13 | GRE | ohCE GodE yeahCE ti mynd . |
| | IM God yes PRON.2S go.NONFIN |
| | oh.IM name yeah.ADV you.PRON.2S go.V.INFIN |
| | Oh God, yes, you're going. |
14 | GRE | faint o gloch ti mynd (y)fory ? |
| | how_much of clock PRON.2S go.NONFIN tomorrow |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM you.PRON.2S go.V.INFIN tomorrow.ADV |
| | What time are you going tomorrow? |
62 | GRE | wnest ti fynd â (y)r D_V_DE nôl i BlockbusterCE ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S go.NONFIN PRT DET DVD back to Blockbuster |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF name fetch.V.INFIN to.PREP name |
| | Did you take the DVD back to Blockbuster? |
68 | GRE | ac os wyt ti de # paid â gwrthod un . |
| | and if be.2S.PRES PRON.2S TAG desist.2S.IMPER PRT refuse.NONFIN one |
| | and.CONJ if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.IM+SM stop.V.2S.IMPER with.PREP refuse.V.INFIN one.NUM |
| | And if you do, yeah, don't refuse one. |
80 | GWY | o le gest ti hwnna ? |
| | from place get.2S.PAST PRON.2S that |
| | of.PREP place.N.M.SG+SM get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S that.PRON.DEM.M.SG |
| | From where did you get that? |
87 | GWY | ti (y)n licio dŵr efo blas ? |
| | PRON.2S PRT like.NONFIN water with flavour |
| | you.PRON.2S PRT like.V.INFIN water.N.M.SG with.PREP taste.N.M.SG.[or].flavour.N.M.SG |
| | Do you like water with flavour? |
98 | GWY | +< ti medru xxx +/ . |
| | PRON.2S can.NONFIN |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN |
| | You can ... |
110 | GWY | &=laugh # ti medru cael rai niceCE yn Marks'sCE . |
| | PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN ones nice in Marks''. |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN some.PRON+SM nice.ADJ in.PREP name |
| | You can get nice ones in Marks'. |
113 | GRE | +< ti (we)di colli dy fluffCE do ? |
| | PRON.2S PRT.PAST lose.NONFIN POSS.2S fluff yes |
| | you.PRON.2S after.PREP lose.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S fluff.N.SG.[or].bluff.SV.INFIN+SM yes.ADV.PAST |
| | You've lost your fluff have you? |
114 | GWY | be ti xxx +/ . |
| | what PRON.2S |
| | what.INT you.PRON.2S |
| | What [are?] you ... |
150 | GRE | dangos faint o sylw dw i (y)n talu i chdi pan ti (y)n trio pethau (y)mlaen . |
| | show.NONFIN how_much of attention be.1S.PRES PRON.1S PRT pay.NONFIN to PRON.2S when PRON.2S PRT try.NONFIN things on |
| | show.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP comment.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S when.CONJ you.PRON.2S PRT try.V.INFIN things.N.M.PL forward.ADV |
| | Shows how much attention I pay when you try things on. |
195 | GRE | soCE pwy welaist ti (y)n umCE DundeeCE i_gyd ta ? |
| | so who see.2S.PAST PRON.2S in IM Dundee all then |
| | so.ADV who.PRON see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP um.IM name all.ADJ be.IM |
| | So who did you see in all in Dundee, then? |
222 | GRE | wnest di weld MikeCE ddeudaist ti ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S see.NONFIN Mike say.2S.PAST PRON.2S |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S+SM see.V.INFIN+SM name say.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | Did you say you'd seen Mike? |
245 | GWY | yeahCE # a ti (ddi)m yn cael +// . |
| | yes and PRON.2S NEG PRT get |
| | yeah.ADV and.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN |
| | Yes, and you don't get ... |
272 | GRE | a mae nhw weithiau (y)n gwneud yn umCE # ti gwybod yn Main_BarE . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL sometimes PRT do.NONFIN in IM PRON.2S know.NONFIN in Main_Bar |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P times.N.F.PL+SM PRT make.V.INFIN PRT.[or].in.PREP um.IM you.PRON.2S know.V.INFIN in.PREP name |
| | And they sometimes do in, you know, in the Main Bar. |
276 | GWY | ti ? |
| | PRON.2S |
| | you.PRON.2S |
| | You? |
278 | GRE | ti ddim (we)di bod (y)na ? |
| | PRON.2S NEG PRT.PAST be.NONFIN there |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | You haven't been there? |
328 | GWY | +< ti (y)n cael wneud o yn amser dy hun hefyd sy (y)n beth da . |
| | PRON.2S. PRT get.NONFIN do.NONFIN PRON.3SM in time POSS.2S self also be.PRES.REL PRT thing good |
| | you.PRON.2S PRT get.V.INFIN make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG also.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT thing.N.M.SG+SM good.ADJ |
| | You can do it in your own time too, which is a good thing |
330 | GRE | ti cael dewis dy oriau dwyt . |
| | PRON.2S get.NONFIN choose.NONFIN POSS.2S hours be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S get.V.INFIN choose.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S hours.N.F.PL be.V.2S.PRES.NEG |
