32 | GRE | be dach chi am wneud pan dach chi yna ? |
| | what be.2PL.PRES PRON.2PL for do.NONFIN when be.2PL.PRES PRON.2PL there |
| | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P for.PREP make.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P there.ADV |
| | What are you going to do when you're there? |
34 | GWY | mae (y)na ryw # fath o drefniadau . |
| | be.3S.PRES there some kind of arrangements |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP arrangements.N.M.PL+SM.[or].sorts.N.M.PL+SM |
| | There are some kind of arrangements |
45 | GWY | dan ni (y)n cael penwythnos # iawn yna . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN weekend right there |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN weekend.N.M.SG OK.ADV there.ADV |
| | We're having a proper weekend there. |
78 | GWY | chdi biau (y)r dŵr (y)na ? |
| | PRON.2S own.NONFIN DET water there |
| | you.PRON.2S own.V.INFIN+SM the.DET.DEF water.N.M.SG there.ADV |
| | Is that water yours? |
82 | GWY | dw i erioed (we)di gweld potel fel (yn)a o blaen . |
| | be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST see.NONFIN bottle like there of front |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN bottle.N.F.SG like.CONJ there.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I've never seen a bottle like that before. |
85 | GRE | o'n i (ddi)m yn sureCE os mai dŵr cyffredin oedd o ta oedd (y)na flas arno fo neu (ryw)beth . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sure if PRT water ordinary be.3S.IMP PRON.3SM or be.3S.IMP there flavour on.3SM PRON.3SM or something |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS water.N.M.SG common.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV flavour.N.M.SG+SM.[or].taste.N.M.SG+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | I wasn't sure if it was ordinary water or whether there was a flavour to it or something. |
86 | GRE | does (y)na ddim (y)li . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG look.2S.IMPER |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM you_know.IM |
| | There isn't, you see. |
105 | GRE | dw i licio rai fizzyE (y)na timod +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN ones fizzy there know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN some.PRON+SM fizzy.ADJ there.ADV know.V.2S.PRES |
| | I like those fizzy ones, you know ... |
138 | GWY | <fel (yn)a> [=? (dy)na fo] . |
| | like that |
| | like.CONJ there.ADV |
| | Like that. |
216 | GWY | ddim fel (yn)a . |
| | NEG like there |
| | nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM like.CONJ there.ADV |
| | Not like that. |
232 | GWY | <dw i (dd)im yn gwybod be sy (y)na> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.PRES.REL there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV |
| | I don't know what's there. |
234 | GWY | ond [?] mae gennyn nhw # umCE # cinemaCE ## umCE brilliantE yna . |
| | but be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL IM cinema IM brilliant there |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P um.IM cinema.N.SG um.IM brilliant.ADJ there.ADV |
| | But they have a brilliant cinema there. |
244 | GRE | a dw i licio cinemasCE fel (yn)a . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN cinemas like there |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN cinema.N.SG+PL like.CONJ there.ADV |
| | And I like cinemas like that. |
247 | GWY | +< <toes (yn)a (ddi)m_byd> [?] +/ . |
| | be.3S.PRES.NEG there nothing |
| | unk there.ADV nothing.ADV+SM |
| | There's nothing ... |
250 | GWY | a does (y)na (ddi)m_byd fel (yn)a ym MangorCE nag oes . |
| | and be.3S.PRES.NEG there nothing like there in Bangor NEG be.3S.PRES |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM like.CONJ there.ADV in.PREP name than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | There's nothing like that in Bangor, is there. |
250 | GWY | a does (y)na (ddi)m_byd fel (yn)a ym MangorCE nag oes . |
| | and be.3S.PRES.NEG there nothing like there in Bangor NEG be.3S.PRES |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.ADV+SM like.CONJ there.ADV in.PREP name than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | There's nothing like that in Bangor, is there. |
252 | GRE | wellCE <mae (y)na umCE # filmCE nightsE # yn> [///] [//] # mae nhw (y)n dangos rai sti yn MainE ArtsCE fa(n) (y)ma . |
