |
| | |
| | a.DET.INDEF crackpot.N.SG council.N.SG gave.SV.INFIN in.PREP yesterday.N.SG over.PREP.[or].over.ADV free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM drive.V.PRESPART lesson.N.PL for.PREP name lad.N.PL |
| | |
171 | HEC | be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what? |
172 | DAN | (d)yna [?] mae o ddeud yn fa(n) (y)ma . |
| | there be.3S.PRES PRON.3SM say.NONFIN in place here |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES of.PREP say.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | that's what it says here. |
173 | DAN | mae (y)r bloodyCE MuslimsCE yn cael [?] xxx &=laugh # pethau (y)na (he)fyd [?] . |
| | be.3S.PRES DET bloody Muslims PRT get.NONFIN things there also |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF bloody.ADJ name PRT get.V.INFIN things.N.M.PL there.ADV also.ADV |
| | those bloody Muslims get those things as well. |
174 | DAN | &flouses &gax . |
| | |
| | |
| | |
175 | DAN | mae pobl yn mynd yn rhy sensitiveCE wan yndy . |
| | be.3S.PRES people PRT go.NONFIN PRT too sensitive now be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT go.V.INFIN PRT too.ADJ sensitive.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | people are becoming too sensitive now, aren't they. |
176 | DAN | &=sigh &de tyrd â (y)r SunCE yma i mi gael gweld be sy (y)n y scragE yna . |
| | come.2S.IMPER with DET Sun here to PRON.1S get.NONFIN see.NONFIN what be.PRES.REL in DET scrag there |
| | come.V.2S.IMPER with.PREP the.DET.DEF name here.ADV to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF scrag.N.SG there.ADV |
| | pass the Sun here so that I can see what's in that scrag. |
177 | DAN | rywbeth arall i +/ . |
| | somethine else to |
| | something.N.M.SG+SM other.ADJ to.PREP |
| | something else to ... |
178 | HEC | <gyd (y)r un peth fydd yna sti> [=! laugh] . |
| | all DET one thing be.3S.FUT there know.2S |
| | joint.ADJ+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG be.V.3S.FUT+SM there.ADV you_know.IM |
| | it'll all be the same thing there, you know. |
179 | DAN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
180 | HEC | yr un lluniau (y)n union . |
| | DET one pictures PRT exact |
| | the.DET.DEF one.NUM pictures.N.M.PL PRT exact.ADJ |
| | exactly the same pictures. |
181 | HEC | justCE &=laugh (we)di eirio rhyw (y)chydig yn wahanol . |
| | just PRT.PAST word.NONFIN some little PRT different |
| | just.ADV after.PREP snow.V.INFIN.[or].enunciate.V.INFIN+SM some.PREQ a_little.QUAN PRT different.ADJ+SM |
| | just worded a little differently |
182 | DAN | [- eng] +" I'll do it my way . |
| | |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT do.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S my.ADJ.POSS.1S way.N.SG |
| | |
183 | DAN | +" McClarenCE vowedE toE putE SvenCE behindE himE . |
| | |
| | name vow.N.SG+AV to.PREP put.V.INFIN name behind.PREP him.PRON.OBJ.M.3S |
| | |
184 | DAN | [- eng] +" thank God . |
| | |
| | thank.V.INFIN name |
| | |
185 | HEC | mae nhw [?] (we)di huro (y)r boyCE CliffordCE (y)na (y)dy ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST hire.NONFIN DET boy Clifford there be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP unk the.DET.DEF boy.N.SG name there.ADV be.V.3S.PRES |
| | they've hired that Clifford bloke, have they? |
186 | HEC | boyCE p_rE . |
| | |
| | boy.N.SG unk |
| | |
187 | DAN | pwy CliffordCE ? |
| | who Clifford |
| | who.PRON name |
| | what Clifford? |
188 | HEC | tibod Max_CliffordCE . |
| | know.2S Max_Clifford |
| | unk name |
| | you know, Max Clifford. |
189 | HEC | y boyCE p_rE famousE (y)na . |
| | DET boy p_r famous there |
| | the.DET.DEF boy.N.SG unk famous.ADJ there.ADV |
| | that famous PR bloke. |
190 | HEC | <gwell peidio [=! laugh] > [?] . |
| | better desist.NONFIN |
| | better.ADJ.COMP stop.V.INFIN |
| | best not. |
191 | HEC | fo sy (y)n promote_ioE+C ac yn # (fa)th â spinCE doctorCE ar y mediaE (fe)lly . |
| | PRON.3SM be.PRES.REL PRT promote.NONFIN and PRT kind with spin doctor on DET media thus |
| | he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.REL PRT promote.V.INFIN and.CONJ PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ spin.SV.INFIN doctor.N.SG on.PREP the.DET.DEF media.N.SG so.ADV |
| | it's him who's promoting and a kind of spin doctor on the media. |
192 | DAN | <ddim y crownedE kingCE> [?] . |
| | NEG DET crowned king |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM the.DET.DEF unk unk |
| | not the crowned king. |
193 | HEC | mae (we)di employ_oE+C fo (fe)lly &d er_mwyn erCE # gwneud sureCE bod (y)na (ddi)m storiesCE <yn dod allan> [?] xxx . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST employ.NONFIN PRON.3SM thus for IM make.NONFIN sure be.NONFIN there NEG stories PRT come.NONFIN out |
| | be.V.3S.PRES after.PREP employ.SV.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV for_the_sake_of.PREP er.IM make.V.INFIN sure.ADJ be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM stories.N.PL PRT come.V.INFIN out.ADV |
| | he's employed him to make sure no stories come out... |
194 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
195 | DAN | # pwy (y)dy (r)hain dŵad ? |
| | who be.3S.PRES these say.2S.IMPER |
| | who.PRON be.V.3S.PRES these.PRON come.V.INFIN |
| | say, who are these? |
196 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
197 | DAN | &=mumble . |
| | |
| | |
| | |
198 | DAN | +" girlE fansCE . |
| | |
| | girl.N.SG fan.N.SG+PL.[or].ban.SV.INFIN+SM+PL.[or].man.N.SG+SM+PL.[or].bans.N.PL+SM |
| | |
199 | DAN | un bob braich . |
| | one every arm |
| | one.NUM each.PREQ+SM arm.N.F.SG |
| | one on each arm. |
200 | DAN | Arglwydd mae edrych yn hen yn fan (y)na yndy ? |
| | Lord be.3S.PRES look.NONFIN PRT old in place there be.3S.PRES |
| | name be.V.3S.PRES look.V.INFIN PRT old.ADJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | Lord, he looks old there, doesn't he? |
201 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
| | |
202 | HEC | +< xxx sbïa golwg ar honna . |
| | look.2S.IMPER appearance on that_one |
| | look.V.2S.IMPER view.N.F.SG on.PREP that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | look at the state on that girl. |
203 | HEC | wastedE (y)dy . |
| | wasted be.3S.PRES |
| | wast.V.INFIN+AV be.V.3S.PRES |
| | wasted, isn't she. |
204 | DAN | bron iawn cystal â chdi neithiwr . |
| | almost very as_good with PRON.2S last_night |
| | breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV so good.ADJ with.PREP you.PRON.2S last_night.ADV |
| | almost as good as you last night. |
205 | HEC | <bron iawn> [?] cystal â GrahamCE [?] xxx . |
| | almost very as_good with Graham |
| | breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV so good.ADJ as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES name |
| | almost as good as Graham ... |
206 | DAN | ia . |
| | |
| | yes.ADV |
| | |
207 | DAN | ohCE (dy)ma ni . |
| | IM here PRON.1PL |
| | oh.IM this_is.ADV we.PRON.1P |
| | oh here we are. |
208 | DAN | hwn (y)dy (y)r boyCE sti . |
| | this be.3S.PRES DET boy know.2S |
| | this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.SG you_know.IM |
| | this is the one, you know. |
209 | DAN | [- eng] +" lover's sis is pregnant after our tasty quickie . |
| | |
| | lover.N.SG+=POSS sis.N.SG is.V.3S.PRES pregnant.ADJ after.PREP our.ADJ.POSS.1P tasty.ADJ quickie.N.SG |
| | |
210 | HEC | +" <DearCE DeirdreCE> [=! laugh] . |
| | |
| | name name |
| | |
211 | DAN | +" DearCE DeirdreCE . |
| | |
| | name name |
| | |
212 | DAN | (I)esu un da fan (y)na # ehCE ? |
| | Jesus one good place there IM |
| | name one.NUM good.ADJ place.N.MF.SG+SM there.ADV eh.IM |
| | Jesus, a good one there, eh? |
213 | DAN | AndrewsCE . |
| | |
| | name |
| | |
214 | DAN | +" myE guy'sE allE whamCE noE bangCE . |
| | |
| | my.ADJ.POSS.1S guy.N.SG+GB all.ADJ wham.N.SG no.ADV bang.N.SG.[or].pang.N.SG+SM |
| | |
215 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
216 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
217 | HEC | [- eng] +" xxx speeds along . |
| | |
| | speed.N.PL along.PREP |
| | |
218 | DAN | &=gasp dw i (ddi)m (we)di cael WhamCE ers_talwm (a)chan . |
| | be.1S. PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN Wham for_a_while boy |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN name for_some_time.ADV unk |
| | I haven't had a Wham for ages. |
219 | HEC | finnau chwaith . |
| | PRON.1S neither |
| | I.PRON.EMPH.1S+SM neither.ADV |
| | me neither. |
220 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
221 | DAN | &=groan . |
| | |
| | |
| | |
222 | HEC | bitsCE bach erCE +/ . |
| | bits little IM |
| | bit.N.SG+PL.[or].pit.N.SG+SM+PL small.ADJ er.IM |
| | little bits, er... |
223 | DAN | [- eng] ++ fizzy . |
| | |
| | fizzy.ADJ |
| | |
224 | HEC | +, sourE yn canol de . |
| | sour in middle TAG |
| | sour.ADJ PRT.[or].in.PREP middle.N.M.SG be.IM+SM |
| | .. . sour in the middle, eh. |
225 | DAN | +< ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
226 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
227 | DAN | ahCE o'n i licio (r)heiny [?] (he)fy(d) . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S like.NONFIN those also |
| | ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.V.INFIN those.PRON also.ADV |
| | ah, I liked those too. |
228 | HEC | Arglwydd xxx . |
| | Lord |
| | name |
| | Lord ... |
229 | DAN | do ? |
| | yes |
| | yes.ADV.PAST |
| | really? |
230 | HEC | ia [?] . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
231 | DAN | fedra i (ddi)m gweld heb yn sbectol sti . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG see.NONFIN without POSS.1S spectacles know.2S |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM see.V.INFIN without.PREP PRT.[or].in.PREP glasses.N.F.PL you_know.IM |
| | I can't see without my spectacles, you know. |
232 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
233 | DAN | &=cough . |
| | |
| | |
| | |
234 | DAN | dwy flynedd yn_ôl oedd o (di)m_ond twoE pointCE sevenE fiveE . |
| | two.F year back be.3S.IMP PRON.3SM only two point seven five |
| | two.NUM.F years.N.F.PL+SM back.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S only.ADV two.NUM point.N.SG seven.NUM five.NUM |
| | two years ago he was only two point seven five. |
235 | HEC | be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what? |
236 | DAN | CarrickCE . |
| | |
| | name |
| | |
237 | HEC | ia ond oedd ei gontractCE o <(y)n dod i> [=? bron ar] ben doedd . |
| | yes but be.3S.IMP POSS.3SM contract PRON.3SM PRT come.NONFIN to end be.3S.IMP.NEG |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S contract.SV.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | yes but his contract was coming to an end, wasn't it. |
238 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
239 | HEC | blwyddyn neu llai na blwyddyn oedd gynno fo ar_ôl ar ei gontractCE . |
| | year or less than year be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM after on POSS.3SM contract |
| | year.N.F.SG or.CONJ smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ year.N.F.SG be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S after.PREP on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S contract.SV.INFIN+SM |
| | he had a year or less than a year left on his contract, |
240 | HEC | dyna pam aeth o am xxx . |
| | there why go.3S.PAST PRON.3SM for |
| | that_is.ADV why?.ADV go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S for.PREP |
| | that's why he went for ... |
241 | DAN | Bobby_CharltonCE yn # siarad drwy (e)i dîn eto . |
| | Bobby_Charlton PRT talk.NONFIN through POSS.3SM arse again |
| | name PRT talk.V.INFIN through.PREP+SM his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk again.ADV |
| | Bobby Charlton talking through his arse again. |
242 | DAN | <(wn)aetho fo> [=? (wn)aethon nhw] adael i Van_NistelrooyCE fynd am ddim (he)fyd do . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM leave.NONFIN PRT Van_Nistelrooy go.NONFIN for NEG also yes |
| | unk he.PRON.M.3S leave.V.INFIN+SM to.PREP name go.V.INFIN+SM for.PREP nothing.N.M.SG+SM also.ADV yes.ADV.PAST |
| | he let Van Nistelrooy go for nothing too, didn't he. |
243 | HEC | do . |
| | yes |
| | yes.ADV.PAST |
| | yes. |
244 | HEC | do . |
| | yes |
| | yes.ADV.PAST |
| | yes. |
245 | HEC | wellCE # fel oedd # rhyw foyCE o (y)r SpanishE mediaE (y)n deud seller'sE marketE a rai (fe)lly fath â # +.. . |
| | well like be.3S.IMP some boy from DET Spanish media PRT say.NONFIN seller''s market and some thus kind with |
| | well.ADV like.CONJ be.V.3S.IMPERF some.PREQ boy.N.SG+SM of.PREP the.DET.DEF Spanish.N.SG media.N.SG PRT say.V.INFIN seller.N.SG+=POSS market.N.SG and.CONJ some.PRON+SM so.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | well, like some bloke from the Spanish media said, seller's market and things like that, like ... |
246 | HEC | oedd Van_NistelrooyCE isio mynd doedd . |
| | be.3S.IMP Van_Nistelrooy want go.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF name want.N.M.SG go.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Van Nistelrooy wanted to go, didn't he. |
247 | HEC | oedd gen Man_UCE (dd)im_byd i fargeinio efo nag oedd . |
| | be.3S.IMP with Man_U nothing PRT bargain.NONFIN with NEG be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF with.PREP name nothing.ADV+SM to.PREP bargain.V.INFIN+SM with.PREP than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | Man U had nothing to bargain with, did they. |
248 | HEC | xxx (we)di deud bod o isio mynd (he)fyd . |
| | PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM want go.NONFIN also |
| | after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S want.N.M.SG go.V.INFIN also.ADV |
| | .. . said he wanted to go as well. |
249 | DAN | ngwas i . |
| | dear PRON.1S |
| | servant.N.M.SG+NM to.PREP |
| | poor bloke. |
250 | HEC | oedd Real_MadridCE yn gwybod bod raid i UnitedCE werthu fo doedd . |
| | be.3S.IMP Real_Madrid PRT know.NONFIN be.NONFIN necessity for United sell.NONFIN PRON.3SM be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF name PRT know.V.INFIN be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM to.PREP name sell.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Real Madrid knew United had to sell him, didn't they |
251 | HEC | meddwl (fa)sen ni (we)di cael pymtheg amdano fo (he)fyd de . |
| | think.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN fifteen for.3SM PRON.3SM also TAG |
| | think.V.2S.IMPER be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN fifteen.NUM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S also.ADV be.IM+SM |
| | thought we'd have got fifteen for him as well, eh. |
252 | HEC | ShevchenkoCE yn costio thirtyE ! |
| | Shevchenko PRT cost.NONFIN thirty |
| | name PRT cost.V.INFIN thirty.NUM |
| | Shevchenko costs thirty! |
253 | HEC | mae o (y)r un oed . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM DET one age |
| | be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG |
| | he's the same age. |
254 | DAN | cofia di mae # NistelrooyCE (we)di cael seasonE gwael . |
| | remember.2S.IMPER PRON.2S be.3S.PRES Nistelrooy PRT.PAST get.NONFIN season bad |
| | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.3S.PRES name after.PREP get.V.INFIN season.N.SG poorly.ADJ |
| | mind you, Nistelrooy's had a bad season. |
255 | HEC | xxx tu ôl [?] i (y)r xxx de [?] . |
| | side back to DET TAG |
| | side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | behind the ... |
256 | DAN | mmmCE . |
| | |
| | mmm.IM |
| | |
257 | HEC | <FergieCE oedd ddim> [?] yn chwarae fo xxx seasonE . |
| | Fergie be.3S.IMP NEG PRT play.NONFIN PRON.3SM season |
| | name be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT play.V.INFIN he.PRON.M.3S season.N.SG |
| | it was that Fergie didn't play him .. . season. |
258 | DAN | <am bod o (y)n> [?] &bou # &gəs &s +/ . |
| | for be.NONFIN PRON.3SM PRT |
| | for.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP |
| | because he's... |
259 | HEC | dw i (y)n sureCE bod [///] mae raid bod gynno fo ryw fath o attitudeE problemCE de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN be.3S.PRES necessity be.NONFIN with.3SM PRON.3SM some kind of attitude problem TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP attitude.N.SG problem.N.SG be.IM+SM |
| | I'm sure that .. . he must have some kind of attitude problem, right. |
260 | HEC | achos # tibod xxx diwedd y WorldE CupE nag oedd . |
| | because know.2S end DET World Cup NEG be.3S.IMP |
| | because.CONJ unk end.N.M.SG the.DET.DEF name name than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | because .. . the end of the World Cup, was he. |
261 | DAN | nag oedd . |
| | NEG be.3S.IMP |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | no. |
262 | HEC | oedd o (we)di ffraeo efo xxx (fa)swn i deud de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST argue.NONFIN with be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP quarrel.V.INFIN with.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN be.IM+SM |
| | He had argued with [...] I'd said, eh. |
263 | DAN | oedd (y)na rywbeth (we)di digwydd doedd . |
| | be.3S.IMP there something PRT.PAST happen.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV something.N.M.SG+SM after.PREP happen.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | something had happened, hadn't there. |
264 | HEC | o'n i (y)n meddwl +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | I was thinking ... |
265 | DAN | ond doedd o (ddi)m yn sgorio i HollandE chwaith na chei [?] . |
| | but be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT score.NONFIN to Holland either NEG get.2S.NONPAST |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT score.V.INFIN to.PREP name neither.ADV PRT.NEG quay.N.M.SG+AM.[or].get.V.2S.PRES+AM |
| | but he wasn't scoring for Holland either, was he. |
266 | HEC | na (y)dy [?] . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | no.ADV be.V.3S.PRES |
| | no. |
267 | HEC | doedd o (ddi)m yn WorldE CupE na [?] . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG in World Cup no |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM in.PREP name name no.ADV |
| | he wasn't in the World Cup, was he. |
268 | DAN | &=grunt . |
| | |
| | |
| | |
269 | HEC | &=yawn . |
| | |
| | |
| | |
270 | DAN | cofia di oedd [/] # oe(dd) SahaCE a RooneyCE (y)n gweithio dda efo (e)i_gilydd . |
| | remember.2S.IMPER PRON.2S be.3S.IMP be.3S.IMP Saha and Rooney PRT work.NONFIN good with each_other |
| | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name and.CONJ name PRT work.V.INFIN good.ADJ+SM with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | mind you, Saha and Rooney worked well together. |
271 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
272 | HEC | SahaCE xxx . |
| | |
| | name |
| | |
273 | DAN | a mae (y)n gwella de . |
| | and be.3S.PRES PRT improve.NONFIN TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT improve.V.INFIN be.IM+SM |
| | and he's improving, right. |
274 | HEC | mae o dda yn yr awyr yn well na Van_NistelrooyCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT good in DET air PRT better than Van_Nistelrooy |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S good.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF sky.N.F.SG PRT better.ADJ.COMP+SM (n)or.CONJ name |
| | he's good in the air, better than Van Nistelrooy. |
275 | HEC | mae [?] Van_NistelrooyCE <angen gwell moves@s:eng> [?] xxx . |
| | be.3S.PRES Van_Nistelrooy need better moves |
| | be.V.3S.PRES name need.N.M.SG better.ADJ.COMP move.SV.INFIN+PV |
| | Van Nistelrooy needs better moves. |
276 | DAN | &=grunt . |
| | |
| | |
| | |
277 | DAN | dw (ddi)m (gwy)bod be oedd de . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN what be.3S.IMP TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF be.IM+SM |
| | I don't know what was [wrong], eh. |
278 | HEC | xxx SahaCE . |
| | |
| | name |
| | |
279 | DAN | wellCE be ti ddisgwyl gen mul ond kickCE de . |
| | well what PRON.2S expect.NONFIN with mule but kick TAG |
| | well.ADV what.INT you.PRON.2S expect.V.INFIN+SM with.PREP unk but.CONJ kick.SV.INFIN be.IM+SM |
| | well, what do you expect from a mule but a kick? |
280 | HEC | popeth yn iawn . |
| | everything PRT fine |
| | everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | everything's alright. |
281 | DAN | mae [?] popeth yn iawn . |
| | be.3S.PRES everything PRT fine |
| | be.V.3S.PRES everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | everything's alright. |
282 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
283 | HEC | ohCE hwn [?] (we)di mynd offCE eto . |
