BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies2: 'oedd'

74GWY<oedd hynna yn> [?] bityCE doedd ?
  be.3S.IMP that PRT pity be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP PRT pity.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF.NEG
  that was a pity, wasn't it?
75GREoedd braidd .
  be.3S.IMP rather
  be.V.3S.IMPERF rather.ADV
  It was rather.
76GREwellCE timod wnaeth o (ddi)m sbwylio fo naddo achos oedd o (y)n iawn unwaith <iddo fo> [=? wnaeth o] gael ei # llnau doedd .
  well know.2S do.3S.PAST PRON.3SM NEG spoil.NONFIN PRON.3SM no because be.3S.IMP PRON.3SM PRT right once to.3SM PRON.3SM get.NONFIN POSS.3S clean.NONFIN be.3S.IMP.NEG
  well.ADV know.V.2S.PRES do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM spoil.V.INFIN he.PRON.M.3S no.ADV.PAST because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT OK.ADV once.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S unk be.V.3S.IMPERF.NEG
  Well, y'know, it didn't spoil it, did it, because it was fine once it got cleaned, wasn't it.
84GREoedd o bach yn rhyfedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM little PRT strange
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S small.ADJ PRT strange.ADJ
  It was a bit strange.
85GREo'n i (ddi)m yn sureCE os mai dŵr cyffredin oedd o ta oedd (y)na flas arno fo neu (ryw)beth .
  be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sure if PRT water ordinary be.3S.IMP PRON.3SM or be.3S.IMP there flavour on.3SM PRON.3SM or something
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS water.N.M.SG common.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV flavour.N.M.SG+SM.[or].taste.N.M.SG+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ something.N.M.SG+SM
  I wasn't sure if it was ordinary water or whether there was a flavour to it or something.
85GREo'n i (ddi)m yn sureCE os mai dŵr cyffredin oedd o ta oedd (y)na flas arno fo neu (ryw)beth .
  be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sure if PRT water ordinary be.3S.IMP PRON.3SM or be.3S.IMP there flavour on.3SM PRON.3SM or something
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS water.N.M.SG common.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV flavour.N.M.SG+SM.[or].taste.N.M.SG+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ something.N.M.SG+SM
  I wasn't sure if it was ordinary water or whether there was a flavour to it or something.
154GREoedd hi wedi mynd â jeansCE nôl i Polito'sCE .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN with jeans back to Polito''s
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP jean.N.SG+PL.[or].jeans.N.PL back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP name
  She'd taken some jeans back to Polito's.
155GREac oedd hi (we)di mynd â +/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN with
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP
  And she'd taken ...
157GREoedd hi wedi mynd am ## erCE +.. .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN for IM
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN for.PREP er.IM
  She'd gone for a, er ...
158GREoedd hi wedi cael # timod fath â # umCE +.. .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN know.2S kind with IM
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM
  She'd got, you know, like, um ...
203GWYFranciscoCE oedd yr un flwyddyn â RachelCE .
  Francisco be.3S.IMP DET one year as Rachel
  name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM year.N.F.SG+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES name
  Francisco who was in the same year as Rachel.
226GWYumCE yn DundeeCE wnes i justCE gweld pobl oedd yn +/ .
  IM in Dundee do.1S.PAST PRON.1S just see.NONFIN people be.3S.IMP PRT
  um.IM in.PREP name do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV see.V.INFIN people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP
  Um, in Dundee I just saw people who were ...
256GREneu na actuallyE neithiwr oedd (y)na un ymlaen dw i meddwl .
  or no actually last_night be.3S.IMP there one on be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN
  or.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ actual.ADJ+ADV last_night.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM forward.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN
  Or no, actually, last night there was one on I think.
281GWYyeahCE oedd rywun yn dweud bod o (y)n niceCE +/ .
  yes be.3S.IMP someone PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT nice
  yeah.ADV be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ
  Yes, someone was saying that it's nice.