| | well be.3S.PRES there IM film nights in be.3PL.PRES PRON.3PL PRT show.NONFIN some know.2S in Main Arts place this |
| | well.ADV be.V.3S.PRES there.ADV um.IM film.N.SG night.N.PL.[or].nights.ADV PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT show.V.INFIN some.PRON+SM you_know.IM in.PREP name name place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | Well, there are film nights .. . they do show some here, you know, in Main Arts. |
256 | GRE | neu na actuallyE neithiwr oedd (y)na un ymlaen dw i meddwl . |
| | or no actually last_night be.3S.IMP there one on be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | or.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ actual.ADJ+ADV last_night.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM forward.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | Or no, actually, last night there was one on I think. |
275 | GWY | dw i heb (we)di bod fan (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S without PRT.PAST be.NONFIN place there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP after.PREP be.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I haven't been there. |
278 | GRE | ti ddim (we)di bod (y)na ? |
| | PRON.2S NEG PRT.PAST be.NONFIN there |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | You haven't been there? |
285 | GRE | mae nhw (y)n cael umCE noson comedyCE (y)na hefyd actuallyE . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT get.NONFIN IM night comedy there also actually |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT get.V.INFIN um.IM night.N.F.SG comedy.N.SG there.ADV also.ADV actual.ADJ+ADV |
| | They have comedy nights there too, actually. |
293 | GRE | (we)dyn mae nhw (y)n dangos filmsCE yna actuallyE . |
| | then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT show.NONFIN films there actually |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT show.V.INFIN film.N.SG+PL there.ADV actual.ADJ+ADV |
| | Then they show films there, actually. |
297 | GRE | mae (y)na [=? (y)r] comedyCE un wsnos . |
| | be.3S.PRES there comedy one week |
| | be.V.3S.PRES there.ADV comedy.N.SG one.NUM week.N.F.SG |
| | There's comedy one week, |
298 | GRE | wedyn mae (y)na <filmCE un> [//] dwy filmCE # erCE # ar_ôl ei_gilydd +/ . |
| | then be.3S.PRES there film one two film IM after each_other |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV film.N.SG one.NUM two.NUM.F film.N.SG er.IM after.PREP each_other.PRON.3SP |
| | Then there's a film...two films, one after the other. |
301 | GRE | a wedyn wsnos wedyn mae (y)na # (rhy)wbeth arall timod . |
| | and then week after be.3S.PRES there something else know.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV week.N.F.SG afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV something.N.M.SG other.ADJ know.V.2S.PRES |
| | And then the next week there's something else, you know |
304 | GRE | mae o fel (yn)a . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM like there |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S like.CONJ there.ADV |
| | It's like that. |
309 | GWY | umCE # o'n i meddwl am yr hogan (y)na (y)n deud bod hi (y)n gorod llnau . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN about DET girl there PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT must.NONFIN clean.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG there.ADV PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT have_to.V.INFIN unk |
| | I was thinking about that girl saying that she had to clean. |
318 | GRE | ohCE wellCE dw i bron iawn (we)di # cael jobCE i (y)n hun <fan (y)na though@s:eng> [?] do ? |
| | IM well be.1S.PRES PRON.1S nearly very PRT.PAST get.NONFIN job to POSS.1S self place there though yes |
| | oh.IM well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV after.PREP get.V.INFIN job.N.SG to.PREP in.PREP self.PRON.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV though.CONJ yes.ADV.PAST |
| | Oh well, I've just about got a job for myself there though, haven't I. |
367 | GRE | +< (pe)tasai fo [=? nhw] cwyno os fasai (y)na (ddi)m_byd yn digwydd fath # â +/ . |
| | if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT complain.NONFIN if be.3S.CONDIT there nothing PRT happen.NONFIN kind with |
