12 | NEL | xx <doedd o> [///] wnaethon nhw (ddi)m # &p cynnig <paned na> [//] erCE cacen na (di)m_byd pan ddothon [?] nhw efo paned . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM do.3PL.PAST PRON.3PL NEG offer.NONFIN cupper nor IM cake nor nothing when come.3PL.PAST PRON.3PL with cuppa |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM offer.V.INFIN cupful.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ er.IM cake.N.F.PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV when.CONJ unk they.PRON.3P with.PREP cupful.N.M.SG |
| | [...] he wasn't...they didn't offer a cuppa or...er, a cake or anything when they came with a cuppa |
13 | NEL | xx # oddCE bod o meddwl bod o cael y pethau (y)ma . |
| | odd be.NONFIN PRON.3SM think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM get.NONFIN DET things here |
| | odd.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S get.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV |
| | [...] odd that he thinks that he gets these things |
13 | NEL | xx # oddCE bod o meddwl bod o cael y pethau (y)ma . |
| | odd be.NONFIN PRON.3SM think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM get.NONFIN DET things here |
| | odd.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S get.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV |
| | [...] odd that he thinks that he gets these things |
14 | NEL | <dydy o ddim xx> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | he doesn't [...] |
15 | TEG | wellCE # ella bod o (y)n peth da mewn ffordd bod o meddwl bod o (y)n cael bob_dim niceCE (y)ma . |
| | well perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT thing good in way be.NONFIN PRON.3SM think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN everything nice here |
| | well.ADV maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP thing.N.M.SG good.ADJ in.PREP way.N.F.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM nice.ADJ here.ADV |
| | well, perhaps it's a good thing in a way that he thinks that he gets everything nice here |
15 | TEG | wellCE # ella bod o (y)n peth da mewn ffordd bod o meddwl bod o (y)n cael bob_dim niceCE (y)ma . |
| | well perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT thing good in way be.NONFIN PRON.3SM think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN everything nice here |
| | well.ADV maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP thing.N.M.SG good.ADJ in.PREP way.N.F.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM nice.ADJ here.ADV |
| | well, perhaps it's a good thing in a way that he thinks that he gets everything nice here |
15 | TEG | wellCE # ella bod o (y)n peth da mewn ffordd bod o meddwl bod o (y)n cael bob_dim niceCE (y)ma . |
| | well perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT thing good in way be.NONFIN PRON.3SM think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN everything nice here |
| | well.ADV maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP thing.N.M.SG good.ADJ in.PREP way.N.F.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM nice.ADJ here.ADV |
| | well, perhaps it's a good thing in a way that he thinks that he gets everything nice here |
25 | TEG | a wedyn mi fedrith [?] o gerdded # nôl ac ymlaen # justCE [//] wellCE dwywaith y diwrnod i <fynd i &w> [/] # fynd i wely a codi o wely . |
| | and then PRT can.3S.NONPAST PRON.3SM walk.NONFIN back and ahead just well twice DET day to go.NONFIN to go.NONFIN to bed.POSSD.3SM and rise.NONFIN from bed.POSSD.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be_able.V.3S.FUT+SM of.PREP walk.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN and.CONJ forward.ADV just.ADV well.ADV twice.ADV the.DET.DEF day.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP bed.N.M.SG+SM and.CONJ lift.V.INFIN he.PRON.M.3S bed.N.M.SG+SM |
| | and then he can walk back and forth just...well, twice a day to go to...go to bed and get up from bed |
25 | TEG | a wedyn mi fedrith [?] o gerdded # nôl ac ymlaen # justCE [//] wellCE dwywaith y diwrnod i <fynd i &w> [/] # fynd i wely a codi o wely . |
| | and then PRT can.3S.NONPAST PRON.3SM walk.NONFIN back and ahead just well twice DET day to go.NONFIN to go.NONFIN to bed.POSSD.3SM and rise.NONFIN from bed.POSSD.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be_able.V.3S.FUT+SM of.PREP walk.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN and.CONJ forward.ADV just.ADV well.ADV twice.ADV the.DET.DEF day.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP bed.N.M.SG+SM and.CONJ lift.V.INFIN he.PRON.M.3S bed.N.M.SG+SM |
| | and then he can walk back and forth just...well, twice a day to go to...go to bed and get up from bed |
26 | TEG | a wedyn fydd o (y)n eistedd (y)n y gegin trwy dydd . |
| | and then be.3S.FUT PRON.3SM PRT sit.NONFIN in DET kitchen through day |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT sit.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM through.PREP day.N.M.SG |
| | and then he'll sit in the kitchen all day |
32 | TEG | a mae gynno fo lotCE o lyfrau . |
| | and be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM lot of books |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S lot.N.SG of.PREP books.N.M.PL+SM |
| | and he's got a lot of books |
37 | TEG | mae justCE # dw meddwl # justCE psychologicallyE fydd o (y)n well adra # na fysai fo mewn # cartre . |
| | be.3S.PRES just be.1S.PRES think.NONFIN just psychologically be.3S.FUT PRON.3SM PRT better home PRT be.3S.CONDIT PRON.3SM in home |
| | be.V.3S.PRES just.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN just.ADV psychological.ADJ+ADV.[or].psychologically.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT better.ADJ.COMP+SM homewards.ADV than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S in.PREP home.N.M.SG |
| | it's just, I think, just psychologically he'll be better off at home than he would be in a home |
78 | TEG | mae un o ffrindiau # o'n i (y)n coleg efo # mae hi (y)n cael ei phen_blwydd . |
| | be.3S.PRES one of friends be.1S.IMP PRON.1S in college with be.3S.PRES PRON.3SF PRT get.NONFIN POSS.3SF birthday |
| | be.V.3S.PRES one.NUM of.PREP friends.N.M.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG with.PREP be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S birthday.N.M.SG+AM |
| | one of the friends I was at uni with, it's her birthday |
80 | TEG | mae (y)na groupCE o tua pump neu chwech (oh)onan ni sydd # (we)di bod yn # ffrindiau gorau ers i ni adael . |