289GWYoedd hwnna be ar nos Lun ?
  be.3S.IMP that what on night Monday
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG what.INT on.PREP night.N.F.SG Monday.N.M.SG+SM
  That was on, what, a Monday night?
346GWYachos oedd hi (y)n deud bod hi (ddi)m yn gwybod lle oedd hi mynd i fyw .
  because be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT know.NONFIN place be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN to live.NONFIN
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM
  Because she was saying she didn't know where she was going to live.
346GWYachos oedd hi (y)n deud bod hi (ddi)m yn gwybod lle oedd hi mynd i fyw .
  because be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT know.NONFIN place be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN to live.NONFIN
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM
  Because she was saying she didn't know where she was going to live.
350GWYoedd hi (y)n glên doedd ?
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT kind be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF.NEG
  She was kind, wasn't she?
351GREoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  Yes she was.
353GWYac <oedd hi justCE> [///] # oedd o (y)n gwylltio fi achos oedd o justCE timod o'n i (y)n deud (wr)tha chdi (y)r amharch oedd # gyn bobl yno oedd o justCE +/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF just be.3S.IMP PRON.3SM PRT anger.NONFIN PRON.1S because be.3S.IMP PRON.3SM just know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S DET disrespect be.3S.IMP with people there be.3S.IMP PRON.3sm just
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF with.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV
  And she was just .. . it angered me because it was just, you know, I was telling you, the disrespect people had there, it was just ...
353GWYac <oedd hi justCE> [///] # oedd o (y)n gwylltio fi achos oedd o justCE timod o'n i (y)n deud (wr)tha chdi (y)r amharch oedd # gyn bobl yno oedd o justCE +/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF just be.3S.IMP PRON.3SM PRT anger.NONFIN PRON.1S because be.3S.IMP PRON.3SM just know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S DET disrespect be.3S.IMP with people there be.3S.IMP PRON.3sm just
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF with.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV
  And she was just .. . it angered me because it was just, you know, I was telling you, the disrespect people had there, it was just ...
353GWYac <oedd hi justCE> [///] # oedd o (y)n gwylltio fi achos oedd o justCE timod o'n i (y)n deud (wr)tha chdi (y)r amharch oedd # gyn bobl yno oedd o justCE +/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF just be.3S.IMP PRON.3SM PRT anger.NONFIN PRON.1S because be.3S.IMP PRON.3SM just know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S DET disrespect be.3S.IMP with people there be.3S.IMP PRON.3sm just
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF with.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV
  And she was just .. . it angered me because it was just, you know, I was telling you, the disrespect people had there, it was just ...
353GWYac <oedd hi justCE> [///] # oedd o (y)n gwylltio fi achos oedd o justCE timod o'n i (y)n deud (wr)tha chdi (y)r amharch oedd # gyn bobl yno oedd o justCE +/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF just be.3S.IMP PRON.3SM PRT anger.NONFIN PRON.1S because be.3S.IMP PRON.3SM just know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S DET disrespect be.3S.IMP with people there be.3S.IMP PRON.3sm just
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF with.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV
  And she was just .. . it angered me because it was just, you know, I was telling you, the disrespect people had there, it was just ...
353GWYac <oedd hi justCE> [///] # oedd o (y)n gwylltio fi achos oedd o justCE timod o'n i (y)n deud (wr)tha chdi (y)r amharch oedd # gyn bobl yno oedd o justCE +/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SF just be.3S.IMP PRON.3SM PRT anger.NONFIN PRON.1S because be.3S.IMP PRON.3SM just know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S DET disrespect be.3S.IMP with people there be.3S.IMP PRON.3sm just
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF with.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV
  And she was just .. . it angered me because it was just, you know, I was telling you, the disrespect people had there, it was just ...