| | IM this PRT.PAST go.NONFIN off again |
| | oh.IM this.PRON.DEM.M.SG after.PREP go.V.INFIN off.PREP again.ADV |
| | oh, this has gone off again. |
284 | DAN | ti (y)n jocian . |
| | PRON.2S PRT joke.NONFIN |
| | you.PRON.2S PRT joke.V.INFIN |
| | you're joking. |
285 | HEC | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
286 | HEC | (rhy)wbeth yn bod . |
| | something PRT be.NONFIN |
| | something.N.M.SG PRT be.V.INFIN |
| | something's wrong. |
287 | DAN | ella na justCE y golau (y)dy o sti . |
| | maybe PRT just DET light be.3S.PRES PRON.3SM know.2S |
| | maybe.ADV no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ just.ADV the.DET.DEF light.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | maybe it's just the light, you know. |
288 | HEC | oedd o (y)n greenE [?] gynnau de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT green earlier TAG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP green.N.SG light.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | it was green earlier, right. |
289 | HEC | ti (y)n iawn &=laugh ? |
| | PRON.2S PRT fine |
| | you.PRON.2S PRT OK.ADV |
| | you alright? |
290 | HEC | <dw i (ddi)m [?]> [=! laugh] (we)di gweld hwnna ers dipyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN that_one since little |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG since.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | I've not seen that for a while. |
291 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
292 | DAN | wnes di weld o echnos ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S see.NONFIN PRON.3SM two_nights_ago |
| | do.V.1S.PAST+SM you.PRON.2S+SM see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S night before last.N.F.SG.[or].night before last.ADV |
| | you saw it two nights ago? |
293 | HEC | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
294 | HEC | o'n i (ddi)m (we)di weld o tan # hynny (fe)lly [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN PRON.3SM until that thus |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S until.PREP that.PRON.DEM.SP so.ADV |
| | so I hadn't seen it until then. |
295 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
296 | DAN | a finnau (he)fyd . |
| | and PRON.1S also |
| | and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM also.ADV |
| | and me too. |
297 | HEC | xx . |
| | |
| | |
| | |
298 | DAN | <hen JasonCE> [?]. |
| | old Jason |
| | old.ADJ name |
| | old Jason. |
299 | DAN | +" missusCE beddedE myE twoE palsE asE IE ranE marathonsCE inE divingE suitCE . |
| | |
| | missus.N.SG unk my.ADJ.POSS.1S two.NUM pal.N.PL as.CONJ I.PRON.SUB.1S ran.V.1S.PRES marathon.N.SG+PL in.PREP dive.N.SG+ASV suit.N.SG |
| | |
300 | HEC | creadur . |
| | creature |
| | creature.N.M.SG |
| | poor fellow. |
301 | DAN | <ahCE be uffar [?] ti fod i ddisgwyl> [=! laugh] de . |
| | IM what hell PRON.2S be.NONFIN PRT expect.NONFIN TAG |
| | ah.IM what.INT unk you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP expect.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | ah, what the hell do you expect, eh? |
302 | DAN | ti (y)n iawn (he)fyd . |
| | PRON.2S PRT correct also |
| | you.PRON.2S PRT OK.ADV also.ADV |
| | you're right too. |
303 | HEC | xxx be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | .. . what? |
304 | DAN | ScarlettCE &=sneeze JohanssonCE (y)ma . |
| | Scarlett Johansson here |
| | name name here.ADV |
| | this Scarlett Johansson. |
305 | HEC | xxx sti . |
| | know.2S |
| | you_know.IM |
| | .. . you know. |
306 | HEC | xxx gymryd y ddau xxx . |
| | take.NONFIN DET two.M |
| | take.V.INFIN+SM the.DET.DEF two.NUM.M+SM |
| | .. . take the two ... |
307 | HEC | achos bo(d) gynno fi funud . |
| | because be.NONFIN with.1S PRON.1S minute |
| | because.CONJ be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM minute.N.M.SG+SM |
| | because I have a minute. |
308 | DAN | +" ciderCE woosE # theE alcopopCE generationE . |
| | |
| | cider.N.SG woo.SV.INFIN+PV the.DET.DEF unk generation.N.SG |
| | |
309 | DAN | +" rocketingE salesCE thisE summerE madeE ciderCE theE appleE ofE theE &bu +// . |
| | |
| | rocket.N.SG+ASV unk this.DEM.NEAR.SG summer.N.SG made.V.PAST cider.N.SG the.DET.DEF apple.N.SG of.PREP the.DET.DEF |
| | |
310 | DAN | ohCE (fu)ckingE hellE . |
| | |
| | oh.IM fuck.V.PRESPART hell.N.SG |
| | |
311 | DAN | be ti ddisgwyl de ? |
| | what PRON.2S expect.NONFIN TAG |
| | what.INT you.PRON.2S expect.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | what do you expect, eh? |
312 | DAN | dal ar goch ydy ? |
| | still on red be.3S.PRES |
| | continue.V.2S.IMPER on.PREP red.ADJ+SM be.V.3S.PRES |
| | still on red, is it? |
313 | HEC | ydy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | yes. |
314 | HEC | <(oe)s (yn)a (ddi)m_byd ond golau> [?] xxx . |
| | be.3S.PRES DET nothing but light |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.ADV+SM but.CONJ light.N.M.SG |
| | there's nothing but light ... |
315 | HEC | xxx <troi o ffwrdd> [?] . |
| | turn.2S.IMPER PRON.3SM off |
| | turn.V.INFIN he.PRON.M.3S way.N.M.SG |
| | .. . turn it off. |
316 | DAN | <rho fo (y)n_ôl on@s:eng> [?] . |
| | put.2S.IMPER PRON.3SM back on |
| | give.V.2S.IMPER he.PRON.M.3S back.ADV on.PREP |
| | put it back on. |
317 | DAN | &=sniff . |
| | |
| | |
| | |
318 | HEC | ges i ryw FagnersCE neu ddau neithiwr oohCE . |
| | get.1S.PAST PRON.1S some Magners or two.M last_night IM |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S some.PREQ+SM name or.CONJ two.NUM.M+SM last_night.ADV ooh.IM |
| | I had a Magners or two last night. |
319 | DAN | do [=! laugh] dw i (y)n gwybod . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | yes, I know. |
320 | DAN | MagnersCE o't ti (y)n yfed yn # lle (y)na de . |
| | Magners be.2S.IMP PRON.2S PRT drink.NONFIN in place there TAG |
| | name unk you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN in.PREP where.INT there.ADV be.IM+SM |
| | Magners was what you were drinking in that place, wasn't it. |
321 | HEC | <yn BullCE ia> [?] . |
| | in Bull yes |
| | in.PREP name yes.ADV |
| | in the Bull, yes? |
322 | DAN | <be arall> [?] sy yn y cachu (y)ma ? |
| | what other be.PRES.REL in DET shit here |
| | what.INT other.ADJ be.V.3S.PRES.REL PRT the.DET.DEF shit.V.INFIN here.ADV |
| | what else is in this shit? |
323 | DAN | (doe)s (yn)a (ddi)m_byd yn y cachu (y)ma . |
| | be.3S.PRES.NEG there nothing in DET shit here |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM PRT the.DET.DEF shit.V.INFIN here.ADV |
| | There's nothing in this shit. |
324 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
325 | DAN | dw i (ddi)m (gwy)bo(d) . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | I don't know. |
326 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
327 | DAN | ohCE mae P_DiddyCE yn edrych yn rightCE # <fuckedE yn rightCE> [?] deud gwir . |
| | IM be.3S.PRES P_Diddy PRT look.NONFIN PRT right fucked PRT right say.NONFIN truth |
| | oh.IM be.V.3S.PRES name PRT look.V.INFIN PRT right.ADJ fuck.SV.INFIN+AV PRT right.ADJ say.V.INFIN true.ADJ |
| | oh, P. Diddy is looking quite fucked to tell the truth. |
328 | HEC | be [?] (dd)eudodd Gary_NevilleCE ? |
| | what say.3S.PAST Gary_Neville |
| | what.INT say.V.3S.PAST+SM name |
| | what did Gary Neville say? |
329 | HEC | xxx <sbïo ar> [?] xxx . |
| | look.NONFIN on |
| | look.V.INFIN on.PREP |
| | .. . looking at ... |
330 | DAN | am y +// . |
| | about DET |
| | for.PREP the.DET.DEF |
| | about the ... |
331 | DAN | deud bod o (we)di umCE +.. . |
| | say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST IM |
| | say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP um.IM |
| | saying he had, um ... |
332 | HEC | geith [?] Christian_RonaldoCE xxx . |
| | get.3S.NONPAST Christian_Ronaldo |
| | get.V.3S.PRES+SM name |
| | Christian Ronaldo will get ... |
333 | DAN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
334 | DAN | [- eng] hold on . |
| | |
| | hold.V.INFIN on.PREP |
| | |
335 | DAN | +" onE trainingE Manchester_UnitedCE skipperE +.. . |
| | |
| | on.PREP unk name skipper.N.SG |
| | |
336 | DAN | &=sigh . |
| | |
| | |
| | |
337 | DAN | +" refusedE toE beE partCE ofE theE ## &dzouva &=sigh [//] <&ʣe &ov &jæl> [//] jovialE atmosphereE surroundingE Ronaldo'sCE returnE toE theE club'sE # characterE trainingE groundCE onE MondayE . |
| | |
| | refuse.V.INFIN+AV to.PREP be.V.INFIN part.N.SG of.PREP the.DET.DEF jovial.ADJ atmosphere.N.SG surround.V.PRESPART name return.SV.INFIN to.PREP the.DET.DEF club.N.SG+=POSS character.N.SG unk grind.V.PAST+P.[or].ground.SV.INFIN on.PREP name |
| | |
338 | DAN | +" butE EnglandE defenderE NevilleCE isE notE blankingE RonaldoCE # becauseE ofE hisE partCE inE Wayne_Rooney'sCE WorldE CupE send_offE . |
| | |
| | but.CONJ name defend.N.SG.AG.[or].defender.N.SG name is.V.3S.PRES not.ADV blank.ADJ+ASV name because.CONJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S part.N.SG in.PREP name name name unk |
| | |
339 | DAN | +" theE fierceE loyalE redE [?] isE unhappyE withE <&rand &aldo> [* Ronaldo] forE beingE disloyalE toE theE clubCE . |
| | |
| | the.DET.DEF fierce.ADJ loyal.ADJ red.N.SG is.V.3S.PRES unhappy.ADJ with.PREP for.PREP be.SV.INFIN+ASV disloyal.ADJ to.PREP the.DET.DEF club.N.SG |
| | |
340 | DAN | [- eng] +" he said twice during the World Cup he wanted to quit . |
| | |
| | he.PRON.SUB.M.3S said.V.PAST twice.ADV dure.ADJ+ASV.[or].during.PREP the.DET.DEF name name he.PRON.SUB.M.3S want.V.PAST to.PREP quit.V.INFIN |
| | |
341 | DAN | [- eng] +" since then he has refused to back down from this statement . |
| | |
| | since.PREP then.ADV he.PRON.SUB.M.3S ha.IM+V 3S PRES.[or].has.V.3S.PRES refuse.V.PASTPART to.PREP back.ADV down.PREP from.PREP this.DEM.NEAR.SG statement.N.SG |
| | |
342 | DAN | [- eng] +" he wants a move to Spain . |
| | |
| | he.PRON.SUB.M.3S want.V.3S.PRES a.DET.INDEF move.N.SG to.PREP name |
| | |
343 | DAN | +" despiteE beingE welcomedE backE atE Manchester_UnitedCE afterE hisE WorldE CupE # controversyE . |
| | |
| | despite.PREP be.SV.INFIN+ASV welcome.ADJ+AV back.ADV at.PREP name after.PREP his.ADJ.POSS.M.3S name name controversy.N.SG |
| | |
344 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
345 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
346 | DAN | ia [?] bach o dwatE ydy RonaldoCE anywayE de . |
| | yes little of twat be.3S.PRES Ronaldo anyway TAG |
| | yes.ADV small.ADJ of.PREP unk be.V.3S.PRES name anyway.ADV be.IM+SM |
| | yes, Ronaldo's a bit of a twat anyway, isn't he. |
347 | DAN | goodE playerE ond bach o dwatE . |
| | good player but little of twat |
| | good.ADJ play.SV.INFIN+COMP.AG but.CONJ small.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk |
| | a good player but a bit of a twat. |
348 | DAN | waeth ti heb sti . |
| | worse PRON.2S NEG know.2S |
| | worse.ADJ.COMP+SM you.PRON.2S without.PREP you_know.IM |
| | don't bother, you know. |
349 | DAN | mae (y)n dal i recordio pan mae o ar goch sti . |
| | be.3S.PRES PRT still PRT record.NONFIN when be.3S.PRES PRON.3SM on red know.2S |
| | be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP record.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP red.ADJ+SM you_know.IM |
| | it's still recording when it's on red, you know. |
350 | HEC | ohCE yndy ? |
| | IM yes |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh is it? |
351 | HEC | xxx (fe)lly . |
| | thus |
| | so.ADV |
| | .. . then. |
352 | DAN | justCE deud bod y batteryCE yn mynd i fynd mae o . |
| | just say.NONFIN be.NONFIN DET battery PRT go.NONFIN PRT go.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM |
| | just.ADV say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF battery.N.SG PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's just saying that the battery's about to go. |
353 | DAN | be ti fod i wneud de ? |
| | what PRON.2S be.NONFIN PRT do.NONFIN TAG |
| | what.INT you.PRON.2S be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | what are you to do, eh? |
354 | DAN | waeth ti wasgu bob ceiniog allan o batteryCE (y)na ddim <na waeth> [?] . |
| | worse PRON.2S press.NONFIN every penny out of battery there NEG NEG worse |
| | worse.ADJ.COMP+SM you.PRON.2S squeeze.V.INFIN+SM each.PREQ+SM penny.N.F.SG out.ADV of.PREP battery.N.SG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM than.CONJ worse.ADJ.COMP+SM |
| | you might as well squeeze every penny out of the battery, mightn't you |
355 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
356 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
357 | DAN | finnau chwaith . |
| | PRON.1S neither |
| | I.PRON.EMPH.1S+SM neither.ADV |
| | me neither. |
358 | HEC | <dos i gongl> [?] . |
| | go.2S.IMPER to corner |
| | go.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP corner.N.F.SG+SM |
| | go to the corner. |
359 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
360 | HEC | doedd gen i (ddi)m llawer o lecturesCE yn MainE ArtsCE xx pan o'n i (y)n coleg . |
| | be.3S.IMP.NEG with PRON.1S NEG many of lectures in Main Arts when be.1S.IMP PRON.1S in college |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP unk in.PREP name name when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG |
| | I didn't have many lectures in Main Arts when I was at university. |
361 | DAN | ahCE lawr fan (a)cw oedda chdi . |
| | IM down place there be.2S.IMP PRON.2S |
| | ah.IM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM place.N.MF.SG+SM over there.ADV be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S |
| | ah, you were down that way. |
362 | HEC | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
363 | HEC | xxx sti . |
| | know.2S |
| | you_know.IM |
| | xxx you know. |
364 | HEC | do'n i (ddi)m yn mynd yn aml yno . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT go.NONFIN PRT often there |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN PRT frequent.ADJ there.ADV |
| | I didn't go there often. |
365 | DAN | nag oeddet . |
| | NEG be.2S.IMP |
| | than.CONJ be.V.2S.IMPERF |
| | no, you didn't. |
366 | HEC | +< <dim pan es i ar_goll yma> [?] . |
| | NEG when go.1S.PAST PRON.1S lost here |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S lost.ADV here.ADV |
| | not when I got lost here. |
367 | DAN | naddo [?] . |
| | no |
| | no.ADV.PAST |
| | no |
368 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
369 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
370 | HEC | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
371 | HEC | <leastE [?] ti fuckingE gwybod xxx> [=! laugh] . |
| | least PRON.2S fucking know.NONFIN |
| | least.ADJ you.PRON.2S fuck.SV.INFIN+ASV know.V.INFIN |
| | at least you fucking know ... |
372 | DAN | &=groan . |
| | |
| | |
| | |
373 | DAN | pen rwdan ahCE . |
| | head turnip IM |
| | head.N.M.SG rust.V.3P.FUT+SM ah.IM |
| | turnip head, ah. |
374 | HEC | doedd o (ddi)m yn hwyl xxx . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG PRT fun |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP fun.N.F.SG |
| | it wasn't fun ... |
375 | DAN | &=laugh wnest ti mynd i lectureE yn diwedd naddo . |
| | do.2S.PAST PRON.2S go.NONFIN to lecture in end no |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP lecture.N.SG PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG no.ADV.PAST |
| | you didn't go to the lecture in the end, did you? |
376 | HEC | naddo . |
| | no |
| | no.ADV.PAST |
| | no. |
377 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
378 | HEC | wnes [?] i gerdded [?] adra . |
| | do.1S.PAST PRON.1S walk.NONFIN home |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S walk.V.INFIN+SM homewards.ADV |
| | I walked home. |
379 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
380 | DAN | be wnest ti ? |
| | what do.2S.PAST PRON.2S |
| | what.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | what did you do? |
381 | DAN | ar_goll am tua <pum munud> [?] . |
| | lost for about five minute |
| | lost.ADV for.PREP towards.PREP five.NUM minute.N.M.SG |
| | lost for about five minutes. |
382 | DAN | a wedyn mynd [?] +"/ . |
| | and then go.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN |
| | |
383 | DAN | +" fuckCE itE . |
| | |
| | fuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM it.PRON.OBJ.3S |
| | |
384 | DAN | ac adra . |
| | and home |
| | and.CONJ homewards.ADV |
| | and home. |
385 | HEC | ges i drafferth cael o (y)no deud gwir (wr)tha ti &=laugh . |
| | get.1S.PAST PRON.1S difficulty get.NONFIN from there say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S trouble.N.MF.SG+SM get.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | I had difficulty getting out of there, to tell you the truth. |
386 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
387 | HEC | wna i byth anghofio # un [?] lecturerE yn ffindio fi ar y corridorCE . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S never forget.NONFIN one lecturer PRT find.NONFIN PRON.1S on DET corridor |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S never.ADV forget.V.INFIN one.NUM lecturer.N.SG PRT find.V.INFIN I.PRON.1S+SM on.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG |
| | I'll never forget one lecturer finding me on the corridor. |
388 | HEC | <dal (we)di meddwi> [?] ers noson cynt . |
| | still PRT.PAST get_drunk.NONFIN since night before |
| | continue.V.2S.IMPER after.PREP get_drunk.V.INFIN since.PREP night.N.F.SG earlier.ADJ |
| | still drunk from the night before. |
389 | HEC | +" <duwarth am gynnar> [?] ! |
| | goodness about early |
| | unk for.PREP early.ADJ+SM |
| | "goodness, how early!" |
390 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
391 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
392 | HEC | +" HectorCE lle (y)dach chi (y)n mynd &=laugh ? |
| | Hector place be.2PL.PRES PRON.2PL PRT go.NONFIN |
| | name where.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN |
| | "Hector, where are you going?" |
393 | HEC | +" fel xxx &=laugh . |
| | like |
| | like.CONJ |
| | "like a ..." |
394 | DAN | +< &=cough &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
395 | HEC | +" y cleanerE <ydy o> [?] . |
| | DET cleaner be.3S.PRES PRON.3SM |
| | the.DET.DEF clean.N.SG.AG.[or].clean.ADJ.COMP.[or].cleaner.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | "it's the cleaner." |
396 | DAN | ohCE fuckingE hellE . |
| | |
| | oh.IM fuck.V.PRESPART hell.N.SG |
| | |
397 | HEC | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
398 | DAN | <diawl o beth> [?] . |
| | devil of thing |
| | unk of.PREP what.INT.[or].thing.N.M.SG+SM |
| | terrible thing |
399 | HEC | <hwnnw wnaeth yr hogiau lluchio snowballE (ar)no fo> [?] . |
| | that do.3S.PAST DET boys throw.NONFIN snowball on.3SM PRON.3SM |
| | that.PRON.DEM.M.SG do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF lads.N.M.PL throw.V.INFIN snowball.N.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | that one that the boys threw a snowball onto. |
400 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
401 | HEC | KeithCE yn J_M_JCE . |
| | Keith in J_M_J |
| | name in.PREP name |
| | Keith in J.M.J. |
402 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
403 | HEC | tibod y fenceCE mawr (y)na rightCE yn cefn ? |
| | know.2S DET fence big there right in back |
| | unk the.DET.DEF fence.N.SG big.ADJ there.ADV right.ADJ PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG |
| | you know that big fence at the back? |
404 | HEC | xx giât mawr (y)no [?] . |
| | gate big there |
| | gate.N.F.SG big.ADJ there.ADV |
| | a big gate there? |
405 | DAN | yeahCE [?] . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
406 | HEC | pawb [?] ar ben hwnnw (y)n <lluchio snowballsE [?] at> [=! laugh] y lecturerE xxx . |
| | everyone on top that PRT throw.NONFIN snowballs at DET lecturer |
| | everyone.PRON on.PREP head.N.M.SG+SM that.ADJ.DEM.M.SG PRT throw.V.INFIN snowball.N.PL to.PREP the.DET.DEF lecturer.N.SG |
| | everyone on top of that, throwing snowballs at the lecturer ... |
407 | DAN | &=laugh &=snort &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
408 | HEC | <wnaeth ei wraig o> [?] xxx . |
| | do.3S.PAST POSS.3SM wife PRON.3SM |
| | do.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | his wife... |
409 | DAN | <(fa)swn innau (he)fyd> [=! laugh] ! |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S also |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.EMPH.1S also.ADV |
| | I would have as well! |
410 | DAN | <lluchio snowball@s:eng> [=! laugh] . |
| | throw.NONFIN snowball |
| | throw.V.INFIN snowball.N.SG |
| | throwing a snowball. |