| | be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S complain.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM there.ADV nothing.ADV+SM PRT happen.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | If [?] he complained if nothing was happening, like... |
375 | GRE | timod mae (y)na lawr grisiau does ## fath â basementE . |
| | know.2S be.3S.PRES there down stairs be.3S.PRES.NEG kind with basement |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM stairs.N.M.PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG type.N.F.SG+SM as.PREP basement.N.SG |
| | You know, there's a downstairs isn't there, like a basement. |
378 | GRE | lle # dw i meddwl mai stafell gotiau neu (rhyw)beth sy (y)na lawr rŵan +/ . |
| | place be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT room coats or something be.PRES.REL there down now |
| | where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS room.N.F.SG coat.N.F.PL+SM or.CONJ something.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM now.ADV |
| | Where, I think, there's a cloakroom or something down there now ... |
381 | GRE | ond xxx [///] timod [?] mae (y)na fwy na hynna (y)na . |
| | but know.2S be.3S.PRES there more than that there |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP+SM than.CONJ that.PRON.DEM.SP there.ADV |
| | but, you know, there's more than that there. |
381 | GRE | ond xxx [///] timod [?] mae (y)na fwy na hynna (y)na . |
| | but know.2S be.3S.PRES there more than that there |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES there.ADV more.ADJ.COMP+SM than.CONJ that.PRON.DEM.SP there.ADV |
| | but, you know, there's more than that there. |
382 | GRE | ond umCE mae (y)r studiosCE yn cael eu # dechrau adeiladu fan (y)na # yn lle . |
| | but IM be.3S.PRES DET studios PRT get.NONFIN POSS.3PL start.NONFIN build.NONFIN place there in place |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF studio.N.SG+PL PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN build.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV in.PREP where.INT |
| | But the studios are beginning to be built there instead. |
399 | GWY | sti # mae o syniad o [?] timod # (rhy)wbeth fel (y)na neu timod +/ . |
| | know.2S be.3S.PRES PRON.3SM idea of know.2S something like there or know.2S |
| | you_know.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S idea.N.M.SG he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES something.N.M.SG like.CONJ there.ADV or.CONJ know.V.2S.PRES |
| | You know, it's an idea of .. . something like that, you know. |
424 | GWY | achos # os ti (y)n dechrau gweithio ar rywbeth fel (yn)a +// . |
| | because if PRON.2S PRT start.NONFIN work.NONFIN on something like there |
| | because.CONJ if.CONJ you.PRON.2S PRT begin.V.INFIN work.V.INFIN on.PREP something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | Because if you start working on something like that... |
465 | GRE | ti meddwl (ba)swn i (y)n # isio gwneud ffaith fel (y)na i_fyny &=laugh ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT want make.NONFIN fact like there up |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP want.N.M.SG make.V.INFIN fact.N.F.SG like.CONJ there.ADV up.ADV |
| | You think I'd want to make a fact like that up? |
479 | GRE | yli fi (y)n name_droppingE fel (yn)a &=laugh ! |
| | see.2S.NONPAST PRON.1S PRT name_dropping like there |
| | you_know.IM I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP unk like.CONJ there.ADV |
| | Look at me me name-dropping like that! |
493 | GWY | <sureCE fod> [?] lotCE o bobl fel (yn)a . |
| | sure be.NONFIN lot of people like there |
| | sure.ADJ be.V.INFIN+SM lot.N.SG of.PREP people.N.F.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | Probably a lot of people like that. |
517 | GWY | ti cofio oedden [//] yn ysgol oedden ni fel (y)na ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN be.1PL.IMP in school be.1PL.IMP PRON.1PL like there |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN be.V.13P.IMPERF PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P like.CONJ there.ADV |
| | Do you remember, we were like that in school? |
597 | GRE | dim bod (y)na llawer o recipeCE iddo fo de . |
| | NEG be.NONFIN there lot of recipe to.3SM PRON.3SM TAG |
| | not.ADV be.V.INFIN there.ADV many.QUAN of.PREP recipe.N.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | Not that there was much of a recipe to it, you know. |