| | You can choose your own hours, can't you. |
332 | GRE | soCE mae hynna (y)n reallyE handyCE fath â os ti # fath â <onE aE rollCE> [?] efo gwaith neu rywbeth +/ . |
| | so be.3S.PRES that PRT really handy kind with if PRON.2S kind with on a roll with work or something |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT real.ADJ+ADV handy.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ if.CONJ you.PRON.2S type.N.F.SG+SM as.CONJ on.PREP a.DET.INDEF roll.SV.INFIN with.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | So that's really handy if you're on a roll with work or something. |
334 | GRE | ti gallu dweud <wellCE wna i wneud o (y)n munud> ["] neu rywbeth dwyt soCE +.. . |
| | PRON.2S can.NONFIN say.NONFIN well do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM in minute or something be.2S.PRES.NEG so |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN say.V.INFIN well.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP minute.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.2S.PRES.NEG so.ADV |
| | You can say, "well, I'll do it in a minute" or something, can't you, so ... |
374 | GRE | ohCE mae (y)r umCE studiosCE yn cael eu umCE # adeiladu yn # ti gwybod lawr grisiau (y)n yr Undeb . |
| | IM be.3S.PRES DET IM studios PRT get.NONFIN POSS.3PL IM build.NONFIN in PRON.2S know.NONFIN down stairs in DET Union |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF um.IM studio.N.SG+PL PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P um.IM build.V.INFIN in.PREP you.PRON.2S know.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM stairs.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF name |
| | Oh, the studios are being built in, you know downstairs in the Union. |
406 | GRE | +< ti dal (dd)im (we)di ffonio fo ? |
| | PRON.2S keep.NONFIN NEG PRT.PAST phone.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S continue.V.INFIN not.ADV+SM after.PREP phone.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | You still haven't phoned him? |
424 | GWY | achos # os ti (y)n dechrau gweithio ar rywbeth fel (yn)a +// . |
| | because if PRON.2S PRT start.NONFIN work.NONFIN on something like there |
| | because.CONJ if.CONJ you.PRON.2S PRT begin.V.INFIN work.V.INFIN on.PREP something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | Because if you start working on something like that... |
426 | GWY | ti (ddi)m yn cael (d)im_byd # amdano fo . |
| | PRON.2S NEG PRT get.NONFIN nothing for.3SM PRON.3SM |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN nothing.ADV for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | You don't get anything for it. |
430 | GWY | +< deud rŵan os fasa chdi # yn (en)joio fo (y)n ofnadwy mae gen ti brofiad wedyn i # drio # timod +/ . |
| | say.NONFIN now if be.2S.CONDIT PRON.2S PRT enjoy.NONFIN PRON.3SM PRT terrible be.3S.PRES with PRON.2S experience then PRT try.NONFIN know.2S |
| | say.V.INFIN now.ADV if.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT enjoy.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S experience.N.M.SG+SM afterwards.ADV to.PREP try.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES |
| | Say now if you enjoyed it a lot, you then have experience to try, you know ... |
465 | GRE | ti meddwl (ba)swn i (y)n # isio gwneud ffaith fel (y)na i_fyny &=laugh ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT want make.NONFIN fact like there up |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP want.N.M.SG make.V.INFIN fact.N.F.SG like.CONJ there.ADV up.ADV |
| | You think I'd want to make a fact like that up? |
468 | GWY | ti (we)di cadw hwnna (y)n dawel . |
| | PRON.2S. PRT.PAST keep.NONFIN that PRT quiet |
| | you.PRON.2S after.PREP keep.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG PRT quiet.ADJ+SM |
| | You've kept that quiet. |
483 | GWY | ti [///] ## mae sureCE bod chdi (y)n perthyn i fi . |
| | PRON.2S be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.2S PRT belong.NONFIN to PRON.1S |
| | you.PRON.2S be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT belong.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | You .. . you're probably related to me. |
485 | GRE | +< ti eisiau clywed [?] sickE ? |
| | PRON.2S want hear.NONFIN sick |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG hear.V.INFIN sick.ADJ |
| | You want to hear [something] sick? |
494 | GWY | ti justCE ddim yn +/ . |
| | PRON.2S just NEG PRT |
| | you.PRON.2S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | You just don't... |
495 | GRE | ydy wellCE pan ti feddwl am y peth mae (y)r ardal # timod +// . |
| | be.3S.PRES well when PRON.2S think.NONFIN about DET thing be.3S.PRES DET area know.2S |
