1 | GRE | dw i (y)n gweld . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN |
| | I see. |
9 | GRE | ohCE GodE dw i (y)n hollol knackeredE de . |
| | IM God be.PRES.1S PRON.1S PRT complete knackered TAG |
| | oh.IM name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT completely.ADJ knacker.N.SG+AV be.IM+SM |
| | Oh God, I'm so knackered, you know. |
11 | GWY | dw i (we)di blino braidd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST tire.NONFIN rather |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN rather.ADV |
| | I'm rather tired. |
12 | GWY | a [?] dw i angen pacio . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S need pack.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG pack.V.INFIN |
| | And I need to pack. |
18 | GRE | ohCE yeahCE ydy GarethCE yn mynd i ysgol (y)fory ? |
| | IM yeah be.3S.PRES Gareth PRT go.NONFIN to school tomorrow |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN to.PREP school.N.F.SG tomorrow.ADV |
| | Oh yes, is Gareth going to school tomorrow? |
21 | GWY | umCE felly # dw i (y)n gorod mynd i (y)r deintydd am hanner dydd . |
| | IM thus be.1S.PRES PRON.1S PRT must.NONFIN go.NONFIN to DET dentist at half day |
| | um.IM so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF dentist.N.M.SG for.PREP half.N.M.SG day.N.M.SG |
| | Um, so I have to go to the dentist at noon. |
21 | GWY | umCE felly # dw i (y)n gorod mynd i (y)r deintydd am hanner dydd . |
| | IM thus be.1S.PRES PRON.1S PRT must.NONFIN go.NONFIN to DET dentist at half day |
| | um.IM so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF dentist.N.M.SG for.PREP half.N.M.SG day.N.M.SG |
| | Um, so I have to go to the dentist at noon. |
23 | GWY | a wedyn felly ella be wna i ydy justCE &ko [///] timod wna i deffro yn gynnar a sortio pob_dim allan yn bore . |
| | and after thus perhaps what do.1S.NONPAST PRON.1S be.3S.PRES just know.2S do.1S.NONPAST PRON.1S wake.NONFIN PRT early and sort.NONFIN everything out in morning . |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV maybe.ADV what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.3S.PRES just.ADV know.V.2S.PRES do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S waken.V.INFIN PRT early.ADJ+SM and.CONJ sort.V.INFIN everything.N.M.SG out.ADV PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG |
| | And so then maybe what I'll do is just get up early and sort everything out in the morning. |
23 | GWY | a wedyn felly ella be wna i ydy justCE &ko [///] timod wna i deffro yn gynnar a sortio pob_dim allan yn bore . |
| | and after thus perhaps what do.1S.NONPAST PRON.1S be.3S.PRES just know.2S do.1S.NONPAST PRON.1S wake.NONFIN PRT early and sort.NONFIN everything out in morning . |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV maybe.ADV what.INT do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S be.V.3S.PRES just.ADV know.V.2S.PRES do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S waken.V.INFIN PRT early.ADJ+SM and.CONJ sort.V.INFIN everything.N.M.SG out.ADV PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG |
| | And so then maybe what I'll do is just get up early and sort everything out in the morning. |
24 | GWY | dw i (ddi)m wedi cael EurosCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST get.NONFIN Euros |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN name |
| | I haven't received Euros. |
25 | GWY | <wnes i> [/] # wnes i (ddi)m meddwl sti . |
| | be.1S.PAST PRON.1S be.1S.PAST PRON.1S NEG think.NONFIN know.2S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM think.V.INFIN you_know.IM |
| | I didn't think, you know. |
25 | GWY | <wnes i> [/] # wnes i (ddi)m meddwl sti . |
| | be.1S.PAST PRON.1S be.1S.PAST PRON.1S NEG think.NONFIN know.2S |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM think.V.INFIN you_know.IM |
| | I didn't think, you know. |
27 | GWY | mamCE wnaeth gofyn heddiw # <ac o'n i yn meddwl> [?] +.. . |
| | Mother do.3S.PAST ask.NONFIN today and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | mam.N.SG do.V.3S.PAST+SM ask.V.INFIN today.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | Mum asked today, and I was thinking ... |
35 | GWY | mae GarethCE wedi deud bod ni mynd i umCE +.. . |
| | be.3S.PRES Gareth PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN to IM |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP um.IM |
| | Gareth has said that we're going to ... |
36 | GWY | ohCE <dw meddwl> [?] <dan ni mynd i> [/] # dan ni mynd i [?] [/] # i ryw bentre bach tu allan i BrusselsCE ar y dydd Sadwrn +/ . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to to some village little side out to Brussels on DET day Saturday |
| | oh.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP some.PREQ+SM village.N.M.SG+SM small.ADJ side.N.M.SG out.ADV to.PREP name on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | Oh, I think we're going to some little village outside Brussels on the Saturday. |
36 | GWY | ohCE <dw meddwl> [?] <dan ni mynd i> [/] # dan ni mynd i [?] [/] # i ryw bentre bach tu allan i BrusselsCE ar y dydd Sadwrn +/ . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to to some village little side out to Brussels on DET day Saturday |
| | oh.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP some.PREQ+SM village.N.M.SG+SM small.ADJ side.N.M.SG out.ADV to.PREP name on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | Oh, I think we're going to some little village outside Brussels on the Saturday. |
36 | GWY | ohCE <dw meddwl> [?] <dan ni mynd i> [/] # dan ni mynd i [?] [/] # i ryw bentre bach tu allan i BrusselsCE ar y dydd Sadwrn +/ . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to to some village little side out to Brussels on DET day Saturday |
| | oh.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP some.PREQ+SM village.N.M.SG+SM small.ADJ side.N.M.SG out.ADV to.PREP name on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | Oh, I think we're going to some little village outside Brussels on the Saturday. |
36 | GWY | ohCE <dw meddwl> [?] <dan ni mynd i> [/] # dan ni mynd i [?] [/] # i ryw bentre bach tu allan i BrusselsCE ar y dydd Sadwrn +/ . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to to some village little side out to Brussels on DET day Saturday |
| | oh.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP to.PREP some.PREQ+SM village.N.M.SG+SM small.ADJ side.N.M.SG out.ADV to.PREP name on.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | Oh, I think we're going to some little village outside Brussels on the Saturday. |
59 | GRE | (fa)swn i (ddi)m yn gwneud hynna sureCE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT do.NONFIN that sure |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP sure.ADJ |
| | I wouldn't do that, of course. |
61 | GWY | ahCE <fydd o yn> [///] dw i edrych ymlaen . |
| | IM be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.1S.PRES PRON.1S look forward |
| | ah.IM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S look.V.INFIN forward.ADV |
| | Ah, it'll be .. . I look forward to it. |
62 | GRE | wnest ti fynd â (y)r D_V_DE nôl i BlockbusterCE ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S go.NONFIN PRT DET DVD back to Blockbuster |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF name fetch.V.INFIN to.PREP name |
| | Did you take the DVD back to Blockbuster? |
63 | GWY | na wna i wneud bore (y)fory . |
| | no do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN morning tomorrow |
| | no.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM morning.N.M.SG tomorrow.ADV |
| | No, I will tomorrow morning. |
70 | GRE | tyrd â un i fi . |
| | come.2S.IMPER with one to PRON.1S |
| | come.V.2S.IMPER with.PREP one.NUM to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | Bring one to me. |
73 | GRE | dw i yn sureCE fedra i ffeindio amser i watsiad o rywbryd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure can.1S.NONPAST PRON.1S find.NONFIN time to watch.NONFIN PRON.3SM sometime |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S find.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP at_some_stage.ADV+SM |
| | I'm sure I can find time to watch it sometime |
73 | GRE | dw i yn sureCE fedra i ffeindio amser i watsiad o rywbryd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure can.1S.NONPAST PRON.1S find.NONFIN time to watch.NONFIN PRON.3SM sometime |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S find.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP at_some_stage.ADV+SM |
| | I'm sure I can find time to watch it sometime |
73 | GRE | dw i yn sureCE fedra i ffeindio amser i watsiad o rywbryd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT sure can.1S.NONPAST PRON.1S find.NONFIN time to watch.NONFIN PRON.3SM sometime |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S find.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP at_some_stage.ADV+SM |
| | I'm sure I can find time to watch it sometime |
82 | GWY | dw i erioed (we)di gweld potel fel (yn)a o blaen . |
| | be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST see.NONFIN bottle like there of front |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP see.V.INFIN bottle.N.F.SG like.CONJ there.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I've never seen a bottle like that before. |
85 | GRE | o'n i (ddi)m yn sureCE os mai dŵr cyffredin oedd o ta oedd (y)na flas arno fo neu (ryw)beth . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sure if PRT water ordinary be.3S.IMP PRON.3SM or be.3S.IMP there flavour on.3SM PRON.3SM or something |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS water.N.M.SG common.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV flavour.N.M.SG+SM.[or].taste.N.M.SG+SM on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | I wasn't sure if it was ordinary water or whether there was a flavour to it or something. |
89 | GRE | well gen i ddŵr plaen . |
| | better with PRON.1S water plain |
| | better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S water.N.M.SG+SM plain.ADJ |
| | I prefer plain [=flavourless] water. |
92 | GWY | &=laugh fyswn (fy)swn i yn . |
| | be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT |
| | finger.V.1S.IMPERF+SM.[or].finger.V.1P.PRES+SM finger.V.1S.IMPERF+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | Yes, yes I would! |
95 | GWY | ond # <dw i yn> [/] dw i yn # eitha licio dŵr efo blas . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT quite like.NONFIN water with flavour |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT fairly.ADV like.V.INFIN water.N.M.SG with.PREP taste.N.M.SG.[or].flavour.N.M.SG |
| | But I quite like water with flavour. |
95 | GWY | ond # <dw i yn> [/] dw i yn # eitha licio dŵr efo blas . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT quite like.NONFIN water with flavour |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT fairly.ADV like.V.INFIN water.N.M.SG with.PREP taste.N.M.SG.[or].flavour.N.M.SG |
| | But I quite like water with flavour. |
99 | GRE | ohCE ia ohCE dw i licio (y)r un umCE blas # mefus . |
| | IM yes IM be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN DET one IM flavour strawberry |
| | oh.IM yes.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM um.IM taste.N.M.SG.[or].flavour.N.M.SG strawberries.N.F.PL |
| | Oh yes, I like the strawberry flavoured one. |
101 | GRE | ond <dw i ddim> [//] # dw (ddi)m reallyE (y)n keenE ar # wellCE +.. . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.PRES NEG really PRT keen on well |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES not.ADV+SM real.ADJ+ADV PRT keen.ADJ on.PREP well.ADV |
| | But I'm not really keen on, well ... |
102 | GRE | actuallyE dw i (y)n dreud [* deud] c(e)lwyddau . |
| | actually be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN lies |
| | actual.ADJ+ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk lie.N.M.PL |
| | Actually I'm lying. |
103 | GRE | dw i yn licio rai efo blas . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN ones with flavour |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN some.PRON+SM with.PREP taste.N.M.SG.[or].flavour.N.M.SG |
| | I do like ones with flavour. |
105 | GRE | dw i licio rai fizzyE (y)na timod +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN ones fizzy there know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN some.PRON+SM fizzy.ADJ there.ADV know.V.2S.PRES |
| | I like those fizzy ones, you know ... |
106 | GWY | yndw dw i licio (r)heina . |
| | be.1S.NONPAST be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN those |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN those.PRON |
| | Yes, I like those. |
128 | GRE | +< o'n i (y)n ffeindio blewiach hwnna bob man heddiw . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT find.NONFIN fluff that every place today |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT find.V.INFIN unk that.PRON.DEM.M.SG each.PREQ+SM place.N.MF.SG today.ADV |
| | I've been finding fluff from that everywhere today. |
129 | GWY | dw i gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | I know. |
130 | GWY | dw i (y)n licio (y)r scarfCE a bob_dim . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN DET scarf and everything |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF scarf.N.SG and.CONJ everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | I like the scarf and everything. |
131 | GWY | dw i (y)n licio ei liw o . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN POSS.3SM colour PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S colour.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | I like its colour. |
134 | GWY | oohCE dw i (we)di ffeindio fo . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN PRON.3SM |
| | ooh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | Ooh, I've found it. |
137 | GWY | <ydy hwn mynd i> [?] +.. . |
| | be.3S.PRES this go.NONFIN to |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG go.V.INFIN to.PREP |
| | Does this go to... |
141 | GRE | dw i licio dy goatCE di . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN POSS.2S coat PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S goat.N.SG.[or].coat.N.SG+SM you.PRON.2S+SM |
| | I like your coat. |
144 | GWY | o'ch chdi efo fi pan wnes i brynu hi . |
| | be.2S.IMP PRON.2S with PRON.1S when do.1S.PAST PRON.1S buy.NONFIN PRON.3SF |
| | unk you.PRON.2S with.PREP I.PRON.1S+SM when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S buy.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S |
| | You were with me when I bought it. |
150 | GRE | dangos faint o sylw dw i (y)n talu i chdi pan ti (y)n trio pethau (y)mlaen . |
| | show.NONFIN how_much of attention be.1S.PRES PRON.1S PRT pay.NONFIN to PRON.2S when PRON.2S PRT try.NONFIN things on |
| | show.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP comment.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S when.CONJ you.PRON.2S PRT try.V.INFIN things.N.M.PL forward.ADV |
| | Shows how much attention I pay when you try things on. |
150 | GRE | dangos faint o sylw dw i (y)n talu i chdi pan ti (y)n trio pethau (y)mlaen . |
| | show.NONFIN how_much of attention be.1S.PRES PRON.1S PRT pay.NONFIN to PRON.2S when PRON.2S PRT try.NONFIN things on |
| | show.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP comment.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT pay.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S when.CONJ you.PRON.2S PRT try.V.INFIN things.N.M.PL forward.ADV |
| | Shows how much attention I pay when you try things on. |
154 | GRE | oedd hi wedi mynd â jeansCE nôl i Polito'sCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN with jeans back to Polito''s |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP jean.N.SG+PL.[or].jeans.N.PL back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP name |
| | She'd taken some jeans back to Polito's. |
169 | GWY | (fa)swn i (y)n hollol <hollol gutted> [?] . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT total total gutted |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT completely.ADJ completely.ADJ unk |
| | I'd be totally, totally gutted. |
175 | GWY | dw i ddim yn gwybod lle +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN place |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG |
| | I don't know where ... |
177 | GRE | mynd i bob man dydy . |
| | go.NONFIN to every place be.3S.PRES.NEG |
| | go.V.INFIN to.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | Goes everywhere, doesn't it. |
185 | GRE | mynd syth i (ryw)beth arall yndy . |
| | go.NONFIN straight to something else be.3S.PRES |
| | go.V.INFIN straight.ADJ to.PREP something.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES.EMPH |
| | Goes straight on to something else, doesn't she |
191 | GWY | <dw i> [?] xxx # dylai fod yn oer . |
| | be.1S.PRES PRON.1S should.3S.CONDIT be.NONFIN PRT cold |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S ought_to.V.3S.IMPERF be.V.INFIN+SM PRT cold.ADJ |
| | I [...] it should be cold |
196 | GWY | wellCE # umCE es i drwodd i Gaeredin i weld # MikeCE . |
| | well IM go.1S.PAST PRON.1S through to Edinburgh to see.NONFIN Mike |
| | well.ADV um.IM go.V.1S.PAST I.PRON.1S through.PREP to.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM name |
| | Well, I went through to Edinburgh to see Mike. |
196 | GWY | wellCE # umCE es i drwodd i Gaeredin i weld # MikeCE . |
| | well IM go.1S.PAST PRON.1S through to Edinburgh to see.NONFIN Mike |
| | well.ADV um.IM go.V.1S.PAST I.PRON.1S through.PREP to.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM name |
| | Well, I went through to Edinburgh to see Mike. |
196 | GWY | wellCE # umCE es i drwodd i Gaeredin i weld # MikeCE . |
| | well IM go.1S.PAST PRON.1S through to Edinburgh to see.NONFIN Mike |
| | well.ADV um.IM go.V.1S.PAST I.PRON.1S through.PREP to.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM name |
| | Well, I went through to Edinburgh to see Mike. |
198 | GWY | a wnes i weld RufusCE a KeithCE # a SamCE +/ . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN Rufus and Keith and Sam |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM name and.CONJ name and.CONJ name |
| | And I saw Rufus and Keith and Sam ... |
206 | GRE | <mae o> [//] # (y)dy o dal i wneud pethau Theatr_Mewn_Addysg ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM keep.NONFIN to do.NONFIN things Theatre_In_Education |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S still.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL name |
| | He is .. . Does he still do things with Theatre In Education? |
207 | GWY | dw i (dd)im yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
209 | GWY | dw i (ddi)m yn gwybod [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
210 | GWY | wnes i ddim siarad efo fo deud gwir . |
| | do.1S.PAST PRON.1S NEG talk.NONFIN with PRON.3SM say.NONFIN truth |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM talk.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S say.V.INFIN true.ADJ |
| | I didn't speak with him, to tell the truth. |
213 | GWY | dw i (ddi)m yn gwybod pam . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN why |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN why?.ADV |
| | I don't know why. |
220 | GWY | umCE # felly ia wnes i weld # mwyafrif o bobl yng # Nghaeredin . |
| | IM thus yes do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN majority of people in Edinburgh |