666 | GRE | felly # timod # yr unig beth ti (y)n gorfod wneud de mae (y)na ryw websiteE alli di fynd ar # i tsiecio os dy # umCE codeCE postCE # +// . |
| | thus know.2S DET only thing PRON.2S PRT must.NONFIN do.NONFIN TAG be.3S.PRES there some website can.2S.NONPAST PRON.2S go.NONFIN on to check.NONFIN if POSS.2S IM code post |
| | so.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF only.PREQ what.INT you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM unk be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN+SM on.PREP to.PREP unk if.CONJ your.ADJ.POSS.2S um.IM code.N.SG post.N.SG |
| | The only thing you have to do, right, there's some website you can go on to check if your post code is ... |
686 | GRE | E_FourCE PlusE OneE # pethau fel (yn)a . |
| | E_Four Plus One things like DET |
| | name name name things.N.M.PL like.CONJ there.ADV |
| | E Four Plus One, things like that. |
704 | GWY | achos mae o [/] mae o fath â cwmni os dw i yna +.. . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM kind with company if be.1S.PRES PRON.1S DET |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.PREP company.N.M.SG if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S there.ADV |
| | Because it's like company if I'm there ... |
719 | GRE | +< yeahCE [?] pan dw i (dd)im yna &=laugh ! |
| | yes when be.1S.PRES PRON.1S NEG there |
| | yeah.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM there.ADV |
| | Yes, when I'm not there! |
745 | GRE | sureCE bod ni (y)n loudE hefyd yn gweiddi ar yr hogiau (y)na . |
| | sure be.NONFIN PRON.1PL PRT loud also PRT shout.NONFIN at DET boys DET |
| | sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT loud.ADJ also.ADV PRT shout.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF lads.N.M.PL there.ADV |
| | We were probably loud as well, shouting at those boys. |
760 | GRE | <(doe)s (yn)a (ddi)m> [?] [/] does (y)na (ddi)m comebackE digon da nag oes ? |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES.NEG there NEG comeback enough good NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM comeback.N.SG enough.QUAN be.IM+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | There isn't a good enough comeback, is there? |
760 | GRE | <(doe)s (yn)a (ddi)m> [?] [/] does (y)na (ddi)m comebackE digon da nag oes ? |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES.NEG there NEG comeback enough good NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM comeback.N.SG enough.QUAN be.IM+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | There isn't a good enough comeback, is there? |
792 | GRE | (a)chos oedd LionelCE fel (y)na # tro dwytha oedd o draw # umCE . |
| | because be.3S.IMP Lionel like there time last be.3S.IMP PRON.3SM over IM |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF name like.CONJ there.ADV turn.N.M.SG last.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yonder.ADV um.IM |
| | Because Lionel was like that last time he was over. |
854 | GRE | be am yr filmCE bach (y)na ? |
| | what about DET film little there |
| | what.INT for.PREP the.DET.DEF film.N.SG small.ADJ there.ADV |
| | What about that little film? |
924 | GRE | wellCE newydd symud yna mae (h)i flwyddyn yma de . |
| | well new move.NONFIN there be.3S.PRES PRON.3SF year this TAG |
| | well.ADV new.ADJ move.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S year.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | Well, she's only moved there this year, right. |
944 | GRE | +, (doe)s (y)na (ddi)m pwynt brysio na . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG point hurry.NONFIN no |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM point.N.M.SG hurry.V.INFIN no.ADV |
| | .. . there's no point hurrying, is there. |
946 | GRE | dw i meddwl ella bod (y)na # timod [//] achos bod (y)na fwy o ysgolion yn fa(n) (y)ma hefyd +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN maybe be.NONFIN there know.2S because be.NONFIN there more of schools in place here also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN maybe.ADV be.V.INFIN there.ADV know.V.2S.PRES because.CONJ be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP schools.N.F.PL PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV also.ADV |
| | I think because there are, you know .. . because there are more schools here as well ... |