| | be.V.3S.PRES well.ADV when.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF region.N.F.SG know.V.2S.PRES |
| | Yes, well, when you think about it, the area, you know... |
503 | GWY | ydy o (ddi)m yn wir os ti (y)n perthyn i rywun # a ti (y)n mynd # efo nhw a ti cael plant efo nhw (dy)dy (y)r plant <ddim yn iawn> [=! laughs] ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT true if PRON.2S PRT belong.NONFIN to someone and PRON.2S PRT go.NONFIN with PRON.3PL and PRON.2S get.NONFIN children with PRON.3PL be.3S.PRES.NEG DET children NEG PRT right |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT true.ADJ+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT belong.V.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN child.N.M.PL with.PREP they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF child.N.M.PL nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT OK.ADV |
| | Is it true, if you're related to someone and you go with them, and you have children with them, the children aren't right? |
503 | GWY | ydy o (ddi)m yn wir os ti (y)n perthyn i rywun # a ti (y)n mynd # efo nhw a ti cael plant efo nhw (dy)dy (y)r plant <ddim yn iawn> [=! laughs] ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT true if PRON.2S PRT belong.NONFIN to someone and PRON.2S PRT go.NONFIN with PRON.3PL and PRON.2S get.NONFIN children with PRON.3PL be.3S.PRES.NEG DET children NEG PRT right |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT true.ADJ+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT belong.V.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN child.N.M.PL with.PREP they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF child.N.M.PL nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT OK.ADV |
| | Is it true, if you're related to someone and you go with them, and you have children with them, the children aren't right? |
503 | GWY | ydy o (ddi)m yn wir os ti (y)n perthyn i rywun # a ti (y)n mynd # efo nhw a ti cael plant efo nhw (dy)dy (y)r plant <ddim yn iawn> [=! laughs] ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT true if PRON.2S PRT belong.NONFIN to someone and PRON.2S PRT go.NONFIN with PRON.3PL and PRON.2S get.NONFIN children with PRON.3PL be.3S.PRES.NEG DET children NEG PRT right |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT true.ADJ+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT belong.V.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN child.N.M.PL with.PREP they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF child.N.M.PL nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT OK.ADV |
| | Is it true, if you're related to someone and you go with them, and you have children with them, the children aren't right? |
517 | GWY | ti cofio oedden [//] yn ysgol oedden ni fel (y)na ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN be.1PL.IMP in school be.1PL.IMP PRON.1PL like there |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN be.V.13P.IMPERF PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P like.CONJ there.ADV |
| | Do you remember, we were like that in school? |
525 | GRE | na apparentlyE de ti yn perthyn i # (fa)th â # &dɪd # &s +/ . |
| | no apparently TAG PRON.2S PRT belong.NONFIN to kind with |
| | no.ADV apparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV be.IM+SM you.PRON.2S PRT belong.V.INFIN to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | No, apparently, yeah, you're related to ... |
528 | GRE | ti ond chwech perthynas +// . |
| | PRON.2S but six relation |
| | you.PRON.2S but.CONJ six.NUM relative.N.F.SG.[or].relation.N.F.SG |
| | You're only six relations ... |
536 | GRE | <ti nabod> [///] (fe)dra i nabod pawb wyt ti nabod # mewn chwech personCE neu llai . |
| | PRON.2S know.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S know.NONFIN everyone be.2S.PRES PRON.2S know.NONFIN in six person or less |
| | you.PRON.2S know_someone.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN everyone.PRON be.V.2S.PRES you.PRON.2S know_someone.V.INFIN in.PREP six.NUM person.N.SG or.CONJ smaller.ADJ.COMP |
| | I can know everyone you know within six persons or fewer. |
536 | GRE | <ti nabod> [///] (fe)dra i nabod pawb wyt ti nabod # mewn chwech personCE neu llai . |
| | PRON.2S know.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S know.NONFIN everyone be.2S.PRES PRON.2S know.NONFIN in six person or less |
| | you.PRON.2S know_someone.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN everyone.PRON be.V.2S.PRES you.PRON.2S know_someone.V.INFIN in.PREP six.NUM person.N.SG or.CONJ smaller.ADJ.COMP |
| | I can know everyone you know within six persons or fewer. |
