53 | OSW | +< meddai fo de +" . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM TAG |
| | say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | he said, you know |
97 | OSW | wellCE Iesu mi wnaeth hwnnw (y)r tripCE de . |
| | well Jesus PRT do.3S.PAST that DET trip TAG |
| | well.ADV name PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM that.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF trip.N.SG be.IM+SM |
| | well Jesus, that made the trip, you know |
123 | CYN | <dw i sureCE na Greenland@s:eng> [///] GreenlandE (ba)sai wneud mwy o senseCE i fi de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure PRT Greenland Greenland be.3S.CONDIT do.NONFIN more of sense for PRON.1S TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ (n)or.CONJ name name be.V.3S.PLUPERF make.V.INFIN+SM more.ADJ.COMP of.PREP sense.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | I'm sure that Greenland...Greenland would make more sense to me, you know |
162 | OSW | ac umCE arglwydd sbïo (a)chan # gweld y Golden_GateCE de . |
| | and IM lord look.NONFIN boy see.NONFIN DET Golden_Gate TAG |
| | and.CONJ um.IM lord.N.M.SG look.V.INFIN unk see.V.INFIN the.DET.DEF name be.IM+SM |
| | and um, lord, looking out, mate, saw the Golden Gate, isn't it |
176 | CYN | mae nhw (y)n deud de bob ryw # gan llath de mae (y)na # phonesCE does +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN TAG every some hundred yard TAG be.3S.PRES there phones be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.IM+SM each.PREQ+SM some.PREQ+SM with.PREP yard.N.F.SG be.IM+SM be.V.3S.PRES there.ADV phone.N.SG+PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | they say, right, every hundred yards or so, there are phones, aren't there |
176 | CYN | mae nhw (y)n deud de bob ryw # gan llath de mae (y)na # phonesCE does +/ . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN TAG every some hundred yard TAG be.3S.PRES there phones be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.IM+SM each.PREQ+SM some.PREQ+SM with.PREP yard.N.F.SG be.IM+SM be.V.3S.PRES there.ADV phone.N.SG+PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | they say, right, every hundred yards or so, there are phones, aren't there |
194 | OSW | +< y carchar # y carchar de . |
| | DET prison DET prison TAG |
| | the.DET.DEF prison.N.M.SG the.DET.DEF prison.N.M.SG be.IM+SM |
| | the prison, the prison, isn't it |
204 | OSW | a gafon ni lotCE fawr o hwyl (y)no de . |
| | and get.1PL.PAST PRON.1PL lot big of fun there TAG |
| | and.CONJ get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P lot.N.SG big.ADJ+SM of.PREP fun.N.F.SG there.ADV be.IM+SM |
| | and we had a lot of fun there, you know |
217 | OSW | a myn uffar i achan &m [/] # mynd o un # umCE # haulE [=? holeE =? hallE] i un arall de . |
| | and by hell PRON.1S boy go.NONFIN from one haul to one other TAG |
| | and.CONJ insist.V.2S.IMPER unk to.PREP unk go.V.INFIN he.PRON.M.3S one.NUM um.IM haul.SV.INFIN to.PREP one.NUM other.ADJ be.IM+SM |
| | and bloody hell mate, going from one, um, haul to another, you know |
225 | OSW | toedd <gyn i> [=? gynni] (ddi)m ideaCE pwy oedd hi de . |
| | be.3S.IMP.NEG with PRON.1S NEG idea who be.3S.IMP PRON.3SM TAG |
| | unk with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM idea.N.SG who.PRON be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | I didn't have a clue who she was, you know |
226 | CYN | &=laugh hogyn o Sir_Fôn ti de boyCE . |
| | boy from Anglesey PRON.2S TAG boy |
| | lad.N.M.SG from.PREP name you.PRON.2S be.IM+SM boy.N.SG |
| | you're an Anglesey lad, aren't you mate |
230 | OSW | wellCE Iesu wsti be # cyrraedd yn fan (y)no te # a xxx dod # o (y)r [/] # y planeCE wan ar_hyd y corridorsCE (y)ma # <welcomeE toE SydneyCE> ["] de . |
| | well Jesus know.2S what arrice.NONFIN in place there TAG and come.NONFIN from DET DET plane now along DET corridors here welcome to Sydney TAG |
| | well.ADV name know.V.2S.PRES what.INT arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV tea.N.M.SG and.CONJ come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF plane.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM along.PREP the.DET.DEF corridor.N.SG+PL here.ADV welcome.ADJ to.PREP name be.IM+SM |
| | well Jesus, you know what, arriving there, you know, and [...] coming from the...the plane now, along these corridors, "Welcome to Sydney" isn't it |
240 | OSW | efo (y)r harnessCE # cerdded # i [/] i [/] i_fyny (y)r bont de . |
| | with DET harness walk.NONFIN to to up DET bridge TAG |
| | with.PREP the.DET.DEF harness.N.SG walk.V.INFIN to.PREP to.PREP up.ADV the.DET.DEF bridge.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | with the harness, walked up the bridge, you know |
245 | CYN | ohCE yndy <mae raid> [///] mae gyn ti hwnna a mae gyn ti (y)r operaCE houseE does # y ddau beth (y)na de . |
| | IM be.3S.PRES be.3S.PRES necessity be.3S.PRES with PRON.2S that and be.3S.PRES with PRON.2S DET opera house be.3S.PRES.NEG DET two.M thing there TAG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF opera.N.SG house.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG the.DET.DEF two.NUM.M+SM what.INT there.ADV be.IM+SM |
| | oh yes, you have to...you've got that and you've got the opera house, haven't you, those two things |
255 | CYN | wellCE # ella chei di (ddi)m cyfle eto de . |
| | well perhaps get.2S.NONPAST PRON.2S NEG opportunity again TAG |
| | well.ADV maybe.ADV get.V.2S.PRES+AM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM opportunity.N.M.SG again.ADV be.IM+SM |
| | well, perhaps you won't get another opportunity, you know |
267 | OSW | <fedrwn i> [?] siarad efo ti trwy (y)r dydd am y peth de . |
| | can.1S.CONDIT PRON.1S speak.NONFIN with PRON.2S through DET dat about DET thing TAG |
| | be_able.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | I could talk to you about it all day, you know |
298 | OSW | cerdded ar dir glas # am dro cynta ers justCE i fis de . |
| | walk.NONFIN on land green for turn first since just to month TAG |