946 | GRE | dw i meddwl ella bod (y)na # timod [//] achos bod (y)na fwy o ysgolion yn fa(n) (y)ma hefyd +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN maybe be.NONFIN there know.2S because be.NONFIN there more of schools in place here also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN maybe.ADV be.V.INFIN there.ADV know.V.2S.PRES because.CONJ be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP schools.N.F.PL PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV also.ADV |
| | I think because there are, you know .. . because there are more schools here as well ... |
961 | GRE | wedyn # mae (y)na rai o (y)r hogiau wedi . |
| | then be.3S.PRES there some of DET boys PRT.PAST |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM of.PREP the.DET.DEF lads.N.M.PL after.PREP |
| | Then, some of the guys have. |
964 | GRE | umCE # yeahCE na does (y)na (ddi)m llawer timod . |
| | IM yes no be.3S.PRES.NEG there NEG many know.2S |
| | um.IM yeah.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN know.V.2S.PRES |
| | Yes, no, there aren't many, you know. |
985 | GRE | o rywle fel (y)na mae o (y)n dod . |
| | from somewhere like there be.3S.PRES PRON.3SM PRT come.NONFIN |
| | of.PREP somewhere.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN |
| | He comes from somewhere like that. |
1004 | GWY | justCE aros yna [?] . |
| | just stay.NONFIN there |
| | just.ADV wait.V.INFIN there.ADV |
| | .. . just staying there. |
1010 | GRE | mae o (we)di gadael fan (y)na ers agesE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST leave.NONFIN place there since ages |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP leave.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV since.PREP unk |
| | He left there ages ago. |
1036 | GWY | ond unwaith ti yna yeahCE +.. . |
| | but once PRON.2S DET yes |
| | but.CONJ once.ADV you.PRON.2S there.ADV yeah.ADV |
| | But once you're there, yeah... |
1040 | GRE | ti cofio RhidianCE oedd yn gweithio (y)na . |
| | PRON.2S remember.NONFIN Rhidian be.3S.IMP PRT work.NONFIN DET |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF PRT work.V.INFIN there.ADV |
| | You remember Rhidian who worked there? |
1047 | GRE | oedd o yna a o'n i (y)n siarad â fo am agesE actuallyE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM there and be.1S.IMP PRON.1S PRT talk.NONFIN with PRON.3SM for ages actually |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S for.PREP unk actual.ADJ+ADV |
| | He was there and I was talking to him for ages, actually. |
1049 | GRE | mae o dal yna . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM keep.NONFIN there |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S continue.V.INFIN there.ADV |
| | He's still there. |
1058 | GRE | a wnaeth o ddeud ohCE doedd yna (ddi)m ots gynno fo timod . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN IM be.3S.IMP.NEG there NEG odds with.3SM PRON.3SM know.2S |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM problem.N.M.SG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | And he said, oh, he didn't care, you know. |
1093 | GRE | mae (y)r clockCE (y)na (we)di stopio &=laugh . |
| | be.3S.PRES DET clock there PRT.PAST stop.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF clock.N.SG there.ADV after.PREP stop.V.INFIN |
| | That clock has stopped. |
1118 | GWY | pethau diflas fel (yn)a . |
| | things boring like there |
| | things.N.M.PL annoying.ADJ like.CONJ there.ADV |
| | boring things like that. |
1126 | GRE | presantau fel (yn)a ti isio pan ti (y)n symud fewn i rywle de . |
| | presents like there PRON.2S want when PRON.2S PRT move.NONFIN in to somewhere TAG |
| | unk like.CONJ there.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG when.CONJ you.PRON.2S PRT move.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | It's presents like that you want when you move into somewhere, isn't it. |
1141 | GWY | +< na # na dw i (y)n iawn fan (y)na . |
| | no no be.1S.PRES PRON.1S PRT fine place DET |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT OK.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | No, no, I'm fine there. |
1217 | GRE | achos yn yr # gwers umCE ymarfer ysgrifennu wythnos dwytha # wellCE doedd (y)na (ddi)m_ond dau bersonCE yna ac o'n i (we)di mynd lawr i Gaerdydd do'n ? |
