92 | HYW | &=sigh dal yna yndy . |
| | still there be.3S.PRES |
| | continue.V.2S.IMPER there.ADV be.V.3S.PRES.EMPH |
| | still there, isn't he. |
212 | HYW | ehCE mae dal yma . |
| | IM be.3S.PRES still here |
| | eh.IM be.V.3S.PRES continue.V.INFIN here.ADV |
| | eh, he's still here. |
356 | HYW | dw i (we)di <dal yn un> [?] DafyddCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hold.NONFIN in one Dafydd |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP still.ADV PRT one.NUM name |
| | I've got hold of Dafydd's one. |
358 | ADA | &=sigh HywelCE pam wnest ti dal backE [=! laugh] ? |
| | Hywel why do.2S.PAST PRON.2S hold.NONFIN back |
| | name why?.ADV do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S continue.V.INFIN back.SV.INFIN.[or].back.ADV |
| | Hywel, why did you hold "back"? |
367 | ADA | <(fa)sai (we)di> [?] cael chdi thoughE os oedda [?] chdi (ddi)m (we)di dal backE . |
| | be.3S.CONDIT PRT.PAST get.NONFIN PRON.2S though if be.3S.IMP PRON.2S NEG PRT.PAST hold.NONFIN back |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP get.V.INFIN you.PRON.2S though.CONJ if.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S not.ADV+SM after.PREP continue.V.INFIN back.SV.INFIN.[or].back.ADV |
| | he'd have had you, though, if you hadn't held "back" . |
380 | HYW | dy o # dal ar bont o . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM hold.NONFIN on bridge PRON.3SM |
| | your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP continue.V.INFIN on.PREP bridge.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | is he still on his bridge. |
387 | HYW | ti dal efo loadsE o PlaystationCE gamesCE AdamCE . |
| | PRON.2S hold.NONFIN with loads of Playstation games Adam |
| | you.PRON.2S continue.V.INFIN with.PREP load.N.PL.[or].loads.N.PL from.PREP name unk name |
| | you still have loads of Playstation games, Adam. |
450 | HYW | dw i (ddi)m yn gwybod os mae dal yna AdamCE soCE [///] ohCE [?] yndy . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES hold.NONFIN there Adam so IM be.3S.PRES |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES continue.V.INFIN there.ADV name so.ADV oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | I don't know if he's still there, Adam, so...oh, he is. |
738 | ADA | dy o dal ar y dde ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM still on DET right |
| | your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP continue.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM |
| | is he still on the right? |
791 | ADA | justCE dal i saethu nhw . |
| | just still PRT kill.NONFIN PRON.3PL |
| | just.ADV still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM to.PREP shoot.V.INFIN they.PRON.3P |
| | just still shooting them. |
951 | HYW | <dw i dal efo shotCE arnyn nhw> [?] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S still with shot on.3PL PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN with.PREP shot.N.SG on_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | I've still got a shot on them. |
986 | HYW | &=laugh yn taeru [?] [///] mae dal [//] mae (y)n dal i daeru rwan . |
| | PRT insist.NONFIN be.3S.PRES still be.3S.PRES PRT still PRT insist.NONFIN now |
| | PRT insist.V.INFIN be.V.3S.PRES continue.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP insist.V.INFIN+SM now.ADV |
| | he's still insisting now. |
986 | HYW | &=laugh yn taeru [?] [///] mae dal [//] mae (y)n dal i daeru rwan . |
| | PRT insist.NONFIN be.3S.PRES still be.3S.PRES PRT still PRT insist.NONFIN now |
| | PRT insist.V.INFIN be.V.3S.PRES continue.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP insist.V.INFIN+SM now.ADV |
| | he's still insisting now. |
1110 | ADA | mae dal i gwyno . |
| | be.3S.PRES still PRT complain.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES still.ADV to.PREP complain.V.INFIN+SM |
| | he's still complaining. |
1143 | ADA | mae un &d [///] nac ydy mae nhw dau o nhw dal yn gwaelod . |
| | be.3S.PRES one NEG be.3S.PRES be.3PL.PRES PRON.3PL two of PRON.3PL in bottom |
| | be.V.3S.PRES one.NUM PRT.NEG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P two.NUM.M of.PREP they.PRON.3P still.ADV PRT.[or].in.PREP bottom.N.M.SG |
| | no, they are the both of them at the bottom. |