| | walk.V.3S.IMPER on.PREP land.N.M.SG+SM blue.ADJ for.PREP turn.N.M.SG+SM first.ORD since.PREP just.ADV to.PREP month.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | walking on grassland for the first time for almost a month, you know |
308 | CYN | +< o:hCE ia ia dyna be (y)dy o de . |
| | IM yes yes there what be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | oh.IM yes.ADV yes.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | oh yes yes, that's what it is, isn't it |
314 | OSW | a wedyn y tripCE o(edd) hwn # northCE andE southCE islandE wneud tripCE am bythefnos yn # Seland_Newydd de . |
| | and then DET trip be.3S.IMP this north and south island do.NONFIN trip for two_weeks in New_Zealand TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF trip.N.SG be.V.3S.IMPERF this.PRON.DEM.M.SG north.N.SG and.CONJ south.N.SG island.N.SG make.V.INFIN+SM trip.N.SG for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM in.PREP name be.IM+SM |
| | and then, this was the trip, north and south island, going on a trip for two weeks in New Zealand, isn't it |
329 | OSW | xxx # i (y)r &sai [//] # Saesneg de . |
| | to DET English TAG |
| | to.PREP the.DET.DEF English.N.F.SG be.IM+SM |
| | [...] to English, you know |
354 | OSW | meddai fo de +" . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM TAG |
| | say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | he said, you know |
408 | CYN | ydy <mae o (y)n> [//] # mae [/] <mae (y)na lotCE> [//] mae (y)na umCE # be mae (y)n ddeud yeahCE [?] ydy umCE # humidityE de . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES be.3S.PRES there lot be.3S.PRES there IM what be.3S.PRES PRT say.NONFIN yeah be.3S.PRES IM humidity TAG |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV lot.N.SG be.V.3S.PRES there.ADV um.IM what.INT be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN+SM yeah.ADV be.V.3S.PRES um.IM humidity.N.SG be.IM+SM |
| | yes, it's...there's a lot...there's, um, what they say, yeah, is um, humidity, isn't it |
410 | CYN | +< dyna be (y)dy o de . |
| | there what be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | that's what it is, isn't it |
411 | OSW | ohCE oeddet ti (y)n dod allan o (y)r foyerE yn yr hotelsCE de a hwnnw (y)n dy hitio di xxx . |
| | IM be.2S.IMP PRON.2S PRT come.NONFIN out of DET foyer in DET hotels TAG and that PRT POSS.2S hit.NONFIN PRON.2S |
| | oh.IM be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT come.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF foyer.N.SG in.PREP the.DET.DEF hotel.N.SG+PL be.IM+SM and.CONJ that.PRON.DEM.M.SG PRT your.ADJ.POSS.2S hit.V.INFIN you.PRON.2S+SM |
| | oh, you'd come out of the foyer in the hotels, right, and it hit you [...] |
419 | OSW | a wedyn oedden ni yn fan (y)no # tua tair bedair noson xx # a wedyn # adre wedyn # yn_ôl # i [/] i erCE Sir_Fôn de . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL in place there approximately three.F four.F night and then home then back to to IM Anglesey TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV towards.PREP three.NUM.F four.NUM.F+SM night.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV home.ADV afterwards.ADV back.ADV to.PREP to.PREP er.IM name be.IM+SM |
| | and then we were there then for about four or five nights [...] and then home then back to...to er, Anglesey, isn't it |
426 | CYN | byth adre de . |
| | never home TAG |
| | never.ADV home.ADV be.IM+SM |
| | never home, isn't it |
456 | CYN | +, a wedyn xx Grand_CanyonCE de . |
| | and then Grand_Canyon TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV name be.IM+SM |
| | and then [...] Grand Canyon isn't it |
474 | CYN | a wedyn <oedden ni> [//] oedd chwaer a fi isio mynd # ond ofn mynd de . |
| | and then be.1PL.IMP PRON.1PL be.3S.IMP sister and PRON.1S want go.NONFIN but fear go.NONFIN TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF sister.N.F.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM want.N.M.SG go.V.INFIN but.CONJ fear.N.M.SG go.V.INFIN be.IM+SM |
| | and then we...my sister and I wanted to go but were afraid to go, you know |
476 | CYN | xx ond xx oedd y wraig isio mynd <a &m> [//] a gŵr IreneCE de . |
| | but be.3S.IMP DET wife want go.NONFIN and and husband Irene TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM want.N.M.SG go.V.INFIN and.CONJ and.CONJ man.N.M.SG name be.IM+SM |
| | [...] but [...] the wife wanted to go and...and Irene's husband, you know |
487 | CYN | ond gan mai [?] ni oedd rei dwytha mynd # gaethon ni fynd yn straightCE de . |
| | but for PRT PRON.1PL be.3S.IMP some final go.NONFIN get.1PL.PAST PRON.1PL go.NONFIN PRT straight TAG |
| | but.CONJ with.PREP that_it_is.CONJ.FOCUS we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF some.PRON+SM last.ADJ go.V.INFIN get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM PRT straight.ADJ be.IM+SM |
| | but as we were the last to go, we got to go straight, you know |
491 | CYN | soCE gaethon ni # lwythi [!] o le de . |
| | so get.1PL.PAST PRON.1PL loads of place TAG |
| | so.ADV get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P load.V.2S.PRES+SM.[or].loads.N.M.PL+SM of.PREP where.INT+SM be.IM+SM |
| | so we had loads of room, you know |
492 | OSW | da de . |
| | good TAG |
| | be.IM+SM be.IM+SM |
| | good, isn't it |
493 | CYN | ond oedd o werth ei weld de [?] . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM worth POSS.3SM see.NONFIN TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM his.ADJ.POSS.M.3S see.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | but it was worth seeing, you know |
513 | CYN | ond oedd y fallsE yn unbelievableE de . |
| | but be.3S.IMP DET falls PRT unbelievable TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF fall.N.PL PRT unbelievable.ADJ be.IM+SM |
| | but the falls were unbelievable, you know |
517 | CYN | +, i stopio chdi wlychu de . |
| | to stop.NONFIN PRON.2S get_wet.NONFIN TAG |
| | to.PREP stop.V.INFIN you.PRON.2S moisten.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | to stop you from getting wet, isn't it |
528 | OSW | i dorri ar dy draws di anghofia i byth de # aeth CarolCE a fi &va [/] i fan (y)na i TorontoCE am bythefnos . |