| | because in DET lesson IM practice write.NONFIN week last well be.3S.PRES.NEG there only two person there and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN down to Cardiff be.1S.IMP.NEG |
| | because.CONJ in.PREP the.DET.DEF lesson.N.F.SG um.IM practise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG write.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ well.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV only.ADV+SM two.NUM.M person.N.SG+SM there.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN down.ADV to.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM be.V.1S.IMPERF.NEG |
| | Because in the writing practice class last week, well there were only two people there, and I'd gone down to Cardiff hadn't I? |
1217 | GRE | achos yn yr # gwers umCE ymarfer ysgrifennu wythnos dwytha # wellCE doedd (y)na (ddi)m_ond dau bersonCE yna ac o'n i (we)di mynd lawr i Gaerdydd do'n ? |
| | because in DET lesson IM practice write.NONFIN week last well be.3S.PRES.NEG there only two person there and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN down to Cardiff be.1S.IMP.NEG |
| | because.CONJ in.PREP the.DET.DEF lesson.N.F.SG um.IM practise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG write.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ well.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV only.ADV+SM two.NUM.M person.N.SG+SM there.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN down.ADV to.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM be.V.1S.IMPERF.NEG |
| | Because in the writing practice class last week, well there were only two people there, and I'd gone down to Cardiff hadn't I? |
1254 | GRE | ond umCE dw i mwynhau wneud nhw de a dw i (y)n falch bod chdi (we)di mwynhau darllen y llall (y)na . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S enjoy.NONFIN do.NONFIN PRON.3PL TAG and be.1S.PRES PRON.1S PRT proud be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST enjoy.NONFIN read.NONFIN DET other there |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S enjoy.V.INFIN make.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.IM+SM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP enjoy.V.INFIN read.V.INFIN the.DET.DEF other.PRON there.ADV |
| | But I enjoy doing them, eh, and I'm glad that you enjoyed reading that other one. |
1276 | GRE | ond umCE &=sigh mae (y)na (y)r [?] boyCE (y)ma RhysCE sy yn y gwersi justCE fo (y)dy (y)r unig hogyn a mae o (y)n sgwennu (y)n dda timod . |
| | but IM be.3S.PRES there DET boy here Rhys be.PRES.REL in DET lessons just PRON.3SM be.3S.PRES DET only boy and be.3S.PRES PRON.3SM PRT write.NONFIN PRT good know.2S |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES there.ADV the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV name be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF lessons.N.F.PL just.ADV.[or].just.ADJ he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF only.PREQ lad.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT write.V.INFIN PRT good.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | But there's this boy, Rhys, who's in the lessons, just he's the only boy, and he writes well, you know. |
1306 | GRE | +" dylia chdi dreiglo fan (y)na ? |
| | should.2S.CONDIT PRON.2S mutate.NONFIN place there |
| | unk you.PRON.2S mutate.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | "Should you mutate there?" |
1316 | GRE | fel (y)na timod . |
| | like there know.2S |
| | like.CONJ there.ADV know.V.2S.PRES |
| | Like that, you know. |
1385 | GRE | dw i isio umCE peth (y)na # wneud r_s_v_pE iddyn nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want IM thing there do.NONFIN r_s_v_p to.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG um.IM thing.N.M.SG there.ADV make.V.INFIN+SM unk to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | I want, um, that thing .. . make an RSVP to them. |
1418 | GWY | dw i (we)di bod (y)na un tro . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there one time |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV one.NUM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | I've been there once. |
1419 | GWY | oedd (y)na steddfodCE yna . |
| | be.3S.IMP there eisteddfod there |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV unk there.ADV |
| | There was an eisteddfod there. |
1419 | GWY | oedd (y)na steddfodCE yna . |
