476 | CYN | xx ond xx oedd y wraig isio mynd <a &m> [//] a gŵr IreneCE de . |
| | but be.3S.IMP DET wife want go.NONFIN and and husband Irene TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM want.N.M.SG go.V.INFIN and.CONJ and.CONJ man.N.M.SG name be.IM+SM |
| | [...] but [...] the wife wanted to go and...and Irene's husband, you know |
583 | CYN | <ti siarad> [/] <ti siarad> [///] xx # xx o'n i (y)n siarad Cymraeg efo wraig . |
| | PRON.2S speak.NONFIN PRON.2S speak.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT speak.NONFIN Welsh with wife |
| | you.PRON.2S talk.V.INFIN you.PRON.2S talk.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP wife.N.F.SG+SM |
| | you speak...you speak.. . [...] I was speaking Welsh with the wife |
648 | CYN | ond erCE mae (y)r wraig . |
| | but IM be.3S.PRES DET wife |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM |
| | but, er, the wife does |
1210 | OSW | yr [//] # y [/] y wraig # erCE [?] hi gymrodd y messageE de [?] . |
| | DET DET DET wife IM PRON.3SF take.3S.PAST DET message TAG |
| | the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM er.IM she.PRON.F.3S unk the.DET.DEF message.N.SG be.IM+SM |
| | the...the...the wife, er, it was her who took the message, you know |