| | to cut.NONFIN on POSS.2S cross PRON.2S forget.1S.NONPAST PRON.1S never TAG go.3S.PAST Carol and PRON.1S to place there to Toronto for two_weeks |
| | to.PREP break.V.INFIN+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S across.PREP+SM you.PRON.2S+SM forget.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP never.ADV be.IM+SM go.V.3S.PAST name and.CONJ I.PRON.1S+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP name for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM |
| | to cut across you, I'll never forget, right, Carol and I went there, to Toronto, for two weeks |
545 | OSW | athrawon oedden nhw # o de Cymru . |
| | teachers be.3PL.IMP PRON.3PL from south Wales |
| | teachers.N.M.PL be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P of.PREP be.IM+SM Wales.N.F.SG.PLACE |
| | they were teachers from south Wales |
550 | OSW | a wsti be oedd o dod â dagrau <ohona fi de> [?] . |
| | and know.2S what be.3S.IMP PRON.3SM come.NONFIN with tears from.1S PRON.1S TAG |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S come.V.INFIN with.PREP tears.N.M.PL unk I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | and you know what, it brought tears to my eyes, you know |
556 | CYN | wellCE xx chdi ddeud hynna wan de xx pobl Cymraeg de . |
| | well PRON.2S say.NONFIN that now TAG people Welsh TAG |
| | well.ADV you.PRON.2S say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM people.N.F.SG Welsh.N.F.SG be.IM+SM |
| | well you [...] say that now, isn't it [...] Welsh people, isn't it |
556 | CYN | wellCE xx chdi ddeud hynna wan de xx pobl Cymraeg de . |
| | well PRON.2S say.NONFIN that now TAG people Welsh TAG |
| | well.ADV you.PRON.2S say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM people.N.F.SG Welsh.N.F.SG be.IM+SM |
| | well you [...] say that now, isn't it [...] Welsh people, isn't it |
561 | CYN | +, dw i (we)di bod mynd i_ffwrdd lotCE de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN go.NONFIN off lot TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV lot.N.SG be.IM+SM |
| | I've been going away a lot, you know |
563 | CYN | a (dy)dy o (ddi)m ots lle ti mynd # mae (y)na Gymry de . |
| | and be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter where PRON.2S go.NONFIN be.3S.PRES there Welsh_people TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV Welsh_people.N.M.PL+SM be.IM+SM |
| | and it doesn't matter where you go, there are welsh people, you know |
567 | CYN | <xxx # &k> [//] mae (y)n incredibleE de . |
| | be.3S.PRES PRT incredible TAG |
| | be.V.3S.PRES PRT incredible.ADJ be.IM+SM |
| | [...] ...it's incredible, you know |
584 | CYN | a xxx # clywed xx siarad Cymraeg de . |
| | and hear.NONFIN speak.NONFIN Welsh TAG |
| | and.CONJ hear.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG be.IM+SM |
| | and [...] hear [...] speaking Welsh, you know |
598 | CYN | mae nhw parcio carCE a wedyn # fflio droso(dd) de . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL park.NONFIN car and then fly.NONFIN over TAG |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P park.V.INFIN car.N.SG and.CONJ afterwards.ADV unk over.ADV+SM be.IM+SM |
| | they're parking the car and then flying over, you know |
600 | CYN | a wedyn # fydda i wrth y modd efo lle de . |
| | and then be.1S.FUT PRON.1S by POSS.1S liking with place TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG with.PREP where.INT be.IM+SM |
| | and then, I love the place, you know |
602 | CYN | a ti (y)n guaranteedE o tywydd braf de . |
| | and PRON.2S PRT guaranteed of weather fine TAG |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP unk of.PREP weather.N.M.SG fine.ADJ be.IM+SM |
| | and you're guaranteed to have nice weather, you know |
607 | CYN | reallyE reallyE niceCE de . |
| | really really nice TAG |
| | real.ADJ+ADV real.ADJ+ADV nice.ADJ be.IM+SM |
| | really really nice, you know |
611 | CYN | xx ond fel ti (y)n deud de # glân . |
| | but like PRON.2S PRT say.NONFIN TAG clean |
| | but.CONJ like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM clean.ADJ |
| | [...] but as you say, you know, clean |
620 | OSW | a dyna lle oedd y bobl (y)ma # darn o [/] <o &v> [/] o fara # a sardinesCE wedi dod straightCE oddi_ar y cwch de [?] +/ . |
| | and there where be.3S.IMP DET people here piece of of of bread and sardines PRT.PAST come.NONFIN straight off DET boat TAG |
| | and.CONJ that_is.ADV where.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG+SM here.ADV piece.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP bread.N.M.SG+SM and.CONJ unk after.PREP come.V.INFIN straight.ADJ from_on.PREP the.DET.DEF boat.N.M.SG be.IM+SM |
| | and there were these people, a piece of...of...of bread and sardines straight off the boat, you know |
635 | CYN | a fel ti (y)n deud de # glân . |
| | and like PRON.2S PRT say.NONFIN TAG clean |
| | and.CONJ like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM clean.ADJ |
| | and as you say, isn't it, clean |
640 | CYN | a bob man yn lân de . |
| | and every place PRT clean TAG |
| | and.CONJ each.PREQ+SM place.N.MF.SG PRT clean.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and everywhere's clean, you know |
647 | CYN | erCE mi fydda i ddim de . |
| | IM PRT be.1S.FUT PRON.1S NEG TAG |
| | er.IM PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.IM+SM |
| | er, I don't, you know |
651 | CYN | +, mynd drosodd i fyw (y)na de . |
| | go.NONFIN over to live.NONFIN there TAG |
| | go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP live.V.INFIN+SM there.ADV be.IM+SM |
| | going over to live there, you know |
658 | CYN | ond [?] mae llall yn byw xx # yn BontnewyddCE de . |
| | but be.3S.PRES other PRT live.NONFIN in Bontnewydd TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES other.PRON PRT live.V.INFIN in.PREP name be.IM+SM |
| | but the other lives [...] in Bontnewydd, you know |
666 | CYN | ond mae niceCE iddi mae hi (y)n deud # dod adre nôl de . |
