86 | OSW | wedyn toeddet ti (ddi)m isio +/ . |
| | then be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG want |
| | afterwards.ADV unk you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG |
| | then you didn't have to... |
88 | OSW | +< toeddet ti (ddi)m isio pasio neb . |
| | be.2S.IMP.NEG PRON.2S NEG want pass.NONFIN nobody |
| | unk you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG pass.V.INFIN anyone.PRON |
| | you didn't have to pass anybody |
315 | OSW | a wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti . |
| | and then God boy after PRON.1PL be.NONFIN on DET bus for some half hour PRT be.3S.IMP DET IM PRT be.3S.IMP DET IM DET driver DET courier want PRON.2S say.NONFIN who be.2S.IMP PRON.2S and such know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV name unk after.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM for.PREP some.PREQ+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk the.DET.DEF courier.N.SG want.N.M.SG you.PRON.2S say.V.INFIN+SM who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S and.CONJ suchlike.PRON you_know.IM |
| | and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know |
344 | OSW | +" dw isio ti gyfarfod hwn . |
| | be.1S.PRES want PRON.2S meet.NONFIN this |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG you.PRON.2S meet.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.M.SG |
| | "I want you to meet this guy" |
474 | CYN | a wedyn <oedden ni> [//] oedd chwaer a fi isio mynd # ond ofn mynd de . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL be.3S.IMP sister and PRON.1S want go.NONFIN but fear go.NONFIN TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF sister.N.F.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM want.N.M.SG go.V.INFIN but.CONJ fear.N.M.SG go.V.INFIN be.IM+SM |
| | and then we...my sister and I wanted to go but were afraid to go, you know |
476 | CYN | xx ond xx oedd y wraig isio mynd <a &m> [//] a gŵr IreneCE de . |
| | but be.3S.IMP DET wife want go.NONFIN and and husband Irene TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM want.N.M.SG go.V.INFIN and.CONJ and.CONJ man.N.M.SG name be.IM+SM |
| | [...] but [...] the wife wanted to go and...and Irene's husband, you know |
731 | CYN | sti # ti (ddi)m isio colli allan dim_byd de . |
| | know.2S PRON.2S NEG want lose.NONFIN out nothing TAG |
| | you_know.IM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG lose.V.INFIN out.ADV nothing.ADV be.IM+SM |
| | you know, you don't want to miss out on anything, you know |
811 | OSW | wyt ti isio ryw newid toes . |
| | be.2S.PRES PRON.2S want some change be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG some.PREQ+SM change.V.INFIN unk |
| | you need some change, don't you |
845 | OSW | mae isio trafaelio o (y)na wedyn . |
| | be.3S.PRES want travel.NONFIN from there then |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG labour.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV afterwards.ADV |
| | you need to travel home after that |
862 | CYN | ohCE do'n i (ddi)m isio mynd te Iesu . |
| | IM be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG want go.NONFIN TAG Jesus |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN tea.N.M.SG name |
| | oh, I didn't want to go, you know, Jesus |
869 | OSW | +, wyt ti (ddi)m isio (dim)_byd wedyn . |
| | be.2S.PRES PRON.2S NEG want nothing then |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG nothing.ADV afterwards.ADV |
| | you don't want anything then |
896 | CYN | &=laugh pawb arall isio mynd a chdi ddim yeahCE . |
| | everybody other want go.NONFIN and PRON.2S NEG yeah |
| | everyone.PRON other.ADJ want.N.M.SG go.V.INFIN and.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM yeah.ADV |
| | everybody else wanting to go and you not, yeah |
1061 | OSW | mae gyn i isio chwalu dipyn bach o # giwana # i [/] i ddechrau (y)r cae (y)r gwair offCE de . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S want strew.NONFIN a_little small of guano to to start.NONFIN DET field DET grass off TAG |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S want.N.M.SG scatter.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP unk to.PREP to.PREP begin.V.INFIN+SM the.DET.DEF field.N.M.SG the.DET.DEF hay.N.M.SG off.PREP be.IM+SM |
| | I want to strew a little bit of guana to...to start off the hay-field, you know |
1065 | CYN | be dw i isio de ydy # rywfaint o top_soilE . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S want TAG be.3S.PRES some_amount of top_soil |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG be.IM+SM be.V.3S.PRES amount.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S unk |
