27 | GWY | mamCE wnaeth gofyn heddiw # <ac o'n i yn meddwl> [?] +.. . |
| | Mother do.3S.PAST ask.NONFIN today and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | mam.N.SG do.V.3S.PAST+SM ask.V.INFIN today.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | Mum asked today, and I was thinking ... |
76 | GRE | wellCE timod wnaeth o (ddi)m sbwylio fo naddo achos oedd o (y)n iawn unwaith <iddo fo> [=? wnaeth o] gael ei # llnau doedd . |
| | well know.2S do.3S.PAST PRON.3SM NEG spoil.NONFIN PRON.3SM no because be.3S.IMP PRON.3SM PRT right once to.3SM PRON.3SM get.NONFIN POSS.3S clean.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | well.ADV know.V.2S.PRES do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM spoil.V.INFIN he.PRON.M.3S no.ADV.PAST because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV once.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S unk be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Well, y'know, it didn't spoil it, did it, because it was fine once it got cleaned, wasn't it. |
339 | GRE | pryd wnaeth hi ddeud +//? |
| | when do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN |
| | when.INT do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM |
| | When did she say ..? |
340 | GRE | yn yr haf wnaeth hi ddeud bod hi (y)n gadael yeahCE ? |
| | in DET summer do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT leave.NONFIN yes |
| | in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT leave.V.INFIN yeah.ADV |
| | She said she was leaving in the summer, yes? |
564 | GWY | ond wnaeth rywun ddeud (wr)tha fi # os wyt ti yn # dysgu (rhy)wbeth newydd bob diwrnod # neu yn helpu rywun bob diwrnod # neu +// . |
| | but do.3S.PAST somebody say.NONFIN to.1S PRON.1S if be.2S.PRES PRON.2S PRT learn.NONFIN something new every day or PRT help.NONFIN someone every day or |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT teach.V.INFIN something.N.M.SG new.ADJ each.PREQ+SM day.N.M.SG or.CONJ PRT help.V.INFIN someone.N.M.SG+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG or.CONJ |
| | But somebody told me, if you learn something new every day or help someone every day or ... |
611 | GRE | achos [?] dyna wnaeth PrysorCE roid arno fo . |
| | because there do.3S.PAST Prysor put.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | because.CONJ that_is.ADV do.V.3S.PAST+SM name give.V.INFIN+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | Because that's what Prysor put on it. |
731 | GRE | a wnaeth o fynd +"/ . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM go.NONFIN |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP go.V.INFIN+SM |
| | and he went: |
795 | GRE | ohCE yeahCE wnaeth o ddeud fod yr # iaith Gymraeg wedi marw . |
| | IM yeah do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN be.NONFIN DET language Welsh PRT.PAST dead |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN+SM the.DET.DEF language.N.F.SG Welsh.N.F.SG+SM after.PREP die.V.INFIN |
| | Oh yeah, he said that the Welsh language was dead. |
859 | GWY | wnaeth o fynd trwodd i Gaeredin i +/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM go.NONFIN through to Edinburgh to |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP go.V.INFIN+SM unk to.PREP name to.PREP |
| | He went through to Edinburgh to ... |
956 | GRE | wnaeth umCE # LizCE aros am flwyddyn ond oedd hynna (di)m_ond achos bod y genod oedd hi (y)n byw (e)fo dal yn coleg a +/ . |
| | be.3S.IMP IM Liz stay.NONFIN for year but be.3S.IMP DET only because be.NONFIN DET girls be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN with still in college and |
| | do.V.3S.PAST+SM um.IM name wait.V.INFIN for.PREP year.N.F.SG+SM but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP only.ADV because.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN with.PREP still.ADV PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG and.CONJ |
| | Liz stayed for a year, but that was only because the girlds she was living with were still in college, and ... |
960 | GRE | ond wedyn wnaeth hi symud nôl adre pan wnaethon nhw symud i_ffwrdd . |
| | but after be.3S.IMP PRON.3SF move.NONFIN back home when do.3PL.PAST PRON.3PL move.NONFIN away |
| | but.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S move.V.INFIN fetch.V.INFIN home.ADV when.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P move.V.INFIN out.ADV |
| | But then she moved back home when they moved away. |
991 | GRE | wnaeth o justCE deud +"/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM just say.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S just.ADV say.V.INFIN |
| | He just said: |
997 | GRE | wellCE wnaeth o ddeud (fa)th â mae (y)r lle mae o (y)n byw # fath â pentre bach ydy o . |
| | well do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN kind with be.3S.PRES DET place be.3S.PRES PRON.3SM PRT live.NONFIN kind with village small be.3S.PRES PRON.3SM |
| | well.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP village.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | Well, he said, like, the place where he lives, it's, like, a little village. |
1026 | GWY | do wnaeth mamCE +/ . |
| | yes do.3S.PAST mother |
| | yes.ADV.PAST do.V.3S.PAST+SM mam.N.SG |
| | Yes, my Mum did ... |
1053 | GRE | ohCE yeahCE wnaeth ddod yn_ôl rywbeth fath â dau funud yn hwyr o (e)i freakE a # wnaeth o # gael sackCE . |
| | IM yes do.3S.PAST come.NONFIN back something kind with two minute PRT late from POSS.3SM break and do.3S.PRES PRON.3SM get.NONFIN sack |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.3S.PAST+SM come.V.INFIN+SM back.ADV something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ two.NUM.M minute.N.M.SG+SM PRT late.ADJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S freak.N.SG and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP get.V.INFIN+SM sack.N.SG |
