220 | OSW | erCE erCE rywun oedd <efo &v> [//] digwydd bod hefo ni (fe)lly . |
| | IM IM somebody be.3S.IMP with happen.NONFIN be.NONFIN with PRON.1PL thus |
| | er.IM er.IM someone.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP happen.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP+H we.PRON.1P so.ADV |
| | er, er, somebody who was...happened to be with us, like |
248 | CYN | wellCE <am bod chdi yn(a)> [///] <(ba)sai rywun deud bod> [///] (pe)taset chdi ddeud [?] bod chdi bod yn AustraliaCE xx siarad (e)fo dy fatesCE yn pubCE # <a xx> [//] a xxx +"/ . |
| | well for be.NONFIN PRON.2S there be.3S.CONDIT somebody say.NONFIN be.NONFIN if_be.2S.CONDIT PRON.2S say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S be.NONFIN in Australia speak.NONFIN with POSS.2S mates in pub and and |
| | well.ADV for.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S there.ADV be.V.3S.PLUPERF someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN you.PRON.2S be.V.INFIN in.PREP name talk.V.INFIN with.PREP your.ADJ.POSS.2S unk PRT pub.N.SG and.CONJ and.CONJ |
| | well because you're there...somebody would say that...if you said that you'd been in Australia [...] talking to your mates in the pub and [...] ...and [...] |
929 | OSW | +, fel (yn)a efo mys (fe)lly sti fel mae rywun (d)ipyn bach yn # boldCE mewn ffordd te . |
| | like there with finger.POSSD.1S thus know.2S like be.3S.PRES somebody a_little small PRT bold in way TAG |
| | like.CONJ there.ADV with.PREP finger.N.M.SG+NM so.ADV you_know.IM like.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT bold.ADJ in.PREP way.N.F.SG be.IM |
| | like that with my finger, like, you know, as one does, a little bit bold in a way, you know |
1005 | CYN | mae rywun +// . |
| | be.3S.PRES somebody |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM |
| | one does... |
1125 | OSW | a wedyn beth calla i chdi (peta)set ti (y)n gweld erCE # rywun yn flatten_ioE+C neu wsti erCE fysai rywun yn # torri sylfaen i ryw dŷ ballu xxx . |
| | and then thing most_sensible for PRON.2S if_be.2S.CONDIT PRON.2S PRT see.NONFIN IM somebody PRT flatten.nonfn or know.2S IM be.3S.CONDIT somebody PRT cut.NONFIN foundation for some house such |
| | and.CONJ afterwards.ADV what.INT unk to.PREP you.PRON.2S be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S PRT see.V.INFIN er.IM someone.N.M.SG+SM PRT flatten.V.INFIN or.CONJ know.V.2S.PRES er.IM finger.V.3S.IMPERF+SM someone.N.M.SG+SM PRT break.V.INFIN foundation.N.F.SG to.PREP some.PREQ+SM house.N.M.SG+SM suchlike.PRON |
| | and then the best thing for you would be if you saw, er, somebody flattening or, you know, er, if somebody was cutting out a foundation for some house or something [...] |
1125 | OSW | a wedyn beth calla i chdi (peta)set ti (y)n gweld erCE # rywun yn flatten_ioE+C neu wsti erCE fysai rywun yn # torri sylfaen i ryw dŷ ballu xxx . |
| | and then thing most_sensible for PRON.2S if_be.2S.CONDIT PRON.2S PRT see.NONFIN IM somebody PRT flatten.nonfn or know.2S IM be.3S.CONDIT somebody PRT cut.NONFIN foundation for some house such |
| | and.CONJ afterwards.ADV what.INT unk to.PREP you.PRON.2S be.V.2S.PLUPERF.HYP you.PRON.2S PRT see.V.INFIN er.IM someone.N.M.SG+SM PRT flatten.V.INFIN or.CONJ know.V.2S.PRES er.IM finger.V.3S.IMPERF+SM someone.N.M.SG+SM PRT break.V.INFIN foundation.N.F.SG to.PREP some.PREQ+SM house.N.M.SG+SM suchlike.PRON |
| | and then the best thing for you would be if you saw, er, somebody flattening or, you know, er, if somebody was cutting out a foundation for some house or something [...] |
1177 | CYN | mae rywun yn &an [/] &an [/] anghofio de . |
| | be.3S.PRES somebody PRT forget.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT forget.V.INFIN be.IM+SM |
| | one forgets, you know |
1212 | CYN | ohCE mae raid bod (y)na rywun (we)di pasio dy enw di (y)mlaen <mae raid> [?] . |
| | IM be.3S.PRES necessity be.NONFIN there somebody PRT.PAST pass.NONFIN POSS.2S name PRON.2S forward be.3S.PRES necessity |
| | oh.IM be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP pass.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S name.N.M.SG you.PRON.2S+SM forward.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM |
| | oh somebody must have passed on your name |
1213 | OSW | wellCE mae (y)na rywun yn rywle dw i gwybod gosa (y)dy o (y)r agenciesE neu rywbeth . |
| | well be.3S.PRES there somebody in somewhere be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN unless be.3S.PRES PRON.3SM DET agencies or something |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM in.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN itch.V.3S.PRES+SM be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF agency.N.PL.[or].agencies.N.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | well, someone somewhere, I know, unless it's the agencies or something |