355GREoedd yr hogan umCE dywyll (y)n reallyE rudeE hefyd doedd .
  be.3S.IMP DET girl IM dark PRT really rude also be.3S.IMP.NEG
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF girl.N.F.SG um.IM dark.ADJ+SM PRT real.ADJ+ADV rude.ADJ also.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG
  The dark girl was really rude as well, wasn't she?
356GWYohCE oedd .
  IM be.3S.IMP
  oh.IM be.V.3S.IMPERF
  Oh, yes she was.
372GWYna oedd hi weld yn niceCE .
  no be.3S.IMP PRON.3SF see.NONFIN PRT nice
  no.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S see.V.INFIN+SM PRT nice.ADJ
  No, she seemed to be nice.
452GREJons(i)CE [///] oedd mamCE isio fi alw (y)n hun yn <JonsiCE bach> ["] ar rhaglen fi .
  IM be.3S.IMP Mother want PRON.1S call.NONFIN POSS.1S self PRT Jonsi little on programme PRON.1S
  name be.V.3S.IMPERF mam.N.SG want.N.M.SG I.PRON.1S+SM call.V.INFIN+SM in.PREP self.PRON.SG in.PREP name small.ADJ on.PREP programme.N.F.SG I.PRON.1S+SM
  Mum wanted me to call myself "Little Jonsi" on my programme.
496GREyn yr hen ddyddiau oedd pawb byw (y)n agos .
  in DET old days be.3S.IMP everyone live.NONFIN PRT close
  in.PREP the.DET.DEF old.ADJ day.N.M.PL+SM be.V.3S.IMPERF everyone.PRON live.V.INFIN PRT near.ADJ
  In the old days everyone lived closely.
600GWYoedd o (y)n lovelyE .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT lovely
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT love.V.INFIN+ADV
  It was lovely.
601GREoedd o rightCE niceCE oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM quite nice be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S right.ADJ nice.ADJ be.V.3S.IMPERF
  It was quite nice and all.
601GREoedd o rightCE niceCE oedd .
  be.3S.IMP PRON.3SM quite nice be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S right.ADJ nice.ADJ be.V.3S.IMPERF
  It was quite nice and all.
607GWYoedd o xxx ia [//] oedd o &m bach ond oedd o justCE yn niceCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM yes be.3S.IMP PRON.3SM little but be.3S.IMP PRON.3SM just PRT nice
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S small.ADJ but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT nice.ADJ
  It was a little bit, but it was just nice.
607GWYoedd o xxx ia [//] oedd o &m bach ond oedd o justCE yn niceCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM yes be.3S.IMP PRON.3SM little but be.3S.IMP PRON.3SM just PRT nice
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S small.ADJ but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT nice.ADJ
  It was a little bit, but it was just nice.
607GWYoedd o xxx ia [//] oedd o &m bach ond oedd o justCE yn niceCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM yes be.3S.IMP PRON.3SM little but be.3S.IMP PRON.3SM just PRT nice
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S small.ADJ but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT nice.ADJ
  It was a little bit, but it was just nice.
619GWYoedd umCE [/] ## oedd # DebbieCE +// .
  be.3S.IMP IM be.3S.IMP Debbie
  be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF name
  Debbie was ...
619GWYoedd umCE [/] ## oedd # DebbieCE +// .
  be.3S.IMP IM be.3S.IMP Debbie
  be.V.3S.IMPERF um.IM be.V.3S.IMPERF name
  Debbie was ...
620GWYdyna oedd ei phryd hi i ni yn coleg .
  DET be.3S.IMP POSS.3SF meal PRON.3SF to PRON.1PL in college
  that_is.ADV be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S when.INT+AM.[or].time.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S to.PREP we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG
  That was her meal for us in college.
627GWYbe oedd hi yn rhoid oedd StiltonCE .
  what be.3S.IMP PRON.3SF PRT put.NONFIN be.3S.IMP Stilton
  what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT give.V.INFIN be.V.3S.IMPERF name
  What she put in it was Stilton...