| | but be.3S.PRES nice for.3SF be.3S.PRES PRON.3SF PRT say.NONFIN come.NONFIN home back TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES nice.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN come.V.INFIN home.ADV back.ADV.[or].fetch.V.INFIN be.IM+SM |
| | but it's nice for her, she says, to come back home, you know |
674 | OSW | +< a (y)r hen gi bach de . |
| | and DET old dog small TAG |
| | and.CONJ the.DET.DEF old.ADJ dog.N.M.SG+SM small.ADJ be.IM+SM |
| | and the old dog, you know |
679 | OSW | ohCE na na na (ba)set ti byth de [?] . |
| | IM no no no be.2S.CONDIT PRON.2S never TAG |
| | oh.IM no.ADV no.ADV PRT.NEG be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S never.ADV be.IM+SM |
| | oh no, no, no, you'd never, you know |
692 | CYN | xxx watsio ar eu holau nhw de . |
| | watch.NONFIN on POSS.3PL tracks PRON.3PL TAG |
| | watch.V.INFIN on.PREP their.ADJ.POSS.3P track.N.M.PL+H they.PRON.3P be.IM+SM |
| | [...] look after them, isn't it |
697 | OSW | oedd hi (y)n cael # tri_deg punt # &a [/] am [/] am # watsiad ar_ôl y ci a (y)r freeCE housingE de . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT get.NONFIN thirty.M pound for for watch.NONFIN after DET dog and DET free housing TAG |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN thirty.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG for.PREP for.PREP unk after.PREP the.DET.DEF dog.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF free.ADJ.[or].bree.N.SG+SM house.N.SG+ASV be.IM+SM |
| | she got thirty pounds for looking after the dog and the free housing, you know |
723 | OSW | mae rhaid chdi fynd am beth bynnag dair wsnos de . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.2S go.NONFIN for what ever three.F week TAG |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN+SM for.PREP thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ three.NUM.F+SM week.N.F.SG be.IM+SM |
| | you have to go for three weeks anyway, you know |
729 | CYN | (be)causeE fel oedd hi (y)n deud # mae (y)na gymaint o lefydd i weld de . |
| | becuause like be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.3S.PRES there so_much of places to see.NONFIN TAG |
| | because.CONJ like.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP places.N.M.PL+SM to.PREP see.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | because as she was saying, there are so many places to see, you know |
731 | CYN | sti # ti (ddi)m isio colli allan dim_byd de . |
| | know.2S PRON.2S NEG want lose.NONFIN out nothing TAG |
| | you_know.IM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG lose.V.INFIN out.ADV nothing.ADV be.IM+SM |
| | you know, you don't want to miss out on anything, you know |
743 | OSW | arglwydd mawr mi oedd hwnnw (y)n brofiad te bod yn MontanaCE # yn aros ar indianCE reservationE de . |
| | lord big PRT be.3S.IMP that PRT experience TAG be.NONFIN in Montana PRT stay.NONFIN on indian reservation TAG |
| | lord.N.M.SG big.ADJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT experience.N.M.SG+SM tea.N.M.SG be.V.INFIN in.PREP name PRT wait.V.INFIN on.PREP unk reservation.N.SG be.IM+SM |
| | good lord, that was an experience, right, being in Montana staying on an indian reservation, you know |
755 | CYN | ond cofia iawn (y)dy o (he)fyd (be)causeE # oedd y Saeson (we)di cymryd mantais o nhw # efo (e)u tir nhw # <yn yr> [/] # yn yr eighteenE hundredsE de chwarae teg de . |
| | but remember.2S.IMPER right be.3S.PRES PRON.3SM also because be.3S.IMP DET English_people PRT.PAST take.NONFIN advantage of PRON.3PL with POSS.3PL land PRON.3PL in DET in DET eighteen hundreds TAG play fair TAG |
| | but.CONJ remember.V.2S.IMPER OK.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S also.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name after.PREP take.V.INFIN advantage.N.F.SG of.PREP they.PRON.3P with.PREP their.ADJ.POSS.3P land.N.M.SG they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF eighteen.NUM hundred.NUM+PV be.IM+SM game.N.M.SG fair.ADJ be.IM+SM |
| | but remember it's alright too, because the English had taken advantage of them, with their land, in the...in the eighteen hundreds, you know, fair play, you know |
755 | CYN | ond cofia iawn (y)dy o (he)fyd (be)causeE # oedd y Saeson (we)di cymryd mantais o nhw # efo (e)u tir nhw # <yn yr> [/] # yn yr eighteenE hundredsE de chwarae teg de . |
| | but remember.2S.IMPER right be.3S.PRES PRON.3SM also because be.3S.IMP DET English_people PRT.PAST take.NONFIN advantage of PRON.3PL with POSS.3PL land PRON.3PL in DET in DET eighteen hundreds TAG play fair TAG |
| | but.CONJ remember.V.2S.IMPER OK.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S also.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name after.PREP take.V.INFIN advantage.N.F.SG of.PREP they.PRON.3P with.PREP their.ADJ.POSS.3P land.N.M.SG they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF eighteen.NUM hundred.NUM+PV be.IM+SM game.N.M.SG fair.ADJ be.IM+SM |
| | but remember it's alright too, because the English had taken advantage of them, with their land, in the...in the eighteen hundreds, you know, fair play, you know |
766 | OSW | blaidds de . |
| | wolfs TAG |
| | unk be.IM+SM |
| | wolfs, isn't it |
778 | CYN | +< xxx [//] howlingE atE theE moonE [?] <mae nhw deud mae (y)r Saeson deud de> [?] . |
| | howling at the moon be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN be.3S.PRES DET English_people say.NONFIN TAG |
| | unk at.PREP the.DET.DEF moon.N.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN be.V.3S.PRES the.DET.DEF name say.V.INFIN be.IM+SM |
| | xxx howling at the moon they say the English say, isn't it |
795 | OSW | a caeau bach gyn i (y)n [/] # yn PorthcwyfanCE de eglwys bach y môr de . |
| | and fields small with PRON.1S in in Porthcwyfan TAG church small DET sea TAG |
| | and.CONJ fields.N.M.PL small.ADJ with.PREP I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP in.PREP name be.IM+SM church.N.F.SG small.ADJ the.DET.DEF sea.N.M.SG be.IM+SM |
| | and I've got little fields in...in Porthcwyfan, you know, little church by the sea, you know |
795 | OSW | a caeau bach gyn i (y)n [/] # yn PorthcwyfanCE de eglwys bach y môr de . |