411 | HEC | +< (fa)swn innau (he)fyd &=laugh . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S also |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.EMPH.1S also.ADV |
| | I would have as well. |
412 | HEC | (doe)s gen ti (ddi)m gobaith . |
| | be.3S.PRES.NEG with PRON.2S NEG hope |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM hope.N.M.SG |
| | you haven't got a hope. |
413 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
414 | DAN | [- eng] &=groan hold on . |
| | |
| | hold.V.INFIN on.PREP |
| | |
415 | DAN | dw i (y)n mynd i dynnu (y)r blinkingE jumperCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN PRT pull.NONFIN DET blinking jumper |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP draw.V.INFIN+SM the.DET.DEF blink.N.SG.GER jumper.N.SG |
| | I'm going to take off this blinking jumper. |
416 | DAN | mae rightCE [?] boeth yn lle (y)ma . |
| | be.3S.PRES right hot in place here |
| | be.V.3S.PRES right.ADJ hot.ADJ+SM in.PREP where.INT here.ADV |
| | it's quite hot in here. |
417 | DAN | dw i (y)n tynnu (y)n jumperCE rŵan iawn ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT pull.NONFIN POSS.1S jumper now right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT draw.V.INFIN PRT jumper.N.SG now.ADV OK.ADV |
| | I'm taking off my jumper now, alright? |
418 | HEC | ti (we)di cofio (y)r phecyn bwyd xxx ? |
| | PRON.2S PRT.PAST remember.NONFIN DET pack food |
| | you.PRON.2S after.PREP remember.V.INFIN the.DET.DEF package.N.M.SG+AM food.N.M.SG |
| | have you remembered the packed lunch? |
419 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
420 | HEC | <o'n i (ddi)m> [=! laugh] (we)di dallt honna tan # noson o_blaen sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST understand.NONFIN that_one until night before know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP understand.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES until.PREP night.N.F.SG before.ADV you_know.IM |
| | I hadn't understood that one until the night before, you know. |
421 | DAN | <fedra i (ddi)m coelio> [?] . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG believe |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM believe.V.INFIN |
| | I can't believe |
422 | HEC | oedda chdi (we)di xxx ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT.PAST |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP |
| | had you ... |
423 | DAN | +< o'n [=! laugh] . |
| | be.1S.IMP |
| | be.V.1S.IMPERF |
| | yes I had. |
424 | HEC | +< <oedda chdi> [?] (we)di chael hi [?] ? |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S |
| | you got it? |
425 | DAN | o'n i (we)di chael hi . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+AM she.PRON.F.3S |
| | I had got it. |
426 | DAN | wnes i (ddi)m cael hi tro cynta de . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG get.NONFIN PRON.3SF time first TAG |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN she.PRON.F.3S turn.N.M.SG first.ORD be.IM+SM |
| | I didn't get it the first time, eh. |
427 | DAN | tibod pan o'n i tro cynta o'n i (y)n be +// . |
| | know.2S when be.1S.IMP PRON.1S time first be.1S.IMP PRON.1S PRT what |
| | unk when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S turn.N.M.SG first.ORD be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP what.INT |
| | you know, when I was the first time, I was, what ... |
428 | HEC | +< be oedd i MrCE PictonCE <i ddeud hynny> [?] ? |
| | what be.3S.IMP PRT Mr Picton PRT say.NONFIN that |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF to.PREP name name to.PREP say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | what made Mr Picton say that? |
429 | HEC | justCE fath â +"/ . |
| | just kind with |
| | just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | just like ... |
430 | HEC | +" <phecyn bwyd> [=! laugh] . |
| | pack food |
| | package.N.M.SG+AM food.N.M.SG |
| | "packed lunch." |
431 | DAN | +" phecyn bwyd (y)dy o de [?] . |
| | pack food be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | package.N.M.SG+AM food.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | "it's just a packed lunch, right." |
432 | HEC | +< &=laugh xxx . |
| | |
| | |
| | |
433 | DAN | +" packedE lunchE de . |
| | packed lunch TAG |
| | pack.N.SG+AV lunch.N.SG be.IM+SM |
| | "packed lunch, isn't it." |
434 | HEC | wnes i (ddi)m gweld y thingE # gynta sti . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG see.NONFIN DET thing first know.2S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM see.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.SG first.ORD+SM you_know.IM |
| | I didn't see the thing the first time, you know. |
435 | HEC | tibod # Maen_EithinCE [?] . |
| | know.2S Maen_Eithin |
| | unk name |
| | you know, Maen Eithin? |
436 | DAN | pardonCE ? |
| | |
| | pardon.SV.INFIN |
| | |
437 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
438 | HEC | (wne)s i (ddi)m cael honna tro cynta sti . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG get.NONFIN that_one time first know.2S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES turn.N.M.SG first.ORD you_know.IM |
| | I didn't get that the first time, you know. |
439 | DAN | na wnes i (ddi)m chwaith erCE . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S NEG either IM |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM neither.ADV er.IM |
| | no, I didn't either. |
440 | DAN | cofia di (di)m_ond tua # deg oed o'n i pan ddoth hwnna allan . |
| | remember.2S.IMPER PRON.2S only about ten age be.1S.IMP PRON.1S when come.3S.PAST that_one out |
| | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM only.ADV towards.PREP ten.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S when.CONJ come.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.M.SG out.ADV |
| | mind you, I was only about ten years old when that came out. |
441 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
442 | HEC | ia pryd oedd o ? |
| | yes when be.3S.IMP PRON.3SM |
| | yes.ADV when.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | yes, when was it? |
443 | DAN | +< naw_deg_un . |
| | ninety_one |
| | unk |
| | ninety one. |
444 | HEC | +< tua nineteen_ninetyE ffor(dd) (y)na ? |
| | about nineteen_ninety way there |
| | towards.PREP unk way.N.F.SG there.ADV |
| | around nineteen ninety, something like that? |
445 | DAN | naw_deg_un oe(dd) (r)heina ia . |
| | ninety_one be.3S.IMP those yes |
| | unk be.V.3S.IMPERF those.PRON yes.ADV |
| | those were in ninety one, yes. |
446 | HEC | <faint o'n i (fe)lly> [?] ? |
| | ammount be.1S.IMP PRON.1S thus |
| | size.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so.ADV |
| | so how old was I then? |
447 | HEC | wyth (fa)swn i (y)n deud . |
| | eight be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | eight.NUM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | eight, I'd say. |
448 | DAN | erCE tua wyth_deg_wyth wyth_deg_naw oedd C'Mon_MidffildCE de . |
| | IM about eighty_eight eighty_nine be.3S.IMP C''Mon_Midffild TAG |
| | er.IM towards.PREP unk unk be.V.3S.IMPERF name be.IM+SM |
| | "C'Mon Midffild" was in about eighty eight, eighty nine. |
449 | HEC | mmmCE . |
| | |
| | mmm.IM |
| | |
450 | DAN | a wedyn oedd yr Italian_JobCE yn naw_deg_naw doedd . |
| | and then be.3S.IMP DET Italian_Job in ninety_nine be.3S.IMP.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and then "The Italian Job" was in ninety nine, wasn't it. |
451 | DAN | yn naw_deg . |
| | in ninety |
| | PRT ninety.NUM |
| | in ninety. |
452 | HEC | oedd . |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | yes it was. |
453 | HEC | adeg ItaliaCE ninetyE de . |
| | period Italia ninety TAG |
| | time.N.F.SG name ninety.NUM be.IM+SM |
| | at the time of Italia 90, wasn't it. |
454 | DAN | hwnna oedd dechrau trydydd gyfres de . |
| | that_one be.3S.IMP start third series TAG |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF begin.V.INFIN third.ORD.M series.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | that was the start of the third series, wasn't it. |
455 | HEC | (di)m (we)di gweld hwnna ers dipyn . |
| | NEG PRT.PAST see.NONFIN that_one since little |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG since.PREP little_bit.N.M.SG+SM |
| | not seen that one for a while. |
456 | HEC | (oe)s gen ti # ItaliaCE ["] yn tŷ ? |
| | be.3S.PRES with PRON.2S Italia in house |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S name PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG |
| | do you have "Italia" in your house? |
457 | DAN | oes . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes. |
458 | DAN | yn [?] rywle . |
| | in somewhere |
| | in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | somewhere. |
459 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
460 | HEC | <wnest ti drio rhoi> [//] wnest ti roi copyCE ohono fo ar videoCE i fi do . |
| | do.2S.PAST PRON.2S try.NONFIN put.NONFIN do.2S.PAST PRON.2S put.NONFIN copy of.3SM PRON.3SM on video to PRON.1S yes |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S try.V.INFIN+SM give.V.INFIN do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S give.V.INFIN+SM copy.N.SG from_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP video.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM yes.ADV.PAST |
| | you put a copy of it on video for me, didn't you. |
461 | HEC | wnaeth o (ddi)m gweithio gystal naddo . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM NEG work.NONFIN as_good no |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM work.V.INFIN so good.ADJ+SM no.ADV.PAST |
| | it didn't work as well, did it. |
462 | DAN | naddo erCE sŵn oedd o de . |
| | no IM sound be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | no.ADV.PAST er.IM noise.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | no, it was the sound, wasn't it. |
463 | HEC | messyE [?] (fe)lly doedd . |
| | messy thus be.3S.IMP.NEG |
| | messy.ADJ so.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | so it was messy, wasn't it. |
464 | HEC | mae gynno fi (y)r copyCE <yn tŷ> [?] xxx . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S DET copy in house |
| | be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM the.DET.DEF copy.N.SG PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG |
| | I have a copy in the house ... |
465 | DAN | ac umCE +.. . |
| | and IM |
| | and.CONJ um.IM |
| | and um ... |
466 | DAN | tibod oedd gen ti ## y # gyfres gynta doedd . |
| | know.2S be.3S.IMP with PRON.2S DET series first be.3S.IMP.NEG |
| | unk be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF series.N.F.SG+SM first.ORD+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you know you had the first series, right. |
467 | DAN | wedyn oedd gen ti ail gyfres <oedd yn> [=? sef umCE] # Derek_PerygCE . |
| | then be.3S.IMP with PRON.2S second series be.3S.IMP in Derek_Peryg |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S second.ORD series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF in.PREP name |
| | then you had the second series, that was Derek Peryg. |
468 | DAN | hwnna oedd dechrau (y)r ail gyfres . |
| | that_one be.3S.IMP start DET second series |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF begin.V.INFIN the.DET.DEF second.ORD series.N.F.SG+SM |
| | that was the start of the second series. |
469 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
470 | HEC | o'n i (y)n dysgu mab Derek_PerygCE sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT teach.NONFIN son Derek_Peryg know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN son.N.M.SG name you_know.IM |
| | I taught Derek Peryg's son, you know. |
471 | DAN | ia ti (we)di deud . |
| | yes PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN |
| | yes.ADV you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN |
| | yes, you said. |
472 | HEC | uffar o foyCE iawn (y)dy . |
| | hell of boy fine be.3S.PRES |
| | unk of.PREP boy.N.SG+SM OK.ADV be.V.3S.PRES |
| | hell of a good bloke, isn't he. |
473 | DAN | yndy . |
| | yes |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes. |
474 | DAN | xx . |
| | |
| | |
| | |
475 | HEC | crackerCE o foyCE xx . |
| | cracker of boy |
| | cracker.N.SG of.PREP boy.N.SG+SM |
| | a cracker of a bloke. |
476 | DAN | &tə Derek_PerygCE oedd dechrau (y)r ail gyfres . |
| | Derek_Peryg be.3S.IMP start DET second series |
| | name be.V.3S.IMPERF begin.V.INFIN the.DET.DEF second.ORD series.N.F.SG+SM |
| | Derek Peryg was the start of the second series. |
477 | DAN | diwedd yr ail gyfres oedd priodas de . |
| | end DET second series be.3S.IMP wedding TAG |
| | end.N.M.SG the.DET.DEF second.ORD series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF marriage.N.F.SG be.IM+SM |
| | the end of the second series was the wedding, wasn't it. |
478 | HEC | doe(dd) hwnna (y)n un da doedd . |
| | be.3S.IMP.NEG that_one PRT one good be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG that.PRON.DEM.M.SG PRT one.NUM good.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | wasn't that one a good one, wasn't it. |
479 | DAN | mmmCE . |
| | |
| | mmm.IM |
| | |
480 | HEC | (d)im (we)di gweld hwnnw ers dipyn chwaith . |
| | NEG PRT.PAST see.NONFIN that since little either |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV after.PREP see.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG since.PREP little_bit.N.M.SG+SM neither.ADV |
| | haven't seen that one in a while, either. |
481 | DAN | +" ohCE llongyfarchiadau &=laugh ! |
| | IM congratulations |
| | oh.IM congratulations.N.M.PL |
| | "oh, congratulations!" |
482 | HEC | +< &=laugh <pan mae (y)n cloi WaliCE (y)n y dressingE roomCE ia> [=! laugh] &=laugh . |
| | when be.3S.PRES PRT lock.NONFIN Wali in DET dressing room yes |
| | when.CONJ be.V.3S.PRES PRT lock.V.INFIN name in.PREP the.DET.DEF dress.N.SG.GER room.N.SG yes.ADV |
| | when he locks Wali in the dressing room, yes. |
483 | DAN | a hwnnw (y)n ei drôns . |
| | and that in POSS.3SM underpants |
| | and.CONJ that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk |
| | and him in his underpants. |
484 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
485 | HEC | +" llongyfarchiadau &=laugh ! |
| | congratulations |
| | congratulations.N.M.PL |
| | "congratulations!" |
486 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
487 | HEC | &=laugh a mae ei fam o yna yndy yn sbïo (y)n flin arno fo . |
| | and be.3S.PRES POSS.3SM mother PRON.3SM there be.3S.PRES PRT look.NONFIN PRT angry on.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH PRT look.V.INFIN PRT angry.ADJ+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and his mother's there, isn't she, looking angrily at him. |
488 | HEC | &=groan . |
| | |
| | |
| | |
489 | DAN | +< a wedyn dechrau (y)r trydydd gyfres ydy umCE # ItaliaCE . |
| | and then start DET third series be.3S.PRES IM Italia |
| | and.CONJ afterwards.ADV beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN the.DET.DEF third.ORD.M series.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES um.IM name |
| | and then "Italia" is the start of the third series. |
490 | HEC | ohCE ia ? |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
491 | DAN | diwedd y trydydd gyfres ydy # erCE # Dwyn_DefaidCE . |
| | end DET third series be.3S.PRES IM Dwyn_Defaid |
| | end.N.M.SG the.DET.DEF third.ORD.M series.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES er.IM name |
| | the end of the third series is "Dwyn Defaid" . |
492 | HEC | pryd wnaethon nhw newid # SandrasCE ? |
| | when do.3PL.PAST PRON.3PL change.NONFIN Sandras |
| | when.INT do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P change.V.INFIN name |
| | when did they change Sandras? |
493 | HEC | +< <pa &ep> [//] pa gyfres oedd honno ? |
| | which which series be.3S.IMP that |
| | which.ADJ which.ADJ series.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG |
| | which series was that? |
494 | DAN | chwech +/ . |
| | six |
| | six.NUM |
| | six. |
495 | DAN | chweched ia . |
| | sixth yes |
| | sixth.ORD yes.ADV |
| | sixth, yes. |
496 | HEC | +< oedd ? |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | was it? |
497 | HEC | achos doedd o (ddi)m gystal wedyn nag oedd ? |
| | because be.3S.IMP.NEG PRON.3SM NEG as_good after NEG be.3S.IMP |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so good.ADJ+SM afterwards.ADV than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | because it wasn't as good afterwards, was it? |
498 | HEC | ond (di)m_ond Mei_JonesCE yn sgwennu fo adeg yna ia ? |
| | but only Mei_Jones PRT write.NONFIN PRON.3SM period there yes |
| | but.CONJ only.ADV name PRT write.V.INFIN he.PRON.M.3S time.N.F.SG there.ADV yes.ADV |
| | but it was only Mei Jones writing at that point, yes? |
499 | DAN | ahCE yeahCE ? |
| | |
| | ah.IM yeah.ADV |
| | |
500 | HEC | toedd Alun_FredCE dim xxx dwytha dw i (ddi)m yn meddwl [?] . |
| | be.3S.IMP.NEG Alun_Fred NEG last be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | unk name nothing.N.M.SG last.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | Alun Fred wasn't .. . last one, I don't think. |
501 | HEC | <(d)w i bron yn saff> [=! yawn] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S almost PRT safe |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S almost.ADV PRT safe.ADJ |
| | I'm almost sure. |
502 | DAN | ond Alun_FredCE (we)di mynd i umCE ## redeg Ffilmiau'r_NantCE oedd ? |
| | but Alun_Fred PRT.PAST go.NONFIN PRT IM run.NONFIN Ffilmiau''r_Nant be.3S.IMP |
| | but.CONJ name after.PREP go.V.INFIN to.PREP um.IM run.V.INFIN+SM name be.V.3S.IMPERF |
| | but Alun Fred had gone to run Ffilmiau'r Nant, had he? |
503 | HEC | dw i (ddi)m yn sureCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ |
| | I'm not sure. |
504 | DAN | xxx <fo ddechrau> [?] . |
| | PRON.3SM start.NONFIN |
| | he.PRON.M.3S begin.V.INFIN+SM |
| | .. . him to start [?]. |
505 | HEC | oedd yn chwaer i (y)n yfed efo TecwynCE <noson o_blaen> [?] . |
| | be.3S.IMP POSS.1S sister PRON.1S PRT drink.NONFIN with Tecwyn night before |
| | be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP sister.N.F.SG to.PREP PRT drink.V.INFIN with.PREP name night.N.F.SG before.ADV |
| | my sister was drinking with Tecwyn the night before. |
506 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
| | |
507 | HEC | oedd hi (we)di bod allan am fwyd xxx . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN out for food |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN out.ADV for.PREP food.N.M.SG+SM |
| | she'd been out for food ... |
508 | DAN | Arglwydd . |
| | Lord |
| | name |
| | Good Lord. |
509 | HEC | oedd o (y)n tancio (y)r gwin meddai EmmaCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT tank.NONFIN DET wine say.3S.PAST Emma |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF wine.N.M.SG say.V.3S.IMPERF name |
| | he was knocking back the wine, Emma said. |
510 | HEC | ac oedd <o (y)n> [=! laugh] # be ti (y)n galw fo topio un hi fyny . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM top.NONFIN one PRON.3SM up |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S block_up.V.INFIN one.NUM she.PRON.F.3S up.ADV |
| | and he was, what do you call it, topping hers up. |
511 | HEC | oedd hi (we)di dal hi meddai hi . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST catch.NONFIN PRON.3SF say.3S.PAST PRON.3SF |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP continue.V.INFIN she.PRON.F.3S say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | she was a bit worse for wear, she said. |
512 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
513 | DAN | +< &=snort . |
| | |
| | |
| | |
514 | DAN | ti byth gwybod &be erCE # HectorCE . |
| | PRON.2S never know.NONFIN IM Hector |
| | you.PRON.2S never.ADV know.V.INFIN er.IM name |
| | you never know what, Hector. |
515 | DAN | ella fyddi di (y)n teulu yn cyfarth rhyw ddiwrnod . |
| | maybe be.2S.FUT PRON.2S PRT family in bark.NONFIN some day |
| | maybe.ADV be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM PRT.[or].in.PREP family.N.M.SG PRT bark.V.INFIN some.PREQ day.N.M.SG+SM |
| | maybe you'll be a family-in-law some day. |
516 | HEC | argian gobeithio ddim . |
| | crikey hope.NONFIN NEG |
| | good_lord.IM hope.V.INFIN nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | crikey, I hope not. |
517 | DAN | Tecwyn_ParriCE xxx [=! laugh] &=laugh . |
| | |
| | name |
| | |
518 | HEC | +< ia [=! laugh] xx (fa)sai fo (ddi)m yn cael munud o heddwch gen i de &=laugh . |
| | yes be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT get.NONFIN minute of peace with PRON.1S TAG |
| | yes.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN minute.N.M.SG of.PREP peace.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S be.IM+SM |