539 | GWY | ond ti nabod pawb dw i nabod anywayE . |
| | but PRON.2S know.NONFIN everyone be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN anyway |
| | but.CONJ you.PRON.2S know_someone.V.INFIN everyone.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S know_someone.V.INFIN anyway.ADV |
| | But you know everyone I know anyway. |
543 | GWY | pam wnes ti ddeud fo <o bawb> [?] [=! laughs] &=laugh ? |
| | why do.2S.PAST PRON.2S say.NONFIN PRON.3SM from everybody |
| | why?.ADV do.V.1S.PAST+SM you.PRON.2S say.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S of.PREP everyone.PRON+SM |
| | Why did you say him, out of everybody? |
564 | GWY | ond wnaeth rywun ddeud (wr)tha fi # os wyt ti yn # dysgu (rhy)wbeth newydd bob diwrnod # neu yn helpu rywun bob diwrnod # neu +// . |
| | but do.3S.PAST somebody say.NONFIN to.1S PRON.1S if be.2S.PRES PRON.2S PRT learn.NONFIN something new every day or PRT help.NONFIN someone every day or |
| | but.CONJ do.V.3S.PAST+SM someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT teach.V.INFIN something.N.M.SG new.ADJ each.PREQ+SM day.N.M.SG or.CONJ PRT help.V.INFIN someone.N.M.SG+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG or.CONJ |
| | But somebody told me, if you learn something new every day or help someone every day or ... |
568 | GWY | na <ti medru> [?] [//] ti mynd i fyw bywyd ## rightCE dda . |
| | no PRON.2S can.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to live.NONFIN life right good |
| | no.ADV you.PRON.2S be_able.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM life.N.M.SG right.ADJ good.ADJ+SM |
| | No, you're going to live quite a good life. |
568 | GWY | na <ti medru> [?] [//] ti mynd i fyw bywyd ## rightCE dda . |
| | no PRON.2S can.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to live.NONFIN life right good |
| | no.ADV you.PRON.2S be_able.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM life.N.M.SG right.ADJ good.ADJ+SM |
| | No, you're going to live quite a good life. |
571 | GRE | os ti (y)n helpu rywun neu +/ . |
| | if PRON.2S PRT help.NONFIN someone or |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT help.V.INFIN someone.N.M.SG+SM or.CONJ |
| | If you help someone, or ... |
572 | GWY | os ti (y)n helpu rywun neu yn dysgu &wbo +// . |
| | if PRON.2S PRT help.NONFIN someone or PRT learn.NONFIN |
| | if.CONJ you.PRON.2S PRT help.V.INFIN someone.N.M.SG+SM or.CONJ PRT teach.V.INFIN |
| | If you help someone or learn ... |
575 | GRE | ohCE dysgu [//] ## ti (y)n dysgu rhywbeth newydd . |
| | IM learn.NONFIN PRON.2S PRT learn.NONFIN something new |
| | oh.IM teach.V.INFIN you.PRON.2S PRT teach.V.INFIN something.N.M.SG new.ADJ |
| | Oh, YOU learn something new? |
579 | GRE | ti (y)n mynd i fyw bywyd hirach ? |
| | PRON.2S PRT go.NONFIN PRT live.NONFIN life longer |
| | you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM life.N.M.SG long.ADJ.COMP |
| | You're going to live a longer life? |
603 | GWY | do wnest ti ddeud [?] . |
| | yes do.2S.PAST PRON.2S say.NONFIN |
| | yes.ADV.PAST do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S say.V.INFIN+SM |
| | Yes, you said. |
666 | GRE | felly # timod # yr unig beth ti (y)n gorfod wneud de mae (y)na ryw websiteE alli di fynd ar # i tsiecio os dy # umCE codeCE postCE # +// . |
| | thus know.2S DET only thing PRON.2S PRT must.NONFIN do.NONFIN TAG be.3S.PRES there some website can.2S.NONPAST PRON.2S go.NONFIN on to check.NONFIN if POSS.2S IM code post |
| | so.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF only.PREQ what.INT you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM unk be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN+SM on.PREP to.PREP unk if.CONJ your.ADJ.POSS.2S um.IM code.N.SG post.N.SG |
| | The only thing you have to do, right, there's some website you can go on to check if your post code is ... |
667 | GRE | ti roi dy godeCE postCE i_fewn iddo fo +/ . |
| | PRON.2S put.NONFIN POSS.2S code post in to.3SM PRON.3SM |
| | you.PRON.2S give.V.INFIN+SM your.ADJ.POSS.2S code.N.SG+SM post.N.SG in.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | You enter your post code into it ... |
669 | GRE | +, a mae o (y)n deud wrtha chdi os ti (y)n gallu pigo signalCE fyny neu ddim . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S if PRON.2S PRT can.NONFIN pick.NONFIN signal up or NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN pick.V.INFIN signal.N.SG up.ADV or.CONJ nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | .. . and it'll tell you if you can pick up a signal or not. |
673 | GRE | mae wastraff o bres wedyn achos ti (ddi)m yn gallu mynd â nhw nôl dw i (dd)im yn meddwl . |