| | and fields small with PRON.1S in in Porthcwyfan TAG church small DET sea TAG |
| | and.CONJ fields.N.M.PL small.ADJ with.PREP I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP in.PREP name be.IM+SM church.N.F.SG small.ADJ the.DET.DEF sea.N.M.SG be.IM+SM |
| | and I've got little fields in...in Porthcwyfan, you know, little church by the sea, you know |
804 | CYN | <mae (y)n> [//] mae pawb deud (y)r un fath wrtha fi de . |
| | be.3S.PRES PRT be.3S.PRES everybody say DET one kind to.1S PRON.1S TAG |
| | be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES everyone.PRON say.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | everybody tells me the same, you know |
808 | CYN | xx dw i (y)n gweld hynna de # yeahCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN that TAG yeah |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN that.PRON.DEM.SP be.IM+SM yeah.ADV |
| | [...] I see that, you know, yeah |
812 | OSW | fel fydda i (y)n deud <xxx i> [//] <fydda i> [/] fydda i # wrth y modd mynd [?] i Lundain de . |
| | like be.1S.FUT PRON.1S PRT say.NONFIN PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S be.1S.FUT PRON.1S by POSS.1S liking go.NONFIN to London TAG |
| | like.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to.PREP be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S by.PREP the.DET.DEF means.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP London.N.F.SG.PLACE+SM be.IM+SM |
| | as I say, I...I...I love going to London, you know |
814 | OSW | tri diwrnod yn Llundain de . |
| | three.M day in London TAG |
| | three.NUM.M day.N.M.SG PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE be.IM+SM |
| | three days in London, you know |
817 | CYN | ohCE <dw i> [?] [/] dw i (ddi)m yn licio (y)r hustleE andE bustleE yn Llundain xx de . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN DET hustle and bustle in London TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN the.DET.DEF hustle.N.SG and.CONJ bustle.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE be.IM+SM |
| | oh, I...I don't like the hustle and bustle in London [...] you know |
821 | CYN | a mae Caerdydd (y)r un fath de . |
| | and be.3S.PRES Cardiff DET one kind TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES Cardiff.NAME.PLACE the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | and Cardiff is the same, you know |
825 | CYN | ohCE # ddim yn licio (y)r ideaCE de . |
| | IM NEG PRT like.NONFIN DET idea TAG |
| | oh.IM not.ADV+SM PRT like.V.INFIN the.DET.DEF idea.N.SG be.IM+SM |
| | oh, don't like the idea, you know |
830 | CYN | mae paceE y bywyd yn hollol wahanol de . |
| | be.3S.PRES pace DET life PRT complete different TAG |
| | be.V.3S.PRES pace.N.SG the.DET.DEF life.N.M.SG PRT completely.ADJ different.ADJ+SM be.IM+SM |
| | the pace of life is completely different, you know |
832 | CYN | dan ni (we)di arfer # wsti # yn fel &t fi [/] fi yn BontCE xxx yn Sir_Fôn de <Duw Duw> [?] de . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST use.NONFIN know.2S in like PRON.1S PRON.1S in Bont in Anglesey TAG God God TAG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP use.V.INFIN know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP like.CONJ I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM in.PREP name in.PREP name be.IM+SM name name be.IM+SM |
| | we're used to, you know, like, me...me in Bont [...] in Anglesey, you know, well well, isn't it |
832 | CYN | dan ni (we)di arfer # wsti # yn fel &t fi [/] fi yn BontCE xxx yn Sir_Fôn de <Duw Duw> [?] de . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST use.NONFIN know.2S in like PRON.1S PRON.1S in Bont in Anglesey TAG God God TAG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP use.V.INFIN know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP like.CONJ I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM in.PREP name in.PREP name be.IM+SM name name be.IM+SM |
| | we're used to, you know, like, me...me in Bont [...] in Anglesey, you know, well well, isn't it |
834 | CYN | ond [=? ohCE] mae (r)hein yn xx rush_ioE+C i bob man de . |
| | but be.3S.PRES these PRT rush.NONFIN to every place TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES these.PRON PRT rush.V.INFIN to.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG be.IM+SM |
| | but these [...] rush everywhere, you know |
851 | CYN | naw [//] soCE gwely a gwaith (y)dy o de . |
| | nine so bed and work be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | nine.NUM so.ADV bed.N.M.SG and.CONJ time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | nine...so it's bed and work isn't it |
853 | CYN | +< (ba)swn i (ddi)m xxx de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM be.IM+SM |
| | I wouldn't be [...] you know |
859 | CYN | cael pres <bob wsno(s)> [//] bob mis <o'n i> [?] rightCE hapus de . |
| | get.NONFIN money every week every month be.1S.IMP PRON.1S right happy TAG |
| | get.V.INFIN money.N.M.SG each.PREQ+SM week.N.F.SG each.PREQ+SM month.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S right.ADJ happy.ADJ be.IM+SM |
| | getting money every week...every month, I was quite happy, you know |
864 | CYN | o'n i rightCE hapus <wneud be o'n i> [//] # yn ym byd bach yn hun de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S right happy do.NONFIN what be.1S.IMP PRON.1S in POSS.1S world small POSS.1S self TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S right.ADJ happy.ADJ make.V.INFIN+SM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP in.PREP world.N.M.SG small.ADJ in.PREP self.PRON.SG be.IM+SM |
| | I was quite happy doing what I was...in my own little world, you know |
871 | OSW | a gwneud dy fyd bach dy hun de . |
| | and do.NONFIN POSS.2S world small POSS.2S self TAG |
| | and.CONJ make.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S world.N.M.SG+SM small.ADJ your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG be.IM+SM |
| | and make your own little world, isn't it |