| | be.3S.PRES there group of approximately five or six of.1PL PRON.1PL be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN PRT friends best since for PRON.1PL leave.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP towards.PREP five.NUM or.CONJ six.NUM from_them.PREP+PRON.3P we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP friends.N.M.PL best.ADJ.SUP since.PREP to.PREP we.PRON.1P leave.V.INFIN+SM |
| | there's a group of about five or six of us who've been best friends since we left |
100 | TEG | changeCE o FangorCE . |
| | change from Bangor |
| | change.SV.INFIN from.PREP name |
| | a change from Bangor |
104 | NEL | (y)dy o (we)di newid lotCE ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST change.NONFIN lot |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP change.V.INFIN lot.N.SG |
| | has it changed a lot? |
105 | TEG | mae o (we)di newid sti . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST change.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP change.V.INFIN you_know.IM |
| | it has changed, you know |
113 | TEG | soCE # mae boundCE o newid lotCE yndy . |
| | so be.3S.PRES bound of change.NONFIN lot be.3S.PRES |
| | so.ADV be.V.3S.PRES bind.PASTPART he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP change.V.INFIN lot.N.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | so, it's bound to change a lot, isn't it |
121 | NEL | umCE [=? ond] ar nos Fercher mae o . |
| | IM but on night Wednesday be.3S.PRES PRON.3SM |
| | um.IM on.PREP night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | um, it's on a Wednesday night |
124 | NEL | a # (ba)sai noson reallyE da cael bod yn # ManchesterE ond efo llwyth o timod # xxx . |
| | and be.3S.CONDIT night really good get.NONFIN be.NONFIN in Manchester but with load of know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PLUPERF night.N.F.SG real.ADJ+ADV be.IM+SM get.V.INFIN be.V.INFIN in.PREP name but.CONJ with.PREP load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | and it'd be a really good night to get to be in Manchester but with a load of, you know [...] |
140 | TEG | +< lle mae o ? |
| | where be.3S.PRES PRON.3SM |
| | where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | where is he |
154 | NEL | ges i o Dolig . |
| | get.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM Christmas |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S of.PREP Christmas.N.M.SG |
| | I got it at Christmas |
156 | NEL | xxx i o nôl +// . |
| | PRON.1S PRON.3SM back |
| | to.PREP he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN |
| | I [...] it back... |
158 | NEL | <ti fod> [///] # pan ti cael voucherE i_TunesCE mae nhw fod i activate_ioE+C fo cyn roid o i chdi . |
| | PRON.2S be.NONFIN when PRON.2S get.NONFIN voucher i_Tunes be.3PL.PRES PRON.3PL be.NONFIN to activate.NONFIN PRON.3SM before give.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S |
| | you.PRON.2S be.V.INFIN+SM when.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN vouch.SV.INFIN+COMP.AG.[or].voucher.N.SG unk be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.INFIN+SM to.PREP activate.SV.INFIN he.PRON.M.3S before.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | you're supposed...when you get an iTunes voucher they're supposed to activate it before giving it to you |
164 | NEL | tro cynta wnaethon nhw yrru fi &nɔ [//] o (y)na yn deud # umCE # (ry)wbeth # bod raid fi edrych am y receiptCE . |
| | turn first do.3PL.PAST PRON.3PL send.NONFIN PRON.1S from there PRT say.NONFIN IM something be.NONFIN necessity PRON.1S look.NONFIN for DET receipt |
| | turn.N.M.SG first.ORD do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P drive.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV PRT say.V.INFIN um.IM something.N.M.SG+SM be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM look.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF receipt.N.SG |
| | the first time they sent me away saying, um, something that I had to look for the receipt |
166 | NEL | a wedyn [?] (dde)udodd o +"/ . |
| | and then say.3S.PAST PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | and then he said: |
175 | NEL | <ydy o (y)n un da> [///] ydy o dda ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT one good be.3S.PRES PRON.3SM good |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT one.NUM good.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S good.ADJ+SM |
| | is it a good one...is it good? |
175 | NEL | <ydy o (y)n un da> [///] ydy o dda ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT one good be.3S.PRES PRON.3SM good |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT one.NUM good.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S good.ADJ+SM |
| | is it a good one...is it good? |
176 | TEG | yndy mae o rightCE dda . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM right good |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ good.ADJ+SM |
| | yes, it is quite good |
179 | TEG | wnes i # justCE prynu fo &r wythnos dwytha o TescoCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S just buy.NONFIN PRON.3SM week previous from Tesco |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV buy.V.INFIN he.PRON.M.3S week.N.F.SG last.ADJ of.PREP name |
| | I just bought it last week from Tesco |
181 | TEG | +< ond erCE mae o (y)n dda . |
| | but IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT good |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM |
| | but er, it is good |
195 | TEG | ond umCE mae un o ffrindiau fi # ClaireCE <mae (y)n byw yn Abers(och)CE> [//] wellCE mae chartre hi # yn AbersochCE . |
| | but IM be.3S.PRES one of friends PRON.1S Claire be.3S.PRES PRT live.NONFIN in Abersoch well be.3S.PRES home PRON.3SF in Abersoch |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES one.NUM of.PREP friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM name be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN in.PREP name well.ADV be.V.3S.PRES home.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S in.PREP name |
| | but um, one of my friends, Claire, she lives in Abers...well, her home is in Abersoch |
206 | NEL | +< oedd o dda doedd blwyddyn dwytha . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM good be.3S.IMP year previous |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S good.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF.NEG year.N.F.SG last.ADJ |
| | it was good wasn't it, last year |
239 | NEL | dw cofio # mynd i brynu paned o de i <gynhesu nwylo> [?] . |
| | be.1S.PRES remember.NONFIN go.NONFIN to buy.NONFIN cuppa of tea to warm.NONFIN hands.POSSD.1S |