| | yes, he wouldn't get one minute of peace from me, eh. |
519 | DAN | (ddyl)sa [?] [=! laugh] ti fynd â GrahamCE (y)na [=! laugh] . |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S go.NONFIN with Graham there |
| | ought_to.V.3S.PLUPERF+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP name there.ADV |
| | you should take Graham there. |
520 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
521 | DAN | <fuckingE hell@s:eng> [=! laugh] <(fa)sai fo &s> [/] (fa)sai fo (we)di lladd GrahamCE basai . |
| | fucking hell be.3S.CONDIT PRON.3SM be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST kill.NONFIN Graham be.3S.CONDIT |
| | fuck.V.PRESPART hell.N.SG be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP kill.V.INFIN name be.V.3S.PLUPERF |
| | fucking hell, he'd have killed Graham, wouldn't he. |
522 | HEC | +" GrahamCE ! |
| | |
| | name |
| | |
523 | HEC | +" GrahamCE &=laugh ! |
| | |
| | name |
| | |
524 | DAN | +" &=laugh cer i grafu ! |
| | go.2S.IMPER PRT scratch.NONFIN |
| | go.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP scratch.V.INFIN+SM |
| | "get lost!" |
525 | DAN | +" na na dim_ond dau hanner ti (y)n gael xxx &=laugh . |
| | no no only two.M half PRON.2S PRT get.NONFIN |
| | no.ADV no.ADV only.ADV two.NUM.M half.N.M.SG you.PRON.2S PRT get.V.INFIN+SM |
| | "no, no, you're only getting two halves" . |
526 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
527 | HEC | +" &=laugh na na dw i (y)n iawn . |
| | no no be.1S.PRES PRON.1S PRT fine |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT OK.ADV |
| | "no, no, I'm alright" . |
528 | HEC | +" <(di)m_ond dau> [=! laugh] hanner dw i (we)di gael . |
| | only two.M half be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN |
| | only.ADV two.NUM.M half.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN+SM |
| | "I've only had two halves" . |
529 | HEC | a fyntau [=! laugh] (y)n cysgu efo (e)i ben yn rhyw flodau [?] [=! laugh] yn pubCE . |
| | and PRON.1S PRT sleep.NONFIN with POSS.3SM head in some flowers in pub |
| | and.CONJ he.PRON.EMPH.M.3S PRT sleep.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM in.PREP some.PREQ flowers.N.M.PL+SM PRT pub.N.SG |
| | him sleeping with his head in some flowers in the pub. |
530 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
531 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
| | |
532 | HEC | argol [?] . |
| | crikey |
| | unk |
| | crikey. |
533 | DAN | +" <deud nad o'n i (ddi)m yn dallt> [?] o'n i &=laugh . |
| | say.NONFIN NEG be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S |
| | say.V.INFIN who_not.PRON.REL.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | "I was just saying that I didn't understand" . |
534 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
535 | HEC | +" tyrd JulesCE cyn i JeanCE godi &=laugh . |
| | come.2S.IMPER Jules before PRT Jean rise.NONFIN |
| | come.V.2S.IMPER name before.PREP to.PREP name lift.V.INFIN+SM |
| | "come on, Jules, before Jean gets up" . |
536 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
537 | HEC | a ddau (oh)onyn nhw rhedeg fan (y)na (fa)th â ryw blant drwg . |
| | and two.M of.3PL PRON.3PL run.NONFIN place there kind with some children bad |
| | and.CONJ two.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P run.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM child.N.M.PL+SM bad.ADJ |
| | and the two of them running there like bad children. |
538 | DAN | fel (yn)a o'n i pan o'n i (y)n dympio chdi yn tŷ <efo (y)r erCE> [/] # efo (y)r <dollyCE shotCE xxx > [?] [=! laugh] . |
| | like there be.1S.IMP PRON.1S when be.1S.IMP PRON.1S PRT dump.NONFIN PRON.2S in house with DET IM with DET dolly shot |
| | like.CONJ there.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT dump.V.INFIN you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF er.IM with.PREP the.DET.DEF dolly.N.SG.[or].tolly.N.SG+SM shot.N.SG |
| | that's what I was like when I dumped you in the house with the dolly shot [?] ... |
539 | HEC | &=sigh ia de . |
| | yes TAG |
| | yes.ADV be.IM+SM |
| | yes, eh. |
540 | HEC | argia(n) oedd mamCE yn &dɨoð . |
| | crikey be.3S.IM mother PRT |
| | good_lord.IM be.V.3S.IMPERF mam.N.SG PRT.[or].in.PREP |
| | crikey, Mum was ... |
541 | HEC | DickieCE (we)di # gae(l) aleE un noson doedd . |
| | Dickie PRT.PAST get.NONFIN ale one night be.3S.IMP.NEG |
| | name after.PREP get.V.INFIN+SM ale.N.SG one.NUM night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Dickie had had ale one night, hadn't he. |
542 | HEC | nos Sadwrn dw i meddwl ia ? |
| | night Saturday be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN yes |
| | night.N.F.SG Saturday.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN yes.ADV |
| | Saturday night I think, yes? |
543 | HEC | oedd o (y)n aros efo fi am ddwy noson doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT stay.NONFIN with PRON.1S for two.F night be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT wait.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM for.PREP two.NUM.F+SM night.N.F.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | he was staying with me for two nights, wasn't he. |
544 | DAN | oedd . |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | yes, he was. |
545 | HEC | oedd mamCE deud oedd o (we)di dal hi ddigon ciaidd y <nos Sadwrn> [=! laugh] (fe)lly . |
| | be.3S.IMP mother say.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST catch.NONFIN PRON.3SF enough savage DET night Saturday thus |
| | be.V.3S.IMPERF mam.N.SG say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP continue.V.INFIN she.PRON.F.3S enough.QUAN+SM unk the.DET.DEF night.N.F.SG Saturday.N.M.SG so.ADV |
| | Mum was saying he was really worse for wear the Saturday night, eh. |
546 | HEC | oedd o (y)n iawn nos Wener meddai mamCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT fine night Friday say.3S.PAST mother |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM say.V.3S.IMPERF mam.N.SG |
| | he was fine on Friday night, Mum said. |
547 | HEC | oedd o rightCE sobor (fe)lly . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM right sober thus |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S right.ADJ unk so.ADV |
| | he was quite sober, you know. |
548 | HEC | o (y)n sobrach na ni . |
| | PRON.3SM PRT soberer than PRON.1PL |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.[or].in.PREP unk (n)or.CONJ we.PRON.1P |
| | he was soberer than us. |
549 | DAN | ia nos Sadwrn aethon ni â (y)r cartCE adra de . |
| | yes night Saturday go.1PL.PAST PRON.1PL with DET cart home TAG |
| | yes.ADV night.N.F.SG Saturday.N.M.SG go.V.3P.PAST we.PRON.1P with.PREP the.DET.DEF cart.N.SG homewards.ADV be.IM+SM |
| | yes, on Saturday night we took the cart home, didn't we. |
550 | HEC | yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
551 | HEC | ohCE oedd o (y)n sâl meddai mamCE . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT ill say.3S.PAST mother |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT ill.ADJ say.V.3S.IMPERF mam.N.SG |
| | oh, he was ill, Mum said. |
552 | HEC | <oedd o &wəɹk> [//] oe(dd) o wyn fath â sheetCE meddai hi . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP PRON.3SM white kind with sheet say.NONFIN PRON.3SF |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S white.ADJ.M+SM type.N.F.SG+SM as.PREP sheet.N.SG say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | she said he was white as a sheet. |
553 | DAN | (fa)set ti meddwl (fa)sai fo (we)di cael &ʧa +/ . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN |
| | be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN |
| | you'd think he'd have had ... |
554 | HEC | +< bloodyCE lookoutE potCE jamCE de . |
| | bloody lookout pot jam TAG |
| | bloody.ADJ lookout.N.SG pot.N.SG jam.SV.INFIN be.IM+SM |
| | a pretty useless bloody lookout, eh. |
555 | HEC | wnaeth o (ddi)m gweld bod (y)na garCE plisman yn dod &=laugh . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM NEG see.NONFIN be.NONFIN there car policeman PRT come.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM see.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV car.N.SG+SM unk PRT come.V.INFIN |
| | he didn't see that a police car was coming. |
556 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
557 | HEC | (r)oddon ni ffluch iddi i bushE do a mynd yn_ôl i nôl hi . |
| | give.1PL.PAST PRON.1PL throw to.3SF to bush yes and go.NONFIN back to fetch.NONFIN PRON.3SF |
| | give.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P unk to_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP bush.N.SG come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM and.CONJ go.V.INFIN back.ADV to.PREP fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | we chucked it into the bush, didn't we, and went back to fetch it. |
558 | DAN | +< do . |
| | yes |
| | yes.ADV.PAST |
| | yes. |
559 | HEC | arglwydd [?] . |
| | lord |
| | lord.N.M.SG |
| | crikey. |
560 | DAN | gwneud ffafr â (y)r gymuned oedden ni fan (y)na sti . |
| | do.NONFIN favour with DET community be.1PL.IMP PRON.1PL place there know.2S |
| | make.V.INFIN unk as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.REL community.N.F.SG+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM |
| | we were doing a favour to the community there, you know. |
561 | HEC | mae hwnna (y)n o fuan (y)dy ? |
| | be.3S.PRES that_one PRT quite soon be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG in.PREP he.PRON.M.3S soon.ADJ+SM be.V.3S.PRES |
| | that's quite soon, isn't it? |
562 | HEC | wsnos ar_ôl # i fi ddod adra o thingE yeahCE ? |
| | week after PRT PRON.1S come.NONFIN home from thing yeah |
| | week.N.F.SG after.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM come.V.INFIN+SM homewards.ADV of.PREP thing.N.SG yeah.ADV |
| | a week after I come back from the thing, yeah? |
563 | DAN | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | dunno. |
564 | DAN | fydda i (y)n Glan_LlynCE de . |
| | be.1S.FUT PRON.1S in Glan_Llyn TAG |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S in.PREP name be.IM+SM |
| | I'll be in Glan Llyn, right. |
565 | HEC | eighteenthE ffor(dd) (y)na ydy yeahCE ? |
| | eighteenth way there be.3S.PRES yeah |
| | eighteenth.ORD way.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES yeah.ADV |
| | it's around the eighteenth, yeah? |
566 | DAN | bityCE . |
| | pity |
| | pity.N.SG+SM |
| | a pity. |
567 | DAN | fydda i yn Glan_LlynCE . |
| | be.1S.FUT PRON.1S in Glan_Llyn |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S in.PREP name |
| | I'll be in Glan Llyn. |
568 | DAN | diwrnod ar_ôl (y)dy i chdi ddod adra ydy (y)r eighteenthE yeahCE ? |
| | day after be.3S.PRES PRT PRON.2S come.NONFIN home be.3S.PRES DET eighteenth yeah |
| | day.N.M.SG after.PREP be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM homewards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF eighteenth.ORD yeah.ADV |
| | the eighteenth is the day after you come back, yeah? |
569 | HEC | mmmCE y dydd Gwener . |
| | IM DET day Friday |
| | mmm.IM the.DET.DEF day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | mmm, the Friday. |
570 | HEC | fydda i adra seventeenthE . |
| | be.1S.FUT PRON.1S home seventeenth |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S homewards.ADV seventeenth.ORD |
| | I'll be home on the seventeenth. |
571 | HEC | ti (gwy)bod faint o gloch dan ni gor(fod) cychwyn ? |
| | PRON.2S know.NONFIN amount of clock be.1PL.PRES PRON.1PL must.NONFIN start.NONFIN |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P have_to.V.INFIN start.V.INFIN |
| | do you know what time we have to start? |
572 | HEC | halfE fiveE yn bore dan ni cychwyn ar y dydd Iau . |
| | half five in morning be.1PL.PRES PRON.1PL start.NONFIN on DET day Thursday |
| | half.N.SG five.NUM PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P start.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | we set off at half five in the morning on Thursday. |
573 | DAN | fflio (fe)lly ? |
| | fly.NONFIN thus |
| | unk so.ADV |
| | so flying? |
574 | HEC | naci &dwæl . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no ... |
575 | HEC | busCE halfE fiveE de . |
| | bus half five TAG |
| | bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM half.N.SG five.NUM be.IM+SM |
| | the half five bus, right. |
576 | HEC | dw i dal yn deud bod o (y)n gynnar de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S still PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT early TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT early.ADJ+SM be.IM+SM |
| | I still say it's early, eh. |
577 | HEC | dim isio bod yna tan +.. . |
| | NEG want be.NONFIN there until |
| | not.ADV want.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV until.PREP |
| | don't need to be there until ... |
578 | HEC | halfE tenE mae flightE . |
| | half ten be.3S.PRES flight |
| | half.N.SG ten.NUM be.V.3S.PRES flight.N.SG |
| | the flight's at half ten. |
579 | HEC | soCE halfE eightE dan isio bod yno . |
| | so half eight be.1PL.PRES want be.NONFIN there |
| | so.ADV half.N.SG eight.NUM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM want.N.M.SG be.V.INFIN there.ADV |
| | so we want to be there at half eight. |
580 | HEC | bloodyCE tair awr i ManchesterE na(g) (y)dy . |
| | bloody three.F hour to Manchester NEG be.3S.PRES |
| | bloody.ADJ three.NUM.F hour.N.F.SG to.PREP name than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | it's not bloody three hours to Manchester, is it. |
581 | HEC | mae GrahamCE bach (we)di bwcio wan . |
| | be.3S.PRES Graham little PRT.PAST book.NONFIN now |
| | be.V.3S.PRES name small.ADJ after.PREP book.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | Little Graham's booked now. |
582 | HEC | mae hwnnw (y)n dod . |
| | be.3S.PRES that PRT come.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT come.V.INFIN |
| | he's coming. |
583 | HEC | ges i textE gynno fo neithiwr . |
| | get.1S.PAST PRON.1S text with.3SM PRON.3SM last_night |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S text.SV.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S last_night.ADV |
| | I got a text from him last night. |
584 | DAN | dach chi (ddi)m yn gall de . |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL NEG PRT sensible TAG |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM PRT be_able.V.3S.PRES.[or].be_able.V.2S.IMPER.[or].sane.ADJ+SM be.IM+SM |
| | you're not sane, you know. |
585 | HEC | fy(dd) hwnnw (fa)th â dyn gwyllt . |
| | be.3SM.FUT that kind with man wild |
| | be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.M.SG type.N.F.SG+SM as.PREP man.N.M.SG wild.ADJ |
| | he'll be like a wild man. |
586 | DAN | GrahamCE (y)n deud (wr)tha fi +"/ . |
| | Graham PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S |
| | name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM |
| | Graham said to me. |
587 | DAN | +" (y)dy o (ddi)m gyd yn yfed sti . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG all PRT drink.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM joint.ADJ+SM PRT drink.V.INFIN you_know.IM |
| | "it's not all drinking, you know" . |
588 | DAN | +" dan ni mynd allan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN out |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN out.ADV |
| | "we go out" . |
589 | DAN | +" dan ni (y)n gwneud pethau . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT do.NONFIN things |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN things.N.M.PL |
| | "we do things" . |
590 | HEC | &=laugh na dan ni yn sti . |
| | no be.1PL.PRES PRON.1PL PRT know.2S |
| | no.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP you_know.IM |
| | no, we do, you know |
591 | HEC | mae o (y)n rightCE dda am wneud de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT right good for do.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT right.ADJ good.ADJ+SM for.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | he's quite good at doing so, right. |
592 | HEC | mi wneith o # a DerryCE DesmondCE fi a KieferCE +.. . |
| | PRT do.3S.NONPAST PRON.3SM and Derry Desmond PRON.1S and Kiefer |
| | PRT.AFF do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S and.CONJ name name I.PRON.1S+SM and.CONJ name |
| | He, and Derry, Desmond, I and Kiefer will ... |
593 | HEC | wna(w)n ni (r)ywbeth bob diwrnod de . |
| | do.1PL.NONPAST PRON.1PL something every day TAG |
| | do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P something.N.M.SG+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG be.IM+SM |
| | we'll do something every day, yeah. |
594 | HEC | traeth . |
| | beach |
| | beach.N.M.SG |
| | beach. |
595 | HEC | mynd ar y ringsE . |
| | go.NONFIN on DET rings |
| | go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk |
| | go on the rings. |
596 | HEC | bananaCE boatE neu tibod ? |
| | banana boat or know.2S |
| | banana.N.SG boat.N.SG or.CONJ unk |
| | banana boat, or you know? |
597 | HEC | (myn)d am dro i rywle . |
| | go.NONFIN for walk to somewhere |
| | go.V.INFIN for.PREP turn.N.M.SG+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | go for a walk somewhere. |
598 | HEC | pobl fath â TomCE de . |
| | people kind with Tom TAG |
| | people.N.F.SG type.N.F.SG+SM as.CONJ name be.IM+SM |
| | people like Tom, right. |
599 | HEC | mae [?] TomCE yn ei wely trwy dydd bob dydd . |
| | be.3S.PRES Tom in POSS.3SM bed through day every day |
| | be.V.3S.PRES name PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bed.N.M.SG+SM through.PREP day.N.M.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | Tom's in his bed all day every day. |
600 | HEC | dim codi tan ddeg o gloch nos . |
| | NEG rise.NONFIN until ten of clock night |
| | not.ADV lift.V.INFIN until.PREP ten.NUM+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM night.N.F.SG |
| | doesn't get up until ten o'clock at night. |
601 | HEC | wneith hwn [?] aros allan tan tua &x chwech yn bore . |
| | do.3S.NONPAST this stay.NONFIN out until about six in morning |
| | do.V.3S.FUT+SM this.PRON.DEM.M.SG wait.V.INFIN out.ADV until.PREP towards.PREP six.NUM PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG |
| | he'll stay out until six o'clock in the morning. |
602 | HEC | wedyn aros yn ei wely eto wedyn tan ddeg o gloch nos . |
| | then stay.NONFIN in POSS.3SM bed again after until ten of clock night |
| | afterwards.ADV wait.V.INFIN PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S bed.N.M.SG+SM again.ADV afterwards.ADV until.PREP ten.NUM+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM night.N.F.SG |
| | then stay in his bed afterwards until ten o'clock at night. |
603 | HEC | bob un diwrnod yr un beth . |
| | every one day DET one thing |
| | each.PREQ+SM one.NUM day.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM what.INT |
| | every single day the same thing. |
604 | DAN | (f)aswn i methu handlo fo sti . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN handle.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN unk he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | I couldn't handle that, you know. |
605 | HEC | be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what? |
606 | HEC | bod yn dy wely ? |
| | be.NONFIN in POSS.2S bed |
| | be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP your.ADJ.POSS.2S bed.N.M.SG+SM |
| | being in your bed? |
607 | DAN | na bod (y)na [?] ia ? |
| | no be.NONFIN there yes |
| | no.ADV be.V.INFIN there.ADV yes.ADV |
| | no, being there, yes? |
608 | DAN | (fa)swn i methu handlo . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN handle.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN unk |
| | I couldn't handle [it]. |
609 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
610 | DAN | (fa)swn i (me)thu handlo yfed trwy (y)r dydd bob dydd chwaith . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S fail.NONFIN handle.NONFIN drink.NONFIN through day every day either |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S fail.V.INFIN unk drink.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG each.PREQ+SM day.N.M.SG neither.ADV |
| | I couldn't handle drinking all day every day either. |
611 | HEC | <(y)r Arglwydd> [=! laugh] DanielCE ! |
| | DET Lord Daniel |
| | the.DET.DEF name name |
| | Lord, Daniel! |
612 | DAN | xxx [=! laugh] . |
| | |
| | |
| | |
613 | DAN | <Arglwydd (fa)swn i (y)n tsiecio dy drôns ar_ôl honna> [=! laugh] &=laugh ! |
| | Lord be.1S.CONDIT PRON.1S PRT check.NONFIN POSS.2S underpants after that_one |
