18 | GRE | ohCE yeahCE ydy GarethCE yn mynd i ysgol (y)fory ? |
| | IM yeah be.3S.PRES Gareth PRT go.NONFIN to school tomorrow |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN to.PREP school.N.F.SG tomorrow.ADV |
| | Oh yes, is Gareth going to school tomorrow? |
23 | GWY | a wedyn felly ella be wna i ydy justCE &ko [///] timod wna i deffro yn gynnar a sortio pob_dim allan yn bore . |
| | and after thus perhaps what do.1S.NONPAST PRON.1S be.3S.PRES just know.2S do.1S.NONPAST PRON.1S wake.NONFIN PRT early and sort.NONFIN everything out in morning . |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV maybe.ADV what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.3S.PRES just.ADV know.V.2S.PRES do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S waken.V.INFIN PRT early.ADJ+SM and.CONJ sort.V.INFIN everything.N.M.SG out.ADV PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG |
| | And so then maybe what I'll do is just get up early and sort everything out in the morning. |
48 | GRE | ohCE &dɛw [/] ohCE (y)dy GarethCE (dd)im efo ysgol dydd Llun ? |
| | IM IM be.3S.PRES Gareth NEG with school day Monday |
| | oh.IM oh.IM be.V.3S.PRES name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.PREP school.N.F.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | Oh, doesn't Gareth have school on Monday? |
56 | GRE | +< y cyfeiriad ydy dau_ddeg_un &=laugh +.. . |
| | DET address be.3S.PRES twenty_one |
| | the.DET.DEF direction.N.M.SG be.V.3S.PRES unk |
| | The address is twenty-one ... |
137 | GWY | <ydy hwn mynd i> [?] +.. . |
| | be.3S.PRES this go.NONFIN to |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG go.V.INFIN to.PREP |
| | Does this go to... |
206 | GRE | <mae o> [//] # (y)dy o dal i wneud pethau Theatr_Mewn_Addysg ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM keep.NONFIN to do.NONFIN things Theatre_In_Education |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S still.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL name |
| | He is .. . Does he still do things with Theatre In Education? |
266 | GWY | ac ydy rywun yn cael mynd ta justCE myfyrwyr ? |
| | and be.3S.PRES someone PRT get.NONFIN go.NONFIN or just students |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT get.V.INFIN go.V.INFIN be.IM just.ADV students.N.M.PL |
| | Can anyone go, or just students? |
274 | GRE | +< neu (y)r Academi neu be bynnag (y)dy enw o rŵan . |
| | or DET Academi or what ever be.3S.PRES name PRON.3SM now |
| | or.CONJ the.DET.DEF name or.CONJ what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S now.ADV |
| | Or the Academi or whatever its name is now. |
445 | GWY | dyna ydy (y)r camau dw i meddwl . |
| | there be.3S.PRES DET steps be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF steps.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | Those are the steps, I think. |
472 | GWY | +< ydy o (y)n agos +//? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT close |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT near.ADJ |
| | Is he close ..? |
474 | GWY | (dy)dy o (ddi)m yn agos na(g) (y)dy ? |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT close NEG be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT near.ADJ than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | He isn't close, is he? |
495 | GRE | ydy wellCE pan ti feddwl am y peth mae (y)r ardal # timod +// . |
| | be.3S.PRES well when PRON.2S think.NONFIN about DET thing be.3S.PRES DET area know.2S |
| | be.V.3S.PRES well.ADV when.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF region.N.F.SG know.V.2S.PRES |
| | Yes, well, when you think about it, the area, you know... |
503 | GWY | ydy o (ddi)m yn wir os ti (y)n perthyn i rywun # a ti (y)n mynd # efo nhw a ti cael plant efo nhw (dy)dy (y)r plant <ddim yn iawn> [=! laughs] ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT true if PRON.2S PRT belong.NONFIN to someone and PRON.2S PRT go.NONFIN with PRON.3PL and PRON.2S get.NONFIN children with PRON.3PL be.3S.PRES.NEG DET children NEG PRT right |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT true.ADJ+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT belong.V.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN child.N.M.PL with.PREP they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF child.N.M.PL nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT OK.ADV |
| | Is it true, if you're related to someone and you go with them, and you have children with them, the children aren't right? |