627GWYbe oedd hi yn rhoid oedd StiltonCE .
  what be.3S.IMP PRON.3SF PRT put.NONFIN be.3S.IMP Stilton
  what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT give.V.INFIN be.V.3S.IMPERF name
  What she put in it was Stilton...
633GWYa wedyn oedd hi (y)n wneud rhyw # morelloE cherryE sauceCE i roi drosto fo .
  and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT do.NONFIN some morello cherry sauce to put.NONFIN over.3SM PRON.3SM
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM some.PREQ morello.N.SG cherry.N.SG sauce.N.SG to.PREP give.V.INFIN+SM over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S
  Then she would make a kind of morello cherry sauce to put over it.
635GWYoedd o (ddi)m cystal ag un chdi yeahCE .
  be.3S.IMP PRON.3SM NEG equal as one PRON.2S yes
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM so good.ADJ with.PREP one.NUM you.PRON.2S yeah.ADV
  It wasn't as good as yours, eh!
741GWYoedd oedd hi (y)n hwyr de .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT late TAG
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT late.ADJ be.IM+SM
  Yes it was late wasn't it.
741GWYoedd oedd hi (y)n hwyr de .
  be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT late TAG
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT late.ADJ be.IM+SM
  Yes it was late wasn't it.
746GWYoedd .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  Yes.
792GRE(a)chos oedd LionelCE fel (y)na # tro dwytha oedd o draw # umCE .
  because be.3S.IMP Lionel like there time last be.3S.IMP PRON.3SM over IM
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF name like.CONJ there.ADV turn.N.M.SG last.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yonder.ADV um.IM
  Because Lionel was like that last time he was over.
792GRE(a)chos oedd LionelCE fel (y)na # tro dwytha oedd o draw # umCE .
  because be.3S.IMP Lionel like there time last be.3S.IMP PRON.3SM over IM
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF name like.CONJ there.ADV turn.N.M.SG last.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S yonder.ADV um.IM
  Because Lionel was like that last time he was over.
794GREoedd o [///] # ohCE be ddeudodd o wrtha fi ?
  be.3S.IMP PRON.3SM IM what say.3S.PAST PRON.3SM to.1S PRON.1S
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S oh.IM what.INT say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM
  He was .. . Oh, what did he say to me?
798GREac oedd o fath â +"/ .
  and be.3S.IMP PRON.3SM kind with
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ
  And he was like:
804GWY+< <oedd o (y)n> [?] siarad am hynna neithiwr timod [?] .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT talk.NONFIN about DET last_night know.2S
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP last_night.ADV know.V.2S.PRES
  He was talking about that last night, you know.
805GREia # ac oedd o justCE fath â <na ti (y)n Brydeinwraig> ["] .
  yes and be.3S.IMP PRON.3SM just kind with no PRON.2S PRT British_woman
  yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ (n)or.CONJ you.PRON.2S in.PREP name
  Yes, and he was just like, "No, you're British" .
883GRE+< mae JaneCE [///] ti nabod [?] JaneCE oedd yn byw efo fi yn blwyddyn gynta ## umCE +.. .
  be.3S.PRES Jane PRON.2S know.NONFIN Jane be.3S.IMP PRT live.NONFIN with PRON.1S in year first IM
  be.V.3S.PRES name you.PRON.2S know_someone.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF PRT live.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP year.N.F.SG first.ORD+SM um.IM
  Jane, you know Jane who lived with me in the first year ...
887GWYactores oedd hi isio bod ?
  actress be.3S.IMP PRON.3SF want be.NONFIN
  actress.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG be.V.INFIN
  She wanted to be an actress?
956GREwnaeth umCE # LizCE aros am flwyddyn ond oedd hynna (di)m_ond achos bod y genod oedd hi (y)n byw (e)fo dal yn coleg a +/ .
  be.3S.IMP IM Liz stay.NONFIN for year but be.3S.IMP DET only because be.NONFIN DET girls be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN with still in college and
  do.V.3S.PAST+SM um.IM name wait.V.INFIN for.PREP year.N.F.SG+SM but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP only.ADV because.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN with.PREP still.ADV PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG and.CONJ
  Liz stayed for a year, but that was only because the girlds she was living with were still in college, and ...