| | um.IM so.ADV yes.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM majority.N.M.SG of.PREP people.N.F.SG+SM in.PREP name |
| | Yes, so I saw the majority of people in Edinburgh. |
226 | GWY | umCE yn DundeeCE wnes i justCE gweld pobl oedd yn +/ . |
| | IM in Dundee do.1S.PAST PRON.1S just see.NONFIN people be.3S.IMP PRT |
| | um.IM in.PREP name do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV see.V.INFIN people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT.[or].in.PREP |
| | Um, in Dundee I just saw people who were ... |
229 | GWY | dw i (y)n licio mynd trwodd i DundeeCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN go.NONFIN through to Dundee |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN unk to.PREP name |
| | I like going through to Dundee. |
229 | GWY | dw i (y)n licio mynd trwodd i DundeeCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN go.NONFIN through to Dundee |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN go.V.INFIN unk to.PREP name |
| | I like going through to Dundee. |
231 | GWY | dw i licio justCE cerdded o_gwmpas y lle ar ben yn hun . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN just walk.NONFIN around DET place on head POSS.1S self |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN just.ADV walk.V.INFIN around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF place.N.M.SG on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG |
| | I like just walking around the place by myself. |
232 | GWY | <dw i (dd)im yn gwybod be sy (y)na> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.PRES.REL there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL there.ADV |
| | I don't know what's there. |
244 | GRE | a dw i licio cinemasCE fel (yn)a . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN cinemas like there |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN cinema.N.SG+PL like.CONJ there.ADV |
| | And I like cinemas like that. |
256 | GRE | neu na actuallyE neithiwr oedd (y)na un ymlaen dw i meddwl . |
| | or no actually last_night be.3S.IMP there one on be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | or.CONJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ actual.ADJ+ADV last_night.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV one.NUM forward.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | Or no, actually, last night there was one on I think. |
264 | GWY | do'n i (ddi)m yn gwybod hynna . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT know.NONFIN that |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I didn't know that. |
270 | GRE | ond (dy)dy o (ddi)m_ond yn ryw fath â dwy bunt (rhyw)beth felly i fynd i weld nhw timod . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM only PRT some kind with two pound something thus PRT go.NONFIN PRT see.NONFIN PRON.3PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S only.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM something.N.M.SG so.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM they.PRON.3P know.V.2S.PRES |
| | But it's only something like two pounds to go and see them, you know. |
270 | GRE | ond (dy)dy o (ddi)m_ond yn ryw fath â dwy bunt (rhyw)beth felly i fynd i weld nhw timod . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM only PRT some kind with two pound something thus PRT go.NONFIN PRT see.NONFIN PRON.3PL know.2S |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S only.ADV+SM in.PREP some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ two.NUM.F pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM something.N.M.SG so.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP see.V.INFIN+SM they.PRON.3P know.V.2S.PRES |
| | But it's only something like two pounds to go and see them, you know. |
275 | GWY | dw i heb (we)di bod fan (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S without PRT.PAST be.NONFIN place there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP after.PREP be.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I haven't been there. |
303 | GRE | +< wedyn nôl i (y)r comedyCE . |
| | then back to DET comedy |
| | afterwards.ADV back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF comedy.N.SG |
| | Then back to the comedy. |
309 | GWY | umCE # o'n i meddwl am yr hogan (y)na (y)n deud bod hi (y)n gorod llnau . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN about DET girl there PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT must.NONFIN clean.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG there.ADV PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT have_to.V.INFIN unk |
| | I was thinking about that girl saying that she had to clean. |
313 | GWY | +, deffro pump o gloch bore justCE i weld chwd . |
| | wake.NONFIN five of clock morning just PRT see.NONFIN vomit |
| | waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER five.NUM of.PREP bell.N.F.SG+SM morning.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ to.PREP see.V.INFIN+SM unk |
| | Waking up at five o'clock in the morning, just to see vomit. |
316 | GWY | (ba)sai gas gen i hynna . |
| | be.3S.CONDIT hateful with PRON.1S that |
| | be.V.3S.PLUPERF gas.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S that.PRON.DEM.SP |
| | I'd hate that. |
318 | GRE | ohCE wellCE dw i bron iawn (we)di # cael jobCE i (y)n hun <fan (y)na though@s:eng> [?] do ? |
| | IM well be.1S.PRES PRON.1S nearly very PRT.PAST get.NONFIN job to POSS.1S self place there though yes |
| | oh.IM well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV after.PREP get.V.INFIN job.N.SG to.PREP in.PREP self.PRON.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV though.CONJ yes.ADV.PAST |
| | Oh well, I've just about got a job for myself there though, haven't I. |
318 | GRE | ohCE wellCE dw i bron iawn (we)di # cael jobCE i (y)n hun <fan (y)na though@s:eng> [?] do ? |
| | IM well be.1S.PRES PRON.1S nearly very PRT.PAST get.NONFIN job to POSS.1S self place there though yes |
| | oh.IM well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S breast.N.F.SG.[or].almost.ADV OK.ADV after.PREP get.V.INFIN job.N.SG to.PREP in.PREP self.PRON.SG place.N.MF.SG+SM there.ADV though.CONJ yes.ADV.PAST |
| | Oh well, I've just about got a job for myself there though, haven't I. |
334 | GRE | ti gallu dweud <wellCE wna i wneud o (y)n munud> ["] neu rywbeth dwyt soCE +.. . |
| | PRON.2S can.NONFIN say.NONFIN well do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM in minute or something be.2S.PRES.NEG so |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN say.V.INFIN well.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP minute.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.2S.PRES.NEG so.ADV |
| | You can say, "well, I'll do it in a minute" or something, can't you, so ... |
343 | GRE | <ohCE wnes i anghofio roi (y)n earringsE ar> [?] . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S forget.NONFIN put.NONFIN POSS.1S earrings on |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S forget.V.INFIN give.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP unk on.PREP |
| | Oh, I forgot to put my earrings on. |
346 | GWY | achos oedd hi (y)n deud bod hi (ddi)m yn gwybod lle oedd hi mynd i fyw . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT know.NONFIN place be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN to live.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM |
| | Because she was saying she didn't know where she was going to live. |
353 | GWY | ac <oedd hi justCE> [///] # oedd o (y)n gwylltio fi achos oedd o justCE timod o'n i (y)n deud (wr)tha chdi (y)r amharch oedd # gyn bobl yno oedd o justCE +/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF just be.3S.IMP PRON.3SM PRT anger.NONFIN PRON.1S because be.3S.IMP PRON.3SM just know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S DET disrespect be.3S.IMP with people there be.3S.IMP PRON.3sm just |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF with.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV |
| | And she was just .. . it angered me because it was just, you know, I was telling you, the disrespect people had there, it was just ... |
360 | GWY | dw i (ddi)m yn gwybod os dw i fod i ddweud hynna &=laugh . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN PRT say.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | I don't know if I'm supposed to say that! |
360 | GWY | dw i (ddi)m yn gwybod os dw i fod i ddweud hynna &=laugh . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN PRT say.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | I don't know if I'm supposed to say that! |
360 | GWY | dw i (ddi)m yn gwybod os dw i fod i ddweud hynna &=laugh . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN PRT say.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | I don't know if I'm supposed to say that! |
362 | GWY | +< ond timod # o'n i justCE yn teimlo # chwarae teg mae (y)r hogan (y)ma yn timod [///] mae hi wedi mynd allan o (e)i amser i helpu chdi . |
| | but know.2S be.1S.IMP PRON.1S just PRT feel.NONFIN play fair be.3S.PRES DET girl here PRT know.2S be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN out from POSS.3S time PRT help.NONFIN PRON.2S |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT feel.V.INFIN game.N.M.SG fair.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S time.N.M.SG to.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S |
| | You know, I was just feeling, fair play to this girl; she's gone out of her way to help you. |
362 | GWY | +< ond timod # o'n i justCE yn teimlo # chwarae teg mae (y)r hogan (y)ma yn timod [///] mae hi wedi mynd allan o (e)i amser i helpu chdi . |
| | but know.2S be.1S.IMP PRON.1S just PRT feel.NONFIN play fair be.3S.PRES DET girl here PRT know.2S be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN out from POSS.3S time PRT help.NONFIN PRON.2S |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT feel.V.INFIN game.N.M.SG fair.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S time.N.M.SG to.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S |
| | You know, I was just feeling, fair play to this girl; she's gone out of her way to help you. |
364 | GWY | +< <mae (h)i (y)n # aml(wg)> [?] [///] timod mae (y)n mynd allan o (e)i hamser i wneud y rhaglen (y)ma . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT obvious know.2S be.3S.PRES PRT go.NONFIN out of POSS.3SF time to do.NONFIN DET programme here |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT obvious.ADJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S time.N.M.SG+H to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF programme.N.F.SG here.ADV |
| | She's obviously...you know, she's going out of her way to make this programme. |
378 | GRE | lle # dw i meddwl mai stafell gotiau neu (rhyw)beth sy (y)na lawr rŵan +/ . |
| | place be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT room coats or something be.PRES.REL there down now |
| | where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS room.N.F.SG coat.N.F.PL+SM or.CONJ something.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM now.ADV |
| | Where, I think, there's a cloakroom or something down there now ... |
395 | GRE | mae gennyn nhw hawl i dod # a # cleimio +/ . |
| | be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL right PRT come.NONFIN and claim.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P right.N.F.SG to.PREP come.V.INFIN and.CONJ unk |
| | They have a right to come and claim ... |
409 | GWY | mi wna i . |
| | PRT do.1S.NONPAST PRON.1S |
| | PRT.AFF do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | I will. |
410 | GWY | mi wna i . |
| | PRT do.1S.NONPAST PRON.1S |
| | PRT.AFF do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | I will. |
411 | GWY | mi wna i . |
| | PRT do.1S.NONPAST PRON.1S |
| | PRT.AFF do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | I will. |
414 | GRE | dw i (ddi)m reallyE (y)n botheredE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG really PRT bothered |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM real.ADJ+ADV PRT bother.V.PASTPART |
| | I'm not really bothered. |
415 | GWY | na na ond dw i yn &=laugh ! |
| | no no but be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | no.ADV no.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | No, no, but I am! |
417 | GWY | +< felly <mae raid fi> [//] fydd raid i mi . |
| | thus be.3S.PRES necessity PRON.1S be.3S.FUT necessity PRT PRON.1S |
| | so.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S |
| | So I will have to. |
425 | GWY | a dw i (y)n gwybod bod o (y)n wirfoddol . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT voluntary |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT voluntary.ADJ+SM |
| | And I know it's voluntary. |
428 | GWY | ond # yn ffordd dda i ddysgu dydy a wedyn +/ . |
| | but PRT way good PRT learn.NONFIN be.3S.PRES.NEG and then |
| | but.CONJ PRT.[or].in.PREP way.N.F.SG good.ADJ+SM to.PREP teach.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ afterwards.ADV |
| | But [it's] a good way of learning, isn't it, and then ... |
430 | GWY | +< deud rŵan os fasa chdi # yn (en)joio fo (y)n ofnadwy mae gen ti brofiad wedyn i # drio # timod +/ . |
| | say.NONFIN now if be.2S.CONDIT PRON.2S PRT enjoy.NONFIN PRON.3SM PRT terrible be.3S.PRES with PRON.2S experience then PRT try.NONFIN know.2S |
| | say.V.INFIN now.ADV if.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S PRT enjoy.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT terrible.ADJ be.V.3S.PRES with.PREP you.PRON.2S experience.N.M.SG+SM afterwards.ADV to.PREP try.V.INFIN+SM know.V.2S.PRES |
| | Say now if you enjoyed it a lot, you then have experience to try, you know ... |
437 | GRE | +< dw i justCE byth yn mynd i fod yn # bersonCE arferol . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just never PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT person usual |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV never.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT person.N.SG+SM usual.ADJ |
| | I'm just never going to be a normal person. |
437 | GRE | +< dw i justCE byth yn mynd i fod yn # bersonCE arferol . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just never PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT person usual |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV never.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT person.N.SG+SM usual.ADJ |
| | I'm just never going to be a normal person. |
438 | GRE | dw i justCE yn mynd i fod yn studentCE am weddill y mywyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT student for remainder POSS.1S. life |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT student.N.SG for.PREP remnant.N.M.SG+SM.[or].remainder.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S life.N.M.SG+NM |
| | I'm just going to be a student for the rest of my life. |
438 | GRE | dw i justCE yn mynd i fod yn studentCE am weddill y mywyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT student for remainder POSS.1S. life |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT student.N.SG for.PREP remnant.N.M.SG+SM.[or].remainder.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S life.N.M.SG+NM |
| | I'm just going to be a student for the rest of my life. |
439 | GWY | +< ond dw i meddwl rightCE dylia chdi fynd o # radioCE Storm_F_MCE de +/ . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN right should.2S.NONPAST PRON.2S go.NONFIN from Radio Storm_FM TAG |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN right.ADJ unk you.PRON.2S go.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S radio.N.SG name be.IM+SM |
| | But I think, right, you should go from Storm FM radio, yeah. |
441 | GWY | +, i [/] # radioCE Ysbyty_GwyneddCE +/ . |
| | to to radio Gwynedd_Hospital |
| | to.PREP radio.N.SG name |
| | .. . to Ysbyty Gwynedd radio ... |
443 | GWY | +, i ChampionCE i Radio_CymruCE . |
| | to Champion to Radio_Cymru |
| | to.PREP name to.PREP name |
| | .. . to Champion, to Radio Cymru. |
443 | GWY | +, i ChampionCE i Radio_CymruCE . |
| | to Champion to Radio_Cymru |
| | to.PREP name to.PREP name |
| | .. . to Champion, to Radio Cymru. |
445 | GWY | dyna ydy (y)r camau dw i meddwl . |
| | there be.3S.PRES DET steps be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | that_is.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF steps.N.M.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | Those are the steps, I think. |
456 | GWY | ond [?] [/] ond [?] dw i yn dallt pam . |
| | but but be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN why |
| | but.CONJ but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN why?.ADV |
| | But I understand why. |
457 | GRE | +< o'n i meddwl <ohCE noE way@s:eng> ["] . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN IM no way |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN oh.IM no.ADV way.N.SG |
| | I though "oh, no way!" |
465 | GRE | ti meddwl (ba)swn i (y)n # isio gwneud ffaith fel (y)na i_fyny &=laugh ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT want make.NONFIN fact like there up |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP want.N.M.SG make.V.INFIN fact.N.F.SG like.CONJ there.ADV up.ADV |
| | You think I'd want to make a fact like that up? |
467 | GWY | o'n i (e)rioed +/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S ever |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV |
| | I never ... |
469 | GRE | dw i (we)di deud (wr)tha chdi o blaen . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to.2S PRON.2S of front |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | I've told you before. |
481 | GWY | +" <a dw (y)n perthyn i> [?] +.. . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT belong.NONFIN to |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES PRT belong.V.INFIN to.PREP |
| | And I'm related to ... |
483 | GWY | ti [///] ## mae sureCE bod chdi (y)n perthyn i fi . |
| | PRON.2S be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.2S PRT belong.NONFIN to PRON.1S |
| | you.PRON.2S be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT belong.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | You .. . you're probably related to me. |
486 | GRE | mae MamCE yn perthyn i DadCE . |
| | be.3S.PRES Mother PRT belong.NONFIN to Dad |
| | be.V.3S.PRES name PRT belong.V.INFIN to.PREP name |
| | Mum is related to Dad. |
501 | GRE | dw i meddwl bod nhw fath â trwy briodas obviouslyE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL kind with through marriage obviously |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.CONJ through.PREP marriage.N.F.SG+SM obvious.ADJ+ADV |
| | I think they are through marriage, obviously. |
503 | GWY | ydy o (ddi)m yn wir os ti (y)n perthyn i rywun # a ti (y)n mynd # efo nhw a ti cael plant efo nhw (dy)dy (y)r plant <ddim yn iawn> [=! laughs] ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT true if PRON.2S PRT belong.NONFIN to someone and PRON.2S PRT go.NONFIN with PRON.3PL and PRON.2S get.NONFIN children with PRON.3PL be.3S.PRES.NEG DET children NEG PRT right |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT true.ADJ+SM if.CONJ you.PRON.2S PRT belong.V.INFIN to.PREP someone.N.M.SG+SM and.CONJ you.PRON.2S PRT go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P and.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN child.N.M.PL with.PREP they.PRON.3P be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF child.N.M.PL nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT OK.ADV |
