44 | GWY | soCE mae <hi (y)n> [=? rightCE] niceCE . |
| | so be.3S.PRES PRON.3SF PRT nice |
| | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT nice.ADJ |
| | So it's nice. |
144 | GWY | o'ch chdi efo fi pan wnes i brynu hi . |
| | be.2S.IMP PRON.2S with PRON.1S when do.1S.PAST PRON.1S buy.NONFIN PRON.3SF |
| | unk you.PRON.2S with.PREP I.PRON.1S+SM when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S buy.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S |
| | You were with me when I bought it. |
154 | GRE | oedd hi wedi mynd â jeansCE nôl i Polito'sCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN with jeans back to Polito''s |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP jean.N.SG+PL.[or].jeans.N.PL back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP name |
| | She'd taken some jeans back to Polito's. |
155 | GRE | ac oedd hi (we)di mynd â +/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN with |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP |
| | And she'd taken ... |
157 | GRE | oedd hi wedi mynd am ## erCE +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN for IM |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN for.PREP er.IM |
| | She'd gone for a, er ... |
158 | GRE | oedd hi wedi cael # timod fath â # umCE +.. . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN know.2S kind with IM |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN know.V.2S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM |
| | She'd got, you know, like, um ... |
159 | GRE | xx doedd hi (dd)im yn cael pres yn_ôl . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SF NEG PRT get.NONFIN money back |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT get.V.INFIN money.N.M.SG back.ADV |
| | She wasn't getting any money back. |
171 | GRE | gweld [?] hi (y)n poeri (y)r sudd oren heddiw &=laugh ! |
| | see.NONFIN PRON.3SF PRT spit.NONFIN DET juice orange today |
| | see.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT spit.V.INFIN the.DET.DEF juice.N.M.SG orange.N.MF.SG today.ADV |
| | Seeing her spitting that orange juice today! |
174 | GWY | mae justCE # ei meddwl hi . |
| | be.3S.PRES just POSS.3SF mind PRON.3SF |
| | be.V.3S.PRES just.ADV her.ADJ.POSS.F.3S think.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | It's just her mind. |
309 | GWY | umCE # o'n i meddwl am yr hogan (y)na (y)n deud bod hi (y)n gorod llnau . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN about DET girl there PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT must.NONFIN clean.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG there.ADV PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT have_to.V.INFIN unk |
| | I was thinking about that girl saying that she had to clean. |
339 | GRE | pryd wnaeth hi ddeud +//? |
| | when do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN |
| | when.INT do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM |
| | When did she say ..? |
340 | GRE | yn yr haf wnaeth hi ddeud bod hi (y)n gadael yeahCE ? |
| | in DET summer do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT leave.NONFIN yes |
| | in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT leave.V.INFIN yeah.ADV |
| | She said she was leaving in the summer, yes? |
340 | GRE | yn yr haf wnaeth hi ddeud bod hi (y)n gadael yeahCE ? |
| | in DET summer do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT leave.NONFIN yes |
| | in.PREP the.DET.DEF summer.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT leave.V.INFIN yeah.ADV |
| | She said she was leaving in the summer, yes? |
341 | GRE | na dau fis sy ganddi ar_ôl meddai hi de . |
| | no two month be.PRES.REL with.3SF after say.3S.NONPAST PRON.3SF TAG |
| | no.ADV two.NUM.M month.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with_her.PREP+PRON.F.3S after.PREP say.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM+SM |
| | No, she has two months left, she said, isn't it. |
344 | GWY | +< ond mae dibynnu ar os # wneith hi aros ym MangorCE ai peidio . |
| | but be.3S.PRES depend.NONFIN on if do.3S.NONPAST PRON.3SF stay.NONFIN in Bangor or desist.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES depend.V.INFIN on.PREP if.CONJ do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S wait.V.INFIN in.PREP name or.CONJ stop.V.INFIN |
| | But it depends on whether or not she stays in Bangor. |