| | be.3S.IMP there eisteddfod there |
| | be.V.3S.IMPERF there.ADV unk there.ADV |
| | There was an eisteddfod there. |
1422 | GRE | umCE anywayE mae (y)na ddau westy yna . |
| | IM anyway be.3S.PRES DET two hotel there |
| | um.IM anyway.ADV be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM hotel.N.M.SG+SM there.ADV |
| | Anyway, there are two hotels there. |
1422 | GRE | umCE anywayE mae (y)na ddau westy yna . |
| | IM anyway be.3S.PRES DET two hotel there |
| | um.IM anyway.ADV be.V.3S.PRES there.ADV two.NUM.M+SM hotel.N.M.SG+SM there.ADV |
| | Anyway, there are two hotels there. |
1423 | GRE | a wedyn # mae (y)na un sy rightCE drud a mae (y)na un sy ddim . |
| | and then be.3S.PRES DET one be.PRES.REL PRT right expensive and be.3S.PRES DET one be.PRES.REL NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM be.V.3S.PRES.REL right.ADJ expensive.ADJ and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM |
| | And then there's one that's quite expensive, and there's one that isn't. |
1423 | GRE | a wedyn # mae (y)na un sy rightCE drud a mae (y)na un sy ddim . |
| | and then be.3S.PRES DET one be.PRES.REL PRT right expensive and be.3S.PRES DET one be.PRES.REL NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM be.V.3S.PRES.REL right.ADJ expensive.ADJ and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV one.NUM be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM |
| | And then there's one that's quite expensive, and there's one that isn't. |
1464 | GRE | ti (y)n gwybod un o (y)r umCE # pethau cadw_mi_geis (y)na wnest ti brynu i ManonCE ? |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN one of DET IM things piggy_banks there do.2S.PAST PRON.2S buy.NONFIN for Manon |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF um.IM things.N.M.PL unk there.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S buy.V.INFIN+SM to.PREP name |
| | You know one of those piggy bank things you bought for Manon? |
1483 | GRE | a wedyn ## bod fi justCE yn rhoid fath â [///] neu tri deg neu rywbeth wedyn prynu rhywbeth arall iddyn nhw hefyd neu rywbeth fel (y)na de . |
| | and then be.NONFIN PRON.1S just PRT give.NONFIN kind with or three ten or something then buy.NONFIN something else to.3PL PRON.3PL also or something like there TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM just.ADV PRT give.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ or.CONJ three.NUM.M ten.NUM or.CONJ something.N.M.SG+SM afterwards.ADV buy.V.INFIN something.N.M.SG other.ADJ to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P also.ADV or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.IM+SM |
| | And then I just give, like .. . or thirty or something, and then buy something else for them as well, or something like that, eh. |
1485 | GWY | oedd umCE # yr hogan oedd IdwalCE yn aros efo # oedd hi (y)n deud bod gen hi un o (y)r pethau yna . |
| | be.3S.IMP IM DET girl be.3S.IMP Idwal PRT stay.NONFIN with be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN with PRON.3SF one of DET things DET |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM the.DET.DEF girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF name PRT wait.V.INFIN with.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL there.ADV |
| | The girl Idwal was staying with, she said that she one of those things. |
1511 | GWY | +< <fel (y)na> [?] pan mae (y)r plentyn yn deunaw os ti (y)n rhoi hanner can punt pan mae (y)n cael ei eni +/ . |
| | like there when be.3S.PRES DET child PRT eighteen if PRON.2S PRT put.NONFIN half hundred pound when be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3SM birth.NONFIN |
| | like.CONJ there.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.SG PRT eighteen.NUM if.CONJ you.PRON.2S PRT give.V.INFIN half.N.M.SG can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG when.CONJ be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN+SM |
| | Then, when the child is eighteen, if you put fifty pounds when it's born .. |
1513 | GWY | +, +< mae (y)na lwyth o bres yn mynd i fod . |
| | be.3S.PRES there load of money PRT go.NONFIN to be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | .. . there's going to be loads of money. |
1536 | GWY | +, yna mae (y)r # gwerth y pres yn mynd i fynd i_lawr dydy . |