| | Is it true, if you're related to someone and you go with them, and you have children with them, the children aren't right? |
507 | GWY | <mae hynna (y)n esbonio lotCE o bethau i fi> [=! laughs] &=laugh ! |
| | be.3S.PRES that PRT explain.NONFIN lot of things to PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT explain.V.INFIN lot.N.SG of.PREP things.N.M.PL+SM to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | That explains a lot of things to me! |
511 | GWY | dw i (y)n dallt wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT understand.NONFIN now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I understand now. |
524 | GRE | umCE # be o'n i mynd i ddeud ? |
| | IM what be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN PRT say.NONFIN |
| | um.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | Um, what was I going to say? |
524 | GRE | umCE # be o'n i mynd i ddeud ? |
| | IM what be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN PRT say.NONFIN |
| | um.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | Um, what was I going to say? |
525 | GRE | na apparentlyE de ti yn perthyn i # (fa)th â # &dɪd # &s +/ . |
| | no apparently TAG PRON.2S PRT belong.NONFIN to kind with |
| | no.ADV apparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV be.IM+SM you.PRON.2S PRT belong.V.INFIN to.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | No, apparently, yeah, you're related to ... |
536 | GRE | <ti nabod> [///] (fe)dra i nabod pawb wyt ti nabod # mewn chwech personCE neu llai . |
| | PRON.2S know.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S know.NONFIN everyone be.2S.PRES PRON.2S know.NONFIN in six person or less |
| | you.PRON.2S know_someone.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN everyone.PRON be.V.2S.PRES you.PRON.2S know_someone.V.INFIN in.PREP six.NUM person.N.SG or.CONJ smaller.ADJ.COMP |
| | I can know everyone you know within six persons or fewer. |
539 | GWY | ond ti nabod pawb dw i nabod anywayE . |
| | but PRON.2S know.NONFIN everyone be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN anyway |
| | but.CONJ you.PRON.2S know_someone.V.INFIN everyone.PRON be.V.1S.PRES I.PRON.1S know_someone.V.INFIN anyway.ADV |
| | But you know everyone I know anyway. |
541 | GRE | dw i nabod pawb # mae # Jerry_GruffuddCE yn nabod o chwech personCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN everyone be.3S.PRES Jerry_Gruffudd PRT know.NONFIN from six person |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know_someone.V.INFIN everyone.PRON be.V.3S.PRES name PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S six.NUM person.N.SG |
| | I know everyone that Jerry Gruffudd knows within six people. |
544 | GRE | wellCE o'n i methu meddwl am neb arall &=laugh . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S fail.NONFIN think.NONFIN about nobody other |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fail.V.INFIN think.V.INFIN for.PREP anyone.PRON other.ADJ |
| | Well, I couldn't think of anyone else. |
551 | GWY | +< +" dw i yn anhygoel . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT amazing |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT incredible.ADJ |
| | "I'm amazing" . |
553 | GWY | +< +" <dw i nabod pawb> [=! laugh] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN everyone |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know_someone.V.INFIN everyone.PRON |
| | "I know everyone" . |
557 | GWY | o'n i (ddi)m yn gwybod hynna . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT know.NONFIN that |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | I didn't know that. |
559 | GRE | (dy)na chdi ffaith ddiddorol arall i (y)r dydd . |
| | there PRON.2S fact interesting other to DET day |
| | that_is.ADV you.PRON.2S fact.N.F.SG interesting.ADJ+SM other.ADJ to.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | There's another interesting fact of the day for you. |
563 | GWY | ohCE dw i (ddi)m yn gwybod be (y)dy (y)r trydydd peth . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.3S.PRES DET third thing |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF third.ORD.M thing.N.M.SG |
| | Oh, I don't know what the third thing is. |
568 | GWY | na <ti medru> [?] [//] ti mynd i fyw bywyd ## rightCE dda . |
| | no PRON.2S can.NONFIN PRON.2S go.NONFIN to live.NONFIN life right good |
| | no.ADV you.PRON.2S be_able.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM life.N.M.SG right.ADJ good.ADJ+SM |
| | No, you're going to live quite a good life. |
574 | GRE | +< dysgu rhywbeth i rywun . |
| | learn.NONFIN something to someone |
| | teach.V.INFIN something.N.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | Teach something to someone. |
579 | GRE | ti (y)n mynd i fyw bywyd hirach ? |
| | PRON.2S PRT go.NONFIN PRT live.NONFIN life longer |
| | you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM life.N.M.SG long.ADJ.COMP |
| | You're going to live a longer life? |
583 | GWY | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
585 | GWY | ella mai # chdi (y)n dysgu rhywbeth i rywun arall . |
| | perhaps PRT PRON.2S PRT teach.NONFIN something to someone other |
| | maybe.ADV that_it_is.CONJ.FOCUS you.PRON.2S PRT teach.V.INFIN something.N.M.SG to.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | Perhaps it's you teaching something to someone else. |
586 | GWY | dw <i (ddi)m yn gwybod> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
591 | GWY | achos wnes i ddeud o achos wnes i ddysgu beth newydd ddoe . |
| | becaue do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN PRON.3SM because do.1S.PAST PRON.1S learn.NONFIN thing new yesterday |
| | because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S teach.V.INFIN+SM thing.N.M.SG+SM new.ADJ yesterday.ADV |
| | Because I said it because I learnt a new thing yesterday. |
591 | GWY | achos wnes i ddeud o achos wnes i ddysgu beth newydd ddoe . |
| | becaue do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN PRON.3SM because do.1S.PAST PRON.1S learn.NONFIN thing new yesterday |
| | because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S because.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S teach.V.INFIN+SM thing.N.M.SG+SM new.ADJ yesterday.ADV |
| | Because I said it because I learnt a new thing yesterday. |
594 | GRE | ohCE yr erCE &resi: [//] yr # recipeCE wnes i wneud ? |
| | IM DET IM recipe DET do.1S.PAST PRON.1S do.NONFIN |
| | oh.IM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF recipe.N.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM |
| | Oh, that recipe that I made? |
602 | GRE | o'n i bach erCE # (we)di &ʃom [/] (we)di siomi efo (y)r erCE caws reallyE sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S little IM PRT.PAST PRT.PAST disappoint.NONFIN with DET IM cheese really know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S small.ADJ er.IM after.PREP after.PREP disappoint.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF er.IM cheese.N.M.SG real.ADJ+ADV you_know.IM |
| | I was a little disappointed with the cheese really, you know. |
604 | GWY | o'n i medru blasu yr # chilliCE sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S can.NONFIN taste.NONFIN DET chilli know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN taste.V.INFIN the.DET.DEF chilli.N.SG you_know.IM |
| | I could taste the chilli, you know. |
606 | GRE | o'n i ddim sti . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM you_know.IM |
| | I couldn't, you know. |
620 | GWY | dyna oedd ei phryd hi i ni yn coleg . |
| | DET be.3S.IMP POSS.3SF meal PRON.3SF to PRON.1PL in college |
| | that_is.ADV be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S when.INT+AM.[or].time.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S to.PREP we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG |
| | That was her meal for us in college. |
633 | GWY | a wedyn oedd hi (y)n wneud rhyw # morelloE cherryE sauceCE i roi drosto fo . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT do.NONFIN some morello cherry sauce to put.NONFIN over.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM some.PREQ morello.N.SG cherry.N.SG sauce.N.SG to.PREP give.V.INFIN+SM over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S |
| | Then she would make a kind of morello cherry sauce to put over it. |
638 | GWY | (ba)swn i (y)n medru bwyta hwnna wan . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN eat.NONFIN that now |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN eat.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I could eat that now. |
639 | GRE | yn nhraed i ? |
| | POSS.1S feet PRON.1S |
| | in.PREP feet.N.MF.SG+NM to.PREP |
| | My feet? |
645 | GWY | +< (ba)swn i byth yn bwyta dy draed di . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S never PRT eat.NONFIN POSS.2S feet PRON.2S |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S never.ADV PRT eat.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM you.PRON.2S+SM |
| | I'd never eat your feet. |
651 | GWY | ohCE dw i (ddi)m yn +/ . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | Oh, I don't ... |
653 | GWY | dw i (ddi)m yn dilyn +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT follow.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT follow.V.INFIN |
| | I don't follow ... |
658 | GWY | mae o justCE i weld yn +// . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM just to see.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP |
| | It just appears ... |
666 | GRE | felly # timod # yr unig beth ti (y)n gorfod wneud de mae (y)na ryw websiteE alli di fynd ar # i tsiecio os dy # umCE codeCE postCE # +// . |
| | thus know.2S DET only thing PRON.2S PRT must.NONFIN do.NONFIN TAG be.3S.PRES there some website can.2S.NONPAST PRON.2S go.NONFIN on to check.NONFIN if POSS.2S IM code post |
| | so.ADV know.V.2S.PRES the.DET.DEF only.PREQ what.INT you.PRON.2S PRT have_to.V.INFIN make.V.INFIN+SM be.IM+SM be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM unk be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN+SM on.PREP to.PREP unk if.CONJ your.ADJ.POSS.2S um.IM code.N.SG post.N.SG |
| | The only thing you have to do, right, there's some website you can go on to check if your post code is ... |
673 | GRE | mae wastraff o bres wedyn achos ti (ddi)m yn gallu mynd â nhw nôl dw i (dd)im yn meddwl . |
| | be.3S.PRES waste of money then because PRON.2S NEG PRT can.NONFIN go.NONFIN with PRON.3PL back be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES waste.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG+SM afterwards.ADV because.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P fetch.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | Then it's a waste of money because you can't take them back, I don't think. |
677 | GWY | ohCE ella bod o werth o achos o'n i justCE yn meddwl &=sigh +.. . |
| | IM perhaps be.NONFIN PRON.3SM worth PRON.3SM because be.1S.IMP PRON.1S just PRT think.NONFIN |
| | oh.IM maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN |
| | Oh, maybe it's worth it, because I just thought .. |
695 | GWY | ga i weld . |
| | have.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN |
| | get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM |
| | We'll see. [lit: 'I'll see.'] |
696 | GRE | justCE yr unig beth ydy dw i wedi ffeindio ydy di watsiad lotCE mwy o deledu efo fo de . |
| | just DET only thing be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN be.3S.PRES PRON.2S watch.NONFIN lot more of television with PRON.3SM TAG |
| | just.ADV the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN be.V.3S.PRES you.PRON.2S+SM unk lot.N.SG more.ADJ.COMP of.PREP televise.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | Just the only thing is, that I've found, is that you'll watch a lot more television with it, yeah. |
699 | GWY | wellCE y peth ydy o'n i [/] # o'n i erioed reallyE (y)n gwatsiad lotCE [?] teledu . |
| | well DET thing be.3S.PRES be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S ever really PRT watch.NONFIN lot television |
| | well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV real.ADJ+ADV PRT.[or].in.PREP unk lot.N.SG televise.V.INFIN |
| | Well, the thing is I never really watched a lot of television. |
699 | GWY | wellCE y peth ydy o'n i [/] # o'n i erioed reallyE (y)n gwatsiad lotCE [?] teledu . |
| | well DET thing be.3S.PRES be.1S.IMP PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S ever really PRT watch.NONFIN lot television |
| | well.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV real.ADJ+ADV PRT.[or].in.PREP unk lot.N.SG televise.V.INFIN |
| | Well, the thing is I never really watched a lot of television. |
700 | GWY | dw i (ddi)m yn # dilyn # timod yr operau sebon . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT follow.NONFIN know.2S DET operas soap |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT follow.V.INFIN know.V.2S.PRES the.DET.DEF unk soap.N.M.SG |
| | I don't follow, you know, the soap operas. |
701 | GWY | dw i (ddi)m [/] dw i (ddi)m reallyE (y)n dilyn unrhyw beth ar y teledu . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG really PRT follow.NONFIN any thing on DET television |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM real.ADJ+ADV PRT follow.V.INFIN any.ADJ what.INT on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG |
| | I don't really follow anything on the television. |
701 | GWY | dw i (ddi)m [/] dw i (ddi)m reallyE (y)n dilyn unrhyw beth ar y teledu . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG really PRT follow.NONFIN any thing on DET television |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM real.ADJ+ADV PRT follow.V.INFIN any.ADJ what.INT on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG |
| | I don't really follow anything on the television. |
703 | GWY | ond ers i fi symud i (y)r tŷ ## dw i (y)n gwatsiad lotCE . |
| | but since PRT PRON.1S move.NONFIN to DET house be.1S.PRES PRON.1S PRT watch.NONFIN lot |
| | but.CONJ since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM move.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk lot.N.SG |
| | But since moving into the house I've been watching a lot. |
703 | GWY | ond ers i fi symud i (y)r tŷ ## dw i (y)n gwatsiad lotCE . |
| | but since PRT PRON.1S move.NONFIN to DET house be.1S.PRES PRON.1S PRT watch.NONFIN lot |
| | but.CONJ since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM move.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk lot.N.SG |
| | But since moving into the house I've been watching a lot. |
703 | GWY | ond ers i fi symud i (y)r tŷ ## dw i (y)n gwatsiad lotCE . |
| | but since PRT PRON.1S move.NONFIN to DET house be.1S.PRES PRON.1S PRT watch.NONFIN lot |
| | but.CONJ since.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM move.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk lot.N.SG |
| | But since moving into the house I've been watching a lot. |
704 | GWY | achos mae o [/] mae o fath â cwmni os dw i yna +.. . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM kind with company if be.1S.PRES PRON.1S DET |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.PREP company.N.M.SG if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S there.ADV |
| | Because it's like company if I'm there ... |
710 | GWY | felly dw i wedi ffeindio (y)n hun yn dechrau gwatsiad teledu trwy (y)r amser . |
| | thus be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN POSS.1S self PRT start.NONFIN watch.NONFIN television through DET time |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN in.PREP self.PRON.SG PRT begin.V.INFIN unk television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | So I've found myself starting to watch television all the time. |
713 | GWY | yndy dw i (ddi)m yn [/] dw i (ddi)m yn licio (y)r # tŷ yn # dawel . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN PRT house PRT quiet |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG PRT quiet.ADJ+SM |
| | Yes, I don't like the house being quiet. |
713 | GWY | yndy dw i (ddi)m yn [/] dw i (ddi)m yn licio (y)r # tŷ yn # dawel . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN PRT house PRT quiet |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG PRT quiet.ADJ+SM |
| | Yes, I don't like the house being quiet. |
715 | GRE | ohCE dw i trwy (y)r amser efo musicCE ymlaen neu rywbeth timod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S through DET time with music on or something know.2S |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG with.PREP music.N.SG forward.ADV or.CONJ something.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | Oh, I've always got music or something on, you know. |
719 | GRE | +< yeahCE [?] pan dw i (dd)im yna &=laugh ! |
| | yes when be.1S.PRES PRON.1S NEG there |
| | yeah.ADV when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM there.ADV |
| | Yes, when I'm not there! |
723 | GWY | justCE i wneud pobl yn hapus pan mae nhw (y)n cyrraedd y tŷ i glywed musicCE [?] . |
| | just to do.NONFIN people PRT happy when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT arrive.NONFIN DET house to hear.NONFIN music |
| | just.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM people.N.F.SG PRT happy.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG to.PREP hear.V.INFIN+SM music.N.SG |
| | Just to make people happy when they arrive in the house and hear music. |
723 | GWY | justCE i wneud pobl yn hapus pan mae nhw (y)n cyrraedd y tŷ i glywed musicCE [?] . |
| | just to do.NONFIN people PRT happy when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT arrive.NONFIN DET house to hear.NONFIN music |
| | just.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM people.N.F.SG PRT happy.ADJ when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT arrive.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG to.PREP hear.V.INFIN+SM music.N.SG |
| | Just to make people happy when they arrive in the house and hear music. |
730 | GRE | +< wnes i ymddiheuro . |
| | do.2S.PAST PRON.1S apologise.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S apologise.V.INFIN |
| | I apologised |
734 | GRE | +< ac o'n i fath â <ohCE rightCE> ["] . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with IM alright |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ oh.IM right.ADJ |
| | And I was like, "oh right" . |
735 | GRE | wnes i fynd +"/ . |
| | do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM |
| | I went: |
739 | GRE | +< (a)chos o'n i ddim . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S NEG |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | Because I didn't. |
740 | GRE | o'n i (ddi)m yn # sylwi bod hi (y)n fath â ## pedwar o gloch bore . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT realise.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT kind with four of clock morning |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT notice.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ four.NUM.M of.PREP bell.N.F.SG+SM morning.N.M.SG |
| | I wasn't aware that it was, like, four o'clock in the morning. |
752 | GWY | +< o'n i (y)n meddwl am [?] y peth yn y carCE ac +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN about DET thing in DET car and |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF car.N.SG and.CONJ |
| | I was thinking about it in the car, and ... |
754 | GWY | o'n i (y)n meddwl +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | I was thinking: |