346 | GWY | achos oedd hi (y)n deud bod hi (ddi)m yn gwybod lle oedd hi mynd i fyw . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT know.NONFIN place be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN to live.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM |
| | Because she was saying she didn't know where she was going to live. |
346 | GWY | achos oedd hi (y)n deud bod hi (ddi)m yn gwybod lle oedd hi mynd i fyw . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT know.NONFIN place be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN to live.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM |
| | Because she was saying she didn't know where she was going to live. |
346 | GWY | achos oedd hi (y)n deud bod hi (ddi)m yn gwybod lle oedd hi mynd i fyw . |
| | because be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT know.NONFIN place be.3S.IMP PRON.3SF go.NONFIN to live.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM |
| | Because she was saying she didn't know where she was going to live. |
350 | GWY | oedd hi (y)n glên doedd ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT kind be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | She was kind, wasn't she? |
353 | GWY | ac <oedd hi justCE> [///] # oedd o (y)n gwylltio fi achos oedd o justCE timod o'n i (y)n deud (wr)tha chdi (y)r amharch oedd # gyn bobl yno oedd o justCE +/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF just be.3S.IMP PRON.3SM PRT anger.NONFIN PRON.1S because be.3S.IMP PRON.3SM just know.2S be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.2S PRON.2S DET disrespect be.3S.IMP with people there be.3S.IMP PRON.3sm just |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT fly_into a temper.V.INFIN I.PRON.1S+SM because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF with.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV |
| | And she was just .. . it angered me because it was just, you know, I was telling you, the disrespect people had there, it was just ... |
362 | GWY | +< ond timod # o'n i justCE yn teimlo # chwarae teg mae (y)r hogan (y)ma yn timod [///] mae hi wedi mynd allan o (e)i amser i helpu chdi . |
| | but know.2S be.1S.IMP PRON.1S just PRT feel.NONFIN play fair be.3S.PRES DET girl here PRT know.2S be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN out from POSS.3S time PRT help.NONFIN PRON.2S |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV PRT feel.V.INFIN game.N.M.SG fair.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF girl.N.F.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S time.N.M.SG to.PREP help.V.INFIN you.PRON.2S |
| | You know, I was just feeling, fair play to this girl; she's gone out of her way to help you. |
364 | GWY | +< <mae (h)i (y)n # aml(wg)> [?] [///] timod mae (y)n mynd allan o (e)i hamser i wneud y rhaglen (y)ma . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT obvious know.2S be.3S.PRES PRT go.NONFIN out of POSS.3SF time to do.NONFIN DET programme here |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT obvious.ADJ know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES PRT go.V.INFIN out.ADV of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S time.N.M.SG+H to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF programme.N.F.SG here.ADV |
| | She's obviously...you know, she's going out of her way to make this programme. |
372 | GWY | na oedd hi weld yn niceCE . |
| | no be.3S.IMP PRON.3SF see.NONFIN PRT nice |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S see.V.INFIN+SM PRT nice.ADJ |
| | No, she seemed to be nice. |
419 | GRE | ohCE yeahCE deud (wr)tha fo wneud o xx pan fydd MariCE yn cael babi soCE &ge geith hi gwrando arnof fi &=laugh . |
| | IM yes say.2S.IMPER to.3SM PRON.3SM do.NONFIN PRON.3SM when be.3S.FUT Mari PRT get.NONFIN baby so get.3S.NONPAST PRON.3SF listen.NONFIN on.1S PRON.1S |
| | oh.IM yeah.ADV say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S he.PRON.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S when.CONJ be.V.3S.FUT+SM name PRT get.V.INFIN baby.N.MF.SG so.ADV get.V.3S.PRES+SM she.PRON.F.3S listen.V.INFIN unk I.PRON.1S+SM |
| | Oh yes, tell him to do it when Mari has a baby so that she can listen to me! |
620 | GWY | dyna oedd ei phryd hi i ni yn coleg . |
| | DET be.3S.IMP POSS.3SF meal PRON.3SF to PRON.1PL in college |
| | that_is.ADV be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S when.INT+AM.[or].time.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S to.PREP we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG |
