BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies4: 'awr'

130OSWond &ɔm [//] oedd o (y)n cymryd deuddeg awr o [/] o dripCE sti # deuddeg awr .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT take.NONFIN twelve hour of of trip know.2S twelve hour
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN twelve.NUM hour.N.F.SG of.PREP of.PREP drip.SV.INFIN.[or].trip.N.SG+SM you_know.IM twelve.NUM hour.N.F.SG
  but it took twelve hours of...of a trip you know, twelve hours
130OSWond &ɔm [//] oedd o (y)n cymryd deuddeg awr o [/] o dripCE sti # deuddeg awr .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT take.NONFIN twelve hour of of trip know.2S twelve hour
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT take.V.INFIN twelve.NUM hour.N.F.SG of.PREP of.PREP drip.SV.INFIN.[or].trip.N.SG+SM you_know.IM twelve.NUM hour.N.F.SG
  but it took twelve hours of...of a trip you know, twelve hours
131CYNoedd cymryd deuddeg [!] awr +! ?
  be.3S.IMP take.NONFIN twelve hour
  be.V.3S.IMPERF take.V.INFIN twelve.NUM hour.N.F.SG
  it took twelve hours!?
132OSWdeuddeg awr .
  twelve hour
  twelve.NUM hour.N.F.SG
  twelve hours
315OSWa wedyn Duw (a)chan ar_ôl ni fod ar y busCE am ryw hanner awr # <mi oedd yr erCE> [/] # mi oedd <yr erCE> [/] # y dreifar y courierCE isio ti ddeud pwy oeddet ti a ballu sti .
  and then God boy after PRON.1PL be.NONFIN on DET bus for some half hour PRT be.3S.IMP DET IM PRT be.3S.IMP DET IM DET driver DET courier want PRON.2S say.NONFIN who be.2S.IMP PRON.2S and such know.2S
  and.CONJ afterwards.ADV name unk after.PREP we.PRON.1P be.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM for.PREP some.PREQ+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk the.DET.DEF courier.N.SG want.N.M.SG you.PRON.2S say.V.INFIN+SM who.PRON be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S and.CONJ suchlike.PRON you_know.IM
  and then, God, after being on the bus for about half an hour, the, er...the, er...the driver, the courier wanted you to say who you were and so on, you know
483CYNa (we)dyn ti mynd i ryw # foyerE i ddisgwyl am ryw # hanner awr tri chwarter +/ .
  and then PRON.2S go.NONFIN to some foyer to wait.NONFIN for some half hour three.M quarter
  and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM foyer.N.SG to.PREP expect.V.INFIN+SM for.PREP some.PREQ+SM half.N.M.SG hour.N.F.SG three.NUM.M quarter.N.M.SG
  and then you go to some foyer to wait for about half to three-quarters of an hour
495CYNchwe_deg punt # am ryw # dri chwarter awr deud [?] .
  sixty pound for some three.M quarter hour say.2S.IMPER
  sixty.NUM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG for.PREP some.PREQ+SM three.NUM.M+SM quarter.N.M.SG hour.N.F.SG say.V.INFIN
  sixty pounds for about forty-five minutes, say
843OSWmae (y)na rei o nhw (y)n trafaelio # dwy awr a mwy i fynd i gwaith .
  be.3S.PRES there some of PRON.3PL PRT travel.NONFIN two.F hour and more to go.NONFIN to work
  be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM of.PREP they.PRON.3P PRT labour.V.INFIN two.NUM.F hour.N.F.SG and.CONJ more.ADJ.COMP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP work.N.M.SG
  some of them travel for two hours and longer to get to work
1168CYNyr amser <yn awr> [?] yw # fiveE toE .
  DET time in hour be.3S.PRES five to
  the.DET.DEF time.N.M.SG PRT.[or].in.PREP hour.N.F.SG be.V.3S.PRES five.NUM to.PREP
  the time now is five to
1266OSWumCE # oedd yr olygfa yna te # <oedden ni (y)n cymryd> [///] # efo: rihyrsio xxx (fe)lly # oedden ni (y)n cymryd tua tri chwarter awr sti fel ti (y)n cofio .
  IM be.3S.IMP DET scene there TAG be.1PL.IMP PRON.1PL PRT take.NONFIN with rehearse.NONFIN thus be.1PL.IMP PRON.1PL PRT take.NONFIN approximately three.M quarter hour know.2S like PRON.2S PRT remember.NONFIN
  um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF scene.N.F.SG+SM there.ADV tea.N.M.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT take.V.INFIN with.PREP unk so.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT take.V.INFIN towards.PREP three.NUM.M quarter.N.M.SG hour.N.F.SG you_know.IM like.CONJ you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN
  um, that scene, right, we took...with rehearsing [...] like that, we took about three quarters of an hour, you know, as you remember