874 | CYN | (be)causeE (dy)dy o (ddi)m ots faint o bres ti <&nɛ &l> [//] lotCE o bres de # ohCE ti (ddi)m yn cael amser i wario fo . |
| | because be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG matter how_much of money PRON.2S lot of money TAG IM PRON.2S NEG PRT get.NONFIN time to spend.NONFIN PRON.3SM |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM problem.N.M.SG size.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG+SM you.PRON.2S lot.N.SG of.PREP money.N.M.SG+SM be.IM+SM oh.IM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP spend.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | because it doesn't matter how much money you...lot of money, right, oh you don't have time to spend it |
879 | CYN | ohCE na <(ba)swn i> [/] (ba)swn i (ddi)m balchach o holl # hassleE am # (y)chydig bach mwy o bres de . |
| | IM no be.1S.CONDIT PRON.1S be.1S.CONDIT PRON.1S NEG more_glad of whole hassle for a_little small more of money TAG |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP all.PREQ hassle.N.SG for.PREP a_little.QUAN small.ADJ more.ADJ.COMP of.PREP money.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | oh no, I would...I wouldn't be happier of all the hassle for a little bit more money, you know |
895 | OSW | a &ʊg mewn ffordd oeddwn i (y)n boen yn y bloodyCE tin de . |
| | and in way be.1S.IMP PRON.1S PRT pain in DET bloody arse TAG |
| | and.CONJ in.PREP way.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT pain.N.MF.SG+SM in.PREP the.DET.DEF bloody.ADJ arse.N.F.SG be.IM+SM |
| | and in a way, I was a pain in the bloody arse, right |
901 | OSW | de . |
| | TAG |
| | be.IM+SM |
| | you know |
922 | OSW | +< LlanwndaCE de . |
| | Llanwnda TAG |
| | name be.IM+SM |
| | Llanwnda, isn't it |
925 | OSW | a wsti be CynddylanCE # o'n i (we)di enjoio (y)r bwyd gyn_gymaint de +/ . |
| | and know.2S what Cynddylan be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST enjoy.NONFIN DET food as_much TAG |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES what.INT name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP enjoy.V.INFIN the.DET.DEF food.N.M.SG unk be.IM+SM |
| | and you know what, Cynddylan, I enjoyed the food so much, you know... |
932 | CYN | xxx fel mae pawb yn wneud de . |
| | like be.3S.PRES everybody PRT do.NONFIN TAG |
| | like.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | [...] as everybody does, you know |
933 | OSW | oedd y creadur bach yn meddwl bod fi [//] # (ry)wbeth yn wrongCE yli de . |
| | be.3S.IMP DET creature small PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S something PRT wrong see.2S.IMPER TAG |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF creature.N.M.SG small.ADJ PRT think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM something.N.M.SG+SM PRT wrong.ADJ you_know.IM be.IM+SM |
| | the poor thing thought that I...something was wrong, you see, isn't it |
956 | OSW | <a wedyn> [/] # a wedyn be wnaethon ni (y)li mi gymrais i un peth a gymrodd missusCE beth arall de . |
| | and then and then what do.1PL.PAST PRON.1PL see.2S.IMPER PRT take.1S.PAST PRON.1S one thing and take.3S.PAST missus thing other TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV and.CONJ afterwards.ADV what.INT do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P you_know.IM PRT.AFF unk to.PREP one.NUM thing.N.M.SG and.CONJ unk missus.N.SG thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.IM+SM |
| | and then...and then what we did, you see, I ordered one thing and the missus ordered something else, you know |
995 | CYN | +< yeahCE <fyddan nhw> [///] fel (yn)a mae nhw de . |
| | yeah be.3PL.FUT PRON.3PL like there be.3PL.PRES PRON.3PL TAG |
| | yeah.ADV be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.IM+SM |
| | yeah, they...that's what they're like, isn't it |
1001 | CYN | mi ei di de . |
| | PRT go.2S.NONPAST PRON.2S TAG |
| | PRT.AFF his.ADJ.POSS.M.3S you.PRON.2S+SM be.IM+SM |
| | you'll go, won't you |
1008 | CYN | ond # wna i mond bwyta # be dw i (y)n wybod mewn ffordd de . |
| | but do.1S.NONPAST PRON.1S only eat.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN in way TAG |
| | but.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S bond.N.M.SG+NM eat.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN+SM in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | but I'll only eat what I know in a way, you know |
1013 | CYN | dw i (y)n un sâl ofnadwy de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT one poor terrible TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT one.NUM ill.ADJ terrible.ADJ be.IM+SM |
| | I'm terrible, you know |
1016 | CYN | a wna i fwyta fo de . |
| | and do.1S.NONPAST PRON.1S eat.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S eat.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and I'll eat it, you know |
1018 | CYN | (be)causeE yn [/] <yn PortugalCE mae gyn ti> [//] # erCE fel ti (y)n deud yn PortugalCE mae gyn ti (y)r sardinesCE de . |
| | because in in Portugal be.3S.PRES with PRON.2S IM like PRON.2S PRT say.NONFIN in Portugal be.3S.PRES with PRON.2S DET sardines TAG |
| | because.CONJ PRT.[or].in.PREP in.PREP name be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S er.IM like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN in.PREP name be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | because in...in Portugal you've got...er, as you say, in Portugal you've got the sardines, you know |
1020 | CYN | +< a dydw i (ddi)m yn licio nhw de . |
| | and be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG PRT like.NONFIN PRON.3PL TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN they.PRON.3P be.IM+SM |
| | and I don't like them, you know |
1023 | OSW | ond i mi sbïo ar # dinCE sardinesCE wedi agor ddigon i wneud fi gyfogi de . |
| | but for PRON.1S look.NONFIN at tin sardines PRT.PAST open.NONFIN enough to do.NONFIN PRON.1S vomit.NONFIN TAG |
| | but.CONJ to.PREP I.PRON.1S look.V.INFIN on.PREP tin.N.SG+SM unk after.PREP open.V.INFIN enough.QUAN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM vomit.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | but for me, looking at an opened tin of sardines, enough to make me vomit, you know |