546 | GRE | a dim justCE fi (y)dy hynna . |
| | and NEG just PRON.1S be.3S.PRES that |
| | and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV just.ADV.[or].just.ADJ I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | And that's not just me. |
563 | GWY | ohCE dw i (ddi)m yn gwybod be (y)dy (y)r trydydd peth . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.3S.PRES DET third thing |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF third.ORD.M thing.N.M.SG |
| | Oh, I don't know what the third thing is. |
565 | GWY | ohCE dw ddim yn cofio be (y)dy (y)r trydydd un . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN what be.3S.PRES DET third one |
| | oh.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF third.ORD.M one.NUM |
| | Oh, I don't remember what the third one is. |
584 | GWY | be (y)dy (y)r trydydd xx ? |
| | what be.3S.PRES DET third |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF third.ORD.M |
| | What's the third ....? |
624 | GWY | +< na (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | no.ADV be.V.3S.PRES |
| | No. |
625 | GWY | +< na (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | no.ADV be.V.3S.PRES |
| | No. |
626 | GRE | na (y)dy ? |
| | NEG be.3S.PRES |
| | no.ADV be.V.3S.PRES |
| | No? |
659 | GWY | be ydy o +.. . |
| | what be.3S.PRES PRON.3SM |
| | what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | What it is ... |
661 | GRE | pumpunt rywbeth felly ydy boxCE sti . |
| | five_pounds something thus be.3S.PRES box know.2S |
| | unk something.N.M.SG+SM so.ADV be.V.3S.PRES box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM you_know.IM |
| | A box is a fiver, something like that, you know. |
696 | GRE | justCE yr unig beth ydy dw i wedi ffeindio ydy di watsiad lotCE mwy o deledu efo fo de . |
| | just DET only thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN be.3S.PRES PRON.2S watch.NONFIN lot more of television with PRON.3SM TAG |
| | just.ADV the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN be.V.3S.PRES you.PRON.2S+SM unk lot.N.SG more.ADJ.COMP of.PREP televise.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | Just the only thing is, that I've found, is that you'll watch a lot more television with it, yeah. |
696 | GRE | justCE yr unig beth ydy dw i wedi ffeindio ydy di watsiad lotCE mwy o deledu efo fo de . |
| | just DET only thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN be.3S.PRES PRON.2S watch.NONFIN lot more of television with PRON.3SM TAG |
| | just.ADV the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN be.V.3S.PRES you.PRON.2S+SM unk lot.N.SG more.ADJ.COMP of.PREP televise.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | Just the only thing is, that I've found, is that you'll watch a lot more television with it, yeah. |
699 | GWY | wellCE y peth ydy o'n i [/] # o'n i erioed reallyE (y)n gwatsiad lotCE [?] teledu . |
| | well DET thing be.3S.PRES be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S ever really PRT watch.NONFIN lot television |
| | well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV real.ADJ+ADV PRT.[or].in.PREP unk lot.N.SG televise.V.INFIN |
| | Well, the thing is I never really watched a lot of television. |
761 | GWY | os (y)dy rywun yn gwylltio fi dw i nahCE ["] . |
| | if be.3S.PRES someone PRT enrage.NONFIN PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S IM |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S nah.E |
| | If somebody gets me angry me, I'm "nah"! |
767 | GRE | twel # yr unig beth sy gynno chdi ydy deu(d) (wr)thyn nhw lle i fynd neu rywbeth . |
| | PRON.2S_see DET only thing be.PRES.REL with.2S PRON.2S be.3S.PRES say.NONFIN to.3PL PRON.3PL where PRT go.NONFIN or something |
| | see.V.2S.PRES the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S be.V.3S.PRES say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P place.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | You see, the only thing you have is to tell them where to go, or something. |
775 | GRE | ia iawn # cadwa dy farn i chdi dy hun felly os ydy o (y)n mynd i insult_ioE+C ni . |
| | yes right keep.NONFIN POSS.2S opinion to PRON.2S POSS.2S self thus if be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN PRT insult.NONFIN PRON.1PL |
| | yes.ADV OK.ADV keep.V.2S.IMPER your.ADJ.POSS.2S opinion.N.F.SG+SM to.PREP you.PRON.2S your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG so.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP insult.SV.INFIN we.PRON.1P |