| | be.V.1S.PRES remember.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG of.PREP be.IM+SM to.PREP warm.V.INFIN+SM hands.N.F.PL+NM |
| | I remember going to buy a cup of tea to warm my hands |
246 | NEL | <oedd o> [?] drud neu (ry)wbeth i gampio doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM expensive or something to camp.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S expensive.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP camp.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was expensive, or something, to camp, wasn't it |
248 | TEG | mi oedd o (y)n ddrud sti . |
| | PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT expensive know.2S |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT expensive.ADJ+SM you_know.IM |
| | it was expensive, you know |
249 | TEG | dw meddwl bod o werth o os ti am [?] mynd am y ddau noson ella . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM worth PRON.3SM if PRON.2S for go.NONFIN for DET two.M night perhaps |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM night.N.F.SG maybe.ADV |
| | I think it's worth it if you're going to go for both nights, perhaps |
249 | TEG | dw meddwl bod o werth o os ti am [?] mynd am y ddau noson ella . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM worth PRON.3SM if PRON.2S for go.NONFIN for DET two.M night perhaps |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM night.N.F.SG maybe.ADV |
| | I think it's worth it if you're going to go for both nights, perhaps |
251 | TEG | dw (ddi)m yn gwybod os mae werth o i fynd am un noson i gampio . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES worth PRON.3SM to go.NONFIN for one night to camp.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP one.NUM night.N.F.SG to.PREP camp.V.INFIN+SM |
| | I don't know if it's worth it to go camping for one night |
263 | NEL | bydd # bydd o <(y)n dda> [?] . |
| | be.3S.FUT be.3S.FUT PRON.3SM PRT good |
| | be.V.3S.FUT be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM |
| | yes, it will be good |
275 | TEG | ac [//] ond oedd o (y)n Abertawe . |
| | and but be.3S.IMP PRON.3SM in Swansea |
| | and.CONJ but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP Swansea.NAME.PLACE |
| | and...but it was in Swansea |
276 | TEG | mae o # yn # Wyddgrug ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM in Mold |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP name |
| | it's in Mold? |
281 | TEG | soCE (dy)dy o (ddi)m # mor bell na(g) (y)dy . |
| | so be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so far NEG be.3S.PRES |
| | so.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV far.ADJ+SM than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | so it's not so far, is it |
288 | NEL | dw (ddi)m yn meddwl wna i wneud o . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't think I'll do it |
290 | NEL | am bod os dw i meddwl wna i wneud o (er)byn diwedd Medi ella wna i wneud o (er)byn diwedd Hydref . |
| | for be.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM by end September perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM by end October |
| | for.PREP be.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG September.N.M.SG maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG October.N.M.SG |
| | because if I think I'll do it by the end of September perhaps I'll do it by the end of October |
290 | NEL | am bod os dw i meddwl wna i wneud o (er)byn diwedd Medi ella wna i wneud o (er)byn diwedd Hydref . |
| | for be.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM by end September perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM by end October |
| | for.PREP be.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG September.N.M.SG maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG October.N.M.SG |
| | because if I think I'll do it by the end of September perhaps I'll do it by the end of October |
292 | NEL | +" ohCE wna i (ddi)m wneud o tan [?] diwedd Hydref . |
| | IM do.1S.NONPAST PRON.1S NEG do.NONFIN PRON.3SM until end October |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S until.PREP end.N.M.SG October.N.M.SG |
| | "oh, I won't do it until the end of October" |
306 | NEL | dw (ddi)m meddwl bod gynna i gymaint â hynna o fethodoleg sti . |
| | be.1S.PRES NEG think.NONFIN be.NONFIN with.1S PRON.1S so_much PRT that of methodology know.2S |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP of.PREP methodology.N.F.SG+SM you_know.IM |
| | I don't think I've got that much methodology, you know |
317 | TEG | be xxx trio ddeud (y)dy dw meddwl munud xxx dechrau sgwennu mae # actualE sgwennu # a cael yr word_countE i_fyny dw (ddi)m yn meddwl bod o (y)n jobCE justCE bod o +/ . |
| | what try.NONFIN say.NONFIN be.3S.PRES be.1S.PRES think.NONFIN minute start.NONFIN write.NONFIN be.3S.PRES actual write.NONFIN and get.NONFIN DET word_count up be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM job just be.NONFIN PRON.3SM |
| | what.INT try.V.INFIN say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES think.V.INFIN minute.N.M.SG beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN write.V.INFIN be.V.3S.PRES actual.ADJ write.V.INFIN and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF unk up.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT job.N.SG just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | what [...] trying to say is I think once [...] start to write, actually writing and getting the word-count up, I don't think it's difficult, just that it's... |
317 | TEG | be xxx trio ddeud (y)dy dw meddwl munud xxx dechrau sgwennu mae # actualE sgwennu # a cael yr word_countE i_fyny dw (ddi)m yn meddwl bod o (y)n jobCE justCE bod o +/ . |
| | what try.NONFIN say.NONFIN be.3S.PRES be.1S.PRES think.NONFIN minute start.NONFIN write.NONFIN be.3S.PRES actual write.NONFIN and get.NONFIN DET word_count up be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM job just be.NONFIN PRON.3SM |
| | what.INT try.V.INFIN say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES think.V.INFIN minute.N.M.SG beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN write.V.INFIN be.V.3S.PRES actual.ADJ write.V.INFIN and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF unk up.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT job.N.SG just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | what [...] trying to say is I think once [...] start to write, actually writing and getting the word-count up, I don't think it's difficult, just that it's... |