| | be.3S.PRES waste of money then because PRON.2S NEG PRT can.NONFIN go.NONFIN with PRON.3PL back be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES waste.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG+SM afterwards.ADV because.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P fetch.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | Then it's a waste of money because you can't take them back, I don't think. |
693 | GWY | +< mae gen ti +/ . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S |
| | You've got ... |
729 | GWY | +< wnest ti ymddiheuro ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S apologise.NONFIN |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S apologise.V.INFIN |
| | Did you apologise? |
758 | GRE | +< ti methu meddwl ar y pryd thoughE nag wyt ? |
| | PRON.1S fail.NONFIN think.NONFIN on DET time though NEG be.2S.PRES |
| | you.PRON.2S fail.V.INFIN think.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG though.CONJ than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | You can't think on the spot, though, can you? |
764 | GWY | mae gen ti rai bobl sy (y)n ofnadwy o dda efo timod +/ . |
| | be.3S.PRES with.2S PRON.2S some people be.PRES.REL PRT awful of good with know.2S |
| | be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S some.PREQ+SM people.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT terrible.ADJ of.PREP good.ADJ+SM with.PREP know.V.2S.PRES |
| | You get some people who are really good at, you know ... |
765 | GRE | +< yeahCE # yn enwedig os ti wedi meddwi (doe)s gynno chdi ddim dadl nag oes . |
| | yes PRT especially if PRON.2S PRT.PAST be_drunk.NONFIN be.3S.PRES.NEG with.2S PRON.2S NEG argument NEG be.3S.PRES |
| | yeah.ADV PRT especially.ADJ if.CONJ you.PRON.2S after.PREP get_drunk.V.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S not.ADV+SM argument.N.F.SG than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | Yes, especially if you're drunk you don't have any argument, do you. |
805 | GRE | ia # ac oedd o justCE fath â <na ti (y)n Brydeinwraig> ["] . |
| | yes and be.3S.IMP PRON.3SM just kind with no PRON.2S PRT British_woman |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ (n)or.CONJ you.PRON.2S in.PREP name |
| | Yes, and he was just like, "No, you're British" . |
806 | GRE | <ti (y)n byw yn Brydain dwyt> ["] . |
| | PRON.2S PRT live.NONFIN in Britain be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S PRT live.V.INFIN PRT Britain.N.F.SG.PLACE+SM be.V.2S.PRES.NEG |
| | "You live in Britain, don't you" . |
828 | GRE | ohCE yeahCE soCE pryd ti am fynd nôl i # yr Alban ta ? |
| | IM yes so when PRON.2S for go.NONFIN back to DET Scotland then |
| | oh.IM yeah.ADV so.ADV when.INT.[or].time.N.M.SG you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF Scotland.NAME.F.SG.PLACE be.IM |
| | Oh yes, so when are you going back to Scotland, then? |
835 | GRE | tra (doe)s gen ti (ddi)m gwaith &=laugh . |
| | whilst be.3S.PRES.NEG with PRON.2S NEG work |
| | while.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP you.PRON.2S not.ADV+SM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | While you don't have a job. |
843 | GRE | na ti ddim # &=laugh ! |
| | no PRON.2S NEG |
| | no.ADV you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | No, you don't! |
868 | GRE | +< ond fel ti (y)n deud de os (y)dy (y)r gwaith yno mae (y)n rhaid chdi gymryd o yn_does ? |
| | but like PRON.2S PRT say.NONFIN TAG if be.3S.PRES DET work there be.3S.PRES PRT necessity PRON.2S take.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ like.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN be.IM+SM if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF work.N.M.SG there.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP necessity.N.M.SG you.PRON.2S take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | But like you say, if the work's there you have to take it, don't you? |
879 | GWY | sydd yn beth da dydy pan ti (y)n # xx mmmCE +/ . |
| | be.PRES.REL PRT thing good be.3S.PRES.NEG when PRON.2S PRT IM |
| | be.V.3S.PRES.REL PRT thing.N.M.SG+SM good.ADJ be.V.3S.PRES.NEG when.CONJ you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP mmm.IM |
| | Which is a good thing, isn't it, when you.. . mmm... |
883 | GRE | +< mae JaneCE [///] ti nabod [?] JaneCE oedd yn byw efo fi yn blwyddyn gynta ## umCE +.. . |
| | be.3S.PRES Jane PRON.2S know.NONFIN Jane be.3S.IMP PRT live.NONFIN with PRON.1S in year first IM |
| | be.V.3S.PRES name you.PRON.2S know_someone.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF PRT live.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG first.ORD+SM um.IM |
| | Jane, you know Jane who lived with me in the first year ... |