1049 | CYN | soCE xxx # arfer wyt ti de . |
| | so use.NONFIN be.2S.PRES PRON.2S TAG |
| | so.ADV habit.N.M.SG.[or].use.V.3S.PRES.[or].use.V.INFIN be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.IM+SM |
| | so [...] you get used to it, don't you |
1051 | CYN | a dw i (y)n enjoio &k [//] y craicE de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT enjoy.NONFIN DET craic TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT enjoy.V.INFIN the.DET.DEF unk be.IM+SM |
| | and I enjoy the craic, you know |
1055 | CYN | mae o (y)na hefyd de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM there also TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S there.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | he's there too, you know |
1061 | OSW | mae gyn i isio chwalu dipyn bach o # giwana # i [/] i ddechrau (y)r cae (y)r gwair offCE de . |
| | be.3S.PRES with PRON.1S want strew.NONFIN a_little small of guano to to start.NONFIN DET field DET grass off TAG |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S want.N.M.SG scatter.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP unk to.PREP to.PREP begin.V.INFIN+SM the.DET.DEF field.N.M.SG the.DET.DEF hay.N.M.SG off.PREP be.IM+SM |
| | I want to strew a little bit of guana to...to start off the hay-field, you know |
1063 | CYN | ti sôn wan am hynna de . |
| | PRON.2S mention.NONFIN now about that TAG |
| | you.PRON.2S mention.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM for.PREP that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | you're saying, now, about that, you know |
1065 | CYN | be dw i isio de ydy # rywfaint o top_soilE . |
| | what be.1S.PRES PRON.1S want TAG be.3S.PRES some_amount of top_soil |
| | what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG be.IM+SM be.V.3S.PRES amount.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S unk |
| | what I want, right, is some top-soil |
1083 | CYN | soCE dw isio justCE ail_leflo y patchCE yna de . |
| | so be.1S.PRES want just relevel.NONFIN DET patch there TAG |
| | so.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ unk the.DET.DEF patch.N.SG there.ADV be.IM+SM |
| | so I want to just relevel that patch, you know |
1085 | CYN | soCE dw i (ddi)m isio lotCE de . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S NEG want lot TAG |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG lot.N.SG be.IM+SM |
| | so I don't want a lot, you know |
1088 | CYN | ond mae tunnell yn swndio lotCE i fi de [?] . |
| | but be.3S.PRES ton PRT sound.NONFIN lot for PRON.1S TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES ton.N.F.SG PRT.[or].in.PREP unk lot.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | but a ton sounds a lot for me, you know |
1095 | OSW | (ba)swn i (y)n deud bod tunnell te # <ryw # ddeg> [/] # wellCE # ryw ddeg i bymtheg berfâid de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT say.NONFIN be.NONFIN ton TAG some ten well some ten to fifteen wheelbarrowful TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN ton.N.F.SG tea.N.M.SG some.PREQ+SM ten.NUM+SM well.ADV some.PREQ+SM ten.NUM+SM to.PREP fifteen.NUM+SM unk be.IM+SM |
| | I'd say that a ton, right, is about ten...well, about ten to fifteen wheelbarrowfuls, you know |
1103 | OSW | <pan di> [?] (y)n dropio tunnell de # <pan di> [?] gael tunnell o dywod gyn y buildersE xxx mae (y)n dŵad mewn bagCE tua +/ . |
| | when PRON.2S PRT drop.NONFIN ton TAG when PRON.2S get.NONFIN ton of sand from DET builders be.3S.PRES PRT come.NONFIN in bag approximately |
| | when.CONJ you.PRON.2S+SM PRT.[or].in.PREP unk ton.N.F.SG be.IM+SM when.CONJ you.PRON.2S+SM get.V.INFIN+SM ton.N.F.SG of.PREP sand.N.M.SG+SM with.PREP the.DET.DEF builder.N.PL be.V.3S.PRES PRT come.V.INFIN in.PREP bag.N.SG towards.PREP |
| | when you drop a ton, right, when you get a ton of sand from the builders [...] it comes in a bag about... |
1117 | CYN | +, <ti xx> [//] ti (y)n meddwl am [/] am lotCE o [/] o bridd de . |
| | PRON.2S PRON.2S PRT think.NONFIN about about lot of of soil TAG |
| | you.PRON.2S you.PRON.2S PRT think.V.INFIN for.PREP for.PREP lot.N.SG of.PREP of.PREP soil.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | you [...] ...you think of...of a lot of...of soil, you know |
1124 | CYN | +< ++ top_soilE iawn de . |
| | top_soil right TAG |
| | unk OK.ADV be.IM+SM |
| | proper top-soil, isn't it |
1128 | OSW | i (y)r &mərmɨn ti isio de . |
| | to DET PRON.2S want TAG |
| | to.PREP the.DET.DEF you.PRON.2S want.N.M.SG be.IM+SM |
| | you want it to the [??] don't you |
1129 | CYN | neu alla i justCE dopio fo fyny efo [/] efo umCE compostCE de . |
| | or can.1S.NONPAST PRON.1S just top.NONFIN PRON.3SM up with with IM compost TAG |
| | or.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV block_up.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S up.ADV with.PREP with.PREP um.IM compost.N.SG be.IM+SM |
| | or I can just top it up with...with, um, compost, you know |
1130 | OSW | ohCE [?] mae hwnnw (y)n iawn hefyd de . |
| | IM be.3S.PRES that PRT right also TAG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT OK.ADV also.ADV be.IM+SM |
| | well that's alright too, you know |
1131 | CYN | wsti efo [?] [//] a adio fertilizerE fo wedyn # a justCE gymysgu o (y)n iawn de . |
| | know.2S with and add.NONFIN fertilizer PRON.3SM after and just mix.NONFIN PRON.3SM PRT right TAG |
| | know.V.2S.PRES with.PREP and.CONJ add.V.INFIN fertilizer.N.SG he.PRON.M.3S afterwards.ADV and.CONJ just.ADV mix.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT OK.ADV be.IM+SM |
| | you know with...and add fertilizer to it afterwards and just mix it properly, you know |
1136 | CYN | sti dw isio roid # un neu ddau bushE wneith [/] wneith sefydlu yna a [/] <a &d> [/] # a llenwi o fyny mewn ffordd de . |
| | know.2S be.1S.PRES want put.NONFIN one or two.M bush do.3S.NONPAST do.3S.NONPAST establish.NONFIN there and and and fill.NONFIN PRON.3SM up in way TAG |