755 | GWY | +" ohCE be [/] be (fa)swn i (y)n medru deud (fa)sa (y)n glyfrach ? |
| | IM what what be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN say.NONFIN be.3S.CONDIT PRT cleverer know.2S |
| | oh.IM what.INT what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | "Oh, what could I say that would be cleverer"? |
757 | GWY | dw i (y)n +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | I'm ... |
759 | GWY | +< na na dw i (y)n ofnadwy . |
| | no no be.1S.PRES PRON.1S PRT awful |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT terrible.ADJ |
| | No, no I'm awful. |
761 | GWY | os (y)dy rywun yn gwylltio fi dw i nahCE ["] . |
| | if be.3S.PRES someone PRT enrage.NONFIN PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S IM |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S nah.E |
| | If somebody gets me angry me, I'm "nah"! |
762 | GWY | dw i +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I'm ... |
763 | GWY | (doe)s gynno i byth timod +// . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S never know.2S |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_him.PREP+PRON.M.3S to.PREP never.ADV know.V.2S.PRES |
| | I never have, you know ... |
767 | GRE | twel # yr unig beth sy gynno chdi ydy deu(d) (wr)thyn nhw lle i fynd neu rywbeth . |
| | PRON.2S_see DET only thing be.PRES.REL with.2S PRON.2S be.3S.PRES say.NONFIN to.3PL PRON.3PL where PRT go.NONFIN or something |
| | see.V.2S.PRES the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S be.V.3S.PRES say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P place.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | You see, the only thing you have is to tell them where to go, or something. |
773 | GWY | +" wellCE dyna marn i ! |
| | well there opinion.POSSD.1S PRON.1S |
| | well.ADV that_is.ADV judge.V.2S.IMPER+NM I.PRON.1S.[or].to.PREP |
| | "Well that's my opinion!" |
775 | GRE | ia iawn # cadwa dy farn i chdi dy hun felly os ydy o (y)n mynd i insult_ioE+C ni . |
| | yes right keep.NONFIN POSS.2S opinion to PRON.2S POSS.2S self thus if be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN PRT insult.NONFIN PRON.1PL |
| | yes.ADV OK.ADV keep.V.2S.IMPER your.ADJ.POSS.2S opinion.N.F.SG+SM to.PREP you.PRON.2S your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG so.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP insult.SV.INFIN we.PRON.1P |
| | Yes ok, then keep your opinion to yourself if it's going to insult us. |
775 | GRE | ia iawn # cadwa dy farn i chdi dy hun felly os ydy o (y)n mynd i insult_ioE+C ni . |
| | yes right keep.NONFIN POSS.2S opinion to PRON.2S POSS.2S self thus if be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN PRT insult.NONFIN PRON.1PL |
| | yes.ADV OK.ADV keep.V.2S.IMPER your.ADJ.POSS.2S opinion.N.F.SG+SM to.PREP you.PRON.2S your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG so.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP insult.SV.INFIN we.PRON.1P |
| | Yes ok, then keep your opinion to yourself if it's going to insult us. |
780 | GWY | +" dw i (ddi)m yn meddwl bod dy # iaith di (y)n swnio (y)n niceCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN POSS.2S language PRON.2S PRT sound.NONFIN PRT nice |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S language.N.F.SG you.PRON.2S+SM PRT sound.V.INFIN PRT nice.ADJ |
| | "I don't think your language sounds nice" . |
782 | GWY | &t3 sut fedra nhw (ddi)m dallt bod hynna mynd i # frifo chdi <neu timod> [?] . |
| | how can.3PL.PRES PRON.3PL NEG understand.NONFIN be.NONFIN that go.NONFIN to hurt.NONFIN PRON.2S or know.2S |
| | how.INT be_able.V.1S.PRES+SM they.PRON.3P not.ADV+SM understand.V.INFIN be.V.INFIN that.PRON.DEM.SP go.V.INFIN to.PREP hurt.V.INFIN+SM you.PRON.2S or.CONJ know.V.2S.PRES |
| | How can they not understand that that's going to hurt you, you know? |
786 | GRE | dw i meddwl mai justCE isio ffraeo oeddan nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT just want argue.NONFIN be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS just.ADV want.N.M.SG quarrel.V.INFIN be.V.1P.IMPERF they.PRON.3P |
| | I think they just wanted to argue. |
796 | GRE | ac o'n i fath â +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | And I was like: |
797 | GRE | +" na # (dy)dy ddim wedi marw ond mae (h)i [/] # mae (h)i mynd [/] # mae (h)i mynd i timod yn (g)o fuan # ond umCE oni_bai bod ni (y)n gwneud pethau amdano fo rŵan timod . |
| | no be.3S.PRES.NEG NEG PRT.PAST dead but be.3S.PRES PRON.3SF be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN to know.2S PRT quite soon but IM unless be.NONFIN PRON.1PL do.NONFIN things about.3SM PRON.3SM now know.2S |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM after.PREP die.V.INFIN but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES PRT rather.ADV soon.ADJ+SM but.CONJ um.IM unk be.V.INFIN we.PRON.1P PRT make.V.INFIN things.N.M.PL for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S now.ADV know.V.2S.PRES |
| | "No, it isn't going to die, but it will, you know, quite soon, unless we do things about it now" you know. |
803 | GRE | ohCE yeahCE ac umCE # bod fi (y)n Brydeinwraig a wnes i ddeud <na dw i (dd)im yn Brydeinwraig dw i (y)n Gymraes timod> ["] . |
| | IM yes and IM be.NONFIN PRON.1S PRT British_woman and do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT British_woman be.1S.PRES PRON.1S PRT Welshwoman know.2S |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ um.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM in.PREP name and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM in.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT Welsh_person.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | Oh yes, and that I'm British, and I said "No, I'm not British, I'm a Welshwoman" you know. |
803 | GRE | ohCE yeahCE ac umCE # bod fi (y)n Brydeinwraig a wnes i ddeud <na dw i (dd)im yn Brydeinwraig dw i (y)n Gymraes timod> ["] . |
| | IM yes and IM be.NONFIN PRON.1S PRT British_woman and do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT British_woman be.1S.PRES PRON.1S PRT Welshwoman know.2S |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ um.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM in.PREP name and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM in.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT Welsh_person.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | Oh yes, and that I'm British, and I said "No, I'm not British, I'm a Welshwoman" you know. |
803 | GRE | ohCE yeahCE ac umCE # bod fi (y)n Brydeinwraig a wnes i ddeud <na dw i (dd)im yn Brydeinwraig dw i (y)n Gymraes timod> ["] . |
| | IM yes and IM be.NONFIN PRON.1S PRT British_woman and do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT British_woman be.1S.PRES PRON.1S PRT Welshwoman know.2S |
| | oh.IM yeah.ADV and.CONJ um.IM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM in.PREP name and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM in.PREP name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT Welsh_person.N.F.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | Oh yes, and that I'm British, and I said "No, I'm not British, I'm a Welshwoman" you know. |
807 | GRE | soCE o'n i justCE fath â <yndw ond # dw i (ddi)m yn credu yn Prydain # Fawr> ["] . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S just kind with yes but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN in Britain Great |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES.EMPH but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN PRT.[or].in.PREP Britain.N.F.SG.PLACE name |
| | So I was just like, "Yes, but I don't believe in Great Britain" . |
807 | GRE | soCE o'n i justCE fath â <yndw ond # dw i (ddi)m yn credu yn Prydain # Fawr> ["] . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S just kind with yes but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN in Britain Great |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES.EMPH but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN PRT.[or].in.PREP Britain.N.F.SG.PLACE name |
| | So I was just like, "Yes, but I don't believe in Great Britain" . |
813 | GRE | dw i (ddi)m yn meddwl bod fi (we)di cyfarfod dim un Albanwr na Gwyddel # sy isio bod yn Brydeinwr [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST meet.NONFIN NEG one Scotsman nor Irishman be.PRES.REL want be.NONFIN PRT British_person |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP meet.V.INFIN not.ADV one.NUM name (n)or.CONJ name be.V.3S.PRES.REL want.N.M.SG be.V.INFIN in.PREP name |
| | I don't think I've met one Scotsman or Irishman who wants to be British. |
819 | GRE | a (dy)dy hyd_yn_oed rei Saeson dw i (y)n nabod ddim yn galw eu hunain yn Brydeinwyr . |
| | and be.3S.PRES.NEG even some English_people be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN NEG PRT call.NONFIN POSS.3PL selves PRT British_men |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG even.ADV some.PRON+SM name be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN not.ADV+SM PRT call.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL in.PREP name |
| | And even some of the English people I know don't call themselves British. |
827 | GRE | ohCE # umCE be o'n i (y)n mynd i ddeud ? |
| | IM IM what be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN PRT say.NONFIN |
| | oh.IM um.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | Oh, what was I going to say? |
827 | GRE | ohCE # umCE be o'n i (y)n mynd i ddeud ? |
| | IM IM what be.1S.IMP PRON.1S PRT go.NONFIN PRT say.NONFIN |
| | oh.IM um.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | Oh, what was I going to say? |
828 | GRE | ohCE yeahCE soCE pryd ti am fynd nôl i # yr Alban ta ? |
| | IM yes so when PRON.2S for go.NONFIN back to DET Scotland then |
| | oh.IM yeah.ADV so.ADV when.INT.[or].time.N.M.SG you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF Scotland.NAME.F.SG.PLACE be.IM |
| | Oh yes, so when are you going back to Scotland, then? |
829 | GWY | dw i (dd)im yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
830 | GWY | wsnos nesa ryw ben dw i (y)n meddwl . |
| | week next some end be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | week.N.F.SG next.ADJ.SUP some.PREQ+SM head.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | Sometime next week, I think. |
834 | GWY | wellCE # dw i justCE yn meddwl waeth i fi wneud tra +.. . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S just PRT think.NONFIN worse to PRON.1S do.NONFIN whilst |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN worse.ADJ.COMP+SM to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM while.CONJ.[or].very.ADV |
| | Well, I just think I might as well do so while ... |
834 | GWY | wellCE # dw i justCE yn meddwl waeth i fi wneud tra +.. . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S just PRT think.NONFIN worse to PRON.1S do.NONFIN whilst |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN worse.ADJ.COMP+SM to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM while.CONJ.[or].very.ADV |
| | Well, I just think I might as well do so while ... |
841 | GWY | (fe)lly (ba)swn i (y)n licio +// . |
| | thus be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN |
| | So I would like ... |
842 | GWY | dw i isio fo cael gwaith eto (y)n syth bin . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want PRON.3SM get.NONFIN work again PRT straight pin |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG he.PRON.M.3S get.V.INFIN work.N.M.SG again.ADV PRT straight.ADJ bin.N.M.SG |
| | I want him to get work again straight away. |
844 | GWY | (ba)swn i (y)n licio iddo fo ddod # yma . |
| | be.1S.FUT PRON.1S PRT like.NONFIN PRON.3SM come.NONFIN here |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S come.V.INFIN+SM here.ADV |
| | I'd like him to come here. |
846 | GWY | +< do # yn hollol felly xxx yn nhurnCE i ydy o . |
| | yes PRT totally thus POSS.1S turn PRON.1S be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yes.ADV.PAST PRT completely.ADJ so.ADV PRT.[or].in.PREP unk to.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | Yes, exactly, so [...] it's my turn. |
848 | GWY | soCE &=hiss ermCE yeahCE a i nôl wythnos nesa ryw ben . |
| | so IM yes go.1S.NONPAST PRON.1S back week next some end |
| | so.ADV germ.N.SG+SM yeah.ADV and.CONJ to.PREP fetch.V.INFIN week.N.F.SG next.ADJ.SUP some.PREQ+SM head.N.M.SG+SM |
| | So yes, I'll go back next week sometime. |
859 | GWY | wnaeth o fynd trwodd i Gaeredin i +/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM go.NONFIN through to Edinburgh to |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP go.V.INFIN+SM unk to.PREP name to.PREP |
| | He went through to Edinburgh to ... |
859 | GWY | wnaeth o fynd trwodd i Gaeredin i +/ . |
| | do.3S.PAST PRON.3SM go.NONFIN through to Edinburgh to |
| | do.V.3S.PAST+SM of.PREP go.V.INFIN+SM unk to.PREP name to.PREP |
| | He went through to Edinburgh to ... |
863 | GWY | mae o (y)n wneud hwnnw trwy (y)r dydd a wedyn mae o mynd i y sioe yn nos . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN DET through DET day and then be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to DET show in night |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG PRT.[or].in.PREP night.N.F.SG |
| | He does that all day, and then goes to the show at night. |
873 | GWY | dw [/] dw i sureCE &s daw (rhy)wbeth . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S sure come.3S.NONPAST something |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ come.V.3S.PRES something.N.M.SG |
| | I'm sure something will come. |
874 | GWY | mae o (we)di bod yn ofnadwy o lwcus timod &3s [/] ers i ni orffen . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN PRT terrible PRT lucky know.2S since to PRON.1PL finish.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN PRT terrible.ADJ of.PREP lucky.ADJ know.V.2S.PRES since.PREP to.PREP we.PRON.1P complete.V.INFIN+SM |
| | He's been very lucky, you know, since we finished. |
875 | GWY | justCE # dw i meddwl # ychydig wythnosau xx [///] fath â pedwar pump wythnos (y)dy (y)r hira mae o (we)di bod +/ . |
| | just be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN few weeks kind with four five week be.3S.PRES DET longest be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST be.NONFIN |
| | just.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN a_little.QUAN weeks.N.F.PL type.N.F.SG+SM as.CONJ four.NUM.M five.NUM week.N.F.SG be.V.3S.PRES that.PRON.REL anoint.V.2S.IMPER+H be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP be.V.INFIN |
| | I think just a few weeks .. . four [or] five weeks is the longest he's been ... |
884 | GRE | (dy)dy hi (ddi)m (we)di cael [///] dw i (y)n meddwl bod hi (we)di cael un gwaith actio neu fath â # mewn theatreCE ers gadael coleg timod . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT.PAST get.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN one work act.NONFIN or kind with in theatre since leave.NONFIN college know.2S |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN one.NUM time.N.F.SG act.V.INFIN or.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ in.PREP theatre.N.SG since.PREP leave.V.INFIN college.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | She hasn't had .. . I think she's had one acting job or, like, in a theatre since leaving college, you know. |
899 | GRE | ond dw i [//] wnes i ddeud wrtha chdi bod fi (y)n mynd i Fanceinion i aros efo # ElinCE ? |
| | but be.1S.PRES PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to Manchester to stay.NONFIN with Elin |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP wait.V.INFIN with.PREP name |
| | But did I tell you that I was going to Manchester to stay with Elin? |
899 | GRE | ond dw i [//] wnes i ddeud wrtha chdi bod fi (y)n mynd i Fanceinion i aros efo # ElinCE ? |
| | but be.1S.PRES PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to Manchester to stay.NONFIN with Elin |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP wait.V.INFIN with.PREP name |
| | But did I tell you that I was going to Manchester to stay with Elin? |
899 | GRE | ond dw i [//] wnes i ddeud wrtha chdi bod fi (y)n mynd i Fanceinion i aros efo # ElinCE ? |
| | but be.1S.PRES PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to Manchester to stay.NONFIN with Elin |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP wait.V.INFIN with.PREP name |
| | But did I tell you that I was going to Manchester to stay with Elin? |
899 | GRE | ond dw i [//] wnes i ddeud wrtha chdi bod fi (y)n mynd i Fanceinion i aros efo # ElinCE ? |
| | but be.1S.PRES PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.2S PRON.2S be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN to Manchester to stay.NONFIN with Elin |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP wait.V.INFIN with.PREP name |
| | But did I tell you that I was going to Manchester to stay with Elin? |
907 | GRE | +< wedyn (ry)dan ni (y)n mynd i aros efo +/ . |
| | then be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to stay.NONFIN with |
| | afterwards.ADV rust.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN with.PREP |
| | Then we're going to stay with ... |
911 | GRE | wellCE # dw i (y)n mynd i fynd lawr am y penwythnos cyfan ond (dy)dy JaneCE methu mynd tan # yr nos Sadwrn . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to go.NONFIN down for DET weekend whole but be.3S.PRES.NEG Jane fail.NONFIN go.NONFIN until DET night Saturday |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM down.ADV for.PREP the.DET.DEF weekend.N.M.SG whole.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name fail.V.INFIN go.V.INFIN until.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | Well, I'm going to go down for the whole weekend, but Jane can't come until the Saturday night. |
911 | GRE | wellCE # dw i (y)n mynd i fynd lawr am y penwythnos cyfan ond (dy)dy JaneCE methu mynd tan # yr nos Sadwrn . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to go.NONFIN down for DET weekend whole but be.3S.PRES.NEG Jane fail.NONFIN go.NONFIN until DET night Saturday |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM down.ADV for.PREP the.DET.DEF weekend.N.M.SG whole.ADJ but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG name fail.V.INFIN go.V.INFIN until.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | Well, I'm going to go down for the whole weekend, but Jane can't come until the Saturday night. |
916 | GRE | a # dw i (ddi)m yn gwybod be mae LauraCE wneud . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN what be.3S.PRES Laura do.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES name make.V.INFIN+SM |
| | And I don't know what Laura's doing. |
917 | GRE | dw i meddwl ella fydd hi justCE yn dod dydd Sadwrn hefyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN perhaps be.3S.FUT PRON.3SF just PRT come.NONFIN day Saturday also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN maybe.ADV be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S just.ADV PRT come.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG also.ADV |
| | I think maybe she'll just come on Saturday too. |
920 | GRE | soCE # ond yeahCE dw i edrych ymlaen de . |
| | so but yes be.1S.PRES PRON.1S look.NONFIN forward TAG |
| | so.ADV but.CONJ yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S look.V.INFIN forward.ADV be.IM+SM |
| | So, but, yes, I look forward, eh. |