956GREwnaeth umCE # LizCE aros am flwyddyn ond oedd hynna (di)m_ond achos bod y genod oedd hi (y)n byw (e)fo dal yn coleg a +/ .
  be.3S.IMP IM Liz stay.NONFIN for year but be.3S.IMP DET only because be.NONFIN DET girls be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN with still in college and
  do.V.3S.PAST+SM um.IM name wait.V.INFIN for.PREP year.N.F.SG+SM but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP only.ADV because.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN with.PREP still.ADV PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG and.CONJ
  Liz stayed for a year, but that was only because the girlds she was living with were still in college, and ...
958GREoedd ganddi jobCE yn fa(n) (y)ma wellCE # rhan amser timod ac oedd hi justCE yn meddwl # waeth iddi aros yn fa(n) (y)ma yn gweithio yn hytrach na byw adref efo (e)i rhieni timod .
  be.3S.IMP with.3SF job in place here well part time know.2S and be.3S.IMP PRON.3SF just PRT think.NONFIN worse to.3SF stay.NONFIN in place here PRT work.NONFIN PRT rather than live.NONFIN home with POSS.3SF parents know.2S
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S job.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV well.ADV part.N.F.SG time.N.M.SG know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT think.V.INFIN worse.ADJ.COMP+SM to_her.PREP+PRON.F.3S wait.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV PRT work.V.INFIN PRT rather.ADV (n)or.CONJ live.V.INFIN homewards.ADV with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL know.V.2S.PRES
  She had a job here, well, part-time you know, and she just thought she might as well stay here to work rather than live home with her parents, you know.
958GREoedd ganddi jobCE yn fa(n) (y)ma wellCE # rhan amser timod ac oedd hi justCE yn meddwl # waeth iddi aros yn fa(n) (y)ma yn gweithio yn hytrach na byw adref efo (e)i rhieni timod .
  be.3S.IMP with.3SF job in place here well part time know.2S and be.3S.IMP PRON.3SF just PRT think.NONFIN worse to.3SF stay.NONFIN in place here PRT work.NONFIN PRT rather than live.NONFIN home with POSS.3SF parents know.2S
  be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S job.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV well.ADV part.N.F.SG time.N.M.SG know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT think.V.INFIN worse.ADJ.COMP+SM to_her.PREP+PRON.F.3S wait.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV PRT work.V.INFIN PRT rather.ADV (n)or.CONJ live.V.INFIN homewards.ADV with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL know.V.2S.PRES
  She had a job here, well, part-time you know, and she just thought she might as well stay here to work rather than live home with her parents, you know.
1018GREyeahCE dw i meddwl JemimahCE oedd ei enw hi .
  yes be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN Jemimah be.3S.IMP POSS.3SF name PRON.3SF
  yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG she.PRON.F.3S
  Yes, I think her name was Jemimah.
1040GREti cofio RhidianCE oedd yn gweithio (y)na .
  PRON.2S remember.NONFIN Rhidian be.3S.IMP PRT work.NONFIN DET
  you.PRON.2S remember.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF PRT work.V.INFIN there.ADV
  You remember Rhidian who worked there?
1042GRE+< ia [=! laughs] o'n ni [?] (y)n gweiddi arno fo xxx oedd o .
  yes be.1PL.IMP PRON.1PL PRT shout.NONFIN on.3SM PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM
  yes.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT shout.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  Yes, we used to shout at him [...].
1047GREoedd o yna a o'n i (y)n siarad â fo am agesE actuallyE .
  be.3S.IMP PRON.3SM there and be.1S.IMP PRON.1S PRT talk.NONFIN with PRON.3SM for ages actually
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S for.PREP unk actual.ADJ+ADV
  He was there and I was talking to him for ages, actually.