| | name be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk your.ADJ.POSS.2S unk after.PREP that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES |
| | Lord, I'd check your underpants after that one! |
614 | HEC | y nhrôns i (y)n ddu . |
| | POSS.1S underpants PRON.1S PRT black |
| | the.DET.DEF unk to.PREP PRT black.ADJ+SM |
| | my underpants are black. |
615 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
616 | DAN | stuffCE du yn ôl ei drôns o &=laugh . |
| | stuff black in trail POSS.3SM underpants PRON.3SM |
| | stuff.SV.INFIN black.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM PRT track.N.M.SG.[or].rear.ADJ his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S |
| | black stuff over his underpants. |
617 | HEC | Duw ti licio ginCE [?] dŵad # &=laugh ? |
| | God PRON.2S like.NONFIN gin say.2S.IMPER |
| | name you.PRON.2S like.V.INFIN gin.N.SG come.V.INFIN |
| | God, do you like gin, then? |
618 | DAN | dwn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | dunno. |
619 | DAN | (g)a i weld wan ca(f) ? |
| | get.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN now get.1S.NONPAST |
| | get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM get.V.1S.PRES |
| | I'll see now, won't I? |
620 | HEC | da de . |
| | good TAG |
| | be.IM+SM be.IM+SM |
| | good, eh. |
621 | DAN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
622 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
| | |
623 | DAN | pa un ydy dy ffefryn di ? |
| | which one be.3S.PRES POSS.2S favourite PRON.2S |
| | which.ADJ one.NUM be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S favourite.N.M.SG you.PRON.2S+SM |
| | which one is your favourite? |
624 | HEC | ddim yn sureCE deud gwir [?] (wr)tha chdi . |
| | NEG PRT sure say.NONFIN truth to.2S PRON.2S |
| | not.ADV+SM PRT sure.ADJ say.V.INFIN true.ADJ to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | not sure to tell you the truth. |
625 | HEC | <dw i yn> [=! laugh] licio (y)r un pantomimeCE yna de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN DET one pantomime there TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM pantomime.N.SG there.ADV be.IM+SM |
| | I do like that pantomime one, eh. |
626 | HEC | fath â headingE y bitCE practiceCE yna dw i licio sti . |
| | kind with heading DET bit practice there be.1S.PRON.1S like.NONFIN know.2S |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP head.N.SG+ASV the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM practice.N.SG there.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN you_know.IM |
| | I like the heading of that practice bit I like, you know. |
627 | HEC | +" <ohCE sipCE [=? zipCE]> [?] [=! laugh] . |
| | |
| | oh.IM sip.SV.INFIN |
| | |
628 | DAN | +< +" <ohCE sipCE [=? zipCE]> [?] . |
| | |
| | oh.IM sip.SV.INFIN |
| | |
629 | HEC | &=laugh mae hwnna yn brilliantE hwnna de # y bitCE yna . |
| | be.3S.PRES that_one PRT brilliant that_one TAG DET bit there |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT brilliant.ADJ that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM the.DET.DEF bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM there.ADV |
| | that's brilliant, that bit. |
630 | HEC | ei wyneb o de . |
| | POSS.3SM face PRON.3SM TAG |
| | his.ADJ.POSS.M.3S face.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM of.PREP be.IM+SM |
| | his face, eh. |
631 | DAN | ia ond # Dwyn_DefaidCE ydy # numero_unoE fi de . |
| | yes but Dwyn_Defaid be.3S.PRES numero_uno PRON.1S TAG |
| | yes.ADV but.CONJ name be.V.3S.PRES unk I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | yes, but "Dwyn Defaid" is my numero uno, right. |
632 | HEC | +< ia # hwnna ydy ffefryn gen ti ? |
| | yes that_one be.3S.PRES favourite with PRON.2S |
| | yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES favourite.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S |
| | yes, that's your favourite? |
633 | DAN | +< &nanai . |
| | |
| | |
| | |
634 | DAN | ond <mae gen ti> [/] mae gen ti ## TecsCE momentCE does . |
| | but be.3S.PRES with PRON.2S be.3S.PRES with PRON.2S Tecs moment be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S name moment.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but you've got your Tecs moment, haven't you. |
635 | HEC | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm. |
636 | DAN | efo (y)r gweu (fe)lly . |
| | with DET knit.NONFIN thus |
| | with.PREP the.DET.DEF knit.V.INFIN so.ADV |
| | like with the knitting. |
637 | HEC | +" &=laugh xx oneE blainCE oneE pearlE &=laugh . |
| | one plain one pearl |
| | one.PRON.SG blain.N.SG.[or].plain.ADJ+SM one.NUM pearl.N.SG |
| | "[...] one plain, one pearl" . |
638 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
639 | HEC | mae honna (y)n un dda actuallyE [?] . |
| | be.3S.PRES that_one PRT one good actually |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT one.NUM good.ADJ+SM actual.ADJ+ADV |
| | that's a good one, actually. |
640 | HEC | o'n i (we)di anghofio am y <oneE blainCE oneE pearl@s:eng> ["] tan i mi [=? ni] weld o (y)n GaleriCE sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST forget.NONFIN about DET one plain one pearl until PRT PRON.1S see.NONFIN PRON.3SM in Galeri know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP forget.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF one.PRON.SG blain.N.SG.[or].plain.ADJ+SM one.NUM pearl.N.SG until.PREP to.PREP I.PRON.1S see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP name you_know.IM |
| | I'd forgotten about "one plain, one pearl" until I saw it in Galeri, you know. |
641 | DAN | &=laugh <a (y)r erCE> [/] # a (y)r plisman de . |
| | and DET IM and DET policeman TAG |
| | and.CONJ the.DET.DEF er.IM and.CONJ the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | and that policeman. |
642 | DAN | +" mae nhw wedi . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP |
| | "they have" . |
643 | DAN | +" dw i ddim . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | "I haven't" . |
644 | HEC | &=laugh ia de . |
| | yes TAG |
| | yes.ADV be.IM+SM |
| | yes, eh. |
645 | HEC | +" &nig &nig . |
| | |
| | |
| | |
646 | DAN | <gen ti (y)r> [/] # gen ti (y)r GeorgeCE momentCE does . |
| | with PRON.2S DET with PRON.2S DET George moment be.3S.PRES.NEG |
| | with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF name moment.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | you've got your George moment, haven't you. |
647 | HEC | oes . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes. |
648 | DAN | xxx &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
649 | HEC | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
650 | HEC | o(edd) honna (y)n un dda (he)fyd erCE ## pan oedd [=? mae] ArthurCE (we)di sylweddoli na GeorgeCE sy (we)di # dwyn <y pres mae (y)r hogiau> [=! laughs] wedi gasglu (i)ddo fo de . |
| | be.3S.IMP that_one PRT one good also IM when be.3S.IMP Arthur PRT.PAST realise.NONFIN PRT George be.PRES.REL PRT.PAST steal.NONFIN DET money be.3S.PRES DET boys PRT.PAST collect.NONFIN to.3SM PRON.3SM TAG |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT one.NUM good.ADJ+SM also.ADV er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP realise.V.INFIN (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL after.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF money.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP collect.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | that was a good one too, er, when Arthur realised that it was George who stolen the money that the boys had collected for him, eh. |
651 | HEC | +" wnaethon nhw <gasgliad ar> [=? gasglu ar y] dechrau &=laugh . |
| | do.3PL.PAST PRON.3PL collection on beginning |
| | do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P conclusion.N.M.SG+SM.[or].collection.N.M.SG+SM on.PREP begin.V.INFIN |
| | "they did a collection at the beginning" |
652 | DAN | +" welais i (ddi)m_byd . |
| | see.1S.PAST PRON.1S nothing |
| | see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S nothing.ADV+SM |
| | "I didn't see anything" . |
653 | HEC | +< xx . |
| | |
| | |
| | |
654 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
| | |
655 | HEC | +< +" na finnau chwaith . |
| | NEG PRON.1S either |
| | no.ADV I.PRON.EMPH.1S+SM neither.ADV |
| | "nor me either" . |
656 | DAN | +" &əgin . |
| | |
| | |
| | |
657 | HEC | +< +" ohCE lle mae o ta ? |
| | IM where be.3S.PRES PRON.3SM then |
| | oh.IM where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM |
| | "so where is it then?" |
658 | HEC | +" <pen_blwydd hapus> [=! sings] &=laugh . |
| | birthday happy |
| | birthday.N.M.SG happy.ADJ |
| | "happy birthday." |
659 | DAN | +< +" <pen_blwydd hapus> [=! sings] &=laugh . |
| | birthday happy |
| | birthday.N.M.SG happy.ADJ |
| | "happy birthday." |
660 | HEC | oedd honna (y)n crackerE . |
| | be.3S.IMP that_one PRT cracker |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT crack.V.INFIN+COMP.AG.[or].cracker.N.SG |
| | that was a cracker |
661 | DAN | +< wedyn mae gen ti (y)r Llion_WilliamsCE momentCE . |
| | then be.3S.PRES with PRON.2S DET Llion_Williams moment |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF name moment.N.SG |
| | then you have the Llion Williams moment. |
662 | DAN | +" wnes i galw hi (y)n JeanCE &=laugh . |
| | do.1S.PAST PRON.1S call.NONFIN PRON.3SF PRT Jean |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S call.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name |
| | "I called her Jean" . |
663 | HEC | +< ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
664 | HEC | +< +" wnes i alw hi (y)n JeanCE de . |
| | do.1S.PAST PRON.1S call.NONFIN PRON.3SF PRT Jean TAG |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S call.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S in.PREP name be.IM+SM |
| | "I called her Jean, right" . |
665 | HEC | o'n i (we)di sylwi ar hwnna # o_blaen (fe)lly . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST notice.NONFIN on that_one before thus |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP notice.V.INFIN on.PREP that.PRON.DEM.M.SG before.ADV so.ADV |
| | I'd noticed that before, like. |
666 | DAN | a wedyn mae gen ti lwyth o Arthur_PictonsCE a # &u &u Walter_ThomasCE momentsCE does . |
| | and then be.3S.PRES with PRON.2S load of Arthur_Pictons and Walter_Thomas moments be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM from.PREP name and.CONJ name moment.N.SG+PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | and then you have loads of Arthur Picton and Walter Thomas moments, haven't you. |
667 | HEC | oes # &=laugh . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes. |
668 | HEC | +" isio ffyn a peli i chwarae golfCE . |
| | want sticks and balls PRT play.NONFIN golf |
| | want.N.M.SG sticks.N.F.PL and.CONJ balls.N.F.PL to.PREP play.V.INFIN golf.N.SG |
| | "you need sticks and balls to play golf" . |
669 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
670 | DAN | +" xxx ahCE isio ffyn a peli i chwarae peth felly . |
| | IM want sticks and balls PRT play.NONFIN thing thus |
| | ah.IM want.N.M.SG sticks.N.F.PL and.CONJ balls.N.F.PL to.PREP play.V.INFIN thing.N.M.SG so.ADV |
| | "you need sticks and balls to play a thing like that" . |
671 | DAN | [- eng] &=burp (e)xcuse me . |
| | |
| | excuse.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S |
| | |
672 | HEC | Arglwydd DanielCE . |
| | Lord Daniel |
| | name name |
| | Lord, Daniel. |
673 | DAN | &=cough . |
| | |
| | |
| | |
674 | HEC | mae Big_BrotherCE (y)ma (y)n hir uffernol ydy . |
| | be.3S.PRES Big_Brother here PRT long hellish be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES name here.ADV PRT long.ADJ unk be.V.3S.PRES |
| | this Big Brother's long as hell, isn't it. |
675 | DAN | &=sigh pileCE o shiteE ydy o de . |
| | pile of shite be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | pile.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | it's a pile of shite, isn't it. |
676 | DAN | dw i (ddi)m yn gweld dim yno fo sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT see.NONFIN NEG in.3SM PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV there.ADV he.PRON.M.3S you_know.IM |
| | I don't see anything in it, you know. |
677 | DAN | &=hum . |
| | |
| | |
| | |
678 | HEC | (fa)sa chdi [?] foyCE mynd i (y)r Big_BrotherCE (y)na DanielCE ? |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S boy go.NONFIN to DET Big_Brother there Daniel |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S boy.N.SG+SM go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name there.ADV name |
| | would you fancy going onto that Big Brother, Daniel? |
679 | DAN | na (fa)swn . |
| | NEG be.1S.CONDIT |
| | no.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM |
| | no, I wouldn't. |
680 | HEC | na ? |
| | no |
| | no.ADV |
| | no? |
681 | DAN | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
682 | HEC | +< o'n i wedi meddwl trio flwyddyn yma sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN try.NONFIN year here know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN try.V.INFIN year.N.F.SG+SM here.ADV you_know.IM |
| | I thought of trying this year, you know. |
683 | DAN | yeahCE ? |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
684 | HEC | dw i (y)n sureCE (fa)swn i (we)di cael mewn sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN in know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN in.PREP you_know.IM |
| | I'm sure I'd have got in, you know. |
685 | DAN | a chwalu dy umCE # be ti (y)n alw fo di ? |
| | and shatter.NONFIN POSS.2S IM what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRON.2S |
| | and.CONJ scatter.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S um.IM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S you.PRON.2S+SM |
| | and destroy your, what do you call it? |
686 | HEC | be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what? |
687 | DAN | (fa)sai hwnna (y)n chwalu dy jancesCE di am jobCE athro . |
| | be.3S.CONDIT that_one PRT shatter.NONFIN POSS.2S chances PRON.2S for job teacher |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM that.PRON.DEM.M.SG PRT scatter.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM for.PREP job.N.SG teacher.N.M.SG |
| | that would destroy your chances of a job as a teacher. |
688 | HEC | ohCE fysai . |
| | IM be.3S.CONDIT |
| | oh.IM finger.V.3S.IMPERF+SM |
| | oh yes, it would. |
689 | HEC | (fa)sai hi (we)di cachu arna chdi wedyn de . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT.PAST shit.NONFIN on.2S PRON.2S after TAG |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S after.PREP shit.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S afterwards.ADV be.IM+SM |
| | you'd be buggered after that, eh. |
690 | HEC | be <o'n i (y)n> [?] deud dŵad ? |
| | what be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN say.2S.IMPER |
| | what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN come.V.INFIN |
| | what was I saying, eh? |
691 | HEC | o'n i (y)n gwybod (fa)sai # rywun o gogledd Cymru (y)n cael mewn <flwyddyn yma de> [?] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN be.3S.CONDIT someone from north Wales PRT get.NONFIN in year here TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM someone.N.M.SG+SM of.PREP north.N.M.SG Wales.N.F.SG.PLACE PRT get.V.INFIN in.PREP year.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | I knew someone from north Wales would get in this year, eh. |
692 | HEC | dyna pam o'n i (we)di meddwl trio . |
| | there why be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN try.NONFIN |
| | that_is.ADV why?.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN try.V.INFIN |
| | that's why I considered trying. |
693 | HEC | achos dyn nhw (ddi)m (we)di cael neb na(g) (y)dy hyd yn hyn (fe)lly . |
| | because be.3PL.IMP.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST get.NONFIN nobody NEG be.3S.PRES length in this thus |
| | because.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN anyone.PRON than.CONJ be.V.3S.PRES length.N.M.SG in.PREP this.PRON.DEM.SP so.ADV |
| | because they haven't had anybody, have they, so far, eh. |
694 | HEC | o'n i (y)n gwybod . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I knew it. |
695 | HEC | mi aeth y GlynCE rywun [?] yma mewn do . |
| | PRT go.3S.PAST DET Glyn someone here in yes |
| | PRT.AFF go.V.3S.PAST the.DET.DEF name someone.N.M.SG+SM here.ADV in.PREP yes.ADV.PAST |
| | this Glyn person went in, didn't he. |
696 | HEC | Arglwydd golwg ar y Gavin_HensonCE yma DanielCE . |
| | Lord state on DET Gavin_Henson here Daniel |
| | name view.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF name here.ADV name |
| | Lord, the state of Gavin Henson, Daniel. |
697 | HEC | ti gweld y llun (y)ma yn ei wallt o ? |
| | PRON.2S see.NONFIN DET picture here in POSS.3SM hair PRON.3SM |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN the.DET.DEF picture.N.M.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S hair.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | have you seen the way his hair looks? [?] |
698 | DAN | do . |
| | yes |
| | yes.ADV.PAST |
| | yes. |
699 | DAN | edrych fod rywun (we)di +/ . |
| | look.NONFIN be.NONFIN someone PRT.PAST |
| | look.V.2S.IMPER be.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM after.PREP |
| | looks like someone has ... |
700 | HEC | +< bloo:dyCE hellE . |
| | |
| | bloody.ADJ hell.N.SG |
| | |
701 | DAN | +, gneifio . |
| | shear.NONFIN |
| | shear.V.INFIN+SM |
| | .. . sheared [him]. |
702 | HEC | +< peth (d)igon tebyg i wnest ti i dy wallt &=laugh <pan dorraist ti fo (y)n rhy fyr> [=? pan dorraist ti fo dy hun] [=! laugh] &=laugh . |
| | thing enough similar to do.2S.PAST PRON.2S to POSS.2S hair when cut.2S.PAST PRON.2S PRON.3SM PRT too short |
| | thing.N.M.SG enough.QUAN similar.ADJ to.PREP do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S to.PREP your.ADJ.POSS.2S hair.N.M.SG+SM when.CONJ break.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S he.PRON.M.3S PRT too.ADJ short.ADJ+SM |
| | looks quite similar to what you did to your hair when you cut it too short. |
703 | DAN | +< &=groan # yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
704 | HEC | dw i dal efo dy glippersE di yn tŷ yndy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S still with POSS.2S clippers PRON.2S in house be.3S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN with.PREP your.ADJ.POSS.2S unk you.PRON.2S+SM PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | I still have your clippers are in the house, don't I. |
705 | DAN | (y)dw [?] . |
| | be.1S.PRES |
| | be.V.1S.PRES |
| | yes. |
706 | HEC | fyswn [?] (fa)swn i medru wneud efo ryw gutE (he)fyd . |
| | be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN with some cut also |
| | finger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP some.PREQ+SM gut.N.SG also.ADV |
| | yes, I could do with a cut myself as well. |
707 | DAN | +< be (y)dy hwn dŵad ? |
| | what be.3S.PRES this say.2S.IMPER |
| | what.INT be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG come.V.INFIN |
| | what's this, eh? |
708 | DAN | [- eng] +" the move [?] comes after the worst ever audience +.. . |
| | |
| | the.DET.DEF move.N.SG come.N.PL.[or].comes.N.SG after.PREP the.DET.DEF worst.ADJ ever.ADV audience.N.SG |
| | |
709 | DAN | xxx ohCE Chris_MoylesCE erCE umCE +.. . |
| | |
| | oh.IM name er.IM um.IM |
| | |
710 | DAN | I_T_VCE ia . |
| | I_T_V yes |
| | name yes.ADV |
| | ITV is it. |
711 | DAN | ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
712 | DAN | ohCE mae hynna (y)n mynd i wneud senseCE dydy # i bobl sy (y)n gwrando ar y tâp (y)ma . |
| | IM be.3S.PRES that PRT go.NONFIN PRT make.NONFIN sense be.3S.PRES.NEG to people be.PRES.REL PRT listen.NONFIN on DET tape here |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM sense.N.SG be.V.3S.PRES.NEG I.PRON.1S.[or].to.PREP people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT listen.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF tape.N.M.SG here.ADV |
| | oh, that's going to make sense, isn't it, to people listening to this tape. |
713 | DAN | +" ohCE ia Chris_MoylesCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yes.ADV name yeah.ADV |
| | |
714 | DAN | +" I_T_VCE &=laugh . |
| | |
| | name |
| | |
715 | DAN | ti gweld y storyCE (y)ma ? |
| | PRON.2S see.NONFIN DET story here |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN the.DET.DEF story.N.SG here.ADV |
| | have you seen this story? |
716 | HEC | naddo . |
| | no |
| | no.ADV.PAST |
| | no. |