922 | GRE | dw i ddim (we)di gweld xxx lle mae ElinCE (y)n byw o y(r) blaen . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN place be.3S.PRES Elin PRT live.NONFIN of DET front |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES name PRT live.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | I haven't seen where Elin lives before. |
928 | GRE | dw i (we)di deud hynna [?] wrtha chdi ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST tell.NONFIN that to.2S PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S |
| | Have I told you that? |
941 | GWY | ti meddwl eith hi yn_ôl i (I)werddon ? |
| | PRON.2S think.NONFIN go.3S.NONPAST PRON.3SF back to Ireland |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN go.V.ES.PRES she.PRON.F.3S back.ADV to.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE |
| | You think she'll go back to Ireland? |
946 | GRE | dw i meddwl ella bod (y)na # timod [//] achos bod (y)na fwy o ysgolion yn fa(n) (y)ma hefyd +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN maybe be.NONFIN there know.2S because be.NONFIN there more of schools in place here also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN maybe.ADV be.V.INFIN there.ADV know.V.2S.PRES because.CONJ be.V.INFIN there.ADV more.ADJ.COMP+SM of.PREP schools.N.F.PL PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV also.ADV |
| | I think because there are, you know .. . because there are more schools here as well ... |
950 | GWY | ti meddwl bod rhan fwyaf # o fyfyrwyr yn &ar [/] yn aros i fyw yn lle # wnaethon nhw fynd i astudio ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.NONFIN part largest of students PRT PRT stay.NONFIN to live.NONFIN in place do.3PL.PAST PRON.3PL go.NONFIN to study.NONFIN |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN part.N.F.SG biggest.ADJ+SM of.PREP students.N.M.PL+SM PRT.[or].in.PREP PRT wait.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP where.INT do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P go.V.INFIN+SM to.PREP study.V.INFIN |
| | Do you think that the majority of students stay to live in the place where they went to study? |
950 | GWY | ti meddwl bod rhan fwyaf # o fyfyrwyr yn &ar [/] yn aros i fyw yn lle # wnaethon nhw fynd i astudio ? |
| | PRON.2S think.NONFIN be.NONFIN part largest of students PRT PRT stay.NONFIN to live.NONFIN in place do.3PL.PAST PRON.3PL go.NONFIN to study.NONFIN |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.INFIN part.N.F.SG biggest.ADJ+SM of.PREP students.N.M.PL+SM PRT.[or].in.PREP PRT wait.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP where.INT do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P go.V.INFIN+SM to.PREP study.V.INFIN |
| | Do you think that the majority of students stay to live in the place where they went to study? |
951 | GRE | mmmCE # dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | mmm.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | Mm, I don't know. |
970 | GWY | wellCE ti (y)n meddwl (e)fallai yng Nghymru mae o (y)n digwydd achos dw i justCE yn meddwl fath â ## <dw i (y)n nabod> [?] lotCE sy (y)n dod i FangorCE ac yn aros i fyw (y)ma wedyn . |
| | well PRON.2S PRT think.NONFIN maybe in Wales be.3S.PRES PRON.3SM PRT happen.NONFIN because be.1S.PRES PRON.1S just PRT think.NONFIN kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN lot be.PRES.REL PRT come.NONFIN to Bangor and PRT stay.NONFIN to live.NONFIN here after |
| | well.ADV you.PRON.2S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT happen.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN lot.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP name and.CONJ PRT wait.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM here.ADV afterwards.ADV |
| | Well, do you think that perhaps it happens in Wales, because I just think, like, I know of a lot who come to Bangor and then stay here to live. |
970 | GWY | wellCE ti (y)n meddwl (e)fallai yng Nghymru mae o (y)n digwydd achos dw i justCE yn meddwl fath â ## <dw i (y)n nabod> [?] lotCE sy (y)n dod i FangorCE ac yn aros i fyw (y)ma wedyn . |
| | well PRON.2S PRT think.NONFIN maybe in Wales be.3S.PRES PRON.3SM PRT happen.NONFIN because be.1S.PRES PRON.1S just PRT think.NONFIN kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN lot be.PRES.REL PRT come.NONFIN to Bangor and PRT stay.NONFIN to live.NONFIN here after |
| | well.ADV you.PRON.2S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT happen.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN lot.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP name and.CONJ PRT wait.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM here.ADV afterwards.ADV |
| | Well, do you think that perhaps it happens in Wales, because I just think, like, I know of a lot who come to Bangor and then stay here to live. |
970 | GWY | wellCE ti (y)n meddwl (e)fallai yng Nghymru mae o (y)n digwydd achos dw i justCE yn meddwl fath â ## <dw i (y)n nabod> [?] lotCE sy (y)n dod i FangorCE ac yn aros i fyw (y)ma wedyn . |
| | well PRON.2S PRT think.NONFIN maybe in Wales be.3S.PRES PRON.3SM PRT happen.NONFIN because be.1S.PRES PRON.1S just PRT think.NONFIN kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN lot be.PRES.REL PRT come.NONFIN to Bangor and PRT stay.NONFIN to live.NONFIN here after |
| | well.ADV you.PRON.2S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT happen.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN lot.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP name and.CONJ PRT wait.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM here.ADV afterwards.ADV |
| | Well, do you think that perhaps it happens in Wales, because I just think, like, I know of a lot who come to Bangor and then stay here to live. |
970 | GWY | wellCE ti (y)n meddwl (e)fallai yng Nghymru mae o (y)n digwydd achos dw i justCE yn meddwl fath â ## <dw i (y)n nabod> [?] lotCE sy (y)n dod i FangorCE ac yn aros i fyw (y)ma wedyn . |
| | well PRON.2S PRT think.NONFIN maybe in Wales be.3S.PRES PRON.3SM PRT happen.NONFIN because be.1S.PRES PRON.1S just PRT think.NONFIN kind with be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN lot be.PRES.REL PRT come.NONFIN to Bangor and PRT stay.NONFIN to live.NONFIN here after |
| | well.ADV you.PRON.2S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ my.ADJ.POSS.1S Wales.N.F.SG.PLACE+NM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT happen.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know_someone.V.INFIN lot.N.SG be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP name and.CONJ PRT wait.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM here.ADV afterwards.ADV |
| | Well, do you think that perhaps it happens in Wales, because I just think, like, I know of a lot who come to Bangor and then stay here to live. |
972 | GRE | ti (y)n gwybod be dw i feddwl ? |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | You know what I mean? |
979 | GRE | timod fath â umCE # dw i (ddi)m yn gwybod yn de Cymru neu rywbeth timod . |
| | know.2S kind with IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN in south Wales or something know.2S |
| | know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN PRT be.IM+SM Wales.N.F.SG.PLACE or.CONJ something.N.M.SG+SM know.V.2S.PRES |
| | You know, like, I don't know, in south Wales or something, you know. |
989 | GRE | wedyn mae o wedi aros (y)ma ac o'n i fath â # timod +"/ . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST stay.NONFIN here and be.1S.IMP PRON.1S kind with know.2S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP wait.V.INFIN here.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ know.V.2S.PRES |
| | Then he's stayed here, and I was like, you know: |
992 | GRE | +" dw i reallyE licio (y)r lle timod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S really like.NONFIN DET place know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S real.ADJ+ADV like.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | "I really like the place, you know" . |
1013 | GRE | dw i (ddi)m yn cofio be ddeudodd o be [?] mae o wneud rŵan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN what say.3S.PAST PRON.3SM what be.3S.PRES PRON.3SM do.NONFIN now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN what.INT say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S what.INT be.V.3S.PRES of.PREP make.V.INFIN+SM now.ADV |
| | I don't remember what he said he does now. |
1018 | GRE | yeahCE dw i meddwl JemimahCE oedd ei enw hi . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN Jemimah be.3S.IMP POSS.3SF name PRON.3SF |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | Yes, I think her name was Jemimah. |
1024 | GWY | ohCE # fedri di ddychmygu fynd yn_ôl i weithio i B_TCE ? |
| | IM can.2S.NONPAST PRON.2S imagine.NONFIN go.NONFIN back to work.NONFIN for BT |
| | oh.IM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM visualise.V.INFIN+SM go.V.INFIN+SM back.ADV to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP name |
| | Oh, can you imagine going back to work for B.T.? |
1024 | GWY | ohCE # fedri di ddychmygu fynd yn_ôl i weithio i B_TCE ? |
| | IM can.2S.NONPAST PRON.2S imagine.NONFIN go.NONFIN back to work.NONFIN for BT |
| | oh.IM be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM visualise.V.INFIN+SM go.V.INFIN+SM back.ADV to.PREP work.V.INFIN+SM to.PREP name |
| | Oh, can you imagine going back to work for B.T.? |
1025 | GRE | timod be wnes i gysidro fo ychydig yn_ôl sti . |
| | know.2S what do.1S.PAST PRON.1S consider.NONFIN PRON.3SM little back know.2S |
| | know.V.2S.PRES what.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S consider.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S a_little.QUAN back.ADV you_know.IM |
| | You know what, I considered it a while back, you know. |
1027 | GRE | +< wnes i feddwl [?] +.. . |
| | do.1S.PAST PRON.1S think.NONFIN |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | I thought ... |
1028 | GWY | +< gysidro fo drosta i . |
| | consider.NONFIN PRON.3SM over.1S PRON.1S |
| | consider.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S unk to.PREP |
| | .. . consider it for me. |
1031 | GWY | ac o'n i meddwl wellCE &=snort # ohCE &do [/] dw i (ddi)m yn licio # fath â +/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN well IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN well.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | And I was thinking, well, oh, I don't like it, like ... |
1031 | GWY | ac o'n i meddwl wellCE &=snort # ohCE &do [/] dw i (ddi)m yn licio # fath â +/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN well IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT like.NONFIN kind with |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN well.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | And I was thinking, well, oh, I don't like it, like ... |
1037 | GRE | ti cael dy roid lawr i bob shiftCE dwyt . |
| | PRON.2S get.NONFIN POSS.2S put.NONFIN down to every shift be.2S.PRES.NEG |
| | you.PRON.2S get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP each.PREQ+SM shift.SV.INFIN be.V.2S.PRES.NEG |
| | You get put down for every shift, don't you. |
1039 | GRE | wnes i weld umCE # RhidianCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN IM Rhidian |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM um.IM name |
| | I saw Rhidian. |
1044 | GRE | ia wnes i weld +// . |
| | yes do.1S.PAST PRON.1S see.NONFIN |
| | yes.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM |
| | Yes, I saw ... |
1045 | GRE | ti gwybod y gigCE xxx wnes i fynd i yn RailwayCE clubCE ychydig yn_ôl . |
| | PRON.2S know.NONFIN DET gig do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN to in Railway club little back |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP in.PREP name club.N.SG a_little.QUAN back.ADV |
| | You know the [...] gig I went to in the Railway club a while back? |
1045 | GRE | ti gwybod y gigCE xxx wnes i fynd i yn RailwayCE clubCE ychydig yn_ôl . |
| | PRON.2S know.NONFIN DET gig do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN to in Railway club little back |
| | you.PRON.2S know.V.INFIN the.DET.DEF gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM to.PREP in.PREP name club.N.SG a_little.QUAN back.ADV |
| | You know the [...] gig I went to in the Railway club a while back? |
1047 | GRE | oedd o yna a o'n i (y)n siarad â fo am agesE actuallyE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM there and be.1S.IMP PRON.1S PRT talk.NONFIN with PRON.3SM for ages actually |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S for.PREP unk actual.ADJ+ADV |
| | He was there and I was talking to him for ages, actually. |
1056 | GRE | dw i gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | I know. |
1060 | GWY | ti cofio # oeddan ni gorfod seinio allan i fynd i toiletCE ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL must.NONFIN sign.NONFIN out to go.NONFIN to toilet |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P have_to.V.INFIN resound.V.INFIN out.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP toilet.N.SG |
| | You remember we had to sign out to go to the toilet. |
1060 | GWY | ti cofio # oeddan ni gorfod seinio allan i fynd i toiletCE ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL must.NONFIN sign.NONFIN out to go.NONFIN to toilet |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P have_to.V.INFIN resound.V.INFIN out.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP toilet.N.SG |
| | You remember we had to sign out to go to the toilet. |
1065 | GRE | yeahCE ond pan oedd o (y)n son am hynna ac o'n i meddwl # ella wna i fynd yn_ôl achos mae o justCE (fa)th â +// . |
| | yes but when be.3S.IMP PRON.3SM PRT mention.NONFIN about DET and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN maybe do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN back because be.3S.PRES PRON.3SM just kind with |
| | yeah.ADV but.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk for.PREP that.PRON.DEM.SP and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM back.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | Yes, but when he was talking about that, and I thought, maybe I'll go back because it's just, like ... |
1065 | GRE | yeahCE ond pan oedd o (y)n son am hynna ac o'n i meddwl # ella wna i fynd yn_ôl achos mae o justCE (fa)th â +// . |
| | yes but when be.3S.IMP PRON.3SM PRT mention.NONFIN about DET and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN maybe do.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN back because be.3S.PRES PRON.3SM just kind with |
| | yeah.ADV but.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk for.PREP that.PRON.DEM.SP and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM back.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | Yes, but when he was talking about that, and I thought, maybe I'll go back because it's just, like ... |
1067 | GRE | ti (y)n gwybod sut i wneud o . |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN how to do.NONFIN PRON.3SM |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN how.INT to.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | You know how to do it. |
1068 | GRE | ond wedyn o'n i meddwl (peta)san ni (y)n mynd yn_ôl (ba)san ni (y)n gorfod cael ein traenio eto basan ? |
| | but then be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN if_be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT go.NONFIN back be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT must.NONFIN get.NONFIN POSS.1PL train.NONFIN again be.1PL.CONDIT |
| | but.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN unk we.PRON.1P PRT go.V.INFIN back.ADV be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P PRT have_to.V.INFIN get.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P drain.V.INFIN again.ADV be.V.1P.PLUPERF |
| | But then I was thinking, if we went back we'd have to be trained again, wouldn't we ... |
1070 | GRE | +, am fath â (y)r pedwerydd tro xxx i fi timod . |
| | for kind with fourth time for PRON.1S know.2S |
| | for.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP the.DET.DEF fourth.ORD.M turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP I.PRON.1S+SM know.V.2S.PRES |
| | .. . for about the fourth time for me, you know. |
1073 | GWY | +< peth ydy timod # (fa)swn i (ddi)m yn # +// . |
| | thing be.3S.PRES know.2S be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT |
| | thing.N.M.SG be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | The thing is, you know, I wouldn't ... |
1091 | GRE | dw i (we)di [?] diffodd yn phoneCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST switch_off.NONFIN POSS.1S phone |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP extinguish_.V.INFIN.[or].turn_off.V.INFIN PRT phone.N.SG |
| | I've just switched off my phone. |
1094 | GRE | o'n i (y)n sbïo [=! laughs] arno fo gynnau ac o'n i (y)n meddwl +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN on.3SM PRON.3SM recently and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S light.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | I was looking at it just now, and I was thinking, |
1094 | GRE | o'n i (y)n sbïo [=! laughs] arno fo gynnau ac o'n i (y)n meddwl +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT look.NONFIN on.3SM PRON.3SM recently and be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S light.V.INFIN+SM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | I was looking at it just now, and I was thinking, |
1098 | GRE | xxx sbïo faint o gloch oedd hi arno fo a wnes i justCE meddwl <ohCE iawn> ["] &=laugh . |
| | look.NONFIN how_much of clock be.3S.IMP PRON.3SF and do.1S.PAST PRON.1S just think.NONFIN IM fine |
| | look.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV think.V.INFIN oh.IM OK.ADV |
| | [...] looking at what time it was on it, and I just thought, "Oh, OK!" |
1103 | GWY | wellCE na dw i angen sortio # xx allan . |
| | well no be.1S.PRES PRON.1S need sort.NONFIN out |
| | well.ADV no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S need.N.M.SG sort.V.INFIN out.ADV |
| | Well, no, I need to sort [...] out. |
1104 | GWY | ohCE dw i (y)n flin braidd efo (y)n hun . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT angry rather with POSS.1S self |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT angry.ADJ+SM rather.ADV with.PREP in.PREP self.PRON.SG |
| | Oh, I'm a bit angry with myself. |
1105 | GWY | achos o'n i feddwl +"/ . |
| | because be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | Because I was thinking: |
1107 | GWY | +" mae gynna i cwpwl o ddyddiau rŵan i sortio pob_dim allan . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S couple of days now to sort.NONFIN everything out |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP unk of.PREP day.N.M.PL+SM now.ADV to.PREP sort.V.INFIN everything.N.M.SG out.ADV |
| | "I've got a couple of days now to sort everything out." |
1107 | GWY | +" mae gynna i cwpwl o ddyddiau rŵan i sortio pob_dim allan . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S couple of days now to sort.NONFIN everything out |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP unk of.PREP day.N.M.PL+SM now.ADV to.PREP sort.V.INFIN everything.N.M.SG out.ADV |
| | "I've got a couple of days now to sort everything out." |
1109 | GWY | ddoe a heddiw dw i (we)di gwneud dim_byd ! |
| | yesterday and today be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN nothing |
| | yesterday.ADV and.CONJ today.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN nothing.ADV |