| | you_know.IM be.V.1S.PRES want.N.M.SG give.V.INFIN+SM one.NUM or.CONJ two.NUM.M+SM bush.N.SG do.V.3S.FUT+SM do.V.3S.FUT+SM establish.V.INFIN there.ADV and.CONJ and.CONJ and.CONJ fill.V.INFIN he.PRON.M.3S up.ADV in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | you know, I want to put one or two bushes that will establish themselves there and...and...and fill it up in a way, you know |
1139 | CYN | (be)causeE mae [/] # mae (y)r cerrig (we)di cymryd y gwyrdd xx o (y)na i_gyd de . |
| | because be.3S.PRES be.3S.PRES DET stone PRT.PAST take.NONFIN DET green from there all TAG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF stones.N.F.PL after.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF green.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV all.ADJ be.IM+SM |
| | because the stones have taken all the green away, you know |
1141 | CYN | ond pan ti cyrraedd oedran fi wellCE be xxx allE maintenanceE de &=laugh . |
| | but when PRON.2S reach.NONFIN age PRON.1S well what all maintenance TAG |
| | but.CONJ when.CONJ you.PRON.2S arrive.V.INFIN age.N.M.SG I.PRON.1S+SM well.ADV what.INT all.ADJ maintenance.N.SG be.IM+SM |
| | but when you get to my age, well what [...] all maintenance, isn't it |
1145 | CYN | ond (ba)sai well gynno fi erCE # sti roid ryw hanner dwsin o [/] # o shrubsE (y)na de +/ . |
| | but be.3S.CONDIT better with.1S PRON.1S IM know.2S put.NONFIN some half dozen of of shrubs there TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PLUPERF better.ADJ.COMP+SM with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM er.IM you_know.IM give.V.INFIN+SM some.PREQ+SM half.N.M.SG dozen.N.M.SG of.PREP of.PREP shrub.N.PL there.ADV be.IM+SM |
| | but I'd rather, er, you know, put about half a dozen shrubs there, you know |
1152 | OSW | plisgyn coed rois i (y)li barkCE de . |
| | peel trees put.1S.PAST PRON.1S see.2S.IMPER bark TAG |
| | shell.N.M.SG trees.N.F.PL give.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S you_know.IM bark.N.SG.[or].park.N.SG+SM be.IM+SM |
| | I put bark, you see |
1161 | CYN | ohCE do dw i sylwi (hyn)na ar y patchesCE blodau sydd ym [//] yn dre de . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S notice.NONFIN that on DET patches flower be.PRES.REL in in town TAG |
| | oh.IM yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S notice.V.INFIN that.PRON.DEM.SP on.PREP the.DET.DEF unk flowers.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL in.PREP PRT town.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | oh yes, I've noticed that on the flower patches that are in...in town, isn't it |
1165 | CYN | (dy)na be <ti &wʃ> [//] ti (ddi)m isio de nag oes . |
| | there what PRON.2S PRON.2S NEG want TAG NEG be.3S.PRES |
| | that_is.ADV what.INT you.PRON.2S you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG be.IM+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | that's what you...you don't want, isn't it, is there |
1172 | CYN | wellCE ia likewiseE de [?] . |
| | well yes likewise TAG |
| | well.ADV yes.ADV likewise.ADV be.IM+SM |
| | well yes, likewise, isn't it |
1177 | CYN | mae rywun yn &an [/] &an [/] anghofio de . |
| | be.3S.PRES somebody PRT forget.NONFIN TAG |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT forget.V.INFIN be.IM+SM |
| | one forgets, you know |
1210 | OSW | yr [//] # y [/] y wraig # erCE [?] hi gymrodd y messageE de [?] . |
| | DET DET DET wife IM PRON.3SF take.3S.PAST DET message TAG |
| | the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM er.IM she.PRON.F.3S unk the.DET.DEF message.N.SG be.IM+SM |
| | the...the...the wife, er, it was her who took the message, you know |
1214 | OSW | dw (ddi)m yn gwybod de . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.IM+SM |
| | I don't know, you know |
1222 | OSW | (fe)lly de . |
| | thus TAG |
| | so.ADV be.IM+SM |
| | like, you know |
1224 | OSW | de . |
| | TAG |
| | be.IM+SM |
| | isn't it |
1240 | CYN | do oedden ni (y)n PorthdinllaenCE de . |
| | yes be.1PL.IMP PRON.1PL in Porthdinllaen TAG |
| | yes.ADV.PAST be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP name be.IM+SM |
| | yes, we were in Porthdinllaen, weren't we |
1241 | OSW | PorthdinllaenCE de . |
| | Porthdinllaen TAG |
| | name be.IM+SM |
| | Porthdinllaen, yes |
1258 | OSW | xxx de . |
| | TAG |
| | be.IM+SM |
| | [...] you know |
1269 | CYN | ia xxx os de . |
| | yes if TAG |
| | yes.ADV if.CONJ be.IM+SM |
| | yes [...] if, isn't it |
1272 | CYN | na ia dyna be (y)dy o de . |
| | no yes there what be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | no.ADV yes.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | no, yes that's what it is, isn't it |
1277 | CYN | ++ ohCE efo hi de . |
| | IM with PRON.3SF TAG |
| | oh.IM with.PREP she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | oh with her, isn't it |
1280 | OSW | +, a one_to_oneE # efo hithau de . |
| | and one_to_one with PRON.3SF TAG |
| | and.CONJ unk with.PREP she.PRON.EMPH.F.3S be.IM+SM |
| | and one-to-one with her, you know |
1299 | CYN | +< xx dyna be (y)dy o de # mmmCE . |
| | there what be.3S.PRES PRON.3SM TAG IM |
| | that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM mmm.IM |
| | [...] that's it, isn't it, mm |
1329 | CYN | oedden ni ddim yna mewn ffordd de . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL NEG there in way TAG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM there.ADV in.PREP way.N.F.SG be.IM+SM |
| | we weren't there in a way, you know |
1331 | CYN | nag oedd dyna be (y)dy o de . |
| | NEG be.3S.IMP there what be.3S.PRES PRON.3SM TAG |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | no, that's it, isn't it |
1336 | OSW | wasE LondonE readyE forE usE de . |
| | was London ready for us TAG |
| | was.V.3S.PAST name ready.ADJ for.PREP us.PRON.OBJ.1P be.IM+SM |
| | was London ready for us, isn't it |
1349 | CYN | (we)dyn mae sureCE xxx adre (y)r un fath de . |
| | then be.3S.PRES sure home DET one kind TAG |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ home.ADV the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.IM+SM |
| | then I'll probably [...] home the same, you know |