717 | DAN | mae I_T_VCE isio umCE # Chris_MoylesCE . |
| | be.3S.PRES I_T_V want IM Chris_Moyles |
| | be.V.3S.PRES name want.N.M.SG um.IM name |
| | ITV want Chris Moyles. |
718 | DAN | i be ? |
| | to what |
| | to.PREP what.INT |
| | for what? |
719 | DAN | am bo(d) [/] <bod nhw> [//] bod eu audiencesE nhw (y)n crapE . |
| | for be.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL be.NONFIN POSS.3PL audiences PRON.3PL PRT crap |
| | for.PREP be.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P be.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P audience.N.PL they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP crap.N.SG |
| | because their audiences are crap. |
720 | HEC | pa brogrammeCE wneith [?] o ? |
| | which programme do.3S.NONPAST PRON.3SM |
| | which.ADJ programme.N.SG+SM do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S |
| | which programme will he do? |
721 | DAN | <(s)a i (y)n (gwy)bod> [?] . |
| | NEG PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
722 | HEC | &=yawn . |
| | |
| | |
| | |
723 | HEC | <un gwirion (y)dy> [?] MoyleseyCE . |
| | one silly be.3S.PRES Moylesey |
| | one.NUM silly.ADJ be.V.3S.PRES name |
| | Moylesey's a silly one |
724 | HEC | Arglwydd chaiff # Mel_GibsonCE (y)ma byth be ti (y)n galw fo eto # filmCE arall dda na cheith # ar_ôl businessCE JewishE (y)ma . |
| | Lord get.3S.NONPAST Mel_Gibson here never what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM again film other good NEG get.3S.NONPAST after business Jewish here |
| | name get.V.3S.PRES+AM name here.ADV never.ADV what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S again.ADV film.N.SG other.ADJ good.ADJ+SM PRT.NEG get.V.3S.PRES+AM after.PREP business.N.SG name here.ADV |
| | Lord, Mel Gibson will never get a what do you call it again, another good film, will he, after this Jewish business. |
725 | DAN | o'n i meddwl fod o efo # A_TeamCE yn y pipelinesE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM with A_Team in DET pipelines |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP name in.PREP the.DET.DEF pipeline.N.PL |
| | I thought he had A Team in the pipelines. |
726 | HEC | ia ? |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | really? |
727 | DAN | mmmCE . |
| | |
| | mmm.IM |
| | |
728 | DAN | &kovid . |
| | |
| | |
| | |
729 | HEC | +< pwy fydd o ? |
| | who be.3S.FUT PRON.3SM |
| | who.PRON be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S |
| | who will he be? |
730 | DAN | HannibalCE . |
| | |
| | name |
| | |
731 | HEC | ia ? |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | really? |
732 | DAN | mmmCE . |
| | |
| | mmm.IM |
| | |
733 | HEC | dw i medru weld o (he)fyd rywsut . |
| | be.1S.PRES PRON.1S can.NONFIN see.NONFIN PRON.3SM also somehow |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.INFIN see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S also.ADV somehow.ADV+SM |
| | I can see it too, somehow. |
734 | HEC | pwy fydd B_ACE ? |
| | who be.3S.FUT B_A |
| | who.PRON be.V.3S.FUT+SM name |
| | who will be B.A.? |
735 | DAN | dw i (ddi)m yn sureCE iawn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT sure right |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV |
| | I'm not quite sure. |
736 | HEC | DenzelCE &=laugh . |
| | |
| | name |
| | |
737 | DAN | naci Mike_TysonCE dw i (we)di glywed . |
| | no Mike_Tyson be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN |
| | no.ADV name be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN+SM |
| | no, Mike Tyson is what I've heard. |
738 | HEC | ohCE yeahCE # &=groan . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
739 | DAN | cofia di wrestlerCE oedd Mr_TCE yeahCE . |
| | remember.2S.IMPER PRON.2S wrestler be.3S.IMP Mr_T yeah |
| | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM wrestler.N.SG be.V.3S.IMPERF name yeah.ADV |
| | remember, Mr. T was a wrestler, yeah. |
740 | HEC | erCE ond fedr [?] Mike_TysonCE (ddi)m actio <na fedr> [?] . |
| | IM but can.3S.NONPAST Mike_Tyson NEG act.NONFIN NEG can.3S.PRES |
| | er.IM but.CONJ skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM name not.ADV+SM act.V.INFIN PRT.NEG skill.N.M.SG+SM.[or].be_able.V.3S.PRES+SM |
| | but Mike Tyson can't act, can he? |
741 | HEC | pa filmCE mae o (we)di wneud ? |
| | which film be.3S.PRES PRON.3S PRT.PAST do.NONFIN |
| | which.ADJ film.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | which film has he done? |
742 | DAN | Mr_TCE methu <actio chwaith> [=! laugh] na &=laugh . |
| | Mr_T fail.NONFIN act.NONFIN either NEG |
| | name fail.V.INFIN act.V.INFIN neither.ADV no.ADV |
| | Mr. T can't act either, can he? |
743 | DAN | <gwneud jobCE digon del arni (he)fyd> [?] [=! laugh] . |
| | do.NONFIN job enough pretty on.3SF also |
| | make.V.INFIN job.N.SG enough.QUAN pretty.ADJ on_her.PREP+PRON.F.3S also.ADV |
| | did a pretty good job of it too |
744 | HEC | ohCE mae hynna wir . |
| | IM be.3S.PRES that true |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP true.ADJ+SM |
| | oh, that's true. |
745 | HEC | +" <IE ain'tE getE inE noE planeCE> [^ imitates B A Baracus, a character from the series] . |
| | |
| | I.PRON.SUB.1S ay.V.1S.PRES+NEG get.SV.INFIN in.PREP no.ADV plane.N.SG |
| | |
746 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
747 | HEC | (di)m_ond hynna mae o gorfod ddeud basicallyE de [=! laugh] . |
| | only that be.3S.PRES PRON.3SM must.NONFIN say.NONFIN basically TAG |
| | only.ADV that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S have_to.V.INFIN say.V.INFIN+SM basically.ADV be.IM+SM |
| | that's all he has to say basically, eh. |
748 | DAN | +" <shutE upE MurdockCE> [^ imitates B A Baracus] . |
| | |
| | shut.V.INFIN up.ADV name |
| | |
749 | DAN | [- eng] +" <shut up> [^ imitates B A Baracus] . |
| | |
| | shut.V.INFIN up.ADV |
| | |
750 | HEC | <pa filmCE mae> [?] Mike_TysonCE ? |
| | which film be.3S.PRES Mike_Tyson |
| | which.ADJ film.N.SG be.V.3S.PRES name |
| | what film is Mike Tyson in? |
751 | HEC | fath â ryw foyCE ## peacefulE a meditate_ioE+C oedd o . |
| | kind with some boy peaceful and meditate.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SM |
| | type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM boy.N.SG+SM peaceful.ADJ and.CONJ meditate.SV.INFIN be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | it was like some peaceful and meditating bloke. |
752 | HEC | defoE (we)di bod ar ryw filmCE . |
| | defo PRT.PAST be.NONFIN on some film |
| | unk after.PREP be.V.INFIN on.PREP some.PREQ+SM film.N.SG |
| | defo [=definitely] been in some film. |
753 | DAN | dim_byd kung_fuCE naci ? |
| | nothing kung_fu no |
| | nothing.ADV unk no.ADV |
| | nothing kung-fu, is it? |
754 | HEC | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
755 | HEC | dw i (ddi)m yn cofio . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I don't remember. |
756 | HEC | rywbeth yn deud (wr)tha fi na # Adam_SandlerCE filmCE ydy . |
| | something PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S PRT Adam_Sandler film be.3S.PRES |
| | something.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM (n)or.CONJ name film.N.SG be.V.3S.PRES |
| | something tells me it's an Adam Sandler film. |
757 | HEC | dw i (ddi)m yn saff chwaith . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT safe either |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT safe.ADJ neither.ADV |
| | I'm not certain either. |
758 | DAN | mmmCE . |
| | |
| | mmm.IM |
| | |
759 | HEC | Arglwydd . |
| | Lord |
| | name |
| | Good Lord. |
760 | HEC | be wyt ti wneud weekendE (y)ma DanielCE ? |
| | what be.2S.PRES PRON.2S do.NONFIN weekend here Daniel |
| | what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S make.V.INFIN+SM weekend.N.SG here.ADV name |
| | what are you doing this weekend, Daniel? |
761 | HEC | <ti (ddi)m am ddod i> [?] carCE bootCE dy(dd) Sadwrn ? |
| | PRON.2S NEG for come.NONFIN to car boot day Saturday |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM for.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP car.N.SG boot.N.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | are you not coming to the car boot sale on Saturday? |
762 | DAN | yeahCE iawn . |
| | yeah yes |
| | yeah.ADV OK.ADV |
| | yeah, OK. |
763 | HEC | trio wneud pres . |
| | try.NONFIN make.NONFIN money |
| | try.V.INFIN make.V.INFIN+SM money.N.M.SG |
| | to try and make money. |
764 | HEC | ella bydd [?] raid fi bicio allan nos Wener de # be ti (y)n galw fo # i gael y canpunt (y)ma gan AdrianCE . |
| | perhaps be.3S.FUT necessity PRON.1S pick.NONFIN out night Friday TAG what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN DET hundred_pounds here from Adrian |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM dart.V.INFIN+SM out.ADV night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM be.IM+SM what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP get.V.INFIN+SM the.DET.DEF unk here.ADV with.PREP name |
| | I may have to pop out on Friday night, eh, what do you call it, to get this hundred pounds off Adrian. |
765 | HEC | wna i ddreifio allan . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S drive.NONFIN out |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S drive.V.INFIN+SM out.ADV |
| | I'll drive out. |
766 | DAN | sorryCE wnes i (ddi)m dallt # fuckCE allE o hynna . |
| | sorry do.1S.PAST PRON.1S NEG understand.NONFIN fuck all of that |
| | sorry.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM understand.V.INFIN fuck.SV.INFIN.[or].buck.N.SG+SM.[or].muck.N.SG+SM all.ADJ of.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | sorry, I didn't understand fuck all of that. |
767 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
768 | DAN | pa bryd ti mynd allan ? |
| | which period PRON.2S go.NONFIN out |
| | which.ADJ mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN out.ADV |
| | when are you going out? |
769 | HEC | nos Wener . |
| | night Friday |
| | night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM |
| | Friday night. |
770 | DAN | ohCE . |
| | |
| | oh.IM |
| | |
771 | DAN | i lle (fe)lly ? |
| | to place thus |
| | to.PREP place.N.M.SG so.ADV |
| | where, then? |
772 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | dunno. |
773 | HEC | isio mhres dw i gen AdrianCE de . |
| | want money.POSSD.1S be.1S.PRES PRON.1S with Adrian TAG |
| | want.N.M.SG money.N.M.SG+NM be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP name be.IM+SM |
| | I want my money from Adrian, eh. |
774 | DAN | pwy AdrianCE ? |
| | who Adrian |
| | who.PRON name |
| | what Adrian? |
775 | HEC | AdrianCE RhosmeirchCE arno gant i fi . |
| | Adrian Rhosmeirch on.3SM hundred to PRON.1S |
| | name name on_him.PREP+PRON.M.3S hundred.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | Adrian Rhosmeirch owes me a hundred. |
776 | DAN | ohCE ? |
| | |
| | oh.IM |
| | |
777 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
778 | DAN | +< pam wnest ti (ddi)m gofyn amdano fo neithiwr ? |
| | why do.2S.PAST PRON.2S NEG ask.NONFIN about.3SM PRON.3SM last_night |
| | why?.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S not.ADV+SM ask.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S last_night.ADV |
| | why didn't you ask for it last night? |
779 | HEC | &=sigh wnes i drio . |
| | do.1S.PAST PRON.1S try.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S try.V.INFIN+SM |
| | I tried. |
780 | DAN | xxx <gei di o> [?] xxx . |
| | get.2S.NONPAST PRON.2S PRON.3SM |
| | get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | [...] you'll get it [...]. |
781 | HEC | arno fo ers y mhen_blwydd i fi sti . |
| | on.3SM PRON.3SM since POSS.1S birthday to PRON.1S know.2S |
| | on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S since.PREP my.ADJ.POSS.1S birthday.N.M.SG+NM to.PREP I.PRON.1S+SM you_know.IM |
| | he owes me since my birthday, you know. |
782 | DAN | dy ben_blwydd &=sigh ? |
| | POSS.2S birthday |
| | your.ADJ.POSS.2S birthday.N.M.SG+SM |
| | your birthday? |
783 | HEC | mis yn_ôl . |
| | month back |
| | month.N.M.SG back.ADV |
| | a month ago. |
784 | HEC | dros fis yn_ôl . |
| | over month back |
| | over.PREP+SM month.N.M.SG+SM back.ADV |
| | over a month ago. |
785 | HEC | aethon ni i [=? am] WarringtonCE de . |
| | go.1PL.PAST PRON.1PL to Warrington TAG |
| | go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP name be.IM+SM |
| | we went to Warrington, eh. |
786 | HEC | lle da WarringtonCE sti DanielCE . |
| | place good Warrington know.2S Daniel |
| | place.N.M.SG good.ADJ name you_know.IM name |
| | Warrington's a good place, you know, Daniel. |
787 | HEC | ella na fyswn i mynd (y)na eto chwaith de . |
| | maybe NEG be.1S.CONDIT PRON.1S go.NONFIN there again either TAG |
| | maybe.ADV PRT.NEG finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S go.V.INFIN there.ADV again.ADV neither.ADV be.IM+SM |
| | maybe I wouldn't go there again either, eh. |
788 | DAN | mmmCE ? |
| | |
| | mmm.IM |
| | |
789 | DAN | ahCE faint o gloch (y)dy dŵad ? |
| | IM how_much of clock be.3S.PRES say.2S.IMPER |
| | ah.IM size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES come.V.INFIN |
| | ah, what time is it, eh? |
790 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | dunno. |
791 | HEC | xx chwarter i dri (y)ma . |
| | quarter to three.M here |
| | quarter.N.M.SG to.PREP three.NUM.M+SM here.ADV |
| | about quarter to three. |
792 | DAN | (dy)dy erioed yn chwarter i dri ! |
| | be.3S.PRES.NEG never PRT quarter to three.M |
| | be.V.3S.PRES.NEG never.ADV PRT.[or].in.PREP quarter.N.M.SG to.PREP three.NUM.M+SM |
| | it's never quarter to three! |
793 | HEC | tua # (fa)swn i ddeud os nad hwyrach . |
| | about be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN if NEG later |
| | towards.PREP be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM if.CONJ who_not.PRON.REL.NEG perhaps.ADV |
| | thereabouts, I'd say so, if not later. |
794 | DAN | &=sigh paid malu cachu . |
| | desist.2S.IMPER break.NONFIN shit |
| | stop.V.2S.IMPER grind.V.INFIN shit.V.INFIN |
| | don't talk rubbish. |
795 | HEC | (dy)na chdi . |
| | there PRON.2S |
| | that_is.ADV you.PRON.2S |
| | there you go. |
796 | HEC | bron tenE toE . |
| | almost ten to |
| | breast.N.F.SG.[or].almost.ADV ten.NUM to.PREP |
| | almost ten to. |
797 | DAN | Arglwydd mawr ! |
| | Lord great |
| | name big.ADJ |
| | good Lord! |
798 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
799 | DAN | &=sneeze &=sniff &=sigh (doe)s (dd)im_byd i wneud nag oes . |
| | be.3S.PRES.NEG nothing PRT do.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's nothing to do, is there. |
800 | HEC | xxx ? |
| | |
| | |
| | |
801 | DAN | <(dy)dy o (ddi)m_byd> [///] (doe)s gen i (ddi)m_byd i wneud de . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing be.3S.PRES.NEG with PRON.1S nothing PRT do.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | I've got nothing to do, right. |
802 | DAN | dw i blino . |
| | be.1S.PRES PRON.1S tire.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S tire.V.INFIN |
| | I'm tired. |
803 | HEC | xxx weld tŷ (y)na munud DanielCE ? |
| | see.NONFIN house there minute Daniel |
| | see.V.INFIN+SM house.N.M.SG there.ADV minute.N.M.SG name |
| | [...] see that house in a minute, Daniel? |
804 | DAN | dw i isio gweld +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want see.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG see.V.INFIN |
| | I want to see ... |
805 | HEC | +< lle mae o ? |
| | place be.3S.PRES PRON.3SM |
| | where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | where is it? |
806 | HEC | GaerwenCE ucha ? |
| | Gaerwen upper |
| | name unk |
| | upper Gaerwen? |
807 | DAN | yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
808 | DAN | am y seithfed tro . |
| | for DET seventh time |
| | for.PREP the.DET.DEF seventh.ORD turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | for the seventh time. |
809 | HEC | +< lle (y)na [?] dŵad . |
| | place say.2S.IMPER |
| | where.INT.[or].place.N.M.SG there.ADV come.V.INFIN |
| | where there, eh? |
810 | HEC | lle mae o dŵad ? |
| | place be.3S.PRES PRON.3SM say.2S.IMPER |
| | where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN |
| | where is it, eh? |
811 | DAN | ti mynd pasio (y)r industrialE estateE . |
| | PRON.2S go.NONFIN pass.NONFIN DET industrial estate |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN pass.V.INFIN the.DET.DEF industrial.ADJ estate.N.SG |
| | you go past the industrial estate. |
812 | HEC | +< ella i (ddi)m meddwl lle mae o . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG think.NONFIN place be.3S.PRES PRON.3SM |
| | maybe.ADV to.PREP not.ADV+SM think.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I can't think where it is. |
813 | DAN | a roundCE pasio (y)r troad i (y)r ysgol . |
| | and round pass.NONFIN DET turning to DET school |
| | and.CONJ round.ADJ pass.V.INFIN the.DET.DEF turning.N.M.SG.[or].turn.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | and around past the turning to the school. |
814 | DAN | a troi i (y)r chwith . |
| | and turn.NONFIN to DET left |
| | and.CONJ turn.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF left.ADJ |
| | and turn left. |
815 | HEC | ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
816 | DAN | stâd yn cefn ydy o de . |
| | estate in back be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | unk PRT.[or].in.PREP back.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | it's the estate in the back, isn't it. |
817 | HEC | yeahCE dw i gwybod lle [?] ti feddwl . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN place PRON.2S think.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S think.V.INFIN+SM |
| | yeah, I know where you mean. |
818 | HEC | o'n i arfer chwarae cricketCE yn fan (y)na . |
| | be.1S.IMP PRON.1S use.NONFIN play.NONFIN cricket in place that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S use.V.INFIN play.V.INFIN cricket.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I used to play cricket there. |
819 | HEC | xx Graham_OliverCE . |
| | |
| | name |
| | |
820 | DAN | o't ? |
| | be.2S.IMP |
| | unk |
| | did you? |
821 | HEC | mmmCE . |
| | |
| | mmm.IM |
| | |
822 | HEC | ochrau ffor(dd) (y)na . |
| | sides way there |
| | sides.N.F.PL way.N.F.SG there.ADV |
| | over that way. |
823 | DAN | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
824 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
825 | HEC | oedd (y)na fath â ryw alleyE bach yna . |
| | be.1S.IMP there kind with some alley little there |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM alley.N.SG small.ADJ there.ADV |
| | there was some kind of little alley there. |
826 | DAN | &=yawn . |
| | |
| | |
| | |
827 | HEC | dw i (ddi)m yn cofio (y)n iawn lle . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN PRT right place |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN PRT OK.ADV where.INT.[or].place.N.M.SG |
| | I don't remember exactly where. |
828 | DAN | +< <dros ffordd i Morgan_EvansCE mae o> [=! yawn] . |
| | over way to Morgan_Evans be.3S.PRES PRON.3SM |
| | over.PREP+SM way.N.F.SG to.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | it's over the road to Morgan Evans |
829 | HEC | lle iawn GaerwenCE ydy . |
| | place fine Gaerwen be.3S.PRES |
| | where.INT.[or].place.N.M.SG OK.ADV name be.V.3S.PRES |
| | it's a nice place, Gaerwen, isn't it. |
830 | DAN | mae tua ugain mil <yn &ð> [/] yn ddrytach na fedra i fforddio de . |
| | be.3S.PRES about twenty thousand PRT PRT more_expensive than can.1S.NONPAST PRON.1S afford.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES towards.PREP twenty.NUM thousand.N.F.SG PRT.[or].in.PREP PRT expensive.ADJ.COMP+SM PRT.NEG be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S afford.V.INFIN be.IM+SM |
| | it's about twenty thousand more than I can afford, eh. |
831 | HEC | yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
832 | DAN | xxx . |
| | |
| | |
| | |
833 | HEC | <ân nhw lawr dŵad> [=! yawn] ? |
| | go.3PL.NONPAST PRON.3PL down say.2S.IMPER |
| | name they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM come.V.INFIN |
| | will they go down, you think? |
834 | DAN | ehCE ? |
| | |
| | eh.IM |
| | |
835 | HEC | ers faint mae o ar y farchnad ? |
| | since ammount be.3S.PRES PRON.3SM on DET market |
| | since.PREP size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP the.DET.DEF market.N.F.SG+SM |
| | since when has it been on the market? |
836 | DAN | wsnos # ella . |
| | week maybe |
| | week.N.F.SG maybe.ADV |
| | a week, maybe. |
837 | HEC | +< ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