320 | TEG | +, a gael o yn # berffaith ac wneud sureCE bod o (y)n llifo wneud sureCE bod [/] # bod (y)na (ddi)m mistakesE gramadegol a ryw +.. . |
| | and get.NONFIN PRON.3SM PRT perfect and do.NONFIN sure be.NONFIN PRON.3SM PRT flow.NONFIN do.NONFIN sure be.NONFIN be.NONFIN there NEG mistakes grammatical and some |
| | and.CONJ get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT perfect.ADJ+SM and.CONJ make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT dye.V.INFIN.[or].flow.V.INFIN make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM mistake.N.PL unk and.CONJ some.PREQ+SM |
| | and get it perfect and make sure it flows, make sure there aren't any grammatical mistakes and... |
320 | TEG | +, a gael o yn # berffaith ac wneud sureCE bod o (y)n llifo wneud sureCE bod [/] # bod (y)na (ddi)m mistakesE gramadegol a ryw +.. . |
| | and get.NONFIN PRON.3SM PRT perfect and do.NONFIN sure be.NONFIN PRON.3SM PRT flow.NONFIN do.NONFIN sure be.NONFIN be.NONFIN there NEG mistakes grammatical and some |
| | and.CONJ get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT perfect.ADJ+SM and.CONJ make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT dye.V.INFIN.[or].flow.V.INFIN make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM mistake.N.PL unk and.CONJ some.PREQ+SM |
| | and get it perfect and make sure it flows, make sure there aren't any grammatical mistakes and... |
326 | TEG | roid o i_gyd (e)fo (e)i_gilydd de . |
| | put.NONFIN PRON.3SM all with each_other TAG |
| | give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM he.PRON.M.3S all.ADJ with.PREP each_other.PRON.3SP be.IM+SM |
| | putting it all together, isn't it |
333 | NEL | probablyE nabod fi fydd o justCE yn wyth_deg mil ond xxx . |
| | probably know.NONFIN PRON.1S be.3S.FUT PRON.3SM just PRT eighty thousand but |
| | probably.ADV know_someone.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S just.ADV PRT eighty.NUM thousand.N.F.SG but.CONJ |
| | probably knowing me it'll just be eighty thousand but [...] |
342 | NEL | ond [?] ddeudodd o +"/ . |
| | but say.3S.PAST PRON.3SM |
| | but.CONJ say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | but he said: |
346 | NEL | ddeudodd o +" . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM |
| | say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | he said |
354 | NEL | <a (wedy)n (dde)udodd o> [?] +"/ . |
| | and then say.3S.PAST PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | and then he said: |
362 | NEL | o be dw i (we)di siarad (e)fo [?] pobl eraill dw meddwl bod chdi un_ai (y)n gallu wneud fel # &ka [//] fewE daysE a ti sgwennu llwyth [!] # a wedyn wnei di (ddi)m sgwennu (di)m_byd wedyn am # tua wsnos . |
| | from what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST speak.NONFIN with people other be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S either PRT can.NONFIN do.NONFIN like few days and PRON.2S write.NONFIN load and then do.2S.NONPAST PRON.2S NEG write.NONFIN nothing then for approximately week |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG others.PRON be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S either.ADV PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM like.CONJ few.ADJ day.N.PL and.CONJ you.PRON.2S write.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM write.V.INFIN nothing.ADV afterwards.ADV for.PREP towards.PREP week.N.F.SG |
| | from what I've spoken with other people I think you can either do, like, a few days and you write loads and then you won't write anything then for about a week |
366 | TEG | tydy o (ddi)m yn mynd i weithio allan mor # drefnus ag +"/ . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to work.NONFIN out so organised PRT |
| | unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM out.ADV so.ADV organised.ADJ+SM with.PREP |
| | it's not going to work out as organised as: |
369 | TEG | (dy)dy o justCE ddim na . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM just NEG no |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM no.ADV |
| | it just isn't, is it |
389 | NEL | a wnes i sylwi # wellCE er bod gynna i dataCE fi gyd oedd o justCE # mewn messCE . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S realise.NONFIN well although be.NONFIN with.1S PRON.1S data PRON.1S all be.3S.IMP PRON.3SM just in mess |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S notice.V.INFIN well.ADV er.IM be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP data.N.SG I.PRON.1S+SM joint.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV in.PREP mess.N.SG |
| | and I realised, well, although I had all my data, it was just in a mess |
391 | NEL | wellCE oedd gynna i &l [//] llwyth o databasesCE gwahanol . |
| | well be.3S.IMP with.1S PRON.1S load of databases different |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG he.PRON.M.3S unk different.ADJ |
| | well I had a load of different databases |
392 | NEL | wedyn # am bod fi (we)di wneud setCE gwahanol o holiaduron +.. . |
| | then for be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN set different of questionnaires |
| | afterwards.ADV for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP make.V.INFIN+SM set.SV.INFIN different.ADJ of.PREP questionnaires.N.M.PL |
| | so, because I'd made a different set of questionnaires... |
423 | TEG | a gynno fi mwy o listsCE eraill # o fusnesau lleol . |
| | and with.1S PRON.1S more of lists others of businesses local |
| | and.CONJ with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP of.PREP list.N.SG+PL.[or].lists.N.PL others.PRON of.PREP businesses.N.MF.PL+SM local.ADJ |
| | and I've got more other lists of local businesses |
423 | TEG | a gynno fi mwy o listsCE eraill # o fusnesau lleol . |
| | and with.1S PRON.1S more of lists others of businesses local |
| | and.CONJ with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP of.PREP list.N.SG+PL.[or].lists.N.PL others.PRON of.PREP businesses.N.MF.PL+SM local.ADJ |
| | and I've got more other lists of local businesses |
466 | TEG | <dw (y)n &t> [//] xxx teimlo well pan a i log_ioE+C fewn a gweld faint sy (we)di bod yn wneud o # ac umCE xxx gweld yr rhifau (y)n # cropian i_fyny . |
| | be.1S.PRES PRT feel.NONFIN better when go.1S.NONPAST PRON.1S log.NONFIN in and see.NONFIN how_much be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN PRON.3SM and IM see.NONFIN DET numbers PRT crawl.NONFIN up |
| | be.V.1S.PRES PRT feel.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM when.CONJ and.CONJ to.PREP log.N.SG in.PREP+SM and.CONJ see.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ um.IM see.V.INFIN the.DET.DEF numbers.N.M.PL PRT crawl.V.INFIN up.ADV |