941 | GWY | ti meddwl eith hi yn_ôl i (I)werddon ? |
| | PRON.2S think.NONFIN go.3S.NONPAST PRON.3SF back to Ireland |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN go.V.ES.PRES she.PRON.F.3S back.ADV to.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE |
| | You think she'll go back to Ireland? |
950 | GWY | ti meddwl bod rhan fwyaf # o fyfyrwyr yn &ar [/] yn aros i fyw yn lle # wnaethon nhw fynd i astudio ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.NONFIN part largest of students PRT PRT stay.NONFIN to live.NONFIN in place do.3PL.PAST PRON.3PL go.NONFIN to study.NONFIN |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN part.N.F.SG biggest.ADJ+SM of.PREP students.N.M.PL+SM PRT.[or].in.PREP PRT wait.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP where.INT do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P go.V.INFIN+SM to.PREP study.V.INFIN |
| | Do you think that the majority of students stay to live in the place where they went to study? |
970 | GWY | wellCE ti (y)n meddwl (e)fallai yng Nghymru mae o (y)n digwydd achos dw i justCE yn meddwl fath â ## <dw i (y)n nabod> [?] lotCE sy (y)n dod i FangorCE ac yn aros i fyw (y)ma wedyn . |
| | well PRON.2S PRT think.NONFIN maybe in Wales be.3S.PRES PRON.3SM PRT happen.NONFIN because be.1S.PRES PRON.1S just PRT think.NONFIN kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN lot be.PRES.REL PRT come.NONFIN to Bangor and PRT stay.NONFIN to live.NONFIN here after |
| | well.ADV you.PRON.2S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT happen.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN lot.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP name and.CONJ PRT wait.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM here.ADV afterwards.ADV |
| | Well, do you think that perhaps it happens in Wales, because I just think, like, I know of a lot who come to Bangor and then stay here to live. |
972 | GRE | ti (y)n gwybod be dw i feddwl ? |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | You know what I mean? |
990 | GRE | +" pam ti (we)di [?] aros (y)ma # am gymaint amser ? |
| | why PRON.2S PRT.PAST stay.NONFIN here for so_much time |
| | why?.ADV you.PRON.2S after.PREP wait.V.INFIN here.ADV for.PREP so much.ADJ+SM time.N.M.SG |
| | "Why have you stayed here for so long?" |
1030 | GWY | +" ti (ddi)m (y)n meddwl (fa)sai (y)n syniad +.. . |
| | PRON.2S NEG PRT think.NONFIN be.3S.CONDIT PRT idea |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG |
| | "Don't you think it would be an idea...?" |
1036 | GWY | ond unwaith ti yna yeahCE +.. . |
| | but once PRON.2S DET yes |
| | but.CONJ once.ADV you.PRON.2S there.ADV yeah.ADV |
| | But once you're there, yeah... |
1037 | GRE | ti cael dy roid lawr i bob shiftCE dwyt . |
| | PRON.2S get.NONFIN POSS.2S put.NONFIN down to every shift be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP each.PREQ+SM shift.SV.INFIN be.V.2S.PRES.NEG |
| | You get put down for every shift, don't you. |
1040 | GRE | ti cofio RhidianCE oedd yn gweithio (y)na . |
| | PRON.2S remember.NONFIN Rhidian be.3S.IMP PRT work.NONFIN DET |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF PRT work.V.INFIN there.ADV |
| | You remember Rhidian who worked there? |
1045 | GRE | ti gwybod y gigCE xxx wnes i fynd i yn RailwayCE clubCE ychydig yn_ôl . |
| | PRON.2S know.NONFIN DET gig do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN to in Railway club little back |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP in.PREP name club.N.SG a_little.QUAN back.ADV |
| | You know the [...] gig I went to in the Railway club a while back? |
1060 | GWY | ti cofio # oeddan ni gorfod seinio allan i fynd i toiletCE ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL must.NONFIN sign.NONFIN out to go.NONFIN to toilet |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P have_to.V.INFIN resound.V.INFIN out.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP toilet.N.SG |
| | You remember we had to sign out to go to the toilet. |
1067 | GRE | ti (y)n gwybod sut i wneud o . |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN how to do.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN how.INT to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | You know how to do it. |
1071 | GWY | a ti +/ . |
| | and PRON.2S |
| | and.CONJ you.PRON.2S |
| | And you ... |
1119 | GRE | +< (oe)s gen ti fwrdd smwddio ? |
| | be.3S.PRES with PRON.2S table ironing |
| | be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S table.N.M.SG+SM iron.V.INFIN |
| | Do you have an ironing board? |
1126 | GRE | presantau fel (yn)a ti isio pan ti (y)n symud fewn i rywle de . |