| | Yesterday and today I haven't done anything! |
1112 | GWY | felly dw i (y)n flin . |
| | thus be.1S.PRES PRON.1S PRT angry |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT angry.ADJ+SM |
| | So I'm angry. |
1113 | GWY | dw i justCE angen cael # justCE timod # trio twtio (y)r tŷ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just need get.NONFIN just know.2S try.NONFIN tidy.NONFIN DET house |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV need.N.M.SG get.V.INFIN just.ADV know.V.2S.PRES try.V.INFIN tidy.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | I just need to, you know, try and tidy the house. |
1117 | GWY | dw i (y)n gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I know. |
1121 | GWY | wnaeth EinirCE roid o i fi . |
| | do.3S.PAST Einir give.NONFIN PRON.3SM to PRON.1S |
| | do.V.3S.PAST+SM name give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | |
1126 | GRE | presantau fel (yn)a ti isio pan ti (y)n symud fewn i rywle de . |
| | presents like there PRON.2S want when PRON.2S PRT move.NONFIN in to somewhere TAG |
| | unk like.CONJ there.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG when.CONJ you.PRON.2S PRT move.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | It's presents like that you want when you move into somewhere, isn't it. |
1128 | GRE | sorryCE wnes i roid vaseCE i chdi &=laugh . |
| | sorry do.1S.PAST PRON.1S give.NONFIN vase to PRON.2S |
| | sorry.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM vase.N.SG to.PREP you.PRON.2S |
| | Sorry, I gave you a vase! |
1128 | GRE | sorryCE wnes i roid vaseCE i chdi &=laugh . |
| | sorry do.1S.PAST PRON.1S give.NONFIN vase to PRON.2S |
| | sorry.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM vase.N.SG to.PREP you.PRON.2S |
| | Sorry, I gave you a vase! |
1133 | GRE | o'n i (ddi)m yn sureCE os fath â gwylanod timod [?] fath â # haid ohonyn nhw oedd o &=laugh . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sure if kind with seagulls know.2S kind with flock of.3PL PRON.3PL be.3S.IMP PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ if.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ unk know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ unk from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | I wasn't sure if it was seagulls, you know, like a flock of them. |
1140 | GRE | o'n i (y)n meddwl bod chdi am ddechrau panic_ioE+C rŵan . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S about begin.NONFIN panic.NONFIN now |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S for.PREP begin.V.INFIN+SM panic.N.SG now.ADV |
| | I was thinking you were about to start panicking now. |
1141 | GWY | +< na # na dw i (y)n iawn fan (y)na . |
| | no no be.1S.PRES PRON.1S PRT fine place DET |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT OK.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | No, no, I'm fine there. |
1144 | GWY | ohCE yeahCE dw i justCE angen # <cael fy hun yn barod> [=! yawn] . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S just need get.NONFIN POSS.1S self PRT ready |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV need.N.M.SG get.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG PRT ready.ADJ+SM |
| | Oh yes, I just need to get myself ready. |
1170 | GWY | achos bod hi (ddi)m (we)di pacio na (ddi)m_byd ac bod hi (e)fo (y)r holl bethau (y)ma i wneud heno (y)ma ac &=sigh . |
| | because be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT.PAST pack.NONFIN nor nothing and be.NONFIN PRON.3SF with DET every things here to do.NONFIN tonight here and |
| | because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP pack.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF all.PREQ things.N.M.PL+SM here.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM tonight.ADV here.ADV and.CONJ |
| | Because she hasn't packed or anything, and she has all these things to do tonight, and, whoo! |
1172 | GWY | yeahCE mae nhw mynd i Madrid . |
| | yes be.3PL.PRES PRON.3PL go.NONFIN to Madrid |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP name |
| | Yes, they're going to Madrid. |
1180 | GWY | +" tyrd awn ni i BrusselsCE ! |
| | come.2S.IMPER go.1PL.PRES PRON.1PL to Brussels |
| | come.V.2S.IMPER go.V.1P.PRES we.PRON.1P to.PREP name |
| | "Come on, we'll go to Brussels!" |
1182 | GRE | +" tyrd awn ni am dro i BrusselsCE &=laugh . |
| | come.2S.IMPER go.1PL.NONPAST PRON.1PL for turn to Brussels |
| | come.V.2S.IMPER go.V.1P.PRES we.PRON.1P for.PREP turn.N.M.SG+SM to.PREP name |
| | "Come on, we'll go for a trip to Brussels." |
1190 | GRE | yeahCE presentCE (Na)dolig # na [//] presentCE # pen_blwydd neu rywbeth i dy fam (y)dy o ? |
| | yes present Christmas no present birthday or something to POSS.2S mother be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yeah.ADV present.ADJ Christmas.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ present.ADJ birthday.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | Yes, is it a Christmas present .. . no .. . a birthday present or something for your mum? |
1191 | GWY | GutoCE a SusannahCE gath o (y)n bresentCE (Na)dolig i mamCE a DylanCE . |
| | Guto and Susannah get.3S.PAST PRON.3SM PRT present Christmas for mother and Dylan |
| | name and.CONJ name cat.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S PRT present.ADJ+SM Christmas.N.M.SG to.PREP mam.N.SG and.CONJ name |
| | Guto and Susannah got it as a Christmas present for Mum and Dylan. |
1196 | GWY | dw i meddwl xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I think so. |
1197 | GRE | &=laugh dw i (ddi)m (gwy)bod ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | Dunno! |
1199 | GWY | mis Hydref oedd tro dwytha i fi weld hi hefyd . |
| | month October be.3S.IMP time last to PRON.1S see.NONFIN PRON.3SF also |
| | month.N.M.SG October.N.M.SG be.V.3S.IMPERF turn.N.M.SG last.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S also.ADV |
| | October was the last time I saw her as well. |
1207 | GWY | mynd i aros efo hi (y)ng Nghaerdydd . |
| | go.NONFIN to stay.NONFIN with PRON.3SF in Cardiff |
| | go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+NM |
| | Go to stay with her in Cardiff. |
1210 | GRE | ohCE dw i (ddi)m yn meddwl [=! laughs] &=laugh ! |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | Oh, I don't think so! |
1211 | GWY | umCE # yeahCE # na dw i (y)n edrych ymlaen . |
| | IM yes no be.1S.PRES PRON.1S PRT look.NONFIN forward |
| | um.IM yeah.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT look.V.INFIN forward.ADV |
| | Yes, no, I'm looking forward. |
1212 | GWY | dw i justCE yn teimlo bach yn &=gasp . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just PRT feel.NONFIN little PRT |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT feel.V.INFIN small.ADJ PRT.[or].in.PREP |
| | I'm just feeling a little bit "aah!" . |
1215 | GRE | ohCE gynno fi llwyth o waith i wneud yfory . |
| | IM with.1S PRON.1S load of work to do.NONFIN tomorrow |
| | oh.IM with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG of.PREP work.N.M.SG+SM to.PREP make.V.INFIN+SM tomorrow.ADV |
| | Oh, I've got loads of work to do tomorrow. |
1217 | GRE | achos yn yr # gwers umCE ymarfer ysgrifennu wythnos dwytha # wellCE doedd (y)na (ddi)m_ond dau bersonCE yna ac o'n i (we)di mynd lawr i Gaerdydd do'n ? |
| | because in DET lesson IM practice write.NONFIN week last well be.3S.PRES.NEG there only two person there and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN down to Cardiff be.1S.IMP.NEG |
| | because.CONJ in.PREP the.DET.DEF lesson.N.F.SG um.IM practise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG write.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ well.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV only.ADV+SM two.NUM.M person.N.SG+SM there.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN down.ADV to.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM be.V.1S.IMPERF.NEG |
| | Because in the writing practice class last week, well there were only two people there, and I'd gone down to Cardiff hadn't I? |
1217 | GRE | achos yn yr # gwers umCE ymarfer ysgrifennu wythnos dwytha # wellCE doedd (y)na (ddi)m_ond dau bersonCE yna ac o'n i (we)di mynd lawr i Gaerdydd do'n ? |
| | because in DET lesson IM practice write.NONFIN week last well be.3S.PRES.NEG there only two person there and be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN down to Cardiff be.1S.IMP.NEG |
| | because.CONJ in.PREP the.DET.DEF lesson.N.F.SG um.IM practise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG write.V.INFIN week.N.F.SG last.ADJ well.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV only.ADV+SM two.NUM.M person.N.SG+SM there.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN down.ADV to.PREP Cardiff.NAME.PLACE+SM be.V.1S.IMPERF.NEG |
| | Because in the writing practice class last week, well there were only two people there, and I'd gone down to Cardiff hadn't I? |
1219 | GRE | soCE # ges i ddim yr gwaith i wneud soCE wnaeth o roid o i ni gyd ddoe timod . |
| | so get.1S.PAST PRON.1S NEG DET work to do.NONFIN so do.3S.PAST PRON.3SM put.NONFIN PRON.3SM to PRON.1PL all yesterday know.2S |
| | so.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP we.PRON.1P joint.ADJ+SM yesterday.ADV know.V.2S.PRES |
| | So I didn't get the work to do, so he gave it to us all yesterday, you know. |
1219 | GRE | soCE # ges i ddim yr gwaith i wneud soCE wnaeth o roid o i ni gyd ddoe timod . |
| | so get.1S.PAST PRON.1S NEG DET work to do.NONFIN so do.3S.PAST PRON.3SM put.NONFIN PRON.3SM to PRON.1PL all yesterday know.2S |
| | so.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP we.PRON.1P joint.ADJ+SM yesterday.ADV know.V.2S.PRES |
| | So I didn't get the work to do, so he gave it to us all yesterday, you know. |
1219 | GRE | soCE # ges i ddim yr gwaith i wneud soCE wnaeth o roid o i ni gyd ddoe timod . |
| | so get.1S.PAST PRON.1S NEG DET work to do.NONFIN so do.3S.PAST PRON.3SM put.NONFIN PRON.3SM to PRON.1PL all yesterday know.2S |
| | so.ADV get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM so.ADV do.V.3S.PAST+SM of.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP we.PRON.1P joint.ADJ+SM yesterday.ADV know.V.2S.PRES |
| | So I didn't get the work to do, so he gave it to us all yesterday, you know. |
1227 | GWY | erCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | Er, I don't know. |
1230 | GRE | ia soCE timod wna i wneud o cyn hynny . |
| | yes so know.2S do.1S.PRES PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM before DET |
| | yes.ADV so.ADV know.V.2S.PRES do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S before.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | Yes, so, you know, I'll do it before that. |
1247 | GRE | dw [/] dw i meddwl bod ni (y)n cael creditsE amdano fo . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT get.NONFIN credits for.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT get.V.INFIN credit.N.PL.[or].credits.N.PL for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I think that we get credits for it. |
1249 | GRE | (be)causeE [?] dw i gorfod gwneud rhywbeth efo creditsE ti (g)weld . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S must.NONFIN do.NONFIN something with credits PRON.2S see.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S have_to.V.INFIN make.V.INFIN something.N.M.SG with.PREP credits.N.PL.[or].credit.N.PL you.PRON.2S see.V.INFIN |
| | Because I have to do something with credits, you see. |
1250 | GRE | +< soCE dw i meddwl dyna pam mae nhw (we)di dewis hwn i fi achos bod o (y)n helpCE i fi hefyd timod . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN there why be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST choose.NONFIN this to PRON.1S because be.NONFIN PRON.3SM PRT help to PRON.1S also know.2S |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP choose.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT help.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV know.V.2S.PRES |
| | So, I think that's why they've chosen this for me, because it's a help to me as well, you know. |
1250 | GRE | +< soCE dw i meddwl dyna pam mae nhw (we)di dewis hwn i fi achos bod o (y)n helpCE i fi hefyd timod . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN there why be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST choose.NONFIN this to PRON.1S because be.NONFIN PRON.3SM PRT help to PRON.1S also know.2S |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP choose.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT help.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV know.V.2S.PRES |
| | So, I think that's why they've chosen this for me, because it's a help to me as well, you know. |
1250 | GRE | +< soCE dw i meddwl dyna pam mae nhw (we)di dewis hwn i fi achos bod o (y)n helpCE i fi hefyd timod . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN there why be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST choose.NONFIN this to PRON.1S because be.NONFIN PRON.3SM PRT help to PRON.1S also know.2S |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP choose.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT help.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM also.ADV know.V.2S.PRES |
| | So, I think that's why they've chosen this for me, because it's a help to me as well, you know. |
1254 | GRE | ond umCE dw i mwynhau wneud nhw de a dw i (y)n falch bod chdi (we)di mwynhau darllen y llall (y)na . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S enjoy.NONFIN do.NONFIN PRON.3PL TAG and be.1S.PRES PRON.1S PRT proud be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST enjoy.NONFIN read.NONFIN DET other there |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S enjoy.V.INFIN make.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.IM+SM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP enjoy.V.INFIN read.V.INFIN the.DET.DEF other.PRON there.ADV |
| | But I enjoy doing them, eh, and I'm glad that you enjoyed reading that other one. |
1254 | GRE | ond umCE dw i mwynhau wneud nhw de a dw i (y)n falch bod chdi (we)di mwynhau darllen y llall (y)na . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S enjoy.NONFIN do.NONFIN PRON.3PL TAG and be.1S.PRES PRON.1S PRT proud be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST enjoy.NONFIN read.NONFIN DET other there |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S enjoy.V.INFIN make.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.IM+SM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT proud.ADJ+SM be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP enjoy.V.INFIN read.V.INFIN the.DET.DEF other.PRON there.ADV |
| | But I enjoy doing them, eh, and I'm glad that you enjoyed reading that other one. |
1257 | GWY | mmmCE o'n i (y)n chwerthin . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT laugh.NONFIN |
| | mmm.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT laugh.V.INFIN |
| | Mm, I was laughing. |
1261 | GRE | naddo umCE ga i o nôl wythnos nesa gynno fo . |
| | no IM get.1S.NONPAST PRON.1S PRON.3SM back week next by.3SM PRON.3SM |
| | no.ADV.PAST um.IM get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S from.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP fetch.V.INFIN week.N.F.SG next.ADJ.SUP with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | No, I'll get it back next week from him |
1263 | GRE | oedd o (we)di dod â bagCE wrongCE efo fo i coleg &=laugh . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST come.NONFIN with bag wrong with PRON.3SM to college |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP come.V.INFIN with.PREP bag.N.SG wrong.ADJ with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP college.N.M.SG |
| | Because he'd brought the wrong bag with him to college. |
1273 | GRE | dw wybod [//] dw i (ddi)m yn +.. . |
| | be.1S.PRES know.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT |
| | be.V.1S.PRES know.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | Dunno, I don't ... |
1274 | GRE | dw i (ddi)m (we)di dod ar ei draws o_blaen dw i (ddi)m yn meddwl ond dw i teimlo fel dw i fod i nabod o timod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST come.NONFIN on POSS.3SM cross before be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN like be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN to know.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S across.PREP+SM before.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | I've not come across him before, I don't think, but I feel like I ought to know him, you know. |
1274 | GRE | dw i (ddi)m (we)di dod ar ei draws o_blaen dw i (ddi)m yn meddwl ond dw i teimlo fel dw i fod i nabod o timod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST come.NONFIN on POSS.3SM cross before be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN like be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN to know.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S across.PREP+SM before.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | I've not come across him before, I don't think, but I feel like I ought to know him, you know. |
1274 | GRE | dw i (ddi)m (we)di dod ar ei draws o_blaen dw i (ddi)m yn meddwl ond dw i teimlo fel dw i fod i nabod o timod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST come.NONFIN on POSS.3SM cross before be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN like be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN to know.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S across.PREP+SM before.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | I've not come across him before, I don't think, but I feel like I ought to know him, you know. |
1274 | GRE | dw i (ddi)m (we)di dod ar ei draws o_blaen dw i (ddi)m yn meddwl ond dw i teimlo fel dw i fod i nabod o timod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST come.NONFIN on POSS.3SM cross before be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN like be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN to know.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S across.PREP+SM before.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | I've not come across him before, I don't think, but I feel like I ought to know him, you know. |
1274 | GRE | dw i (ddi)m (we)di dod ar ei draws o_blaen dw i (ddi)m yn meddwl ond dw i teimlo fel dw i fod i nabod o timod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST come.NONFIN on POSS.3SM cross before be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S feel.NONFIN like be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN to know.NONFIN PRON.3SM know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP come.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S across.PREP+SM before.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S feel.V.INFIN like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN+SM to.PREP know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | I've not come across him before, I don't think, but I feel like I ought to know him, you know. |
1280 | GRE | yeahCE dw i meddwl mai hwnnw oedd o neu +// . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT that be.3S.IMP PRON.3SM or |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S or.CONJ |
| | Yes, I think that's what it was, or... |
1282 | GRE | ac umCE wnaeth o wneud o ar ffurf umCE timod fath â debyg i Un_Nos_Ola_LeuadCE ["] timod . |
| | and IM do.3S.PAST PRON.3SM do.NONFIN PRON.3SM on form IM know.2S kind with similar to One_Moonlit_Night know.2S |