| | I.. . [...] feel better when I'll log in and see how many have been doing it and um [...] see the numbers going up slowly |
470 | TEG | a <fydd o (y)n xx> [//] fydd o (y)n motivate_ioE+C fi ffonio mwy o bobl ella . |
| | and be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT PRON.3SM PRT motivate.NONFIN PRON.1S phone.NONFIN more of people perhaps |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT motivate.V.INFIN I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP people.N.F.SG+SM maybe.ADV |
| | and it'll...it'll perhaps motivate me to phone more people |
470 | TEG | a <fydd o (y)n xx> [//] fydd o (y)n motivate_ioE+C fi ffonio mwy o bobl ella . |
| | and be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT PRON.3SM PRT motivate.NONFIN PRON.1S phone.NONFIN more of people perhaps |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT motivate.V.INFIN I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP people.N.F.SG+SM maybe.ADV |
| | and it'll...it'll perhaps motivate me to phone more people |
470 | TEG | a <fydd o (y)n xx> [//] fydd o (y)n motivate_ioE+C fi ffonio mwy o bobl ella . |
| | and be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT PRON.3SM PRT motivate.NONFIN PRON.1S phone.NONFIN more of people perhaps |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT motivate.V.INFIN I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP people.N.F.SG+SM maybe.ADV |
| | and it'll...it'll perhaps motivate me to phone more people |
477 | NEL | a # mae (y)r # boyCE # yn timod y swyddog dw i efo yn CymadCE # mae o nabod nhw rightCE dda am bod mae (we)di bod yn gweithio efo nhw ar y prosiectau . |
| | and be.3S.PRES DET boy PRT know.2S DET officer be.1S.PRES PRON.1S with in Cymad be.3S.PRES PRON.3SM know.NONFIN PRON.3PL right good for be.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN with PRON.3PL on DET projects |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.SG PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES the.DET.DEF officer.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP in.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S know_someone.V.INFIN they.PRON.3P right.ADJ good.ADJ+SM for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF projects.N.M.PL |
| | and the guy, you know the officer I've got in Cymad, he knows them quite well because he's been working with them on the projects |
484 | NEL | +" ohCE &ds <dach chi> [//] (ba)sech chi fodlon rhoid yn [//] eu erCE manylion cyswllt nhw i mi gael ffonio nhw i drefnu o ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL be.2PL.CONDIT PRON.2PL willing give.NONFIN POSS.1S POSS.3PL IM details contact PRON.3PL for PRON.1S get.NONFIN phone.NONFIN PRON.3PL to arrange.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P content.ADJ+SM give.V.INFIN PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P er.IM details.N.M.PL link.N.M.SG they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM phone.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP arrange.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | "oh, do you...would you be willing to give me their contact details so I can phone them to arrange it?" |
485 | NEL | a mae o (we)di deud +"/ . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN |
| | and he said: |
488 | NEL | dw i (we)di ffon(io) [//] ffonio neu e_mail_ioE+C fo dipyn o weithiau wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST phone.NONFIN phone.NONFIN or e_mail.NONFIN PRON.3SM a_little of times now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP phone.V.INFIN phone.V.INFIN or.CONJ unk he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I've phoned or e-mailed him quite a few times now |
496 | NEL | a mae o reallyE yn # bug_ioE+C fi wan . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM really PRT bug.NONFIN PRON.1S now |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S real.ADJ+ADV PRT pug.N.SG+SM.[or].bug.N.SG I.PRON.1S+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and it really bugs me now |
514 | NEL | a dw (ddi)m (gwy)bod pam wneith o (ddi)m justCE roid nhw i fi . |
| | and be.1S.PRES NEG know.NONFIN why do.3S.NONPAST PRON.3SM NEG just give.NONFIN PRON.3PL to PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN why?.ADV do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM just.ADV give.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and I don't know why he doesn't just give me them |
515 | NEL | &t (dy)dy o (ddi)m fel bod fi mynd i +/ . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG like be.NONFIN PRON.1S go.NONFIN to |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM like.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP |
| | it's not as if I'm going to... |
519 | NEL | oedd o reallyE # timod annwyl . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM really know.2S dear |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S real.ADJ+ADV know.V.2S.PRES dear.ADJ |
| | he was really, you know, nice |
520 | NEL | (dd)eudodd o wrtha fi <rywbeth ti isio> ["] . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM to.1S PRON.1S something PRON.2S want |
| | say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM something.N.M.SG+SM you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | he told me, "anything you want" |
522 | NEL | a [?] wnaeth o (ddi)m roid de . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM NEG give.NONFIN TAG |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM give.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | and he didn't give them, you know |
557 | NEL | &mm mae [/] mae o (y)r boyCE mor annwyl . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM DET boy so dear |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF boy.N.SG so.ADV dear.ADJ |
| | he's such a nice guy |
567 | NEL | ond (dy)dy o dal heb wneud hynna . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM still without do.NONFIN that |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S continue.V.INFIN without.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | but he still hasn't done that |
569 | NEL | achos # wellCE # mae hynna fwy o waith i fi dydy . |
| | because well be.3S.PRES that more of work for PRON.1S be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ well.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP more.ADJ.COMP+SM of.PREP work.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | because, well, that's more work for me, isn't it |
