35 | GWY | mae GarethCE wedi deud bod ni mynd i umCE +.. . |
| | be.3S.PRES Gareth PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN to IM |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP um.IM |
| | Gareth has said that we're going to ... |
36 | GWY | ohCE <dw meddwl> [?] <dan ni mynd i> [/] # dan ni mynd i [?] [/] # i ryw bentre bach tu allan i BrusselsCE ar y dydd Sadwrn +/ . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to to some village little side out to Brussels on DET day Saturday |
| | oh.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP some.PREQ+SM village.N.M.SG+SM small.ADJ side.N.M.SG out.ADV to.PREP name on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | Oh, I think we're going to some little village outside Brussels on the Saturday. |
36 | GWY | ohCE <dw meddwl> [?] <dan ni mynd i> [/] # dan ni mynd i [?] [/] # i ryw bentre bach tu allan i BrusselsCE ar y dydd Sadwrn +/ . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to to some village little side out to Brussels on DET day Saturday |
| | oh.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP some.PREQ+SM village.N.M.SG+SM small.ADJ side.N.M.SG out.ADV to.PREP name on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | Oh, I think we're going to some little village outside Brussels on the Saturday. |
45 | GWY | dan ni (y)n cael penwythnos # iawn yna . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN weekend right there |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT get.V.INFIN weekend.N.M.SG OK.ADV there.ADV |
| | We're having a proper weekend there. |
135 | GWY | rydan [?] ni (y)n iawn wan . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT right now |
| | rust.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT OK.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | We're fine now. |
139 | GWY | dan ni (y)n iawn . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT right |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT OK.ADV |
| | We're fine. |
262 | GRE | mae [=? fydd] raid ni fynd rywbryd actuallyE . |
| | be.3S.PRES necessity PRON.1PL go.NONFIN sometime actually |
| | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM at_some_stage.ADV+SM actual.ADJ+ADV |
| | We must go sometime, actually. |
305 | GRE | bydd raid ni fynd . |
| | be.3S.FUT necessity PRON.1PL go.NONFIN |
| | be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM we.PRON.1P go.V.INFIN+SM |
| | We'll have to go. |
460 | GRE | a dan ni (y)n perthyn . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT belong.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT belong.V.INFIN |
| | And because we're related. |
517 | GWY | ti cofio oedden [//] yn ysgol oedden ni fel (y)na ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN be.1PL.IMP in school be.1PL.IMP PRON.1PL like there |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN be.V.13P.IMPERF PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P like.CONJ there.ADV |
| | Do you remember, we were like that in school? |
561 | GWY | umCE <oedden ni (y)n> [?] siarad am hynny neithiwr timod [=? do'n]. |
| | IM be.1PL.IMP PRON.1PL PRT talk.NONFIN about that last_night know.2S |
| | um.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT talk.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP last_night.ADV know.V.2S.PRES |
| | We were talking about that last night, you know. |
593 | GWY | a dyna ni (we)di dysgu rywbeth newydd heddiw . |
| | and DET PRON.1PL PRT.PAST learn.NONFIN something new today |
| | and.CONJ that_is.ADV we.PRON.1P after.PREP teach.V.INFIN something.N.M.SG+SM new.ADJ today.ADV |
| | And we've learnt something new today. |
620 | GWY | dyna oedd ei phryd hi i ni yn coleg . |
| | DET be.3S.IMP POSS.3SF meal PRON.3SF to PRON.1PL in college |
| | that_is.ADV be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S when.INT+AM.[or].time.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S to.PREP we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG |
| | That was her meal for us in college. |
745 | GRE | sureCE bod ni (y)n loudE hefyd yn gweiddi ar yr hogiau (y)na . |
| | sure be.NONFIN PRON.1PL PRT loud also PRT shout.NONFIN at DET boys DET |
| | sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT loud.ADJ also.ADV PRT shout.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF lads.N.M.PL there.ADV |