1048GREac oedd o (y)n sôn am B_TCE .
  and be.3S.IMP PRON.3SM PRT mention.NONFIN about B_T
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT mention.V.INFIN for.PREP name
  And he mentioned BT.
1052GREohCE yeahCE be oedd o ?
  IM yes what be.3S.IMP PRON.3SM
  oh.IM yeah.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  Oh yes, what was it?
1059GREoedd o justCE ddeud wrthyn nhw stwffio fo .
  be.3S.IMP PRON.3SM just say.NONFIN to.3PL PRON.3PL stuff.NONFIN PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV say.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P stuff.V.INFIN he.PRON.M.3S
  He just told them to stuff it.
1065GREyeahCE ond pan oedd o (y)n son am hynna ac o'n i meddwl # ella wna i fynd yn_ôl achos mae o justCE (fa)th â +// .
  yes but when be.3S.IMP PRON.3SM PRT mention.NONFIN about DET and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN maybe do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN back because be.3S.PRES PRON.3SM just kind with
  yeah.ADV but.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk for.PREP that.PRON.DEM.SP and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM back.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ
  Yes, but when he was talking about that, and I thought, maybe I'll go back because it's just, like ...
1076GWY+< do ac oedd JackCE a rheiny i_gyd yn &t timod .
  yes and be.3S.IMP Jack and those all PRT know.2S
  yes.ADV.PAST and.CONJ be.V.3S.IMPERF name and.CONJ those.PRON all.ADJ PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES
  Yes, and Jack and all those others were, you know ...
1098GRExxx sbïo faint o gloch oedd hi arno fo a wnes i justCE meddwl <ohCE iawn> ["] &=laugh .
  look.NONFIN how_much of clock be.3S.IMP PRON.3SF and do.1S.PAST PRON.1S just think.NONFIN IM fine
  look.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV think.V.INFIN oh.IM OK.ADV
  [...] looking at what time it was on it, and I just thought, "Oh, OK!"
1133GREo'n i (ddi)m yn sureCE os fath â gwylanod timod [?] fath â # haid ohonyn nhw oedd o &=laugh .
  be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sure if kind with seagulls know.2S kind with flock of.3PL PRON.3PL be.3S.IMP PRON.3SM
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ unk know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ unk from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  I wasn't sure if it was seagulls, you know, like a flock of them.
1149GWYtimod be oedd # mis Hydref .
  know.2S what be.3S.PRES month October
  know.V.2S.PRES what.INT be.V.3S.IMPERF month.N.M.SG October.N.M.SG
  You know what, it was.. . October.
1166GWYoedd hi (y)n ffonio .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT phone.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT phone.V.INFIN
  She was phoning.
1199GWYmis Hydref oedd tro dwytha i fi weld hi hefyd .
  month October be.3S.IMP time last to PRON.1S see.NONFIN PRON.3SF also
  month.N.M.SG October.N.M.SG be.V.3S.IMPERF turn.N.M.SG last.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S also.ADV
  October was the last time I saw her as well.
1259GWYoedd o (y)n dda .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT good
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM
  It was good.
1262GREachos oedd o (we)di gadael yr gwaith .
  because be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST leave.NONFIN DET work
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP leave.V.INFIN the.DET.DEF work.N.M.SG
  Because he'd left the work.
1263GREoedd o (we)di dod â bagCE wrongCE efo fo i coleg &=laugh .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN with bag wrong with PRON.3SM to college
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN with.PREP bag.N.SG wrong.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP college.N.M.SG
  Because he'd brought the wrong bag with him to college.
1279GREdechrau ["] oedd y titleCE timod .
  begin.NONFIN be.3S.IMP DET title know.2S
  beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF title.N.SG know.V.2S.PRES
  The title was "beginning", you know.