| | That was her meal for us in college. |
623 | GRE | (dy)dy hi ddim yn &veʤetəθe [//] &veʤə xxx [//] vegetatarianE ? |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT vegetarian |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP unk |
| | Isn't she a vegetarian? |
627 | GWY | be oedd hi yn rhoid oedd StiltonCE . |
| | what be.3S.IMP PRON.3SF PRT put.NONFIN be.3S.IMP Stilton |
| | what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT give.V.INFIN be.V.3S.IMPERF name |
| | What she put in it was Stilton... |
633 | GWY | a wedyn oedd hi (y)n wneud rhyw # morelloE cherryE sauceCE i roi drosto fo . |
| | and then be.3S.IMP PRON.3SF PRT do.NONFIN some morello cherry sauce to put.NONFIN over.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT make.V.INFIN+SM some.PREQ morello.N.SG cherry.N.SG sauce.N.SG to.PREP give.V.INFIN+SM over_him.PREP+PRON.M.3S+SM he.PRON.M.3S |
| | Then she would make a kind of morello cherry sauce to put over it. |
740 | GRE | o'n i (ddi)m yn # sylwi bod hi (y)n fath â ## pedwar o gloch bore . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT realise.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT kind with four of clock morning |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT notice.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ four.NUM.M of.PREP bell.N.F.SG+SM morning.N.M.SG |
| | I wasn't aware that it was, like, four o'clock in the morning. |
741 | GWY | oedd oedd hi (y)n hwyr de . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP PRON.3SF PRT late TAG |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT late.ADJ be.IM+SM |
| | Yes it was late wasn't it. |
797 | GRE | +" na # (dy)dy ddim wedi marw ond mae (h)i [/] # mae (h)i mynd [/] # mae (h)i mynd i timod yn (g)o fuan # ond umCE oni_bai bod ni (y)n gwneud pethau amdano fo rŵan timod . |
| | no be.3S.PRES.NEG NEG PRT.PAST dead but be.3S.PRES PRON.3SF be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN to know.2S PRT quite soon but IM unless be.NONFIN PRON.1PL do.NONFIN things about.3SM PRON.3SM now know.2S |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM after.PREP die.V.INFIN but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES PRT rather.ADV soon.ADJ+SM but.CONJ um.IM unk be.V.INFIN we.PRON.1P PRT make.V.INFIN things.N.M.PL for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S now.ADV know.V.2S.PRES |
| | "No, it isn't going to die, but it will, you know, quite soon, unless we do things about it now" you know. |
797 | GRE | +" na # (dy)dy ddim wedi marw ond mae (h)i [/] # mae (h)i mynd [/] # mae (h)i mynd i timod yn (g)o fuan # ond umCE oni_bai bod ni (y)n gwneud pethau amdano fo rŵan timod . |
| | no be.3S.PRES.NEG NEG PRT.PAST dead but be.3S.PRES PRON.3SF be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN to know.2S PRT quite soon but IM unless be.NONFIN PRON.1PL do.NONFIN things about.3SM PRON.3SM now know.2S |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM after.PREP die.V.INFIN but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES PRT rather.ADV soon.ADJ+SM but.CONJ um.IM unk be.V.INFIN we.PRON.1P PRT make.V.INFIN things.N.M.PL for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S now.ADV know.V.2S.PRES |
| | "No, it isn't going to die, but it will, you know, quite soon, unless we do things about it now" you know. |
797 | GRE | +" na # (dy)dy ddim wedi marw ond mae (h)i [/] # mae (h)i mynd [/] # mae (h)i mynd i timod yn (g)o fuan # ond umCE oni_bai bod ni (y)n gwneud pethau amdano fo rŵan timod . |
| | no be.3S.PRES.NEG NEG PRT.PAST dead but be.3S.PRES PRON.3SF be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN to know.2S PRT quite soon but IM unless be.NONFIN PRON.1PL do.NONFIN things about.3SM PRON.3SM now know.2S |
| | no.ADV be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM after.PREP die.V.INFIN but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP know.V.2S.PRES PRT rather.ADV soon.ADJ+SM but.CONJ um.IM unk be.V.INFIN we.PRON.1P PRT make.V.INFIN things.N.M.PL for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S now.ADV know.V.2S.PRES |
| | "No, it isn't going to die, but it will, you know, quite soon, unless we do things about it now" you know. |
799 | GRE | +" na na mae (h)i (we)di marw . |
| | no no be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST die.NONFIN |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP die.V.INFIN |
| | "No, no, it's dead" . |