| | and.CONJ um.IM do.V.3S.PAST+SM of.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S on.PREP form.N.F.SG um.IM know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ similar.ADJ+SM to.PREP name know.V.2S.PRES |
| | And he did it on the form of, you know, like, similar to "Un Nos Ola Leuad", you know. |
1295 | GRE | dw i (ddi)m yn gwybod sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN you_know.IM |
| | I don't know, you know. |
1297 | GRE | umCE ## dw i (ddi)m yn gwybod ond dw i (y)n justCE (fa)th â [//] (fa)swn i (y)n licio darllen mwy o (e)i waith o timod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S PRT just kind with be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN read.NONFIN more of POSS.3SM work PRON.3SM know.2S |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN read.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | Um .. . I don't know, but I just, like .. . I'd like to read more of his work, you know. |
1297 | GRE | umCE ## dw i (ddi)m yn gwybod ond dw i (y)n justCE (fa)th â [//] (fa)swn i (y)n licio darllen mwy o (e)i waith o timod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S PRT just kind with be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN read.NONFIN more of POSS.3SM work PRON.3SM know.2S |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN read.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | Um .. . I don't know, but I just, like .. . I'd like to read more of his work, you know. |
1297 | GRE | umCE ## dw i (ddi)m yn gwybod ond dw i (y)n justCE (fa)th â [//] (fa)swn i (y)n licio darllen mwy o (e)i waith o timod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN but be.1S.PRES PRON.1S PRT just kind with be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN read.NONFIN more of POSS.3SM work PRON.3SM know.2S |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN read.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S work.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | Um .. . I don't know, but I just, like .. . I'd like to read more of his work, you know. |
1300 | GRE | achos be mae o [//] be mae (y)r athro yn wneud ydy mae o (y)n (fa)th â # yn roi taskCE i ni a wedyn mae o (y)n # pwyntio allan y gwallau a mae o (y)n gofyn fath â +"/ . |
| | because what be.3S.PRES PRON.3SM what be.3S.PRES DET teacher PRT do.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT kind with PRT give.NONFIN task to PRON.1PL and then be.3S.PRES PRON.3SM PRT point.NONFIN out DET errors and be.3S.PRES PRON.3SM PRT ask.NONFIN kind with |
| | because.CONJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF teacher.N.M.SG PRT make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ PRT give.V.INFIN+SM task.N.SG to.PREP we.PRON.1P and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT point.V.INFIN out.ADV the.DET.DEF error.N.M.SG and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT ask.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | Because what the teacher does is, he, like, gives a task to us and then he points out the mistakes and he asks, like: |
1305 | GRE | +" wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | "Well, I don't know." |
1322 | GRE | +" do dw i meddwl mod i wedi . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP after.PREP |
| | "Yes, I think I have" . |
1322 | GRE | +" do dw i meddwl mod i wedi . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN+NM to.PREP after.PREP |
| | "Yes, I think I have" . |
1325 | GRE | dw i meddwl fod o (y)n reallyE licio RhysCE timod +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT really like.NONFIN Rhys know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT real.ADJ+ADV like.V.INFIN name know.V.2S.PRES |
| | I think he really likes Rhys, you know ... |
1343 | GRE | umCE dw i (ddi)m yn +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I don't... |
1347 | GWY | ohCE dw i (we)di blino # yn ofnadwy . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST tire.NONFIN PRT awful |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP tire.V.INFIN PRT terrible.ADJ |
| | Oh, I'm really tired. |
1350 | GRE | dw i reallyE (dd)im efo (a)mynedd mynd heno de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S really NEG with patience go.NONFIN tonight TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S real.ADJ+ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.PREP patience.N.M.SG go.V.INFIN tonight.ADV be.IM+SM |
| | I really can't be bothered to go tonight, you know. |
1351 | GRE | ella fydda i (y)n teimlo well ar_ôl cawod a swper . |
| | perhaps be.1S.FUT PRON.1S PRT feel.NONFIN better after shower and supper |
| | maybe.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM after.PREP unk and.CONJ supper.N.MF.SG |
| | Perhaps I'll feel better after a shower and supper. |
1358 | GRE | umCE be o'n i mynd i ddeud ? |
| | IM what be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to say.NONFIN |
| | um.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | What was I going to say? |
1358 | GRE | umCE be o'n i mynd i ddeud ? |
| | IM what be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to say.NONFIN |
| | um.IM what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | What was I going to say? |
1359 | GRE | ohCE yeahCE wnaeth LlyrCE text_ioE+C fi gynnau <soCE ella wna i &ov> [///] i ofyn os o'n i am fynd am bintCE heno . |
| | IM yes do.3S.PAST Llyr text.NONFIN PRON.1S recently so perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S to ask.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S about go.NONFIN for pint tonight |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.3S.PAST+SM name text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM light.V.INFIN+SM so.ADV maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S to.PREP ask.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM tonight.ADV |
| | Oh yes, Llyr texted me before, so perhaps I'll.. . to ask if I wanted to go for a pint tonight. |
1359 | GRE | ohCE yeahCE wnaeth LlyrCE text_ioE+C fi gynnau <soCE ella wna i &ov> [///] i ofyn os o'n i am fynd am bintCE heno . |
| | IM yes do.3S.PAST Llyr text.NONFIN PRON.1S recently so perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S to ask.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S about go.NONFIN for pint tonight |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.3S.PAST+SM name text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM light.V.INFIN+SM so.ADV maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S to.PREP ask.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM tonight.ADV |
| | Oh yes, Llyr texted me before, so perhaps I'll.. . to ask if I wanted to go for a pint tonight. |
1359 | GRE | ohCE yeahCE wnaeth LlyrCE text_ioE+C fi gynnau <soCE ella wna i &ov> [///] i ofyn os o'n i am fynd am bintCE heno . |
| | IM yes do.3S.PAST Llyr text.NONFIN PRON.1S recently so perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S to ask.NONFIN if be.1S.IMP PRON.1S about go.NONFIN for pint tonight |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.3S.PAST+SM name text.SV.INFIN I.PRON.1S+SM light.V.INFIN+SM so.ADV maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S to.PREP ask.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP bint.N.SG.[or].pint.N.SG+SM tonight.ADV |
| | Oh yes, Llyr texted me before, so perhaps I'll.. . to ask if I wanted to go for a pint tonight. |
1360 | GRE | soCE wna i ofyn iddo fo os ydy o isio dod . |
| | so do.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM if be.3S.PRES PRON.3SM want come.NONFIN |
| | so.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG come.V.INFIN |
| | So I'll ask him if he wants to come. |
1361 | GRE | ac i MelindaCE ac HarriCE hefyd . |
| | and to Melinda and Harri also |
| | and.CONJ to.PREP name and.CONJ name also.ADV |
| | And Melinda and Harri as well. |
1362 | GWY | +< dw i isio trio gweld LlyrCE cyn bo(d) fi mynd ond +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want try.NONFIN see.NONFIN Llyr before be.NONFIN PRON.1S go.NONFIN but |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG try.V.INFIN see.V.INFIN name before.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN but.CONJ |
| | I want to try and see Llyr before I go, but ... |
1363 | GRE | +< ydy # MelindaCE a HarriCE wedi roid gwahoddiad # i chdi trwy postCE ? |
| | be.3S.PRES Melinda and Harri PRT.PAST give.NONFIN invitation to PRON.2S through post |
| | be.V.3S.PRES name and.CONJ name after.PREP give.V.INFIN+SM invitation.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S through.PREP post.N.SG |
| | Have Melinda and Harri given you an invitation through the post? |
1365 | GRE | ohCE rightCE wellCE mae nhw isio gweld chdi # i roid o i chdi timod . |
| | IM right well be.3PL.PRES PRON.3PL want see.NONFIN PRON.2S to give.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S know.2S |
| | oh.IM right.ADJ well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG see.V.INFIN you.PRON.2S to.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S know.V.2S.PRES |
| | Oh right, well they want to see you to give it to you, you know. |
1365 | GRE | ohCE rightCE wellCE mae nhw isio gweld chdi # i roid o i chdi timod . |
| | IM right well be.3PL.PRES PRON.3PL want see.NONFIN PRON.2S to give.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S know.2S |
| | oh.IM right.ADJ well.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P want.N.M.SG see.V.INFIN you.PRON.2S to.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S know.V.2S.PRES |
| | Oh right, well they want to see you to give it to you, you know. |
1367 | GWY | dw i ddim yn dod allan heno . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT come.NONFIN out tonight |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN out.ADV tonight.ADV |
| | I'm not coming out tonight. |
1368 | GWY | dw i ddim . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I'm not. |
1369 | GRE | na dw i gwybod bod chdi ddim . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN be.NONFIN PRON.2S NEG |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | No, I know you're not. |
1373 | GRE | +< (rha)g ofn i chdi ddechrau protestio rŵan &=laugh ! |
| | against fear to PRON.2S start.NONFIN protest.NONFIN now |
| | from.PREP fear.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S begin.V.INFIN+SM protest.V.INFIN now.ADV |
| | In case you start protesting now! |
1375 | GRE | o'n i (ddi)m isio i chdi ddod anywayE ! |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG want to PRON.2S come.NONFIN anyway |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM anyway.ADV |
| | I didn't want you to come anyway! |
1375 | GRE | o'n i (ddi)m isio i chdi ddod anywayE ! |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG want to PRON.2S come.NONFIN anyway |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S come.V.INFIN+SM anyway.ADV |
| | I didn't want you to come anyway! |
1379 | GRE | na wnes i ddeud (wr)than nhw # i un_ai timod +// . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.3PL PRON.3PL to either know.2S |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM unk they.PRON.3P to.PREP either.ADV know.V.2S.PRES |
| | No, I told them to either, you know ... |
1379 | GRE | na wnes i ddeud (wr)than nhw # i un_ai timod +// . |
| | no do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.3PL PRON.3PL to either know.2S |
| | who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM unk they.PRON.3P to.PREP either.ADV know.V.2S.PRES |
| | No, I told them to either, you know ... |
1380 | GRE | wnes i ddeud <rhowch o i fi os (y)dach chi isio # a wna i roid o iddi> ["] . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN put.2PL.IMPER PRON.3SM to PRON.1S if be.2PL.PRES PRON.2PL want and do.1S.NONPAST PRON.1S put.NONFIN PRON.3SM to.3SF |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM give.V.2P.IMPER he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I said, "give it to me if you want, and I'll give it to her." |
1380 | GRE | wnes i ddeud <rhowch o i fi os (y)dach chi isio # a wna i roid o iddi> ["] . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN put.2PL.IMPER PRON.3SM to PRON.1S if be.2PL.PRES PRON.2PL want and do.1S.NONPAST PRON.1S put.NONFIN PRON.3SM to.3SF |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM give.V.2P.IMPER he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I said, "give it to me if you want, and I'll give it to her." |
1380 | GRE | wnes i ddeud <rhowch o i fi os (y)dach chi isio # a wna i roid o iddi> ["] . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN put.2PL.IMPER PRON.3SM to PRON.1S if be.2PL.PRES PRON.2PL want and do.1S.NONPAST PRON.1S put.NONFIN PRON.3SM to.3SF |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM give.V.2P.IMPER he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I said, "give it to me if you want, and I'll give it to her." |
1381 | GRE | wnes i ddeud lle o'ch chdi (y)n byw hefyd soCE ella wneith o roid o trwy (y)r drws neu rywbeth . |
| | do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN place be.2S.IMP PRON.2S PRT live.NONFIN also so perhaps do.3S.NONPAST PRON.3SM put.NONFIN PRON.3SM through DET door or something |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM where.INT.[or].place.N.M.SG unk you.PRON.2S PRT live.V.INFIN also.ADV so.ADV maybe.ADV do.V.3S.FUT+SM of.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S through.PREP the.DET.DEF door.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | I said where you lived as well, so perhaps he'll put it through the door or something. |
1385 | GRE | dw i isio umCE peth (y)na # wneud r_s_v_pE iddyn nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S want IM thing there do.NONFIN r_s_v_p to.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG um.IM thing.N.M.SG there.ADV make.V.INFIN+SM unk to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | I want, um, that thing .. . make an RSVP to them. |
1391 | GRE | ohCE yeahCE wnes i ddeud (wr)thyn nhw umCE +// . |
| | IM yes do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN to.3PL PRON.3PL IM |
| | oh.IM yeah.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P um.IM |
| | Oh yes, I told them ... |
1408 | GRE | yeahCE o'n i (y)n meddwl . |
| | yes be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | Yes, I thought so. |
1413 | GWY | yeahCE dw i meddwl . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN. |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | Yes, I think so. |
1416 | GWY | ti (we)di bod i Bermo ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN to Barmouth |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN to.PREP name |
| | Have you been to Barmouth? |
1417 | GRE | na dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | No, I don't think so. |
1418 | GWY | dw i (we)di bod (y)na un tro . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN there one time |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN there.ADV one.NUM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | I've been there once. |
1420 | GRE | ohCE ella mod i dw (ddi)m (gwy)bod . |
| | IM perhaps be.NONFIN PRON.1S be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | oh.IM maybe.ADV be.V.INFIN+NM to.PREP be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | Oh, maybe I have, I dunno. |
1421 | GWY | +< <oes dw i meddwl> [?] . |
| | be.3S.PRES be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | Yes, I think so. |
1424 | GRE | (we)dyn mae nhw (we)di deud wrtha ni # timod i fwcio rŵan . |
| | and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN to.1PL PRON.1PL know.2S to book.NONFIN now |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S we.PRON.1P know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP book.V.INFIN+SM now.ADV |
| | And then they've told us to book now. |
1426 | GRE | basicallyE soCE wnes i ddeud (fa)san ni (y)n rhannu ystafell . |
| | basically so do.1S.PAST PRON.1S say.NONFIN be.1PL.CONDIT PRON.1PL PRT share.NONFIN room |
| | basically.ADV so.ADV do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P PRT divide.V.INFIN room.N.F.SG |
| | Basically, so I said that we would share a room. |
1434 | GRE | wellCE HarriCE aeth roundCE i chwilio am fath â # llefydd fasa (y)n gallu +/ . |
| | well Harri go.3S.PAST round to search.NONFIN for kind with places be.3S.CONDIT PRT can.NONFIN |
| | well.ADV name go.V.3S.PAST round.ADJ to.PREP search.V.INFIN for.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP places.N.M.PL be.V.1S.PLUPERF+SM PRT be_able.V.INFIN |
| | Well, Harri went around to look for, like, places that would be able to ... |
1445 | GWY | dw i ffeindio fo mor oddCE gweld pawb [//] bobl [///] wellCE dim pawb ond pobl oedran ni yn priodi ac yn cael plant a pethau [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S find.NONFIN PRON.3SM so odd see.NONFIN everyone people well NEG everyone but people age PRON.1PL PRT marry.NONFIN and PRT get.NONFIN children and things |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S find.V.INFIN he.PRON.M.3S so.ADV odd.ADJ see.V.INFIN everyone.PRON people.N.F.SG+SM well.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV everyone.PRON but.CONJ people.N.F.SG age.N.M.SG we.PRON.1P PRT marry.V.INFIN and.CONJ PRT get.V.INFIN child.N.M.PL and.CONJ things.N.M.PL |
| | I find it so odd seeing everyone .. . people .. . well, not everyone, but people our age getting married and having children and stuff. |
1447 | GWY | achos ti dal yn teimlo [//] dw i dal yn teimlo (y)n un ar bymtheg dw i (y)n meddwl . |
| | because PRON.2S still PRT feel.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S still PRT feel.NONFIN PRT one on fifteen be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | because.CONJ you.PRON.2S still.ADV PRT feel.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT feel.V.INFIN PRT one.NUM on.PREP fifteen.NUM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | Because you still feel .. . I still feel sixteen, I think |
1447 | GWY | achos ti dal yn teimlo [//] dw i dal yn teimlo (y)n un ar bymtheg dw i (y)n meddwl . |
| | because PRON.2S still PRT feel.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S still PRT feel.NONFIN PRT one on fifteen be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | because.CONJ you.PRON.2S still.ADV PRT feel.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT feel.V.INFIN PRT one.NUM on.PREP fifteen.NUM+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | Because you still feel .. . I still feel sixteen, I think |
1449 | GRE | dw i (y)n teimlo bod fi dal yn ddeunaw neu rywbeth felly de ? |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT feel.NONFIN be.NONFIN PRON.1S still PRT eighteen or something thus TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM still.ADV PRT eighteen.NUM+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM so.ADV be.IM+SM |
| | I feel like I'm still eighteen or something like that, eh. |
1451 | GWY | yeahCE # xxx ohCE # &də dw i (myn)d i fod # yn bedwar ar hugain # mewn llai na mis . |
| | yes IM be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to be.NONFIN PRT four on twenty in less than month |
| | yeah.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT four.NUM.M+SM on.PREP twenty.NUM+H in.PREP smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ month.N.M.SG |
| | Yes, [...] oh, I'm going to be twenty-four in less than a month. |
1451 | GWY | yeahCE # xxx ohCE # &də dw i (myn)d i fod # yn bedwar ar hugain # mewn llai na mis . |