| | Yes ok, then keep your opinion to yourself if it's going to insult us. |
808 | GRE | <yr unig bobl sy (y)n credu yn Prydain Fawr ydy Saeson> ["] . |
| | DET only people be.PRES.REL PRT believe.NONFIN in Britain Great be.3S.PRES English_people |
| | the.DET.DEF only.PREQ people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT believe.V.INFIN PRT.[or].in.PREP Britain.N.F.SG.PLACE name be.V.3S.PRES name |
| | "The only people who believe in Great Britain are the English" . |
810 | GRE | nhw (y)dy (y)r unig rai . |
| | PRON.3PL be.3S.PRES DET only ones |
| | they.PRON.3P be.V.3S.PRES the.DET.DEF only.PREQ some.PRON+SM |
| | They're the only ones. |
840 | GRE | +< ohCE ydy o ? |
| | IM be.3S.PRES PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | Oh, is he? |
846 | GWY | +< do # yn hollol felly xxx yn nhurnCE i ydy o . |
| | yes PRT totally thus POSS.1S turn PRON.1S be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yes.ADV.PAST PRT completely.ADJ so.ADV PRT.[or].in.PREP unk to.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | Yes, exactly, so [...] it's my turn. |
862 | GWY | dyna (y)dy (y)r peth timod . |
| | DET be.3S.PRES DET thing know.2S be.3S |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF thing.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | That's the thing, you know. |
868 | GRE | +< ond fel ti (y)n deud de os (y)dy (y)r gwaith yno mae (y)n rhaid chdi gymryd o yn_does ? |
| | but like PRON.2S PRT say.NONFIN TAG if be.3S.PRES DET work there be.3S.PRES PRT necessity PRON.2S take.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.IM+SM if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF work.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP necessity.N.M.SG you.PRON.2S take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | But like you say, if the work's there you have to take it, don't you? |
870 | GRE | fedri di (ddi)m troi o lawr na(c) (y)dy . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S NEG turn.NONFIN PRON.3SM down NEG be.3S.PRES |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM turn.V.INFIN he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | You can't turn it down, can you. |
875 | GWY | justCE # dw i meddwl # ychydig wythnosau xx [///] fath â pedwar pump wythnos (y)dy (y)r hira mae o (we)di bod +/ . |
| | just be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN few weeks kind with four five week be.3S.PRES DET longest be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN |
| | just.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN a_little.QUAN weeks.N.F.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ four.NUM.M five.NUM week.N.F.SG be.V.3S.PRES that.PRON.REL anoint.V.2S.IMPER+H be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN |
| | I think just a few weeks .. . four [or] five weeks is the longest he's been ... |
997 | GRE | wellCE wnaeth o ddeud (fa)th â mae (y)r lle mae o (y)n byw # fath â pentre bach ydy o . |
| | well do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN kind with be.3S.PRES DET place be.3S.PRES PRON.3SM PRT live.NONFIN kind with village small be.3S.PRES PRON.3SM |
| | well.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP village.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | Well, he said, like, the place where he lives, it's, like, a little village. |
1007 | GWY | ydy o dal yn gweithio yn B_TCE ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM still PRT work.NONFIN in B_T |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S still.ADV PRT work.V.INFIN in.PREP name |
| | Does he still work at BT [British Telecom]? |
1008 | GRE | na (y)dy [//] na mae o +// . |
| | no be.3S.PRES no be.3S.PRES PRON.3SM |
| | no.ADV be.V.3S.PRES PRT.NEG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | No, no, he... |
1016 | GRE | be (y)dy enw hi . |
| | what be.3S.PRES name PRON.3SF |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | What's her name? |
1035 | GRE | yeahCE ond dydyn nhw ddim na ydy . |
| | yes but be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG NEG be.3S.PRES |
| | yeah.ADV but.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT.NEG be.V.3S.PRES |
| | Yes, but they aren't are they. |
1073 | GWY | +< peth ydy timod # (fa)swn i (ddi)m yn # +// . |
| | thing be.3S.PRES know.2S be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT |
| | thing.N.M.SG be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | The thing is, you know, I wouldn't ... |
1089 | GWY | umCE # faint o gloch ydy ? |