581 | NEL | (dy)dy o (ddi)m rywle mynd [?] [//] dw i mynd # allan rywsut . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG somewhere go.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN out somehow |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM somewhere.N.M.SG+SM go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN out.ADV somehow.ADV+SM |
| | it's not somewhere go...I go out, somehow |
608 | TEG | +< ia <y sec(ond)@s:eng> [//] i secondE yearE studentsCE ydy o . |
| | yes DET second for second year students be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yes.ADV the.DET.DEF second.ADJ to.PREP second.ADJ year.N.SG student.N.SG+PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes the second...it's for second year students |
609 | TEG | a gesia faint o gloch # mae lectureCE fi . |
| | and guess.2S.IMPER how_much of clock be.3S.PRES lecture PRON.1S |
| | and.CONJ guess.V.2S.IMPER size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES lecture.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | and guess what time my lecture is |
628 | TEG | (peta)sai gynno fi # xxx gynta <(ba)swn i (y)n> [//] # ella (ba)swn i medru aros amser cinio wedyn heglio hi o (y)na . |
| | if_be.3S.CONDIT with.3SM PRON.1S first be.1S.CONDIT PRON.1S PRT perhaps be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN stay.NONFIN time lunch then go_on_foot.NONFIN PRON.3SF from there |
| | be.V.3S.PLUPERF.HYP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM first.ORD+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT maybe.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN wait.V.INFIN time.N.M.SG dinner.N.M.SG afterwards.ADV unk she.PRON.F.3S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV |
| | if I had the first [...] I could...perhaps I could stay lunch time then leg it |
635 | NEL | soCE faint o hir wneith o gymryd chdi dreifio i # Manceinion ? |
| | so how_much of long do.3S.NONPAST PRON.3SM take.NONFIN PRON.2S drive.NONFIN to Manchester |
| | so.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP long.ADJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP take.V.INFIN+SM you.PRON.2S drive.V.INFIN to.PREP name |
| | so how long will it take you to drive to Manchester? |
635 | NEL | soCE faint o hir wneith o gymryd chdi dreifio i # Manceinion ? |
| | so how_much of long do.3S.NONPAST PRON.3SM take.NONFIN PRON.2S drive.NONFIN to Manchester |
| | so.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP long.ADJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP take.V.INFIN+SM you.PRON.2S drive.V.INFIN to.PREP name |
| | so how long will it take you to drive to Manchester? |
641 | NEL | o lle mae bawb xxx o ffrindiau Manceinion &d chdi ? |
| | from where be.3S.PRES everybody of friends Manchester PRON.2S |
| | of.PREP where.INT be.V.3S.PRES everyone.PRON+SM of.PREP friends.N.M.PL name you.PRON.2S |
| | where are all your Manchester friends from? |
641 | NEL | o lle mae bawb xxx o ffrindiau Manceinion &d chdi ? |
| | from where be.3S.PRES everybody of friends Manchester PRON.2S |
| | of.PREP where.INT be.V.3S.PRES everyone.PRON+SM of.PREP friends.N.M.PL name you.PRON.2S |
| | where are all your Manchester friends from? |
642 | NEL | (y)dyn nhw i_gyd o # ar_draws Prydain i_gyd wan ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL all from across Britain all now |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P all.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP across.PREP Britain.N.F.SG.PLACE all.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | are they all from all across Britain now? |
648 | NEL | lotCE o llefydd niceCE i fynd ar holidaysCE . |
| | lot of places nice to go.NONFIN on holidays |
| | lot.N.SG of.PREP places.N.M.PL nice.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP holiday.N.SG+PL |
| | lots of nice places to go on holidays |
652 | TEG | mae o justCE fath â # pigo un rhan o (y)r wlad . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM just kind with pick.NONFIN one part of DET country |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ pick.V.INFIN one.NUM part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | it's just like, pick one part of the country |
652 | TEG | mae o justCE fath â # pigo un rhan o (y)r wlad . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM just kind with pick.NONFIN one part of DET country |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ pick.V.INFIN one.NUM part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | it's just like, pick one part of the country |
657 | TEG | xxx # mae o (y)n bell de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT far TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT far.ADJ+SM be.IM+SM |
| | [...] it's far, you know |
665 | TEG | a mae rei o ffrindiau fi mynd . |
| | and be.3S.PRES some of friends PRON.1S go.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES some.PRON+SM of.PREP friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM go.V.INFIN |
| | and some of my friends are going |
695 | TEG | soCE wna i justCE cychwyn yn_ôl tua hanner dydd o Manceinion . |
| | so do.1S.NONPAST PRON.1S just start.NONFIN back approximately half day from Manchester |
| | so.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV start.V.INFIN back.ADV towards.PREP half.N.M.SG day.N.M.SG from.PREP name |
| | so I'll just start off at about midday from Manchester |
697 | NEL | mmmCE mae hynna rightCE handyCE gweithio (y)r amser yna am bod # ti (dd)igon o amser i wneud pethau xxx weekendE . |
| | IM be.3S.PRES that right handy work.NONFIN DET time there for be.NONFIN PRON.2S enough of time to do.NONFIN things [...] weekend |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP right.ADJ handy.ADJ work.V.INFIN the.DET.DEF time.N.M.SG there.ADV for.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S enough.QUAN+SM of.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL weekend.N.SG |
| | mmm, that's quite handy, working at that time, because you [have] enough time to do things [...] weekend |
699 | TEG | mae fath â pum munud o driveCE o tŷ . |
| | be.3S.PRES kind with five minute of drive from house |
| | be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ five.NUM minute.N.M.SG he.PRON.M.3S drive.SV.INFIN of.PREP house.N.M.SG |
| | it's, like a five minute drive from the house |
699 | TEG | mae fath â pum munud o driveCE o tŷ . |
| | be.3S.PRES kind with five minute of drive from house |
| | be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ five.NUM minute.N.M.SG he.PRON.M.3S drive.SV.INFIN of.PREP house.N.M.SG |