| | We were probably loud as well, shouting at those boys. |
775 | GRE | ia iawn # cadwa dy farn i chdi dy hun felly os ydy o (y)n mynd i insult_ioE+C ni . |
| | yes right keep.NONFIN POSS.2S opinion to PRON.2S POSS.2S self thus if be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN PRT insult.NONFIN PRON.1PL |
| | yes.ADV OK.ADV keep.V.2S.IMPER your.ADJ.POSS.2S opinion.N.F.SG+SM to.PREP you.PRON.2S your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG so.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP insult.SV.INFIN we.PRON.1P |
| | Yes ok, then keep your opinion to yourself if it's going to insult us. |
797 | GRE | +" na # (dy)dy ddim wedi marw ond mae (h)i [/] # mae (h)i mynd [/] # mae (h)i mynd i timod yn (g)o fuan # ond umCE oni_bai bod ni (y)n gwneud pethau amdano fo rŵan timod . |
| | no be.3S.PRES.NEG NEG PRT.PAST dead but be.3S.PRES PRON.3SF be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN to know.2S PRT quite soon but IM unless be.NONFIN PRON.1PL do.NONFIN things about.3SM PRON.3SM now know.2S |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM after.PREP die.V.INFIN but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES PRT rather.ADV soon.ADJ+SM but.CONJ um.IM unk be.V.INFIN we.PRON.1P PRT make.V.INFIN things.N.M.PL for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S now.ADV know.V.2S.PRES |
| | "No, it isn't going to die, but it will, you know, quite soon, unless we do things about it now" you know. |
802 | GRE | umCE ## bod gynno ni ddim cenedl ein hun neu rywbeth timod . |
| | IM be.NONFIN with.1PL PRON.1PL NEG nation POSS.1PL self or something know.2S |
| | um.IM be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S we.PRON.1P not.ADV+SM nation.N.F.SG our.ADJ.POSS.1P self.PRON.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | That we don't have our own nation or something, you know. |
874 | GWY | mae o (we)di bod yn ofnadwy o lwcus timod &3s [/] ers i ni orffen . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT terrible PRT lucky know.2S since to PRON.1PL finish.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT terrible.ADJ of.PREP lucky.ADJ know.V.2S.PRES since.PREP to.PREP we.PRON.1P complete.V.INFIN+SM |
| | He's been very lucky, you know, since we finished. |
903 | GRE | +< (we)dyn (ry)dan ni (y)n cael fath â ryw flatCE fortyE reunionE timod . |
| | then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT get.NONFIN kind with some flat forty reunion know.2S |
| | afterwards.ADV rust.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ some.PREQ+SM flat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM forty.NUM reunion.N.SG know.V.2S.PRES |
| | Then we're having some sort of flat forty reunion, you know. |
907 | GRE | +< wedyn (ry)dan ni (y)n mynd i aros efo +/ . |
| | then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to stay.NONFIN with |
| | afterwards.ADV rust.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN with.PREP |
| | Then we're going to stay with ... |
1041 | GWY | fo oeddan ni (y)n meddwl xxx +/ . |
| | PRON.3SM be.1PL.IMP PRON.1PL PRT think.NONFIN |
| | he.PRON.M.3S be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT think.V.INFIN |
| | Him who we thought was [...] ... |
1042 | GRE | +< ia [=! laughs] o'n ni [?] (y)n gweiddi arno fo xxx oedd o . |
| | yes be.1PL.IMP PRON.1PL PRT shout.NONFIN on.3SM PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRON.3SM |
| | yes.ADV be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT shout.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | Yes, we used to shout at him [...]. |
1060 | GWY | ti cofio # oeddan ni gorfod seinio allan i fynd i toiletCE ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL must.NONFIN sign.NONFIN out to go.NONFIN to toilet |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P have_to.V.INFIN resound.V.INFIN out.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP toilet.N.SG |
| | You remember we had to sign out to go to the toilet. |
1068 | GRE | ond wedyn o'n i meddwl (peta)san ni (y)n mynd yn_ôl (ba)san ni (y)n gorfod cael ein traenio eto basan ? |