1280GREyeahCE dw i meddwl mai hwnnw oedd o neu +// .
  yes be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT that be.3S.IMP PRON.3SM or
  yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S or.CONJ
  Yes, I think that's what it was, or...
1284GREahCE oedd o wych de .
  IM be.3S.IMP PRON.3SM splendid TAG
  ah.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S splendid.ADJ+SM be.IM+SM
  Ah, it was splendid, right.
1290GREohCE oedd o (y)n brilliantE de .
  IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT brilliant TAG
  oh.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT brilliant.ADJ be.IM+SM
  Oh, it was brilliant, right.
1419GWYoedd (y)na steddfodCE yna .
  be.3S.IMP there eisteddfod there
  be.V.3S.IMPERF there.ADV unk there.ADV
  There was an eisteddfod there.
1485GWYoedd umCE # yr hogan oedd IdwalCE yn aros efo # oedd hi (y)n deud bod gen hi un o (y)r pethau yna .
  be.3S.IMP IM DET girl be.3S.IMP Idwal PRT stay.NONFIN with be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN with PRON.3SF one of DET things DET
  be.V.3S.IMPERF um.IM the.DET.DEF girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF name PRT wait.V.INFIN with.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL there.ADV
  The girl Idwal was staying with, she said that she one of those things.
1485GWYoedd umCE # yr hogan oedd IdwalCE yn aros efo # oedd hi (y)n deud bod gen hi un o (y)r pethau yna .
  be.3S.IMP IM DET girl be.3S.IMP Idwal PRT stay.NONFIN with be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN with PRON.3SF one of DET things DET
  be.V.3S.IMPERF um.IM the.DET.DEF girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF name PRT wait.V.INFIN with.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL there.ADV
  The girl Idwal was staying with, she said that she one of those things.
1485GWYoedd umCE # yr hogan oedd IdwalCE yn aros efo # oedd hi (y)n deud bod gen hi un o (y)r pethau yna .
  be.3S.IMP IM DET girl be.3S.IMP Idwal PRT stay.NONFIN with be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN with PRON.3SF one of DET things DET
  be.V.3S.IMPERF um.IM the.DET.DEF girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF name PRT wait.V.INFIN with.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL there.ADV
  The girl Idwal was staying with, she said that she one of those things.
1489GWYfelly # oedd hi (y)n deud timod (doe)s gynni [=? gen i] (ddi)m syniad faint sy yn(dd)o fo .
  thus be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN know.2S be.3S.PRES.NEG with.3SF NEG idea how_much be.PRES.REL in.3SM PRON.3SM
  so.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S not.ADV+SM idea.N.M.SG size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  So she was saying, you know, she's got no idea how much is in it.
1579GWYumCE wnaeth # IdwalCE rhoid punt mewn # cyfri(f) pan oedd o (y)n [//] # dw (ddi)m (gwy)bod pan oedd o (y)n tua deuddeg rywbeth fel (y)na .
  IM do.3S.PAST Idwal put.NONFIN pound in account when be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.1S.PRES NEG know.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SM PRT approximately twelve something like there
  um.IM do.V.3S.PAST+SM name give.V.INFIN pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG in.PREP count.N.M.SG.[or].account.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP towards.PREP twelve.NUM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV
  Idwal put a pound in an account when he was about twelve, something like that.
1579GWYumCE wnaeth # IdwalCE rhoid punt mewn # cyfri(f) pan oedd o (y)n [//] # dw (ddi)m (gwy)bod pan oedd o (y)n tua deuddeg rywbeth fel (y)na .
  IM do.3S.PAST Idwal put.NONFIN pound in account when be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.1S.PRES NEG know.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SM PRT approximately twelve something like there
  um.IM do.V.3S.PAST+SM name give.V.INFIN pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG in.PREP count.N.M.SG.[or].account.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP towards.PREP twelve.NUM something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV
  Idwal put a pound in an account when he was about twelve, something like that.