815 | GRE | ohCE actuallyE # mae # LizCE yn credu # bod hi (y)n Brydeinwraig ond mae hynny (di)m_ond achos gaeth hi (e)i geni yn Llundain # soCE +.. . |
| | IM actually be.3S.PRES Liz PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT British_woman but be.3S.PRES that only because get.3S.PAST PRON.3SF POSS.3SF bear.NONFIN in London so |
| | oh.IM actual.ADJ+ADV be.V.3S.PRES name PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP only.ADV because.CONJ get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE so.ADV |
| | Oh, actually Liz believes she is British, but that's only because she was born in London, so ... |
815 | GRE | ohCE actuallyE # mae # LizCE yn credu # bod hi (y)n Brydeinwraig ond mae hynny (di)m_ond achos gaeth hi (e)i geni yn Llundain # soCE +.. . |
| | IM actually be.3S.PRES Liz PRT believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT British_woman but be.3S.PRES that only because get.3S.PAST PRON.3SF POSS.3SF bear.NONFIN in London so |
| | oh.IM actual.ADJ+ADV be.V.3S.PRES name PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP name but.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP only.ADV because.CONJ get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S his.ADJ.POSS.M.3S be_born.V.INFIN PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE so.ADV |
| | Oh, actually Liz believes she is British, but that's only because she was born in London, so ... |
884 | GRE | (dy)dy hi (ddi)m (we)di cael [///] dw i (y)n meddwl bod hi (we)di cael un gwaith actio neu fath â # mewn theatreCE ers gadael coleg timod . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT.PAST get.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN one work act.NONFIN or kind with in theatre since leave.NONFIN college know.2S |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN one.NUM time.N.F.SG act.V.INFIN or.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ in.PREP theatre.N.SG since.PREP leave.V.INFIN college.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | She hasn't had .. . I think she's had one acting job or, like, in a theatre since leaving college, you know. |
884 | GRE | (dy)dy hi (ddi)m (we)di cael [///] dw i (y)n meddwl bod hi (we)di cael un gwaith actio neu fath â # mewn theatreCE ers gadael coleg timod . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SF NEG PRT.PAST get.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN one work act.NONFIN or kind with in theatre since leave.NONFIN college know.2S |
| | be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP get.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN one.NUM time.N.F.SG act.V.INFIN or.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ in.PREP theatre.N.SG since.PREP leave.V.INFIN college.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | She hasn't had .. . I think she's had one acting job or, like, in a theatre since leaving college, you know. |
887 | GWY | actores oedd hi isio bod ? |
| | actress be.3S.IMP PRON.3SF want be.NONFIN |
| | actress.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG be.V.INFIN |
| | She wanted to be an actress? |
890 | GRE | mae (h)i (y)n dda sti . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT good know.2S |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT good.ADJ+SM you_know.IM |
| | She's good, you know. |
892 | GRE | mae (h)i (y)n dda . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT good |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT good.ADJ+SM |
| | She's good. |
913 | GRE | y dydd Sadwrn achos mae hi (y)n gweithio ar y nos Wener . |
| | DET day Saturday because be.3S.PRES PRON.3SF PRT work.NONFIN on DET night Friday |
| | the.DET.DEF day.N.M.SG Saturday.N.M.SG because.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT work.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM |
| | Saturday, because she's working on Friday night. |
917 | GRE | dw i meddwl ella fydd hi justCE yn dod dydd Sadwrn hefyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN perhaps be.3S.FUT PRON.3SF just PRT come.NONFIN day Saturday also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN maybe.ADV be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S just.ADV PRT come.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG also.ADV |
| | I think maybe she'll just come on Saturday too. |
924 | GRE | wellCE newydd symud yna mae (h)i flwyddyn yma de . |
| | well new move.NONFIN there be.3S.PRES PRON.3SF year this TAG |