| | then be.3S.PRES DET worth DET money PRT go.NONFIN to go.NONFIN down be.3S.PRES.NEG |
| | there.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL value.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES the.DET.DEF money.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM down.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | .. . then the worth of the money's going to go down, isn't it. |
1548 | GWY | +< achos # basa (y)r # &b3 hanner can punt (y)na (y)n loadE o bres ar_ôl +.. . |
| | because be.3S.CONDIT DET half hundred pound there PRT load of money after |
| | because.CONJ be.V.1S.PLUPERF the.DET.DEF half.N.M.SG can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG there.ADV PRT.[or].in.PREP load.N.SG of.PREP money.N.M.SG+SM after.PREP |
| | Because that fifty pounds would be a lot of money after... |
1567 | GWY | +< ydy ond mae (y)na wastad # interestCE does timod . |
| | be.3S.PRES but be.3S.PRES there always interest be.3S.PRES.NEG know.2S |
| | be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV flat.ADJ+SM interest.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.V.2S.PRES |
| | Yes, but there's always interest, isn't there, you know. |
1572 | GRE | +< (acho)s [?] mae (y)r pres yna dal yna dydy a mae (y)na chanceE <i nhw> [?] ennill wedyn +/ . |
| | because be.3S.PRES DET money there still there be.3S.PRES.NEG and be.3S.PRES there chance to PRON.3PL win.NONFIN then |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF money.N.M.SG there.ADV continue.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV chance.N.SG to.PREP they.PRON.3P win.V.INFIN afterwards.ADV |
| | Because that money is still there, isn't it, and there's a chance for them to earn then... |
1572 | GRE | +< (acho)s [?] mae (y)r pres yna dal yna dydy a mae (y)na chanceE <i nhw> [?] ennill wedyn +/ . |
| | because be.3S.PRES DET money there still there be.3S.PRES.NEG and be.3S.PRES there chance to PRON.3PL win.NONFIN then |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF money.N.M.SG there.ADV continue.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV chance.N.SG to.PREP they.PRON.3P win.V.INFIN afterwards.ADV |
| | Because that money is still there, isn't it, and there's a chance for them to earn then... |
1572 | GRE | +< (acho)s [?] mae (y)r pres yna dal yna dydy a mae (y)na chanceE <i nhw> [?] ennill wedyn +/ . |
| | because be.3S.PRES DET money there still there be.3S.PRES.NEG and be.3S.PRES there chance to PRON.3PL win.NONFIN then |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF money.N.M.SG there.ADV continue.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV chance.N.SG to.PREP they.PRON.3P win.V.INFIN afterwards.ADV |
| | Because that money is still there, isn't it, and there's a chance for them to earn then... |
1579 | GWY | umCE wnaeth # IdwalCE rhoid punt mewn # cyfri(f) pan oedd o (y)n [//] # dw (ddi)m (gwy)bod pan oedd o (y)n tua deuddeg rywbeth fel (y)na . |
| | IM do.3S.PAST Idwal put.NONFIN pound in account when be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.1S.PRES NEG know.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SM PRT approximately twelve something like there |
| | um.IM do.V.3S.PAST+SM name give.V.INFIN pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG in.PREP count.N.M.SG.[or].account.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP towards.PREP twelve.NUM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | Idwal put a pound in an account when he was about twelve, something like that. |
1581 | GWY | a mae (y)na un_deg_tri o bunnoedd yno rŵan . |
| | and be.3S.PRES there thirteen of pounds there now |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV unk of.PREP pounds.N.F.PL+SM there.ADV now.ADV |
| | And there's thirteen pounds there now. |
1589 | GRE | +< &=laugh ella fydd (y)na ugain yna erbyn hynny &=laugh ! |
| | perhaps be.3S.FUT there twenty there by then |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT+SM there.ADV twenty.NUM there.ADV by.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | Perhaps there'll be twenty there by then! |
1589 | GRE | +< &=laugh ella fydd (y)na ugain yna erbyn hynny &=laugh ! |
| | perhaps be.3S.FUT there twenty there by then |
| | maybe.ADV be.V.3S.FUT+SM there.ADV twenty.NUM there.ADV by.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | Perhaps there'll be twenty there by then! |