| | it's, like a five minute drive from the house |
703 | TEG | soCE fedra i &w [//] # mynd â dipyn o waith efo fi . |
| | so can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN PRT a_little of work with PRON.1S |
| | so.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN with.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP work.N.M.SG+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | so I can take some work with me |
706 | TEG | achos <toes (yn)a (ddi)m> [/] # (doe)s (yn)a (ddi)m llawer o ddim_byd yn digwydd justCE bod rhaid i nhw gael ryw fath o goverCE . |
| | because be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES.NEG there NEG much of nothing PRT happen.NONFIN just be.NONFIN necessity for PRON.3PL get.NONFIN some kind of cover |
| | because.CONJ unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM PRT happen.V.INFIN just.ADV be.V.INFIN necessity.N.M.SG to.PREP they.PRON.3P get.V.INFIN+SM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP cover.SV.INFIN+SM |
| | because there's not...there's not much that goes on, just that they have to have some sort of cover |
706 | TEG | achos <toes (yn)a (ddi)m> [/] # (doe)s (yn)a (ddi)m llawer o ddim_byd yn digwydd justCE bod rhaid i nhw gael ryw fath o goverCE . |
| | because be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES.NEG there NEG much of nothing PRT happen.NONFIN just be.NONFIN necessity for PRON.3PL get.NONFIN some kind of cover |
| | because.CONJ unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM PRT happen.V.INFIN just.ADV be.V.INFIN necessity.N.M.SG to.PREP they.PRON.3P get.V.INFIN+SM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP cover.SV.INFIN+SM |
| | because there's not...there's not much that goes on, just that they have to have some sort of cover |
711 | NEL | +< (y)dy o (y)n le niceCE i fynd am # xxx ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT place nice to go.NONFIN for |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM nice.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP |
| | is it a nice place to go for [...] ? |
714 | NEL | ond # oedd o justCE rhy ddrud reallyE i fynd . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM just too expensive really to go.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV too.ADJ expensive.ADJ+SM real.ADJ+ADV to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | but it was just too expensive really to go |
715 | TEG | mae o rightCE ddrud de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM right expensive TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ expensive.ADJ+SM be.IM+SM |
| | it is quite expensive, you know |
725 | TEG | lotCE o briodasau (y)na de bob weekendE . |
| | lot of weddings there TAG every weekend |
| | lot.N.SG of.PREP marriages.N.F.PL+SM there.ADV be.IM+SM each.PREQ+SM weekend.N.SG |
| | a lot of weddings there, you know, every weekend |
734 | TEG | xx genno(d) [//] erCE crewCE o gennod sy am fynd dw meddwl # tua pump (oh)onon ni . |
| | girls IM crew of girls be.PRES.REL for go.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN approximately fife of.1PL PRON.1PL |
| | unk er.IM crew.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.V.3S.PRES.REL for.PREP go.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN towards.PREP five.NUM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | [...] girls...er, a think it's a group of girs that are going, about five of us |
738 | TEG | a wedyn ti (y)n cael lotCE o wyliau dwyt . |
| | and then PRON.2S PRT get.NONFIN lot of holidays be.2S.PRES.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP holidays.N.F.PL+SM be.V.2S.PRES.NEG |
| | and then you get a lot of holidays, don't you |
747 | NEL | +< oedd o (y)n anhygoel . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT incredible |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT incredible.ADJ |
| | it was incredible |
756 | TEG | soCE mae (y)n lle rightCE rhad justCE <bod o> [//] # bod chdi isio +/ . |
| | so be.3S.PRES PRT place right cheap juse be.NONFIN PRON.3SM be.NONFIN PRON.2S want |
| | so.ADV be.V.3S.PRES in.PREP where.INT right.ADJ cheap.ADJ just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | so it's quite a cheap place, just that it's...just that you need... |
788 | NEL | mae (y)na gymaint o lefydd dw isio mynd # (dy)dy o (ddi)m yn +/ . |
| | be.3S.PRES there so_much of places be.1S.PRES want go.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT |
| | be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP places.N.M.PL+SM be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | there are so many places I want to go, it's not... |
788 | NEL | mae (y)na gymaint o lefydd dw isio mynd # (dy)dy o (ddi)m yn +/ . |
| | be.3S.PRES there so_much of places be.1S.PRES want go.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT |
| | be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP places.N.M.PL+SM be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | there are so many places I want to go, it's not... |
812 | NEL | +< ti (we)di bod o blaen ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN of before |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | have you been before? |
832 | TEG | ond erCE dw i (we)di bod yn Ffrainc # dipyn o weithiau . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN in France a_little of times |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE little_bit.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM |
| | but er, I've been in France, a few times |
834 | TEG | mae rei o ffrindiau fi newydd ddod yn_ôl o BulgariaCE . |
| | be.3S.PRES some of friends PRON.1S new come.NONFIN back from Bulgaria |
| | be.V.3S.PRES some.PRON+SM of.PREP friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM new.ADJ come.V.INFIN+SM back.ADV from.PREP name |
| | some of my friends have just come home from Bulgaria |
834 | TEG | mae rei o ffrindiau fi newydd ddod yn_ôl o BulgariaCE . |
| | be.3S.PRES some of friends PRON.1S new come.NONFIN back from Bulgaria |
| | be.V.3S.PRES some.PRON+SM of.PREP friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM new.ADJ come.V.INFIN+SM back.ADV from.PREP name |
| | some of my friends have just come home from Bulgaria |
844 | NEL | <ti (we)di &p> [/] ti (we)di sgïo o blaen ? |
| | PRON.2S PRT.PAST PRON.2S PRT.PAST ski.NONFIN of front |
| | you.PRON.2S after.PREP you.PRON.2S after.PREP unk of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | have you...have you skied before? |
868 | TEG | timod [?] (ba)swn i ddu (y)n dod o (y)na . |