| | but then be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT go.NONFIN back be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT must.NONFIN get.NONFIN POSS.1PL train.NONFIN again be.1PL.CONDIT |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN unk we.PRON.1P PRT go.V.INFIN back.ADV be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P drain.V.INFIN again.ADV be.V.1P.PLUPERF |
| | But then I was thinking, if we went back we'd have to be trained again, wouldn't we ... |
1068 | GRE | ond wedyn o'n i meddwl (peta)san ni (y)n mynd yn_ôl (ba)san ni (y)n gorfod cael ein traenio eto basan ? |
| | but then be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT go.NONFIN back be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT must.NONFIN get.NONFIN POSS.1PL train.NONFIN again be.1PL.CONDIT |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN unk we.PRON.1P PRT go.V.INFIN back.ADV be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P drain.V.INFIN again.ADV be.V.1P.PLUPERF |
| | But then I was thinking, if we went back we'd have to be trained again, wouldn't we ... |
1074 | GWY | timod wnaethon ni gael cwmni ofnadwy o dda . |
| | know.2S do.1PL.PAST PRON.1PL get.NONFIN company awful of good |
| | know.V.2S.PRES do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P get.V.INFIN+SM company.N.M.SG terrible.ADJ of.PREP good.ADJ+SM |
| | You know, we had extremely good company. |
1075 | GRE | +< wnaethon ni fwynhau o achos bod ni (y)n gweithio efo (ei)n gilydd do reallyE . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL enjoy.NONFIN PRON.3SM because be.NONFIN PRON.1PL PRT work.NONFIN with POSS.1PL each_other yes really |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P enjoy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S because.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT work.V.INFIN with.PREP our.ADJ.POSS.1P other.N.M.SG+SM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM real.ADJ+ADV |
| | We enjoyed it because we worked together, didn't we, really. |
1075 | GRE | +< wnaethon ni fwynhau o achos bod ni (y)n gweithio efo (ei)n gilydd do reallyE . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL enjoy.NONFIN PRON.3SM because be.NONFIN PRON.1PL PRT work.NONFIN with POSS.1PL each_other yes really |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P enjoy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S because.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT work.V.INFIN with.PREP our.ADJ.POSS.1P other.N.M.SG+SM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM real.ADJ+ADV |
| | We enjoyed it because we worked together, didn't we, really. |
1078 | GWY | oeddan ni yn lwcus . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT lucky |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT lucky.ADJ |
| | We were lucky. |
1095 | GRE | +" ohCE fedrwn ni weld faint o amser xxx . |
| | IM can.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN how_much of time |
| | oh.IM be_able.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM size.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG |
| | "Oh, we can see how much time [...] ." |
1151 | GWY | achos wnaethon ni (ddi)m gweld o (Na)dolig achos bod ni (y)n mynd i_ffwrdd . |
| | because do.1PL.PAST PRON.1PL NEG see.NONFIN PRON.3SM Christmas because be.NONFIN PRON.1PL PRT go.NONFIN away |
| | because.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM see.V.INFIN he.PRON.M.3S Christmas.N.M.SG because.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT go.V.INFIN out.ADV |
| | Because we didn't see him at Christmas because we were going away. |
1151 | GWY | achos wnaethon ni (ddi)m gweld o (Na)dolig achos bod ni (y)n mynd i_ffwrdd . |
| | because do.1PL.PAST PRON.1PL NEG see.NONFIN PRON.3SM Christmas because be.NONFIN PRON.1PL PRT go.NONFIN away |
| | because.CONJ do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM see.V.INFIN he.PRON.M.3S Christmas.N.M.SG because.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P PRT go.V.INFIN out.ADV |
| | Because we didn't see him at Christmas because we were going away. |
1180 | GWY | +" tyrd awn ni i BrusselsCE ! |
| | come.2S.IMPER go.1PL.PRES PRON.1PL to Brussels |
| | come.V.2S.IMPER go.V.1P.PRES we.PRON.1P to.PREP name |
| | "Come on, we'll go to Brussels!" |
1182 | GRE | +" tyrd awn ni am dro i BrusselsCE &=laugh . |
| | come.2S.IMPER go.1PL.NONPAST PRON.1PL for turn to Brussels |