| | yes IM be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to be.NONFIN PRT four on twenty in less than month |
| | yeah.ADV oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT four.NUM.M+SM on.PREP twenty.NUM+H in.PREP smaller.ADJ.COMP (n)or.CONJ month.N.M.SG |
| | Yes, [...] oh, I'm going to be twenty-four in less than a month. |
1452 | GRE | +< dw i (ddi)m yn gwybod pryd mae o mynd i actuallyE # sincio fewn bod fi ddim yn teenagerE dim mwy de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN when be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN PRT actually sink.NONFIN in be.NONFIN PRON.1S NEG PRT teenager NEG more TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP actual.ADJ+ADV unk in.PREP+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP teenager.N.SG not.ADV more.ADJ.COMP be.IM+SM |
| | I don't know when it's actually going to sink in that I'm not a teenager any more, eh! |
1452 | GRE | +< dw i (ddi)m yn gwybod pryd mae o mynd i actuallyE # sincio fewn bod fi ddim yn teenagerE dim mwy de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN when be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN PRT actually sink.NONFIN in be.NONFIN PRON.1S NEG PRT teenager NEG more TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN when.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP actual.ADJ+ADV unk in.PREP+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP teenager.N.SG not.ADV more.ADJ.COMP be.IM+SM |
| | I don't know when it's actually going to sink in that I'm not a teenager any more, eh! |
1453 | GWY | <yeahCE dw i gwybod> [=! laughs] ! |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | Yes, I know! |
1455 | GWY | mmmCE dw i (ddi)m (gwy)bod . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG know.NONFIN |
| | mmm.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | Mm, I dunno. |
1462 | GRE | ohCE ia # dw i (we)di umCE [//] # dw i gwybod be dw i am gael i # DilwynCE a MariCE pan mae eu babi (y)n cyrraedd . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST IM be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S about get.NONFIN for Dilwyn and Mari when be.3S.PRES POSS.3PL baby PRT arrive.NONFIN |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM to.PREP name and.CONJ name when.CONJ be.V.3S.PRES their.ADJ.POSS.3P baby.N.MF.SG PRT arrive.V.INFIN |
| | Oh yes, I've .. . I know what I'm going to get for Dilwyn and Mari when their baby arrives. |
1462 | GRE | ohCE ia # dw i (we)di umCE [//] # dw i gwybod be dw i am gael i # DilwynCE a MariCE pan mae eu babi (y)n cyrraedd . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST IM be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S about get.NONFIN for Dilwyn and Mari when be.3S.PRES POSS.3PL baby PRT arrive.NONFIN |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM to.PREP name and.CONJ name when.CONJ be.V.3S.PRES their.ADJ.POSS.3P baby.N.MF.SG PRT arrive.V.INFIN |
| | Oh yes, I've .. . I know what I'm going to get for Dilwyn and Mari when their baby arrives. |
1462 | GRE | ohCE ia # dw i (we)di umCE [//] # dw i gwybod be dw i am gael i # DilwynCE a MariCE pan mae eu babi (y)n cyrraedd . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST IM be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S about get.NONFIN for Dilwyn and Mari when be.3S.PRES POSS.3PL baby PRT arrive.NONFIN |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM to.PREP name and.CONJ name when.CONJ be.V.3S.PRES their.ADJ.POSS.3P baby.N.MF.SG PRT arrive.V.INFIN |
| | Oh yes, I've .. . I know what I'm going to get for Dilwyn and Mari when their baby arrives. |
1462 | GRE | ohCE ia # dw i (we)di umCE [//] # dw i gwybod be dw i am gael i # DilwynCE a MariCE pan mae eu babi (y)n cyrraedd . |
| | IM yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST IM be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S about get.NONFIN for Dilwyn and Mari when be.3S.PRES POSS.3PL baby PRT arrive.NONFIN |
| | oh.IM yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM to.PREP name and.CONJ name when.CONJ be.V.3S.PRES their.ADJ.POSS.3P baby.N.MF.SG PRT arrive.V.INFIN |
| | Oh yes, I've .. . I know what I'm going to get for Dilwyn and Mari when their baby arrives. |
1464 | GRE | ti (y)n gwybod un o (y)r umCE # pethau cadw_mi_geis (y)na wnest ti brynu i ManonCE ? |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN one of DET IM things piggy_banks there do.2S.PAST PRON.2S buy.NONFIN for Manon |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN one.NUM of.PREP the.DET.DEF um.IM things.N.M.PL unk there.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S buy.V.INFIN+SM to.PREP name |
| | You know one of those piggy bank things you bought for Manon? |
1466 | GRE | un o (r)heina a dw i (y)n mynd i # roid fath â # hanner can punt mewn # punnoedd # yno fo . |
| | one of those and be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to put.NONFIN kind with half hundred pound in pounds in.3SM PRON.3SM |
| | one.NUM of.PREP those.PRON and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP half.N.M.SG can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG in.PREP pounds.N.F.PL there.ADV he.PRON.M.3S |
| | One of those, and I'm going to put, like, fifty pounds in pound [coins] in it. |
1466 | GRE | un o (r)heina a dw i (y)n mynd i # roid fath â # hanner can punt mewn # punnoedd # yno fo . |
| | one of those and be.1S.PRES PRON.1S PRT go.NONFIN to put.NONFIN kind with half hundred pound in pounds in.3SM PRON.3SM |
| | one.NUM of.PREP those.PRON and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP half.N.M.SG can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG in.PREP pounds.N.F.PL there.ADV he.PRON.M.3S |
| | One of those, and I'm going to put, like, fifty pounds in pound [coins] in it. |
1471 | GRE | +< achos be (fa)swn i (y)n licio gwneud ydy fath â bod nhw wedyn roi punt yr wythnos neu rywbeth yno fo a timod +/ . |
| | because what be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN do.NONFIN be.3S.PRES kind with be.NONFIN PRON.3PL then put.NONFIN pound DET week or something in.3SM PRON.3SM and know.2S |
| | because.CONJ what.INT be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN make.V.INFIN be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P afterwards.ADV give.V.INFIN+SM pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM there.ADV he.PRON.M.3S and.CONJ know.V.2S.PRES |
| | Because what I'd like to do is, like, they then put a pound a week or something in it, and, yoiu know ... |
1476 | GRE | achos dw i ddim reallyE isio iddo fo lenwi yn gyflym achos fydd rhaid iddyn nhw dorri o wedyn fydd . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S NEG really want to.3SM PRON.3SM fill.NONFIN PRT fast because be.3S.FUT necessity to.3PL PRON.3PL break.NONFIN PRON.3SM then be.3S.FUT . |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM real.ADJ+ADV want.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S fill.V.INFIN+SM PRT fast.ADJ+SM because.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P break.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM |
| | Because I don't really want it to fill up quickly, because they'll have to break it then, won't they. |
1480 | GRE | dw i (ddi)m yn gwybod ond wna i ofyn actuallyE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN but do.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN actually |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM actual.ADJ+ADV |
| | I don't know, but I'll ask actually. |
1480 | GRE | dw i (ddi)m yn gwybod ond wna i ofyn actuallyE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN but do.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN actually |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN but.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM actual.ADJ+ADV |
| | I don't know, but I'll ask actually. |
1482 | GRE | +< wna i ofyn iddyn nhw de . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S ask.NONFIN to.3PL PRON.3PL TAG |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P be.IM+SM |
| | I'll ask them, eh. |
1491 | GRE | +< ella wna i wneud hynna actuallyE . |
| | perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN that actually |
| | maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP actual.ADJ+ADV |
| | Perhaps I'll do that, actually. |
1500 | GWY | cofia di de # ella (fa)sa well chdi roi hanner can punt i mewn +.. . |
| | remember.2S.IMPER PRON.2S TAG perhaps be.3S.CONDIT better PRON.2S put.NONFIN half hundred pound PRT inside |
| | remember.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM be.IM+SM maybe.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM better.ADJ.COMP+SM you.PRON.2S give.V.INFIN+SM half.N.M.SG can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG to.PREP in.PREP |
| | Remember, right, maybe it would be better for you to put fifty pounds in ... |
1504 | GWY | +, # bankCE # achos os (y)dy o (y)n mynd i aros yn y cadw_mi_gei (dy)dy o (ddi)m yn mynd i cynyddu . |
| | bank because if be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN to stay.NONFIN in DET piggy_bank be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to increase.NONFIN |
| | bank.N.SG because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP increase.V.INFIN |
| | .. . a bank, because if it's going to stay in the piggy bank, it isn't going to increase. |
1504 | GWY | +, # bankCE # achos os (y)dy o (y)n mynd i aros yn y cadw_mi_gei (dy)dy o (ddi)m yn mynd i cynyddu . |
| | bank because if be.3S.PRES PRON.3SM PRT go.NONFIN to stay.NONFIN in DET piggy_bank be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to increase.NONFIN |
| | bank.N.SG because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP increase.V.INFIN |
| | .. . a bank, because if it's going to stay in the piggy bank, it isn't going to increase. |
1509 | GWY | +< yeahCE ond ti (y)n dallt be dw i meddwl achos +/ . |
| | yes but PRON.2S PRT understand.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN because |
| | yeah.ADV but.CONJ you.PRON.2S PRT understand.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN because.CONJ |
| | Yes, but you understand what I mean, because ... |
1513 | GWY | +, +< mae (y)na lwyth o bres yn mynd i fod . |
| | be.3S.PRES there load of money PRT go.NONFIN to be.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV tribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM |
| | .. . there's going to be loads of money. |
1519 | GWY | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
1520 | GWY | naci <dw i (ddi)m yn me(ddwl)> [?] +// . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | No, I don't think... |
1524 | GRE | ohCE na mae sureCE (fa)swn i (y)n gallu . |
| | IM no be.3S.PRES sure be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN |
| | Oh no, I'm sure I'd be able to. |
1526 | GRE | ohCE na (fa)swn i wario fo . |
| | IM no be.1S.CONDIT PRON.1S spend.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S spend.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | Oh no, I'd spend it. |
1527 | GRE | pan (fa)swn i skintCE . |
| | when be.1S.CONDIT PRON.1S skint |
| | when.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S skint.ADJ |
| | When I was skint [=penniless]. |
1529 | GWY | +< na fedri di roid o dan enw (y)r plentyn dw i (y)n sureCE . |
| | no can.2S.NONPAST PRON.2S put.NONFIN PRON.3SM under name DET child be.1S.PRES PRON.1S PRT sure |
| | no.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM name.N.M.SG the.DET.DEF child.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ |
| | No, you can put it under the child's name, I'm sure. |
1532 | GRE | ohCE a i i holi de . |
| | IM go.1S.PRES PRON.1S to enquire.NONFIN TAG |
| | oh.IM and.CONJ to.PREP to.PREP ask.V.INFIN be.IM+SM |
| | Oh, I'll go and enquire, eh. |
1532 | GRE | ohCE a i i holi de . |
| | IM go.1S.PRES PRON.1S to enquire.NONFIN TAG |
| | oh.IM and.CONJ to.PREP to.PREP ask.V.INFIN be.IM+SM |
| | Oh, I'll go and enquire, eh. |
1534 | GWY | ond justCE meddwl o'n i achos os ydy o justCE yn mynd i fod yn # aros yn y cadw_mi_gei +/ . |
| | but just think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S because if be.3S.PRES PRON.3SM just PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT stay.NONFIN in DET piggy_bank |
| | but.CONJ just.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk |
| | But I was just thinking, if it's just going to be staying in the piggy bank ... |
1534 | GWY | ond justCE meddwl o'n i achos os ydy o justCE yn mynd i fod yn # aros yn y cadw_mi_gei +/ . |
| | but just think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S because if be.3S.PRES PRON.3SM just PRT go.NONFIN to be.NONFIN PRT stay.NONFIN in DET piggy_bank |
| | but.CONJ just.ADV thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S because.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk |
| | But I was just thinking, if it's just going to be staying in the piggy bank ... |
1536 | GWY | +, yna mae (y)r # gwerth y pres yn mynd i fynd i_lawr dydy . |
| | then be.3S.PRES DET worth DET money PRT go.NONFIN to go.NONFIN down be.3S.PRES.NEG |
| | there.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL value.N.M.SG.[or].sell.V.3S.PRES the.DET.DEF money.N.M.SG PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM down.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | .. . then the worth of the money's going to go down, isn't it. |
1539 | GWY | dw i (y)n gwybod bod o (y)n syniad niceCE [?] +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT idea nice |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP idea.N.M.SG nice.ADJ |
| | I know it's a nice idea ... |
1542 | GRE | ia (fa)swn i (y)n gallu baswn . |
| | yes be.1S.CONDIT PRON.1S PRT can.NONFIN be.1S.CONDIT |
| | yes.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF |
| | Yes, I could, couldn't I. |
1543 | GWY | justCE rho [?] ryw bunt i ddechrau fo offCE yn y cadw_mi_gei [?] . |
| | just put.2S.IMPER some pound to start.NONFIN PRON.3SM off in DET piggy_bank |
| | just.ADV give.V.2S.IMPER some.PREQ+SM pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM to.PREP begin.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S off.PREP in.PREP the.DET.DEF unk |
| | Just put a pound or so in to start it off in the piggy bank. |
1550 | GRE | ond dyna dw i (y)n meddwl am hefyd . |
| | but there be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN about also |
| | but.CONJ that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP also.ADV |
| | But that's what I'm thinking about as well. |
1551 | GRE | umCE ## ydan ni (y)n mynd i newid i eurosCE ? |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to change.NONFIN to Euros |
| | um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN to.PREP unk |
| | Um, are we going to change to Euros? |
1551 | GRE | umCE ## ydan ni (y)n mynd i newid i eurosCE ? |
| | IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT go.NONFIN to change.NONFIN to Euros |
| | um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP change.V.INFIN to.PREP unk |
| | Um, are we going to change to Euros? |
1556 | GRE | ella wna i justCE roi chequeCE yno fo . |
| | perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S just put.NONFIN cheque in.3SM PRON.3SM |
| | maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV give.V.INFIN+SM cheque.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S |
| | Perhaps I'll just put a cheque in it. |
1572 | GRE | +< (acho)s [?] mae (y)r pres yna dal yna dydy a mae (y)na chanceE <i nhw> [?] ennill wedyn +/ . |
| | because be.3S.PRES DET money there still there be.3S.PRES.NEG and be.3S.PRES there chance to PRON.3PL win.NONFIN then |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF money.N.M.SG there.ADV continue.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES.NEG and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV chance.N.SG to.PREP they.PRON.3P win.V.INFIN afterwards.ADV |
| | Because that money is still there, isn't it, and there's a chance for them to earn then... |
1583 | GWY | +< ohCE na ohCE mae hynna (y)n lotCE o timod [/] timod i fynd o bunt i un_deg_tri +.. . |
| | IM no IM be.3S.PRES that PRT lot of know.2S know.2S to go.NONFIN from pound to thirteen |
| | oh.IM no.ADV oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT lot.N.SG of.PREP know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP go.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM to.PREP unk |
| | Oh no, that's a lot, you know, to go from a pound to thirteen... |
1583 | GWY | +< ohCE na ohCE mae hynna (y)n lotCE o timod [/] timod i fynd o bunt i un_deg_tri +.. . |
| | IM no IM be.3S.PRES that PRT lot of know.2S know.2S to go.NONFIN from pound to thirteen |
| | oh.IM no.ADV oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT lot.N.SG of.PREP know.V.2S.PRES know.V.2S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP go.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S pound.N.F.SG+SM.[or].pound.N.F.SG+SM to.PREP unk |
| | Oh no, that's a lot, you know, to go from a pound to thirteen... |
1587 | GWY | +< ond (dy)dy o (ddi)m yn [/] ond (dy)dy o (ddi)m yn mynd i &m fath â i dwtsiad o . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to kind with to touch.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S touch.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | But he's not going to, like, touch it. |
1587 | GWY | +< ond (dy)dy o (ddi)m yn [/] ond (dy)dy o (ddi)m yn mynd i &m fath â i dwtsiad o . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to kind with to touch.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP type.N.F.SG+SM as.PREP I.PRON.1S touch.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | But he's not going to, like, touch it. |
1588 | GWY | soCE mae (y)n mynd i weld pryd mae o fath â (y)n chwe_deg faint sy (y)n mynd i fod yno . |
| | so be.3S.PRES PRT go.NONFIN to see.NONFIN when be.3S.PRES PRON.3SM kind with PRT sixty how_much be.PRES.REL PRT go.NONFIN to be.NONFIN there |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM when.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ PRT sixty.NUM size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM there.ADV |
| | So he's going to see, when he's, like, sixty, how much is going to be there. |
1588 | GWY | soCE mae (y)n mynd i weld pryd mae o fath â (y)n chwe_deg faint sy (y)n mynd i fod yno . |
| | so be.3S.PRES PRT go.NONFIN to see.NONFIN when be.3S.PRES PRON.3SM kind with PRT sixty how_much be.PRES.REL PRT go.NONFIN to be.NONFIN there |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM when.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S type.N.F.SG+SM as.CONJ PRT sixty.NUM size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM there.ADV |
| | So he's going to see, when he's, like, sixty, how much is going to be there. |
1606 | GWY | +< &=laugh wna i gofio <i ddeud (wr)tha chdi felly> [?] . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S remember.NONFIN to say.NONFIN to.2S PRON.2S thus |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S remember.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S so.ADV |
| | I'll remember to tell you, then. |
1606 | GWY | +< &=laugh wna i gofio <i ddeud (wr)tha chdi felly> [?] . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S remember.NONFIN to say.NONFIN to.2S PRON.2S thus |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S remember.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S so.ADV |
| | I'll remember to tell you, then. |