| | presents like there PRON.2S want when PRON.2S PRT move.NONFIN in to somewhere TAG |
| | unk like.CONJ there.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG when.CONJ you.PRON.2S PRT move.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | It's presents like that you want when you move into somewhere, isn't it. |
1126 | GRE | presantau fel (yn)a ti isio pan ti (y)n symud fewn i rywle de . |
| | presents like there PRON.2S want when PRON.2S PRT move.NONFIN in to somewhere TAG |
| | unk like.CONJ there.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG when.CONJ you.PRON.2S PRT move.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | It's presents like that you want when you move into somewhere, isn't it. |
1137 | GRE | +< umCE ti # yn gwybod lle mae dy bassportCE ? |
| | IM PRON.2S PRT know.NONFIN place be.3S.PRES POSS.2S passport |
| | um.IM you.PRON.2S PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S passport.N.SG+SM |
| | Do you know where your passport is? |
1154 | GRE | +< <achos ti heb> [?] weld o ers agesE felly naddo ? |
| | because PRON.2S without see.NONFIN PRON.3SM since ages thus no |
| | because.CONJ you.PRON.2S without.PREP see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S since.PREP unk so.ADV no.ADV.PAST |
| | Because you haven't seen him in ages, then, have you? |
1175 | GRE | +< ohCE yeahCE dyna pam ti (y)n gwarchod GarethCE de . |
| | IM yes there why PRON.2S PRT guard.NONFIN Gareth TAG |
| | oh.IM yeah.ADV that_is.ADV why?.ADV you.PRON.2S PRT protect.V.INFIN name be.IM+SM |
| | Oh yes, that's why you're looking after Gareth, isn't it. |
1246 | GWY | ti (y)n cael tystysgrif neu rywbeth neu +.. . |
| | PRON.2S PRT get.NONFIN certificate or something or |
| | you.PRON.2S PRT get.V.INFIN certificate.N.F.SG.[or].certificate.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM or.CONJ |
| | Do you get a certificate or something, or ... |
1249 | GRE | (be)causeE [?] dw i gorfod gwneud rhywbeth efo creditsE ti (g)weld . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S must.NONFIN do.NONFIN something with credits PRON.2S see.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S have_to.V.INFIN make.V.INFIN something.N.M.SG with.PREP credits.N.PL.[or].credit.N.PL you.PRON.2S see.V.INFIN |
| | Because I have to do something with credits, you see. |
1287 | GRE | ti (y)n gwybod pan ti justCE yn reallyE mwynhau gwrando ar sgwennu rywun +/ . |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN when PRON.2S just PRT really enjoy.NONFIN listen.NONFIN on write.NONFIN someone |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN when.CONJ you.PRON.2S just.ADV PRT real.ADJ+ADV enjoy.V.INFIN listen.V.INFIN on.PREP write.V.INFIN someone.N.M.SG+SM |
| | You know when you really just enjoy listening to someone's writing? |
1287 | GRE | ti (y)n gwybod pan ti justCE yn reallyE mwynhau gwrando ar sgwennu rywun +/ . |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN when PRON.2S just PRT really enjoy.NONFIN listen.NONFIN on write.NONFIN someone |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN when.CONJ you.PRON.2S just.ADV PRT real.ADJ+ADV enjoy.V.INFIN listen.V.INFIN on.PREP write.V.INFIN someone.N.M.SG+SM |
| | You know when you really just enjoy listening to someone's writing? |
1318 | GRE | mae o mynd roundCE a weithiau ti teimlo fath â (ddi)m syniad be (fa)sa chdi ddeud timod . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN around and sometimes PRON.2S feel.NONFIN kind with NEG idea what be.2S.CONDIT PRON.2S say.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN round.ADJ and.CONJ times.N.F.PL+SM you.PRON.2S feel.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ not.ADV+SM idea.N.M.SG what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S say.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES |
| | He goes around, and sometimes you feel, like, no idea what you'd say, you know. |
1320 | GRE | +" RhysCE ti (we)di ddarllen o ? |
| | Rhys PRON.2S PRT.PAST read.NONFIN PRON.3SM |
| | name you.PRON.2S after.PREP read.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | "Rhys, have you read it?" |
1416 | GWY | ti (we)di bod i Bermo ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN to Barmouth |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN to.PREP name |
| | Have you been to Barmouth? |
1447 | GWY | achos ti dal yn teimlo [//] dw i dal yn teimlo (y)n un ar bymtheg dw i (y)n meddwl . |
| | because PRON.2S still PRT feel.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S still PRT feel.NONFIN PRT one on fifteen be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | because.CONJ you.PRON.2S still.ADV PRT feel.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT feel.V.INFIN PRT one.NUM on.PREP fifteen.NUM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | Because you still feel .. . I still feel sixteen, I think |