| | come.V.2S.IMPER go.V.1P.PRES we.PRON.1P for.PREP turn.N.M.SG+SM to.PREP name |
| | "Come on, we'll go for a trip to Brussels." |
1216 | GRE | gafon ni umCE # +.. . |
| | get.1PL.PAST PRON.1PL IM |
| | get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P um.IM |
| | We got ... |
1219 | GRE | soCE # ges i ddim yr gwaith i wneud soCE wnaeth o roid o i ni gyd ddoe timod . |
| | so get.1S.PAST PRON.1S NEG DET work to do.NONFIN so do.3S.PAST PRON.3SM put.NONFIN PRON.3SM to PRON.1PL all yesterday know.2S |
| | so.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP we.PRON.1P joint.ADJ+SM yesterday.ADV know.V.2S.PRES |
| | So I didn't get the work to do, so he gave it to us all yesterday, you know. |
1222 | GRE | ond (dy)dan ni ddim yn gorfod gwneud yr un wythnos dwytha tan [///] # timod wnaeth o justCE deud +"/ . |
| | but be.1PL.PRES.NEG PRON.1PL NEG PRT must.NONFIN do.NONFIN DET one week last until know.2S do.3S.PAST PRON.3SM just say.NONFIN |
| | but.CONJ unk we.PRON.1P not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM week.N.F.SG last.ADJ until.PREP know.V.2S.PRES do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S just.ADV say.V.INFIN |
| | But we don't have to do the one for last week until .. . you know, he just said: |
1233 | GRE | achos wnaeth o ddeud de ar_ôl Pasg byddan ni (we)di gorffen . |
| | because do.3S.PAST PRON.3SM say.NONFIN TAG after Easter be.1PL.FUT PRON.1PL PRT.PAST finish.NONFIN |
| | because.CONJ do.V.3S.PAST+SM of.PREP say.V.INFIN+SM be.IM+SM after.PREP name be.V.3P.FUT we.PRON.1P after.PREP complete.V.INFIN |
| | Because he said, after Easter we'd be finished. |
1234 | GRE | cyn timod # pan fyddan ni (y)n torri fyny am Pasg # (dy)na fo wedyn fyddan ni (we)di gorffen . |
| | before know.2S when be.1PL.FUT PRON.1PL PRT break.NONFIN up for Easter there PRON.3SM after be.1PL.FUT PRON.1PL PRT.PAST finish.NONFIN |
| | before.PREP know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT break.V.INFIN up.ADV for.PREP name that_is.ADV he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P after.PREP complete.V.INFIN |
| | Before, you know, when we break up for Easter, that's it then, we'll have finished. |
1234 | GRE | cyn timod # pan fyddan ni (y)n torri fyny am Pasg # (dy)na fo wedyn fyddan ni (we)di gorffen . |
| | before know.2S when be.1PL.FUT PRON.1PL PRT break.NONFIN up for Easter there PRON.3SM after be.1PL.FUT PRON.1PL PRT.PAST finish.NONFIN |
| | before.PREP know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT break.V.INFIN up.ADV for.PREP name that_is.ADV he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P after.PREP complete.V.INFIN |
| | Before, you know, when we break up for Easter, that's it then, we'll have finished. |
1239 | GRE | na justCE fyddan ni (we)di gwneud y naw darn o waith (ry)dan ni gorfod wneud . |
| | no just be.1PL.FUT PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET nine piece of work be.1PL.PRES PRON.1PL must.NONFIN do.NONFIN . |
| | no.ADV just.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF nine.NUM piece.N.M.SG of.PREP work.N.M.SG+SM rust.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | No, just we'll just have done the nine pieces of work we have to do. |
1239 | GRE | na justCE fyddan ni (we)di gwneud y naw darn o waith (ry)dan ni gorfod wneud . |
| | no just be.1PL.FUT PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN DET nine piece of work be.1PL.PRES PRON.1PL must.NONFIN do.NONFIN . |
| | no.ADV just.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN the.DET.DEF nine.NUM piece.N.M.SG of.PREP work.N.M.SG+SM rust.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | No, just we'll just have done the nine pieces of work we have to do. |
1241 | GRE | soCE fyddan ni (we)di wneud o . |
| | so be.1PL.FUT PRON.1PL PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | So we will have done it. |
1244 | GRE | mae justCE rhyfedd yndy meddwl (fa)th â # byddan ni (we)di gorffen ar y cwrs wedyn . |
| | be.3S.PRES just strange be.3S.PRES think.NONFIN kind with be.1PL.FUT PRON.1PL PRT.PAST finish.NONFIN on DET course after |
| | be.V.3S.PRES just.ADV strange.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3P.FUT we.PRON.1P after.PREP complete.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF course.N.M.SG afterwards.ADV |