| | IM how_much of clock be.3S.PRES |
| | um.IM size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES |
| | What time is it? |
1131 | GRE | sirensCE ydy rheina ? |
| | sirens be.3S.PRES those |
| | siren.N.SG+PL be.V.3S.PRES those.PRON |
| | Are those sirens? |
1190 | GRE | yeahCE presentCE (Na)dolig # na [//] presentCE # pen_blwydd neu rywbeth i dy fam (y)dy o ? |
| | yes present Christmas no present birthday or something to POSS.2S mother be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yeah.ADV present.ADJ Christmas.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ present.ADJ birthday.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | Yes, is it a Christmas present .. . no .. . a birthday present or something for your mum? |
1195 | GRE | ydy hi (y)n iawn ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT fine |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT OK.ADV |
| | Is she well? |
1264 | GWY | ohCE pwy (y)dy hwn ? |
| | IM who be.3S.PRES this |
| | oh.IM who.PRON be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG |
| | Oh, who is this? |
1265 | GRE | ermCE ohCE be (y)dy enw fo ? |
| | IM IM what be.3S.PRES name PRON.3SM |
| | germ.N.SG+SM oh.IM what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG he.PRON.M.3S |
| | Oh, what's his name? |
1276 | GRE | ond umCE &=sigh mae (y)na (y)r [?] boyCE (y)ma RhysCE sy yn y gwersi justCE fo (y)dy (y)r unig hogyn a mae o (y)n sgwennu (y)n dda timod . |
| | but IM be.3S.PRES there DET boy here Rhys be.PRES.REL in DET lessons just PRON.3SM be.3S.PRES DET only boy and be.3S.PRES PRON.3SM PRT write.NONFIN PRT good know.2S |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES there.ADV the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV name be.V.3S.PRES.REL in.PREP the.DET.DEF lessons.N.F.PL just.ADV.[or].just.ADJ he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF only.PREQ lad.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT write.V.INFIN PRT good.ADJ+SM know.V.2S.PRES |
| | But there's this boy, Rhys, who's in the lessons, just he's the only boy, and he writes well, you know. |
1300 | GRE | achos be mae o [//] be mae (y)r athro yn wneud ydy mae o (y)n (fa)th â # yn roi taskCE i ni a wedyn mae o (y)n # pwyntio allan y gwallau a mae o (y)n gofyn fath â +"/ . |
| | because what be.3S.PRES PRON.3SM what be.3S.PRES DET teacher PRT do.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT kind with PRT give.NONFIN task to PRON.1PL and then be.3S.PRES PRON.3SM PRT point.NONFIN out DET errors and be.3S.PRES PRON.3SM PRT ask.NONFIN kind with |
| | because.CONJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF teacher.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ PRT give.V.INFIN+SM task.N.SG to.PREP we.PRON.1P and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT point.V.INFIN out.ADV the.DET.DEF error.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT ask.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | Because what the teacher does is, he, like, gives a task to us and then he points out the mistakes and he asks, like: |
1319 | GRE | ond fath â bob tro os (y)dy o (y)n cyfeirio at ryw lyfr neu gwaith rhywun mae (y)n mynd +"/ . |
| | but kind with every time if be.3S.PRES PRON.3SM PRT indicate.NONFIN to some book or work someone be.3S.PRES PRT go.NONFIN |
| | but.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT direct.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM book.N.M.SG+SM or.CONJ time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG someone.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN |
| | But, like, every time if he refers to some book or someone's work, he goes: |
1341 | GWY | ydy o (y)r un oed â chdi ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM DET one age with PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG as.CONJ you.PRON.2S |
| | Is he the same age as you? |
1342 | GWY | ta (y)dy o +/ . |
| | or be.3S.PRES PRON.3SM |
| | be.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | Or is he... |
1360 | GRE | soCE wna i ofyn iddo fo os ydy o isio dod . |
| | so do.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM if be.3S.PRES PRON.3SM want come.NONFIN |
| | so.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG come.V.INFIN |
| | So I'll ask him if he wants to come. |
1363 | GRE | +< ydy # MelindaCE a HarriCE wedi roid gwahoddiad # i chdi trwy postCE ? |