838 | DAN | newydd weld o dw i # soCE +.. . |
| | new see.NONFIN PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S so |
| | new.ADJ see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S so.ADV |
| | I've only just seen it, so ... |
839 | HEC | timod # fawr o janceCE gael nhw lawr (fe)lly nag oes # os na newydd ddod ar y farchnad mae o . |
| | know.2S large of chance get.NONFIN PRON.3PL down thus NEG be.3S.PRES if PRT new come.NONFIN on DET market be.3S.PRES PRON.3SM |
| | know.V.2S.PRES big.ADJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk get.V.INFIN+SM they.PRON.3P down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM so.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF if.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ new.ADJ come.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF market.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | you know, there's not much chance to get them down in that case, is there, if it's only just come on the market. |
840 | DAN | +< yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
841 | HEC | <(oe)s ddrewdod yma> [?] DanielCE ? |
| | be.3S.PRES stench here Daniel |
| | be.V.3S.PRES.INDEF unk here.ADV name |
| | is there a stench here, Daniel? |
842 | DAN | &=sigh &glundik . |
| | |
| | |
| | |
843 | HEC | <dw i (y)n> [/] dw i (y)n drewi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT stink.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT stink.V.INFIN |
| | I...I stink |
844 | HEC | (fa)swn i medru [?] wneud efo showerE deud gwir . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN with shower say.NONFIN truth |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG say.V.INFIN true.ADJ |
| | I could do with a shower to tell the truth. |
845 | DAN | ayeCE [?] . |
| | |
| | aye.N.SG |
| | |
846 | DAN | raid ti fynd â dy garCE o tŷ (a)cw <heddiw (he)fyd> [?] . |
| | necessity PRON.2S go.NONFIN with POSS.2S car from house there today also |
| | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP your.ADJ.POSS.2S car.N.SG+SM of.PREP house.N.M.SG over there.ADV today.ADV also.ADV |
| | you need to take your car from our house today, too |
847 | HEC | <a i â fo munud wasi> [?] . |
| | go.1S.NONPAST PRON.1S with PRON.3SM minute boy |
| | and.CONJ to.PREP with.PREP he.PRON.M.3S minute.N.M.SG unk |
| | I'll take it in a minute, mate |
848 | DAN | mae (y)n bloodyCE ffordd yn fan (y)na . |
| | be.3S.PRES in bloody way in place there |
| | be.V.3S.PRES PRT bloody.ADJ way.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | it's in the bloody way there. |
849 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
850 | DAN | ti (we)di parcio fath â buwch yn <cachu de> [=! laugh] . |
| | PRON.2S PRT.PAST park.NONFIN kind with cow PRT shit.NONFIN TAG |
| | you.PRON.2S after.PREP park.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP cow.N.F.SG PRT shit.V.INFIN be.IM+SM |
| | you've parked like a cow taking a shit, eh. |
851 | HEC | &=burp i (ddi)m yn cofio # parcio (y)na ddeud gwir i [=? (wr)tha] chdi . |
| | PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN park.NONFIN there say.NONFIN truth to PRON.2S |
| | to.PREP not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN park.V.INFIN there.ADV say.V.INFIN+SM true.ADJ to.PREP you.PRON.2S |
| | I don't remember parking there to tell you the truth. |
852 | HEC | pryd [?] wnes i ddreifio (y)na ? |
| | when do.1S.PAST PRON.1S drive.NONFIN there |
| | when.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S drive.V.INFIN+SM there.ADV |
| | when did I drive there? |
853 | DAN | dy:(dd) # Llun . |
| | day Monday |
| | day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | Monday. |
854 | HEC | lle o'n i (we)di bod dŵad ? |
| | place be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN say.2S.IMPER |
| | where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN come.V.INFIN |
| | where had I been, eh? |
855 | DAN | nôl GrahamCE # a cwrw . |
| | fetch.NONFIN Graham and beer |
| | back.ADV.[or].fetch.V.INFIN name and.CONJ beer.N.M.SG |
| | fetching Graham, and beer. |
856 | HEC | +< ohCE yeahCE o stryd de . |
| | IM yeah from street TAG |
| | oh.IM yeah.ADV of.PREP street.N.F.SG be.IM+SM |
| | oh yeah, from the street, eh. |
857 | HEC | ohCE # gen i go(f) wan . |
| | IM with PRON.1S memory now |
| | oh.IM with.PREP I.PRON.1S memory.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | oh, I remember now. |
858 | DAN | wnest ti gyrraedd ddwy awr yn hwyr . |
| | do.2S.PAST PRON.2S arrive.NONFIN two.F hour PRT late |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S arrive.V.INFIN+SM two.NUM.F+SM hour.N.F.SG PRT late.ADJ |
| | you arrived two hours late. |
859 | DAN | +" yeahCE a i (y)na ! |
| | yeah go.1S.NONPAST PRON.1S there |
| | yeah.ADV and.CONJ to.PREP there.ADV |
| | "yeah, I'll go there!" |
860 | HEC | +< &=laugh awr a tri chwarter o'n i <(y)n diwedd> [?] . |
| | hour and three.M quarter be.1S.IMP PRON.1S in end |
| | hour.N.F.SG and.CONJ three.NUM.M quarter.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | I was an hour and three quarters in the end. |
861 | HEC | wnes i sbïo ar y clockCE &=laugh . |
| | do.1S.PAST PRON.1S look.NONFIN on DET clock |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF clock.N.SG |
| | I looked at the clock. |
862 | DAN | +" fydda [?] i yna (er)byn wyth &=laugh . |
| | be.1S.FUT PRON.1S there by eight |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV by.PREP eight.NUM |
| | "I'll be there by eight!" |
863 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
864 | HEC | yeahCE oedd hi tua hanner (we)di wyth arna fi (y)n (m)ynd am showerE sti . |
| | yeah be.3S.IMP PRON.3SF about half past eight on.1S PRON.1S PRT go.NONFIN for shower know.2S |
| | yeah.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S towards.PREP half.N.M.SG after.PREP eight.NUM on_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN for.PREP show.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG you_know.IM |
| | yeah, it was about half eight when I went for a shower, you know. |
865 | HEC | a wedyn oedd +/ . |
| | and then be.3S.IMP |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF |
| | and then was ... |
866 | DAN | pam (fa)set ti (we)di dweud <fydda i (y)na erbyn deg> ["] [=! laugh] ta ? |
| | why be.2S.CONDIT PRON.2S PRT.PAST say.NONFIN be.1S.FUT PRON.1S there by ten then? |
| | why?.ADV be.V.2S.PLUPERF+SM you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S there.ADV by.PREP ten.NUM be.IM |
| | why didn't you say "I'll be there by ten", then? |
867 | HEC | &=laugh yeahCE to'n i (ddi)m yn meddwl fyswn i mor hwyr â hynna . |
| | yeah be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S so late as that |
| | yeah.ADV unk to.PREP not.ADV+SM PRT think.V.INFIN finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S as.ADJ late.ADJ as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | yeah, I didn't expect to be as late as that. |
868 | DAN | rightCE tro nesa ti deud <erbyn wyth> ["] wna i <ddisgwyl chdi tua deg> [=! laugh] . |
| | right time next PRON.2S say.NONFIN by eight do.1S.NONPAST PRON.1S expect.NONFIN PRON.1S about ten |
| | right.ADJ turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER next.ADJ.SUP you.PRON.2S say.V.INFIN by.PREP eight.NUM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S expect.V.INFIN+SM you.PRON.2S towards.PREP ten.NUM |
| | right, next time you say "by eight", I'll expect you around ten. |
869 | HEC | yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
870 | HEC | wedyn oedd GrahamCE isio liftCE o LangefniCE de . |
| | then be.3S.IMP Graham want lift from Llangefni TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name want.N.M.SG lift.SV.INFIN from.PREP name be.IM+SM |
| | then Graham wanted a lift from Llangefni, eh. |
871 | HEC | wedyn # wnaethon ni +/ . |
| | then do.1PL.PAST PRON.1PL |
| | afterwards.ADV do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P |
| | then we did ... |
872 | DAN | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
873 | DAN | +< sut oedd GrahamCE (we)di cyrraedd LlangefniCE (fe)lly ? |
| | how be.3S.IMP Graham PRT.PAST reach.NONFIN Llangefni thus |
| | how.INT be.V.3S.IMPERF name after.PREP arrive.V.INFIN name so.ADV |
| | how had Graham got to Llangefni, then? |
874 | HEC | aeth ei fam o â fo i LangefniCE . |
| | go.3S.PAST POSS.3SM mother PRON.3SM with PRON.3SM to Llangefni |
| | go.V.3S.PAST his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name |
| | his mother took him to Llangefni. |
875 | HEC | dw (ddi)m (gwy)bod lle oedd hi (y)n mynd chwaith . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN place be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN either |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN neither.ADV |
| | dunno where she was going either. |
876 | HEC | be ti (y)n galw fo wedyn # oedden ni am &o +.. . |
| | what PRON.2S PRT call.NONFIN PRON.3SM then be.1PL.IMP PRON.1PL about |
| | what.INT you.PRON.2S PRT call.V.INFIN he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P for.PREP |
| | what do you call it, then we were for ... |
877 | DAN | +< mynd am jumpE ella . |
| | go.NONFIN for jump maybe |
| | go.V.INFIN for.PREP jump.SV.INFIN maybe.ADV |
| | going for a jump maybe. |
878 | HEC | oedda ni am oes yn bloodyCE SparCE yn malu cachu . |
| | be.1P.IMP PRON.1PL for age in bloody Spar PRT break.NONFIN shit |
| | be.V.2S.IMPERF we.PRON.1P for.PREP be.V.3S.PRES.INDEF.[or].age.N.F.SG PRT bloody.ADJ name PRT grind.V.INFIN shit.V.INFIN |
| | we spent ages in Spar messing around. |
879 | HEC | wedyn aethon ni am Bargain_BoozeCE . |
| | then go.1PL.PAST PRON.1PL for Bargain_Booze |
| | afterwards.ADV go.V.3P.PAST we.PRON.1P for.PREP name |
| | then we went to Bargain Booze. |
880 | DAN | efo (y)r hoodlumsE ? |
| | with DET hoodlums |
| | with.PREP the.DET.DEF hoodlum.N.PL |
| | with the hoodlums? |
881 | HEC | na (di)m_ond ni oedd yna . |
| | no only PRON.1PL be.3S.IMP there |
| | no.ADV only.ADV we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | no, it was only us there. |
882 | HEC | wnaeth GrahamCE fanejio brifo ei bidlan yn gollwng bottleCE ddŵr ar lawr . |
| | do.3S.PAST Graham manage.NONFIN hurt.NONFIN POSS.3SM penis PRT drop.NONFIN bottle water on floor |
| | do.V.3S.PAST+SM name unk hurt.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S unk PRT release.V.INFIN bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM water.N.M.SG+SM on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | Graham managed to injure his penis, dropping a bottle of water on the floor. |
883 | HEC | wnaeth hi <fownsio fyny> [=! laugh] . |
| | do.3S.IMP PRON.3SF bounce.NONFIN up |
| | do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S bounce.V.INFIN+SM up.ADV |
| | it bounced up. |
884 | DAN | be ei bidlan o [=! laugh] ? |
| | what POSS.3SM penis PRON.3SM |
| | what.INT his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk he.PRON.M.3S |
| | what, his penis? |
885 | HEC | wnaeth o ollwng bottleCE ddŵr ar lawr (fe)lly a erCE fath â plygu drosti (fe)lly a wnaeth hi fownsio fyny a [?] hitio fo &=laugh . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM drop.NONFIN bottle water on floor thus IM kind with bend.NONFIN over.3SF thus and do.3S.PAST PRON.3SF bounce.NONFIN up PRT hit.NONFIN PRON.3SM |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP release.V.INFIN+SM bottle.N.SG.[or].pottle.N.SG+SM water.N.M.SG+SM on.PREP down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM so.ADV and.CONJ er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ fold.V.INFIN over_her.PREP+PRON.F.3S+SM so.ADV and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S bounce.V.INFIN+SM up.ADV and.CONJ hit.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | he dropped a bottle of water on the floor, right, and kind of bent over it, like, and it bounced up and hit him. |
886 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
887 | HEC | &=laugh <oedd o mewn poen go iawn sti> [=! laugh] . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM in pain rather right know.2S |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP pain.N.MF.SG rather.ADV OK.ADV you_know.IM |
| | he was in real pain, you know. |
888 | DAN | &=laugh dim ond Graham_OliverCE xx . |
| | NEG but Graham_Oliver |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ name |
| | only Graham Oliver [..]. |
889 | HEC | o'n i feddwl bod o rightCE funnyE de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM right funny TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S right.ADJ funny.ADJ be.IM+SM |
| | I thought it was quite funny, eh. |
890 | HEC | ond oedd o (y)n flin (ef)o fi . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM PRT angry with PRON.1S |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT angry.ADJ+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | but he was angry with me. |
891 | HEC | +" na mae (y)n brifo go iawn xx &=laugh . |
| | no be.3S.PRES PRT hurt.NONFIN rather right |
| | no.ADV be.V.3S.PRES PRT hurt.V.INFIN rather.ADV OK.ADV |
| | "no, it really hurts [..] " . |
892 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
893 | DAN | ohCE fuckingE hellE . |
| | |
| | oh.IM fuck.V.PRESPART hell.N.SG |
| | |
894 | DAN | dw i (we)di mynd yn rightCE disappointedE yn y SunCE (y)ma de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN PRT right disappointed in DET Sun here TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN PRT right.ADJ disappoint.SV.INFIN+AV in.PREP the.DET.DEF name here.ADV be.IM+SM |
| | I've become quite disappointed in the Sun here, eh. |
895 | HEC | ohCE rubbishCE (y)dy o de . |
| | IM rubbish be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | oh.IM rubbish.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | oh, it's rubbish, eh. |
896 | DAN | dim ond un pâr o dethi oedd gynno fo heddiw . |
| | NEG but one pair of teats be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM today |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ one.NUM pair.N.M.SG of.PREP unk be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S today.ADV |
| | it only had one pair of teats today. |
897 | HEC | ohCE [=! laugh] yeahCE ? |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
898 | DAN | yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
899 | HEC | gen pwy ? |
| | with who |
| | with.PREP who.PRON |
| | by whom? |
900 | HEC | Jakki_DeggCE (y)na ? |
| | Jakki_Degg there |
| | name there.ADV |
| | that Jakki Degg? |
901 | DAN | JakkiCE &baki . |
| | |
| | name |
| | |
902 | HEC | Jakki_DeggCE ydy . |
| | Jakki_Degg be.3S.PRES |
| | name be.V.3S.PRES |
| | she's Jakki Degg. |
903 | DAN | JakkiCE dykeE ? |
| | |
| | name dyke.N.SG |
| | |
904 | HEC | DeggCE . |
| | |
| | name |
| | |
905 | DAN | ohCE . |
| | |
| | oh.IM |
| | |
906 | DAN | pam DeggCE ["] ? |
| | why Degg |
| | why?.ADV name |
| | why Degg? |
907 | HEC | ti (ddi)m (we)di clywed am +//? |
| | PRON.2S NEG PRT.PAST hear.NONFIN about |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN for.PREP |
| | you've not heard of ... |
908 | HEC | dyna be (y)dy enw hi de . |
| | there what be.3S.PRES name PRON.3SF TAG |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | that's what her name is, eh. |
909 | DAN | ohCE yeahCE ? |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
910 | DAN | dim fath â deg ["] (fe)lly ? |
| | NEG kind with ten thus |
| | not.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ ten.NUM so.ADV |
| | not like "ten (deg)" then? |
911 | DAN | Arglwydd . |
| | Lord |
| | name |
| | Lord. |
912 | HEC | IE knowE myE pageE threeE modelsCE DanielCE &=laugh . |
| | |
| | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.1S page.N.SG three.NUM model.N.SG+PL name |
| | |
913 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
914 | HEC | ti gw(ybod) be <alla i roi enw> [?] i bob un ohonyn nhw DanielCE &=laugh . |
| | PRON.2S know.NONFIN what can.1S.NONPAST PRON.1S give.NONFIN enw to every one of.3PL PRON.3PL Daniel |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN what.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM name.N.M.SG to.PREP each.PREQ+SM one.NUM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P name |
| | you know what, I can give a name to every one of them, Daniel. |
915 | DAN | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
916 | HEC | <dw i (ddi)m> [=! laugh] yn jocio sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT joke.NONFIN know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP joke.V.3S.SUBJ.[or].joke.V.3S.SUBJ you_know.IM |
| | I'm not joking, you know. |
917 | DAN | Arglwydd &t . |
| | Lord |
| | name |
| | Lord. |
918 | HEC | +< &=cough . |
| | |
| | |
| | |
919 | DAN | Daily_StarCE . |
| | |
| | name |
| | |
920 | HEC | yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
921 | DAN | pwy ydy hwn dŵad ? |
| | who be.3S.PRES this say.2S.IMPER |
| | who.PRON be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG come.V.INFIN |
| | who's this, then? |
922 | HEC | +" kidsE goE freeCE . |
| | |
| | kid.N.PL go.V.3P.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM |
| | |
923 | DAN | &=sigh fynd i weld GarfieldCE . |
| | go.NONFIN PRT see.NONFIN Garfield |
| | go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM name |
| | to go to see Garfield. |
924 | DAN | ti wybod be ? |
| | PRON.2S know.NONFIN what |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN+SM what.INT |
| | you know what? |
925 | HEC | +< <ohCE yeahCE mae hwnna allan rŵan yndy> [=! yawn] Garfield_TwoCE . |
| | IM yeah be.3S.PRES that_one out now be.3S.PRES Garfield_Two |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG out.ADV now.ADV be.V.3S.PRES.EMPH name |
| | oh yeah, that's out now isn't it, Garfield Two |
926 | DAN | yndy a ti (y)n gwybod be ? |
| | be.3S.PRES and PRON.2S PRT know.NONFIN what |
| | be.V.3S.PRES.EMPH and.CONJ you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT |
| | yes, and you know what? |
927 | HEC | be ? |
| | what |
| | what.INT |
| | what? |
928 | DAN | (dy)dy o (y)n apelio dim (a)taf i de . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM PRT appeal.NONFIN NEG to.1S PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S PRT appeal.V.INFIN nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.IM+SM |
| | it doesn't appeal to me at all, eh. |
929 | HEC | na ? |
| | no |
| | no.ADV |
| | no? |
930 | HEC | <wnes i weld y cynta yn (y)r ysgol> [=! yawn] . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN DET first in DET school |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM the.DET.DEF first.ORD in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | I saw the first one at school. |
931 | HEC | xxx [=! yawn] . |
| | |
| | |
| | |
932 | HEC | <lle o'n i dŵad> [=! yawn] ? |
| | place be.1S.IMP PRON.1S say.2S.IMPER |
| | where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S come.V.INFIN |
| | where was I, eh? |
933 | HEC | HiraelCE [?] mae sureCE yeahCE ? |
| | Hirael be.3S.PRES sure yeah |
| | name be.V.3S.PRES sure.ADJ yeah.ADV |
| | Hirael probably, yeah? |
934 | DAN | ohCE [?] . |
| | |
| | oh.IM |
| | |
935 | DAN | sbïa . |
| | look.2S.IMPER |
| | look.V.2S.IMPER |
| | look. |
936 | DAN | +" kidsE goE freeCE toE schoolE . |
| | |
| | kid.N.PL go.V.3P.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM to.PREP school.N.SG |
| | |
937 | HEC | [- eng] +" to school ? |
| | |
| | to.PREP school.N.SG |
| | |
938 | DAN | erCE . |
| | |
| | er.IM |
| | |
939 | DAN | +" kidsE goE freeCE toE zoosCE . |
| | |
| | kid.N.PL go.V.3P.PRES free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM to.PREP zoo.N.SG+PL |
| | |
940 | HEC | ohCE . |
| | |
| | oh.IM |
| | |
941 | HEC | (fa)swn i <medru wneud efo> [?] tripCE i zooCE hefyd . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN do.NONFIN with trip to zoo also |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM with.PREP trip.N.SG to.PREP zoo.N.SG also.ADV |
| | I could do with a trip to the zoo as well. |
942 | HEC | (fa)sai hwyl (fa)sai . |
| | be.3S.CONDIT fun be.3S.CONDIT |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM fun.N.F.SG be.V.3S.PLUPERF+SM |
| | it'd be fun, wouldn't it. |
943 | HEC | (dd)im bod i zooCE ers blynyddoedd . |
| | NEG be.NONFIN to zoo since years |
| | not.ADV+SM be.V.INFIN to.PREP zoo.N.SG since.PREP years.N.F.PL |
| | not been to the zoo for years. |
944 | HEC | pan o'n i hogyn bach mae sureCE . |
| | when be.1S.IMP PRON.1S boy little be.3S.PRES sure |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S lad.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | when I was a little boy probably |