1464 | GRE | ti (y)n gwybod un o (y)r umCE # pethau cadw_mi_geis (y)na wnest ti brynu i ManonCE ? |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN one of DET IM things piggy_banks there do.2S.PAST PRON.2S buy.NONFIN for Manon |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF um.IM things.N.M.PL unk there.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S buy.V.INFIN+SM to.PREP name |
| | You know one of those piggy bank things you bought for Manon? |
1464 | GRE | ti (y)n gwybod un o (y)r umCE # pethau cadw_mi_geis (y)na wnest ti brynu i ManonCE ? |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN one of DET IM things piggy_banks there do.2S.PAST PRON.2S buy.NONFIN for Manon |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF um.IM things.N.M.PL unk there.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S buy.V.INFIN+SM to.PREP name |
| | You know one of those piggy bank things you bought for Manon? |
1468 | GRE | ti meddwl fydd hynna (y)n [//] wneith hynna (ddi)m llenwi fo na wneith ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.3S.FUT that PRT do.3S.NONPAST that NEG fill.NONFIN PRON.3SM NEG do.3S.NONPAST |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP do.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.SP not.ADV+SM fill.V.INFIN he.PRON.M.3S no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.V.3S.FUT+SM |
| | Do you think that .. . that won't fill it up, will it? |
1479 | GWY | faint o pres wnaeth hi ddeud ti (y)n medru gael yno fo ? |
| | how_much of money do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN PRON.2S PRT can.NONFIN get.NONFIN in.3SM PRON.3SM |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN+SM there.ADV he.PRON.M.3S |
| | How much money did she say you can get into it? |
1509 | GWY | +< yeahCE ond ti (y)n dallt be dw i meddwl achos +/ . |
| | yes but PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN because |
| | yeah.ADV but.CONJ you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN because.CONJ |
| | Yes, but you understand what I mean, because ... |
1511 | GWY | +< <fel (y)na> [?] pan mae (y)r plentyn yn deunaw os ti (y)n rhoi hanner can punt pan mae (y)n cael ei eni +/ . |
| | like there when be.3S.PRES DET child PRT eighteen if PRON.2S PRT put.NONFIN half hundred pound when be.3S.PRES PRT get.NONFIN POSS.3SM birth.NONFIN |
| | like.CONJ there.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.SG PRT eighteen.NUM if.CONJ you.PRON.2S PRT give.V.INFIN half.N.M.SG can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG when.CONJ be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN+SM |
| | Then, when the child is eighteen, if you put fifty pounds when it's born .. |
1517 | GRE | ond ti (ddi)m yn gorfod +// . |
| | but PRON.2S NEG PRT must.NONFIN |
| | but.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN |
| | But don't you have to ... |
1574 | GWY | +< gen ti premiumCE bondsE does ? |
| | with.2S PRON.2S premium bonds be.3S.PRES.NEG |
| | with.PREP you.PRON.2S premium.N.SG bond.N.PL be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | You have Premium Bonds, don't you? |
1597 | GRE | ond fath â pan ti (y)n deud fath â <un_deg_tri o bunnoedd> ["] (dy)dy o (ddi)m fath â [//] (dy)dy hynna (ddi)m yn noson allan hyd_yn_oed na(g) (y)dy [=! laughs] ! |
| | but kind with when PRON.2S PRT say.NONFIN kind with thirteen of pounds be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG kind with be.3S.PRES.NEG that NEG PRT night out even NEG be.3S.PRES |
| | but.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ when.CONJ you.PRON.2S PRT say.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ unk of.PREP pounds.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP night.N.F.SG out.ADV even.ADV than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | But, like, when you say, like, "thirteen pounds", it's not even a night out, is it! |
1608 | GRE | cofia os ti isio icebreakerE rywbryd ! |
| | remember.2S.IMPER if PRON.2S want icebreaker sometime |
| | remember.V.2S.IMPER if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG icebreaker.N.SG at_some_stage.ADV+SM |
| | Remember if you need an icebreaker sometime! |
1611 | GWY | ohCE faint o amser sy (we)di bod rŵan ti meddwl ? |
| | IM how_much of time be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN now PRON.2S think.NONFIN |
| | oh.IM size.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN now.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | Oh, how much time has gone now, do you think? |