| | It's just strange, isn't it, to think, like, that we'll have finished on the course afterwards. |
1247 | GRE | dw [/] dw i meddwl bod ni (y)n cael creditsE amdano fo . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT get.NONFIN credits for.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN credit.N.PL.[or].credits.N.PL for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I think that we get credits for it. |
1278 | GRE | +< sgwennu creadigol fath â [/] fath â oeddan ni gorfod sgwennu darn umCE # sôn am dechrau ["] . |
| | write.NONFIN creative kind with kind with be.1PL.IMP PRON.1PL must.NONFIN write.NONFIN piece IM mention.NONFIN about begin.NONFIN |
| | write.V.INFIN creative.ADJ type.N.F.SG+SM as.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P have_to.V.INFIN write.V.INFIN piece.N.M.SG um.IM mention.V.INFIN for.PREP begin.V.INFIN |
| | Creative writing, like we had to write a piece about "beginning" . |
1300 | GRE | achos be mae o [//] be mae (y)r athro yn wneud ydy mae o (y)n (fa)th â # yn roi taskCE i ni a wedyn mae o (y)n # pwyntio allan y gwallau a mae o (y)n gofyn fath â +"/ . |
| | because what be.3S.PRES PRON.3SM what be.3S.PRES DET teacher PRT do.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT kind with PRT give.NONFIN task to PRON.1PL and then be.3S.PRES PRON.3SM PRT point.NONFIN out DET errors and be.3S.PRES PRON.3SM PRT ask.NONFIN kind with |
| | because.CONJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF teacher.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ PRT give.V.INFIN+SM task.N.SG to.PREP we.PRON.1P and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT point.V.INFIN out.ADV the.DET.DEF error.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT ask.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | Because what the teacher does is, he, like, gives a task to us and then he points out the mistakes and he asks, like: |
1304 | GRE | (we)dyn (ry)dan ni (y)n deud +"/ . |
| | then be.1PL.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | afterwards.ADV rust.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT say.V.INFIN |
| | Then we say: |
1424 | GRE | (we)dyn mae nhw (we)di deud wrtha ni # timod i fwcio rŵan . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN to.1PL PRON.1PL know.2S to book.NONFIN now |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S we.PRON.1P know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP book.V.INFIN+SM now.ADV |
| | And then they've told us to book now. |
1426 | GRE | basicallyE soCE wnes i ddeud (fa)san ni (y)n rhannu ystafell . |
| | basically so do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT share.NONFIN room |
| | basically.ADV so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P PRT divide.V.INFIN room.N.F.SG |
| | Basically, so I said that we would share a room. |
1445 | GWY | dw i ffeindio fo mor oddCE gweld pawb [//] bobl [///] wellCE dim pawb ond pobl oedran ni yn priodi ac yn cael plant a pethau [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S find.NONFIN PRON.3SM so odd see.NONFIN everyone people well NEG everyone but people age PRON.1PL PRT marry.NONFIN and PRT get.NONFIN children and things |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S find.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV odd.ADJ see.V.INFIN everyone.PRON people.N.F.SG+SM well.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV everyone.PRON but.CONJ people.N.F.SG age.N.M.SG we.PRON.1P PRT marry.V.INFIN and.CONJ PRT get.V.INFIN child.N.M.PL and.CONJ things.N.M.PL |
| | I find it so odd seeing everyone .. . people .. . well, not everyone, but people our age getting married and having children and stuff. |
1551 | GRE | umCE ## ydan ni (y)n mynd i newid i eurosCE ? |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to change.NONFIN to Euros |
| | um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN to.PREP unk |
| | Um, are we going to change to Euros? |
1554 | GRE | achos os ydan ni ella justCE roi chequeCE yn(dd)o fo . |
| | because if be.1PL.PRES PRON.1PL perhaps just put.NONFIN cheque in.3SM PRON.3SM |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P maybe.ADV just.ADV give.V.INFIN+SM cheque.N.SG in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | Because if we are, perhaps just put a cheque in it. |