| | well.ADV new.ADJ move.V.INFIN there.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S year.N.F.SG+SM here.ADV be.IM+SM |
| | Well, she's only moved there this year, right. |
927 | GRE | mae (h)i (we)di cael umCE # jobCE # dysgu sti . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN IM job teach.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN um.IM job.N.SG teach.V.INFIN you_know.IM |
| | She's got a teaching job, you know. |
935 | GRE | mae (h)i (y)n deud bod yr ysgol yn timod rightCE dlawd a felly rightCE roughCE timod . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN DET school PRT know.2S right poor and thus right rough know.2S |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF school.N.F.SG PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES right.ADJ poor.ADJ+SM and.CONJ so.ADV right.ADJ rough.ADJ know.V.2S.PRES |
| | She says that the school is, you know, quite poor and so quite rough, you know. |
938 | GRE | mae (h)i (y)n mwynhau . |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT enjoy.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT enjoy.V.INFIN |
| | She's enjoying it. |
941 | GWY | ti meddwl eith hi yn_ôl i (I)werddon ? |
| | PRON.2S think.NONFIN go.3S.NONPAST PRON.3SF back to Ireland |
| | you.PRON.2S think.V.INFIN go.V.ES.PRES she.PRON.F.3S back.ADV to.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE |
| | You think she'll go back to Ireland? |
942 | GRE | umCE mae (y)n sureCE eith hi rywbryd timod ond mae (h)i (y)n mwynhau yn fa(n) (y)ma wedyn +/ . |
| | IM be.3S.PRES PRT sure go.3S.NONPAST PRON.3SF sometime know.2S but be.3S.PRES PRON.3SF PRT enjoy.NONFIN in place here then |
| | um.IM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ go.V.ES.PRES she.PRON.F.3S at_some_stage.ADV+SM know.V.2S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT enjoy.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV afterwards.ADV |
| | She'll probably go sometime, you know, but she's enjoying here, so ... |
942 | GRE | umCE mae (y)n sureCE eith hi rywbryd timod ond mae (h)i (y)n mwynhau yn fa(n) (y)ma wedyn +/ . |
| | IM be.3S.PRES PRT sure go.3S.NONPAST PRON.3SF sometime know.2S but be.3S.PRES PRON.3SF PRT enjoy.NONFIN in place here then |
| | um.IM be.V.3S.PRES PRT sure.ADJ go.V.ES.PRES she.PRON.F.3S at_some_stage.ADV+SM know.V.2S.PRES but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT enjoy.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV afterwards.ADV |
| | She'll probably go sometime, you know, but she's enjoying here, so ... |
956 | GRE | wnaeth umCE # LizCE aros am flwyddyn ond oedd hynna (di)m_ond achos bod y genod oedd hi (y)n byw (e)fo dal yn coleg a +/ . |
| | be.3S.IMP IM Liz stay.NONFIN for year but be.3S.IMP DET only because be.NONFIN DET girls be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN with still in college and |
| | do.V.3S.PAST+SM um.IM name wait.V.INFIN for.PREP year.N.F.SG+SM but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP only.ADV because.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN with.PREP still.ADV PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG and.CONJ |
| | Liz stayed for a year, but that was only because the girlds she was living with were still in college, and ... |
958 | GRE | oedd ganddi jobCE yn fa(n) (y)ma wellCE # rhan amser timod ac oedd hi justCE yn meddwl # waeth iddi aros yn fa(n) (y)ma yn gweithio yn hytrach na byw adref efo (e)i rhieni timod . |
| | be.3S.IMP with.3SF job in place here well part time know.2S and be.3S.IMP PRON.3SF just PRT think.NONFIN worse to.3SF stay.NONFIN in place here PRT work.NONFIN PRT rather than live.NONFIN home with POSS.3SF parents know.2S |
| | be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S job.N.SG PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV well.ADV part.N.F.SG time.N.M.SG know.V.2S.PRES and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S just.ADV PRT think.V.INFIN worse.ADJ.COMP+SM to_her.PREP+PRON.F.3S wait.V.INFIN PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV PRT work.V.INFIN PRT rather.ADV (n)or.CONJ live.V.INFIN homewards.ADV with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S parents.N.M.PL know.V.2S.PRES |
| | She had a job here, well, part-time you know, and she just thought she might as well stay here to work rather than live home with her parents, you know. |
960 | GRE | ond wedyn wnaeth hi symud nôl adre pan wnaethon nhw symud i_ffwrdd . |
| | but after be.3S.IMP PRON.3SF move.NONFIN back home when do.3PL.PAST PRON.3PL move.NONFIN away |