| | know.2S be.1S.CONDIT PRON.1S black PRT come.NONFIN from there |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S black.ADJ+SM PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV |
| | you know, I'd be black coming away |
883 | NEL | oedd o (y)r un peth lle o'n i . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM DET one thing where be.1S.IMP PRON.1S |
| | be.V.3S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | it was the same where I was |
891 | NEL | dw i (e)rioed (we)di cael un o (r)heina chwaith de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST get.NONFIN one of those either TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP get.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON neither.ADV be.IM+SM |
| | I've never had one of those either, you know |
892 | TEG | oedd o justCE un bach . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM just one small |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV one.NUM small.ADJ |
| | it was just a small one |
893 | TEG | ond ## mae o (y)n justCE # dangos i chdi pa mor # mmmCE GodE +.. . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT just show.NONFIN to PRON.2S which so IM God |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT just.ADV show.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S which.ADJ so.ADV mmm.IM name |
| | but it just shows you how, mmm God... |
911 | NEL | wellCE dw i (we)di bump_ioE+C mewn i dipyn o bethau . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST bump.NONFIN in to a_little of things |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP bump.SV.INFIN.[or].pump.N.SG+SM in.PREP to.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | well I've bumped into a few things |
931 | TEG | ond o'n i fedru cael o (y)na . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S can.NONFIN get.NONFIN from there |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN+SM get.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV |
| | but I could get out |
932 | TEG | ond o'n i (y)n # &kɔn [/] concentrate_ioE+C gymaint # ar peidio # bang_ioE+C fewn i # ceir un o ffrindiau hi # wnes i anghofio am y wal oedd tu nôl i fi . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT concentrate.NONFIN so_much at desist.NONFIN bang.NONFIN in to cars one of friends PRON.3SF do.1S.PAST PRON.1S forget.NONFIN about DET wall be.3S.IMP side back to PRON.1S |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT concentrate.V.INFIN so much.ADJ+SM on.PREP stop.V.INFIN bang.N.SG.[or].pang.N.SG+SM in.PREP+SM to.PREP cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES one.NUM of.PREP friends.N.M.PL she.PRON.F.3S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S forget.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG be.V.3S.IMPERF side.N.M.SG fetch.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | but I was concentrating so much at not banging into one of her friends' cars, I forgot about the wall that was behind me |
937 | NEL | ohCE wnes i <recordio mewn i &r> [//] erCE &r rifyrsio mewn i ## umCE (ry)wbeth # ryw bolyn yn LidlCE diwrnod o blaen # am bod erCE [?] mamCE isio stopio . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S record.NONFIN in to IM reverse.NONFIN in to IM something some pole in Lidl day of before for be.NONFIN IM mum want stop.NONFIN |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S record.V.INFIN in.PREP to.PREP er.IM unk in.PREP to.PREP um.IM something.N.M.SG+SM some.PREQ+SM unk in.PREP name day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM for.PREP be.V.INFIN er.IM mam.N.SG want.N.M.SG stop.V.INFIN |
| | oh, I recorded into...er, reversed into, um, something, some post at Lidl the other day, because mum wanted to stop |
947 | TEG | (dy)dy o (ddi)m_byd seriousE . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing serious |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM serious.ADJ |
| | it's nothing serious |
963 | TEG | <os &m> [//] <os dan ni (y)n dreif(io)> [//] os <mae o (y)n> [//] dw i (y)n dreifio a mae o (y)n y # passengerCE # a dan ni (y)n cyrraedd rywle +"/ . |
| | if if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT drive.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN and be.3S.PRES PRON.3SM in DET passenger and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT arrive.NONFIN somewhere |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT drive.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF passenger.N.SG and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM |
| | if...if we're driving..if he's...I'm driving and he's in the passenger [seat] and we get somewhere: |
963 | TEG | <os &m> [//] <os dan ni (y)n dreif(io)> [//] os <mae o (y)n> [//] dw i (y)n dreifio a mae o (y)n y # passengerCE # a dan ni (y)n cyrraedd rywle +"/ . |
| | if if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT drive.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN and be.3S.PRES PRON.3SM in DET passenger and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT arrive.NONFIN somewhere |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT drive.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF passenger.N.SG and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM |
| | if...if we're driving..if he's...I'm driving and he's in the passenger [seat] and we get somewhere: |
970 | TEG | a mae bob tro wneud sureCE bod o (y)n deud . |
| | and be.3S.PRES every turn do.NONFIN sure be.NONFIN PRON.3SM PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | and he always makes sure he does say |
981 | NEL | ond [?] ## meddwl bod o fel timod pan ti justCE ddim (we)di arfer brecio am bod mae hi (y)n brecio gymaint yn hwyrach . |
| | but think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM like know.2S when PRON.2S just NEG PRT.PAST use.NONFIN brake.NONFIN for be.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF PRT brake.NONFIN so_much PRT later |
| | but.CONJ thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ know.V.2S.PRES when.CONJ you.PRON.2S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP use.V.INFIN brake.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT brake.V.INFIN so much.ADJ+SM PRT late.ADJ.COMP.[or].perhaps.ADV |
| | but I think it's like, you know when you're just not used to the braking, because she brakes so much later |
985 | NEL | ond dw meddwl bod o waeth . |
| | but be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM worse |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S worse.ADJ.COMP+SM |
| | but I think it's worse |