| | what I want, right, is some top-soil |
1068 | OSW | erCE faint wyt ti isio ? |
| | IM how_much be.2S.PRES PRON.2S want |
| | er.IM size.N.M.SG+SM be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | er, how much do you want? |
1071 | CYN | dw i (ddi)m isio lotCE sti xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG want lot know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG lot.N.SG you_know.IM |
| | I don't need a lot, you know [...] |
1083 | CYN | soCE dw isio justCE ail_leflo y patchCE yna de . |
| | so be.1S.PRES want just relevel.NONFIN DET patch there TAG |
| | so.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ unk the.DET.DEF patch.N.SG there.ADV be.IM+SM |
| | so I want to just relevel that patch, you know |
1085 | CYN | soCE dw i (ddi)m isio lotCE de . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S NEG want lot TAG |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG lot.N.SG be.IM+SM |
| | so I don't want a lot, you know |
1123 | OSW | wyt ti isio # stuffCE niceCE xx yr ardd xxx . |
| | be.2S.PRES PRON.2S want stuff nice DET garden |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S want.N.M.SG stuff.SV.INFIN nice.ADJ the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM |
| | you want nice stuff [...] the garden [...] |
1128 | OSW | i (y)r &mərmɨn ti isio de . |
| | to DET PRON.2S want TAG |
| | to.PREP the.DET.DEF you.PRON.2S want.N.M.SG be.IM+SM |
| | you want it to the [??] don't you |
1136 | CYN | sti dw isio roid # un neu ddau bushE wneith [/] wneith sefydlu yna a [/] <a &d> [/] # a llenwi o fyny mewn ffordd de . |
| | know.2S be.1S.PRES want put.NONFIN one or two.M bush do.3S.NONPAST do.3S.NONPAST establish.NONFIN there and and and fill.NONFIN PRON.3SM up in way TAG |
| | you_know.IM be.V.1S.PRES want.N.M.SG give.V.INFIN+SM one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM bush.N.SG do.V.3S.FUT+SM do.V.3S.FUT+SM establish.V.INFIN there.ADV and.CONJ and.CONJ and.CONJ fill.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | you know, I want to put one or two bushes that will establish themselves there and...and...and fill it up in a way, you know |
1165 | CYN | (dy)na be <ti &wʃ> [//] ti (ddi)m isio de nag oes . |
| | there what PRON.2S PRON.2S NEG want TAG NEG be.3S.PRES |
| | that_is.ADV what.INT you.PRON.2S you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG be.IM+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | that's what you...you don't want, isn't it, is there |
1178 | OSW | a (we)dyn dw isio siarad # ar yr twenty_fifthE . |
| | and then be.1S.PRES want speak.NONFIN on DET twenty_fifth |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG talk.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk |
| | and then I want to speak on the twenty-fifth |
1190 | OSW | xx mae isio fi siarad # erCE [?] sut [/] sut ges i fynd yn involvedE +/ . |
| | be.3S.PRES want PRON.1S speak.NONFIN IM how how get.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN PRT involved |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG I.PRON.1S+SM talk.V.INFIN er.IM how.INT how.INT get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | [...] she wants me to speak, er, how I got involved... |
1320 | CYN | ohCE oedd isio gwyneb gwahanol . |
| | IM be.3S.IMP want face different |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF want.N.M.SG face.N.M.SG different.ADJ |
| | oh, he/she wanted different faces |
1378 | OSW | ond # mae o isio ni gysylltu rŵan # xx # Tenfy(dd)CE [/] # Tenfydd_EryriCE . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM want PRON.1PL contact.NONFIN now Tenfydd Tenfydd_Eryri |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG we.PRON.1P link.V.INFIN+SM now.ADV name name |
| | but he wants us to contact now Tenfydd...Tenfydd Eryri |
1385 | OSW | <mae isi(o)> [///] mae nhw yn [/] yn castio wsnos yma . |
| | be.3S.PRES want be.3PL.PRES PRON.3PL PRT PRT cast.NONFIN week here |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP PRT cast.V.INFIN week.N.F.SG here.ADV |
| | they're casting this week |
1406 | OSW | wedyn <mae isio ni> [/] # mae isio ni ffonio . |
| | then be.3S.PRES want PRON.1PL be.3S.PRES want PRON.1PL phone.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG we.PRON.1P be.V.3S.PRES want.N.M.SG we.PRON.1P phone.V.INFIN |
| | so we need to...we need to phone |
1406 | OSW | wedyn <mae isio ni> [/] # mae isio ni ffonio . |
| | then be.3S.PRES want PRON.1PL be.3S.PRES want PRON.1PL phone.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG we.PRON.1P be.V.3S.PRES want.N.M.SG we.PRON.1P phone.V.INFIN |
| | so we need to...we need to phone |