| | but.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S move.V.INFIN fetch.V.INFIN home.ADV when.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P move.V.INFIN out.ADV |
| | But then she moved back home when they moved away. |
967 | GRE | hi a (e)i chariad . |
| | PRON.3SF and POSS.3SF love |
| | she.PRON.F.3S and.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S love.N.MF.SG+AM |
| | Her and her boyfriend. |
1016 | GRE | be (y)dy enw hi . |
| | what be.3S.PRES name PRON.3SF |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | What's her name? |
1018 | GRE | yeahCE dw i meddwl JemimahCE oedd ei enw hi . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN Jemimah be.3S.IMP POSS.3SF name PRON.3SF |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S name.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | Yes, I think her name was Jemimah. |
1098 | GRE | xxx sbïo faint o gloch oedd hi arno fo a wnes i justCE meddwl <ohCE iawn> ["] &=laugh . |
| | look.NONFIN how_much of clock be.3S.IMP PRON.3SF and do.1S.PAST PRON.1S just think.NONFIN IM fine |
| | look.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV think.V.INFIN oh.IM OK.ADV |
| | [...] looking at what time it was on it, and I just thought, "Oh, OK!" |
1166 | GWY | oedd hi (y)n ffonio . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT phone.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT phone.V.INFIN |
| | She was phoning. |
1170 | GWY | achos bod hi (ddi)m (we)di pacio na (ddi)m_byd ac bod hi (e)fo (y)r holl bethau (y)ma i wneud heno (y)ma ac &=sigh . |
| | because be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT.PAST pack.NONFIN nor nothing and be.NONFIN PRON.3SF with DET every things here to do.NONFIN tonight here and |
| | because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP pack.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF all.PREQ things.N.M.PL+SM here.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM tonight.ADV here.ADV and.CONJ |
| | Because she hasn't packed or anything, and she has all these things to do tonight, and, whoo! |
1170 | GWY | achos bod hi (ddi)m (we)di pacio na (ddi)m_byd ac bod hi (e)fo (y)r holl bethau (y)ma i wneud heno (y)ma ac &=sigh . |
| | because be.NONFIN PRON.3SF NEG PRT.PAST pack.NONFIN nor nothing and be.NONFIN PRON.3SF with DET every things here to do.NONFIN tonight here and |
| | because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP pack.V.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV+SM and.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF all.PREQ things.N.M.PL+SM here.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM tonight.ADV here.ADV and.CONJ |
| | Because she hasn't packed or anything, and she has all these things to do tonight, and, whoo! |
1195 | GRE | ydy hi (y)n iawn ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SF PRT fine |
| | be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT OK.ADV |
| | Is she well? |
1199 | GWY | mis Hydref oedd tro dwytha i fi weld hi hefyd . |
| | month October be.3S.IMP time last to PRON.1S see.NONFIN PRON.3SF also |
| | month.N.M.SG October.N.M.SG be.V.3S.IMPERF turn.N.M.SG last.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM see.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S also.ADV |
| | October was the last time I saw her as well. |
1201 | GRE | ohCE yeahCE (fa)sa chdi ddim yn gweld hi heb GutoCE na (fa)sachd ? |
| | IM yes be.2S.CONDIT PRON.2S NEG PRT see.NONFIN PRON.3SF without Guto NEG be.2S.CONDIT |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.PLUPERF+SM you.PRON.2S not.ADV+SM PRT see.V.INFIN she.PRON.F.3S without.PREP name no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ unk |
| | Oh yes, you wouldn't see her without Guto would you? |
1207 | GWY | mynd i aros efo hi (y)ng Nghaerdydd . |
| | go.NONFIN to stay.NONFIN with PRON.3SF in Cardiff |
| | go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S in.PREP Cardiff.NAME.PLACE+NM |
| | Go to stay with her in Cardiff. |
1357 | GWY | na <mae hi> [?] niceCE . |
| | no be.3S.PRES PRON.3SF nice |
| | no.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S nice.ADJ |
| | No, she's nice. |
1479 | GWY | faint o pres wnaeth hi ddeud ti (y)n medru gael yno fo ? |
| | how_much of money do.3S.PAST PRON.3SF say.NONFIN PRON.2S PRT can.NONFIN get.NONFIN in.3SM PRON.3SM |