| | Oh yes, he came back something like two minutes late from his break, and he got the sack. |
1053 | GRE | ohCE yeahCE wnaeth ddod yn_ôl rywbeth fath â dau funud yn hwyr o (e)i freakE a # wnaeth o # gael sackCE . |
| | IM yes do.3S.PAST come.NONFIN back something kind with two minute PRT late from POSS.3SM break and do.3S.PRES PRON.3SM get.NONFIN sack |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.3S.PAST+SM come.V.INFIN+SM back.ADV something.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ two.NUM.M minute.N.M.SG+SM PRT late.ADJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S freak.N.SG and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP get.V.INFIN+SM sack.N.SG |
| | Oh yes, he came back something like two minutes late from his break, and he got the sack. |
1058 | GRE | a wnaeth o ddeud ohCE doedd yna (ddi)m ots gynno fo timod . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN IM be.3S.IMP.NEG there NEG odds with.3SM PRON.3SM know.2S |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM oh.IM be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV not.ADV+SM problem.N.M.SG with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | And he said, oh, he didn't care, you know. |
1121 | GWY | wnaeth EinirCE roid o i fi . |
| | do.3S.PAST Einir give.NONFIN PRON.3SM to PRON.1S |
| | do.V.3S.PAST+SM name give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | |
1219 | GRE | soCE # ges i ddim yr gwaith i wneud soCE wnaeth o roid o i ni gyd ddoe timod . |
| | so get.1S.PAST PRON.1S NEG DET work to do.NONFIN so do.3S.PAST PRON.3SM put.NONFIN PRON.3SM to PRON.1PL all yesterday know.2S |
| | so.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP we.PRON.1P joint.ADJ+SM yesterday.ADV know.V.2S.PRES |
| | So I didn't get the work to do, so he gave it to us all yesterday, you know. |
1222 | GRE | ond (dy)dan ni ddim yn gorfod gwneud yr un wythnos dwytha tan [///] # timod wnaeth o justCE deud +"/ . |
| | but be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG PRT must.NONFIN do.NONFIN DET one week last until know.2S do.3S.PAST PRON.3SM just say.NONFIN |
| | but.CONJ unk we.PRON.1P not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM week.N.F.SG last.ADJ until.PREP know.V.2S.PRES do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S just.ADV say.V.INFIN |
| | But we don't have to do the one for last week until .. . you know, he just said: |
1233 | GRE | achos wnaeth o ddeud de ar_ôl Pasg byddan ni (we)di gorffen . |
| | because do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN TAG after Easter be.1PL.FUT PRON.1PL PRT.PAST finish.NONFIN |
| | because.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.IM+SM after.PREP name be.V.3P.FUT we.PRON.1P after.PREP complete.V.INFIN |
| | Because he said, after Easter we'd be finished. |
1282 | GRE | ac umCE wnaeth o wneud o ar ffurf umCE timod fath â debyg i Un_Nos_Ola_LeuadCE ["] timod . |
| | and IM do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN PRON.3SM on form IM know.2S kind with similar to One_Moonlit_Night know.2S |
| | and.CONJ um.IM do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP form.N.F.SG um.IM know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ similar.ADJ+SM to.PREP name know.V.2S.PRES |
| | And he did it on the form of, you know, like, similar to "Un Nos Ola Leuad", you know. |
1289 | GRE | +, achos wnaeth o ddarllen # fath â darnau allan . |
| | because do.3S.PAST PRON.3SM read.NONFIN kind with pieces out |
| | because.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP read.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL out.ADV |
| | Because he read, like, parts out. |
1359 | GRE | ohCE yeahCE wnaeth LlyrCE text_ioE+C fi gynnau <soCE ella wna i &ov> [///] i ofyn os o'n i am fynd am bintCE heno . |
| | IM yes do.3S.PAST Llyr text.NONFIN PRON.1S recently so perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S to ask.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S about go.NONFIN for pint tonight |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.3S.PAST+SM name text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM light.V.INFIN+SM so.ADV maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S to.PREP ask.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM tonight.ADV |
| | Oh yes, Llyr texted me before, so perhaps I'll.. . to ask if I wanted to go for a pint tonight. |
1479 | GWY | faint o pres wnaeth hi ddeud ti (y)n medru gael yno fo ? |
| | how_much of money do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN PRON.2S PRT can.NONFIN get.NONFIN in.3SM PRON.3SM |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN+SM there.ADV he.PRON.M.3S |
| | How much money did she say you can get into it? |
1569 | GWY | wnaeth IdwalCE roid +/ . |
| | do.3S.PAST Idwal put.NONFIN |
| | do.V.3S.PAST+SM name give.V.INFIN+SM |
| | Idwal put ... |
1579 | GWY | umCE wnaeth # IdwalCE rhoid punt mewn # cyfri(f) pan oedd o (y)n [//] # dw (ddi)m (gwy)bod pan oedd o (y)n tua deuddeg rywbeth fel (y)na . |
| | IM do.3S.PAST Idwal put.NONFIN pound in account when be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.1S.PRES NEG know.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SM PRT approximately twelve something like there |
| | um.IM do.V.3S.PAST+SM name give.V.INFIN pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG in.PREP count.N.M.SG.[or].account.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP towards.PREP twelve.NUM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | Idwal put a pound in an account when he was about twelve, something like that. |