| | be.3S.PRES Melinda and Harri PRT.PAST give.NONFIN invitation to PRON.2S through post |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ name after.PREP give.V.INFIN+SM invitation.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S through.PREP post.N.SG |
| | Have Melinda and Harri given you an invitation through the post? |
1383 | GWY | pryd mae (y)r [/] pryd &m [///] pa ddyddiad ydy o ? |
| | when be.3S.PRES DET when which date be.3S.PRES PRON.3SM |
| | when.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG which.ADJ date.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | When is .. . what date is it? |
1411 | GRE | <yeahCE Ber(mo)> [/] yeahCE Bermo ydy hynna de ? |
| | yes Barmouth yes Barmouth be.3S.PRES that thus |
| | yeah.ADV name yeah.ADV name be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.IM+SM |
| | Yes, that's Barmouth, isn't it? |
1471 | GRE | +< achos be (fa)swn i (y)n licio gwneud ydy fath â bod nhw wedyn roi punt yr wythnos neu rywbeth yno fo a timod +/ . |
| | because what be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN do.NONFIN be.3S.PRES kind with be.NONFIN PRON.3PL then put.NONFIN pound DET week or something in.3SM PRON.3SM and know.2S |
| | because.CONJ what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN make.V.INFIN be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV give.V.INFIN+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S and.CONJ know.V.2S.PRES |
| | Because what I'd like to do is, like, they then put a pound a week or something in it, and, yoiu know ... |
1487 | GWY | a be mae hi (we)di bod yn wneud ers agesE rŵan ydy mae hi wedi bod yn rhoid umCE [//] mae hi (we)di rhoi [//] bod yn rhoi papurau pres i_fewn yn ogystal â ceiniogau . |
| | and what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN since ages now be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT put.NONFIN IM be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST put.NONFIN be.NONFIN PRT put.NONFIN papers money inside PRT addition with coins |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM since.PREP unk now.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT give.V.INFIN um.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP give.V.INFIN be.V.INFIN PRT give.V.INFIN papers.N.M.PL money.N.M.SG in.PREP PRT as well.ADV with.PREP pennies.N.F.PL |
| | And what she's been doing for ages now is that she's been putting banknotes in, as well as coins. |
1504 | GWY | +, # bankCE # achos os (y)dy o (y)n mynd i aros yn y cadw_mi_gei (dy)dy o (ddi)m yn mynd i cynyddu . |
| | bank because if be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN to stay.NONFIN in DET piggy_bank be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to increase.NONFIN |
| | bank.N.SG because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP increase.V.INFIN |
| | .. . a bank, because if it's going to stay in the piggy bank, it isn't going to increase. |
1534 | GWY | ond justCE meddwl o'n i achos os ydy o justCE yn mynd i fod yn # aros yn y cadw_mi_gei +/ . |
| | but just think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S because if be.3S.PRES PRON.3SM just PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT stay.NONFIN in DET piggy_bank |
| | but.CONJ just.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk |
| | But I was just thinking, if it's just going to be staying in the piggy bank ... |
1567 | GWY | +< ydy ond mae (y)na wastad # interestCE does timod . |
| | be.3S.PRES but be.3S.PRES there always interest be.3S.PRES.NEG know.2S |
| | be.V.3S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV flat.ADJ+SM interest.N.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG know.V.2S.PRES |
| | Yes, but there's always interest, isn't there, you know. |
1597 | GRE | ond fath â pan ti (y)n deud fath â <un_deg_tri o bunnoedd> ["] (dy)dy o (ddi)m fath â [//] (dy)dy hynna (ddi)m yn noson allan hyd_yn_oed na(g) (y)dy [=! laughs] ! |
| | but kind with when PRON.2S PRT say.NONFIN kind with thirteen of pounds be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG kind with be.3S.PRES.NEG that NEG PRT night out even NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ when.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ unk of.PREP pounds.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP night.N.F.SG out.ADV even.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | But, like, when you say, like, "thirteen pounds", it's not even a night out, is it! |
1598 | GWY | na(g) (y)dy . |
| | NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | No. |