| | size.N.M.SG+SM of.PREP money.N.M.SG do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S say.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN get.V.INFIN+SM there.ADV he.PRON.M.3S |
| | How much money did she say you can get into it? |
1485 | GWY | oedd umCE # yr hogan oedd IdwalCE yn aros efo # oedd hi (y)n deud bod gen hi un o (y)r pethau yna . |
| | be.3S.IMP IM DET girl be.3S.IMP Idwal PRT stay.NONFIN with be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN with PRON.3SF one of DET things DET |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM the.DET.DEF girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF name PRT wait.V.INFIN with.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL there.ADV |
| | The girl Idwal was staying with, she said that she one of those things. |
1485 | GWY | oedd umCE # yr hogan oedd IdwalCE yn aros efo # oedd hi (y)n deud bod gen hi un o (y)r pethau yna . |
| | be.3S.IMP IM DET girl be.3S.IMP Idwal PRT stay.NONFIN with be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN with PRON.3SF one of DET things DET |
| | be.V.3S.IMPERF um.IM the.DET.DEF girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF name PRT wait.V.INFIN with.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S one.NUM of.PREP the.DET.DEF things.N.M.PL there.ADV |
| | The girl Idwal was staying with, she said that she one of those things. |
1487 | GWY | a be mae hi (we)di bod yn wneud ers agesE rŵan ydy mae hi wedi bod yn rhoid umCE [//] mae hi (we)di rhoi [//] bod yn rhoi papurau pres i_fewn yn ogystal â ceiniogau . |
| | and what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN since ages now be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT put.NONFIN IM be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST put.NONFIN be.NONFIN PRT put.NONFIN papers money inside PRT addition with coins |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM since.PREP unk now.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT give.V.INFIN um.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP give.V.INFIN be.V.INFIN PRT give.V.INFIN papers.N.M.PL money.N.M.SG in.PREP PRT as well.ADV with.PREP pennies.N.F.PL |
| | And what she's been doing for ages now is that she's been putting banknotes in, as well as coins. |
1487 | GWY | a be mae hi (we)di bod yn wneud ers agesE rŵan ydy mae hi wedi bod yn rhoid umCE [//] mae hi (we)di rhoi [//] bod yn rhoi papurau pres i_fewn yn ogystal â ceiniogau . |
| | and what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN since ages now be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT put.NONFIN IM be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST put.NONFIN be.NONFIN PRT put.NONFIN papers money inside PRT addition with coins |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM since.PREP unk now.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT give.V.INFIN um.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP give.V.INFIN be.V.INFIN PRT give.V.INFIN papers.N.M.PL money.N.M.SG in.PREP PRT as well.ADV with.PREP pennies.N.F.PL |
| | And what she's been doing for ages now is that she's been putting banknotes in, as well as coins. |
1487 | GWY | a be mae hi (we)di bod yn wneud ers agesE rŵan ydy mae hi wedi bod yn rhoid umCE [//] mae hi (we)di rhoi [//] bod yn rhoi papurau pres i_fewn yn ogystal â ceiniogau . |
| | and what be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN since ages now be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN PRT put.NONFIN IM be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST put.NONFIN be.NONFIN PRT put.NONFIN papers money inside PRT addition with coins |
| | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM since.PREP unk now.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN PRT give.V.INFIN um.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP give.V.INFIN be.V.INFIN PRT give.V.INFIN papers.N.M.PL money.N.M.SG in.PREP PRT as well.ADV with.PREP pennies.N.F.PL |
| | And what she's been doing for ages now is that she's been putting banknotes in, as well as coins. |
1489 | GWY | felly # oedd hi (y)n deud timod (doe)s gynni [=? gen i] (ddi)m syniad faint sy yn(dd)o fo . |
| | thus be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN know.2S be.3S.PRES.NEG with.3SF NEG idea how_much be.PRES.REL in.3SM PRON.3SM |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S not.ADV+SM idea.N.M.SG size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | So she was saying, you know, she's got no idea how much is in it. |