945 | DAN | +< mae (y)na yn # Bae_Colwyn does . |
| | be.3S.PRES there in Colwyn_Bay be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES there.ADV in.PREP name be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there's [one] in Colwyn bay, isn't there. |
946 | HEC | ohCE un gwael ydy hwnna de . |
| | IM one bad be.3S.PRES that_one TAG |
| | oh.IM one.NUM poorly.ADJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG be.IM+SM |
| | oh, that's a bad one, isn't it. |
947 | DAN | yeahCE ? |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
948 | HEC | Gaer ti (i)sio mynd de . |
| | Chester PRON.2S want.NONFIN go.NONFIN TAG |
| | name you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN be.IM+SM |
| | it's Chester you want to go to, eh. |
949 | DAN | zooCE Gaer ? |
| | zoo Chester |
| | zoo.N.SG name |
| | Chester zoo? |
950 | HEC | <ella a i> [?] wsnos nesa . |
| | maybe go.1S.NONPAST PRON.1S week next |
| | maybe.ADV and.CONJ to.PREP week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | maybe I'll go next week. |
951 | DAN | ddo i efo chdi am laughE . |
| | come.1S.NONPAST PRON.1S with PRON.2S for laugh |
| | yes.ADV.PAST+SM to.PREP with.PREP you.PRON.2S for.PREP laugh.SV.INFIN |
| | I'll come with you for a laugh. |
952 | HEC | os ydy missusCE yn dod draw i +.. . |
| | if be.3S.PRES missus PRT come.NONFIN over to |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES missus.N.SG PRT come.V.INFIN yonder.ADV to.PREP |
| | if the missus is coming over to ... |
953 | DAN | wellCE ddo i (ddi)m efo chdi os [?] ydy honno (y)n mynd . |
| | well come.1S.NONPAST PRON.1S NEG with PRON.2S if be.3S.PRES that_one PRT go.NONFIN |
| | well.ADV come.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP you.PRON.2S if.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG PRT go.V.INFIN |
| | well I'm not coming with you if she's going. |
954 | HEC | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
955 | HEC | awn ni â picnicCE efo ni . |
| | go.1PL.NONPAST PRON.1PL with picnic with PRON.1PL |
| | go.V.1P.PRES we.PRON.1P with.PREP picnic.N.SG with.PREP we.PRON.1P |
| | we'll take a picnic with us. |
956 | HEC | phecyn bwyd DanielCE . |
| | pack food Daniel |
| | package.N.M.SG+AM food.N.M.SG name |
| | a packed lunch, Daniel. |
957 | DAN | honno casáu fi ydy . |
| | that_one hate.NONFIN PRON.1S be.3S.PRES |
| | that.PRON.DEM.F.SG hate.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES |
| | she hates me, doesn't she. |
958 | HEC | missusCE ? |
| | |
| | missus.N.SG |
| | the missus? |
959 | DAN | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes. |
960 | HEC | casáu fi fwy dw i meddwl . |
| | hate.NONFIN PRON.1S more be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | hate.V.INFIN I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | hates me more, I think. |
961 | DAN | nac ydy tad mae (y)n mowntio chdi # pan mae hi yn wlad yma de . |
| | NEG be.3S.PRES father be.3S.PRES PRT mount.NONFIN PRON.2S when be.3S.PRES PRON.3SF in country here TAG |
| | PRT.NEG be.V.3S.PRES father.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT mount.V.INFIN you.PRON.2S when.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT country.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | no she doesn't, she mounts you, when she's in this country, eh. |
962 | DAN | mae xxx properCE CatholicCE <schoolgirlE pan mae hi wlad [//] Iwerddon dydy> [=! laugh] . |
| | be.3S.PRES proper Catholic schoolgirl when be.3S.PRES PRON.3SF country Ireland be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES proper.ADJ name schoolgirl.N.SG when.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S country.N.F.SG+SM Ireland.N.F.SG.PLACE be.V.3S.PRES.NEG |
| | she's [...] proper Catholic schoolgirl when she's in this...in Ireland, isn't she |
963 | HEC | ydy # gotsan # &=laugh . |
| | be.3S.PRES cunt |
| | be.V.3S.PRES unk |
| | yes, the cunt. |
964 | DAN | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
965 | DAN | Iesu_Grist mae # stafell (y)ma (y)n anferth yndy . |
| | Jesus_Christ be.3S.PRES room here PRT huge be.3S.PRES |
| | name be.V.3S.PRES room.N.F.SG here.ADV PRT huge.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH |
| | Jesus Christ, this room's huge, isn't it. |
966 | DAN | be mae nhw wneud yn fa(n) (y)ma (fe)lly ? |
| | what be.3PL.PRES PRON.3PL do.NONFIN in place here thus |
| | what.INT be.V.3S.PRES they.PRON.3P make.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV so.ADV |
| | what do they do here, then? |
967 | HEC | (d)w (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | dunno. |
968 | DAN | <sbïa mae nhw (we)di> [?] # dwyn (r)hain . |
| | look.2S.IMPER be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST steal.NONFIN these |
| | look.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP take.V.INFIN these.PRON |
| | look, they've stolen these. |
969 | HEC | +< seminarsCE a ballu (fa)swn i meddwl de . |
| | seminars and such be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN TAG |
| | seminar.N.SG+PL and.CONJ suchlike.PRON be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN be.IM+SM |
| | seminars and so on I'd imagine, eh. |
970 | HEC | ti (ddi)m yn cael lecturesE (y)ma nag wyt . |
| | PRON.2S NEG PRT get.NONFIN lectures here NEG be.2S.PRES |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN lecture.N.PL here.ADV than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | you don't have lectures here, do you. |
971 | DAN | hen geriach y B_B_CCE ydy hwnna yli . |
| | old gear DET B_B_C be.3S.PRES that_one see.2S.IMPER |
| | old.ADJ unk the.DET.DEF name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG you_know.IM |
| | that's the BBC's old gear, you see. |
972 | HEC | yeahCE ? |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
973 | DAN | dw i (ddi)m yn gwybod <nac ydw> [=! laughs] &=snort . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN NEG be.3S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT.NEG be.V.1S.PRES |
| | I don't know, do I. |
974 | DAN | (we)di dwyn nhw mae nhw . |
| | PRT.PAST steal.NONFIN PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | after.PREP take.V.INFIN they.PRON.3P be.V.3S.PRES they.PRON.3P |
| | they've stolen them. |
975 | HEC | +< thingE [///] # be ydy hwnna ? |
| | thing what be.3S.PRES that_one |
| | thing.N.SG what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG |
| | what's that? |
976 | HEC | thingE recordio ydyn nhw dŵad ? |
| | thing record.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL say.2S.IMPER |
| | thing.N.SG record.V.INFIN be.V.3P.PRES they.PRON.3P come.V.INFIN |
| | are they recording things, say? |
977 | DAN | yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
978 | DAN | [- eng] tape to tape . |
| | |
| | tape.N.SG to.PREP tape.N.SG |
| | |
979 | DAN | xxx thirtyE [//] sixtyE [//] xxx pa milE (y)dy o dŵad ? |
| | thirty sixty which mill be.3S.PRES PRON.3SM say.2S.IMPER |
| | thirty.NUM sixty.NUM which.ADJ mil.N.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S come.V.INFIN |
| | [...] thirty...sixty.. . [...] what mill is it? |
980 | DAN | dwn i (ddi)m . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | dunno. |
981 | DAN | gawn ni weld rŵan yeahCE . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN now yeah |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM now.ADV yeah.ADV |
| | we'll see now, yeah. |
982 | DAN | [- eng] voice identification i_n_c . |
| | |
| | voice.N.SG identification.N.SG unk |
| | |
983 | DAN | yn_de . |
| | TAG |
| | isn't_it.IM |
| | eh. |
984 | HEC | <raid chdi gael un> [?] DanielCE . |
| | necessity PRON.2S get.NONFIN one Daniel |
| | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S get.V.INFIN+SM one.NUM name |
| | you'll have to get one, Daniel. |
985 | DAN | ahCE # i be de ? |
| | IM for what TAG |
| | ah.IM to.PREP what.INT be.IM+SM |
| | ah, for what, eh? |
986 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
987 | DAN | ti meddwl (fa)sai hi (y)n +/ . |
| | PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3SF PRT |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP |
| | do you think she'd ... |
988 | HEC | +< ti am fowntio fo &=laugh ? |
| | PRON.2S for mount.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S for.PREP mount.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | are you going to mount it? |
989 | DAN | mowntio rywbeth ? |
| | mount.NONFIN something |
| | mount.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | mount something? |
990 | DAN | ti meddwl (fa)sen nhw pissedE offCE (peta)swn i (y)n dechrau <pwyso botymau fa(n) (y)ma> [=! laugh] ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.3S.CONDIT PRON.3PL pissed off if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT start.NONFIN press.NONFIN buttons place here |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P piss.SV.INFIN+AV off.PREP be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN weigh.V.INFIN buttons.N.M.PL place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | do you think they'd be pissed off if I started pressing these buttons here? |
991 | HEC | wellCE (fa)swn i feddwl de . |
| | well be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN TAG |
| | well.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | well, I'd think so, eh. |
992 | DAN | yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
993 | DAN | xx . |
| | |
| | |
| | |
994 | HEC | +< (fa)swn i (ddi)m yn meddwl (fa)sen nhw (y)n hapus xxx . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT happy |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT happy.ADJ |
| | I wouldn't think they'd be happy [...]. |
995 | DAN | erCE ohCE ahCE # ia # <waveE # modification@s:eng> ["] yli . |
| | IM IM IM yes wave modification see.2S.IMPER |
| | er.IM oh.IM ah.IM yes.ADV wave.SV.INFIN modification.N.SG you_know.IM |
| | er, oh, ah, yes, "wave modification", you see. |
996 | DAN | Arglwydd mawr # lle mae (y)r hogyn PeredurCE (y)ma (we)di mynd dŵad ? |
| | Lord great place be.3S.PRES DET boy Peredur here PRT.PAST go.NONFIN say.2S.IMPER |
| | name big.ADJ where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF lad.N.M.SG name here.ADV after.PREP go.V.INFIN come.V.INFIN |
| | Good Lord, where's this boy Peredur gone, say? |
997 | HEC | &=yawn . |
| | |
| | |
| | |
998 | DAN | Arglwydd mawr . |
| | Lord great |
| | name big.ADJ |
| | Good Lord. |
999 | DAN | ahCE oohCE dw i isio cachiad yn munud de . |
| | IM IM be.1S.PRES PRON.1S want shit in minute TAG |
| | ah.IM ooh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG unk PRT.[or].in.PREP minute.N.M.SG be.IM+SM |
| | ah, ooh, I want a shit in a minute, eh. |
1000 | HEC | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
1001 | DAN | [- eng] multi coloured crap &=laugh . |
| | |
| | unk colour.N.SG+AV crap.N.SG |
| | |
1002 | DAN | &=groan . |
| | |
| | |
| | |
1003 | DAN | oedd honna de +.. . |
| | be.3S.IMP that_one TAG |
| | be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES be.IM+SM |
| | that one, eh ... |
1004 | HEC | faint o ganiau gest ti neithiwr ? |
| | ammount of cans get.2S.PAST PRON.2S last_night |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP cans.N.M.PL+SM get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S last_night.ADV |
| | how many cans did you have last night? |
1005 | HEC | wnest ti yfed dipyn (fe)lly ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S drink.NONFIN little thus |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S drink.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM so.ADV |
| | did you drink a bit, then? |
1006 | DAN | ohCE ges i # dri dw i meddwl . |
| | IM get.1S.PAST PRON.1S three be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | oh.IM get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S three.NUM.M+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | oh, I had three, I think. |
1007 | HEC | ohCE yeahCE # oe(dd) (ddi)m yn badE (fe)lly . |
| | IM yeah be.3S.IMP NEG PRT bad thus |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT bad.ADJ so.ADV |
| | oh yeah, it wasn't bad, then. |
1008 | HEC | oedd gen ti (ddi)m pen bore (y)ma (fe)lly ? |
| | be.3S.IMP with PRON.2S NEG head morning here thus |
| | be.V.3S.IMPERF with.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM head.N.M.SG morning.N.M.SG here.ADV so.ADV |
| | you didn't have a hangover this morning, then? |
1009 | DAN | &wθdum do'n i (ddi)m yn teimlo fath â yfed erbyn diwedd . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT feel.NONFIN kind with drink.NONFIN by end |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ drink.V.INFIN by.PREP end.N.M.SG |
| | I didn't feel like drinking by the end. |
1010 | DAN | methu yfed timod . |
| | fail.NONFIN drink.NONFIN know.2S |
| | fail.V.INFIN drink.V.INFIN know.V.2S.PRES |
| | unable to drink, you know. |
1011 | HEC | cael gormod mae raid de . |
| | get.NONFIN excess be.3S.PRES necessity TAG |
| | get.V.INFIN too_much.QUANT be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | you must have had too much, eh. |
1012 | DAN | dw i (we)di bod yn yfed yn rightCE drwm drost y fewE weeksE dwytha de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT drink.NONFIN PRT right heavy over DET few weeks last TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT drink.V.INFIN PRT right.ADJ heavy.ADJ+SM over.PREP the.DET.DEF few.ADJ week.N.PL last.ADJ be.IM+SM |
| | I've been drinking quite heavily over the past few weeks, eh. |
1013 | DAN | a wnaeth nos Sadwrn # plastro fi de . |
| | and do.3S.PAST night Saturday plaster.NONFIN PRON.1S TAG |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM night.N.F.SG Saturday.N.M.SG plaster.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | and Saturday night plastered me, eh. |
1014 | HEC | +< &=laugh # ddeudais i bod GrahamCE (we)di siarad efo chdi do . |
| | say.1S.PAST PRON.1S be.NONFIN Graham PRT.PAST speak.NONFIN with PRON.2S yes |
| | say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be.V.INFIN name after.PREP talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S yes.ADV.PAST |
| | I told you Graham had spoken with you, didn't I. |
1015 | DAN | wnaeth o (ddi)m <siarad efo fi na> [=! laugh] . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM NEG speak.NONFIN with PRON.1S no |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM no.ADV |
| | he didn't speak with me, did he. |
1016 | DAN | +" <Duw Graham_OliverCE achan> [=! laugh] ! |
| | God Graham_Oliver boy |
| | name name unk |
| | "God, Graham Oliver old boy!" |
1017 | DAN | <xxx cerdded o yna> [=! laugh] ! |
| | walk.NONFIN from there |
| | walk.V.3S.IMPER he.PRON.M.3S there.ADV |
| | [...] walked away! |
1018 | DAN | ti (ddi)m yn galw hwnna (y)n &s +/ . |
| | PRON.2S NEG PRT call.NONFIN that_one PRT |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT call.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP |
| | you don't call that a ... |
1019 | HEC | mae raid bod chdi (we)di cael aleE doedd . |
| | be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN ale be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN ale.N.SG be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you must have had the ale, didn't you |
1020 | DAN | neu bod fi justCE dim isio gweld GrahamCE de . |
| | or be.NONFIN PRON.1S just NEG want see.NONFIN Graham TAG |
| | or.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM just.ADV not.ADV want.N.M.SG see.V.INFIN name be.IM+SM |
| | or that I just didn't want to see Graham, eh. |
1021 | HEC | yeahCE mae hynna wir . |
| | yeah be.3S.PRES that true |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP true.ADJ+SM |
| | yeah, that's true. |
1022 | HEC | &=yawn oedd yn grewCE da # yr AelwydCE allan neithiwr DanielCE . |
| | be.3S.IMP PRT crew good DET Aelwyd out last_night Daniel |
| | be.V.3S.IMPERF PRT grew.V.INFIN.[or].crew.N.SG+SM good.ADJ the.DET.DEF name out.ADV last_night.ADV name |
| | it was a good crew from the Aelwyd out last night, Daniel. |
1023 | DAN | na fel (yn)a mae o bob amser sti . |
| | no like there be.3S.PRES PRON.3SM every time know.2S |
| | no.ADV like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S each.PREQ+SM time.N.M.SG you_know.IM |
| | no, it's like that every time, you know. |
1024 | DAN | fi ydy instigatorE yr erCE xxx <fel arfer> [=! laughs]. |
| | PRON.1S be.3S.PRES instigator DET IM like habit |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES instigator.N.SG the.DET.DEF er.IM like.CONJ habit.N.M.SG |
| | I'm the instigator of the [...] usually. |
1025 | HEC | ohCE yeahCE ? |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
1026 | DAN | yeahCE . |
| | |
| | yeah.ADV |
| | |
1027 | HEC | oedd lotCE allan nos Fawrth does ? |
| | be.3S.IMP lot out night Tuesday be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF lot.N.SG out.ADV night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there was a lot out on Tuesday evening, isn't there? |
1028 | HEC | yr un bobl sy allan bob nos Fawrth de ? |
| | DET one people be.PRES.REL out every night Tuesday TAG |
| | the.DET.DEF one.NUM people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL out.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | it's the same people out every Tuesday night, eh? |
1029 | HEC | PhillipCE a # ei fateCE de . |
| | Phillip and POSS.3SM mate TAG |
| | name and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S fate.N.SG.[or].bate.SV.INFIN+SM.[or].mate.N.SG+SM be.IM+SM |
| | Phillip and his mate, eh. |
1030 | HEC | timod PhillipCE sy chwarae rugbyCE ? |
| | know.2S Phillip be.PRES.REL play.NONFIN rugby |
| | know.V.2S.PRES name be.V.3S.PRES.REL play.V.INFIN rugby.N.SG |
| | you know, Phillip who plays rugby? |
1031 | HEC | mae o allan bob nos Fawrth . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM out every night Tuesday |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S out.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM |
| | he's out every Tuesday night. |
1032 | HEC | <mae # DorianCE> [///] timod brawd Roy_BodedCE ? |
| | be.3S.PRES Dorian know.2S brother Roy_Boded |
| | be.V.3S.PRES name know.V.2S.PRES brother.N.M.SG name |
| | Dorian is...you know, Roy Boded's brother? |
1033 | DAN | ohCE yeahCE . |
| | |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | |
1034 | HEC | mae DorianCE allan bob nos Fawrth # xx am bintCE . |
| | be.3S.PRES Dorian out every night Tuesday for pint |
| | be.V.3S.PRES name out.ADV each.PREQ+SM night.N.F.SG Tuesday.N.M.SG+SM for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM |
| | Dorian's out every Tuesday night, [...] for a pint. |
1035 | HEC | oedd xxx yn FoundryCE neithiwr de . |
| | be.3S.IMP in Foundry last_night TAG |
| | be.V.3S.IMPERF in.PREP name last_night.ADV be.IM+SM |
| | there was [...] in the Foundry last night, eh. |
1036 | HEC | xxx . |
| | |
| | |
| | |
1037 | DAN | wastersE (fe)lly ? |
| | wasters thus |
| | unk so.ADV |
| | wasters, you mean? |
1038 | HEC | mmmCE braidd . |
| | IM somewhat |
| | mmm.IM rather.ADV |
| | mm, kind of. |
1039 | DAN | [- eng] druggies . |
| | |
| | unk |
| | |
1040 | HEC | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no. |
1041 | HEC | o'n i nabod ambell un . |
| | be.1S.IMP PRON.1S recognise.NONFIN various one |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S know_someone.V.INFIN occasional.PREQ one.NUM |
| | I knew some of them. |
1042 | HEC | dw i (we)di bod yn gweithio yn ChooksCE ambell un . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN in Chooks various one |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN in.PREP name occasional.PREQ one.NUM |
| | I worked in Chooks with some of them. |
1043 | DAN | ahCE . |
| | |
| | ah.IM |
| | |
1044 | DAN | dw i (ddi)m (we)di gweld y peth Isaac_HoptonCE yna ar sgwâr ers_talwm chwaith . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN DET thing Isaac_Hopton there on square for_a_while either |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF thing.N.M.SG name there.ADV on.PREP square.N.M.SG for_some_time.ADV neither.ADV |
| | I haven't seen that fellow Isaac Hopton on the square in a while, either. |
1045 | HEC | ohCE mi oedd o allan neithiwr doedd . |
| | IM PRT be.3S.IMP PRON.3SM out last_night be.3S.IMP.NEG |
| | oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S out.ADV last_night.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | oh, he was out last night, wasn't he. |
1046 | DAN | oedd ? |
| | be.3S.IMP |
| | be.V.3S.IMPERF |
| | was he? |
1047 | HEC | oedd hongian . |
| | be.3S.IMP hang.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF hang.V.INFIN |
| | yes, wasted. |