1 | NEL | a dyma (y)n deud fel umCE +// . |
| | and here PRT say.NONFIN like IM |
| | and.CONJ this_is.ADV PRT say.V.INFIN like.CONJ um.IM |
| | and he said, like, um... |
2 | TEG | +< xx bechod . |
| | sin |
| | how_sad.IM |
| | [...] bless |
3 | NEL | mamCE (we)di [?] xx ryw gacen . |
| | mum PRT.PAST some cake |
| | mam.N.SG after.PREP some.PREQ+SM cake.N.F.PL+SM |
| | mum had [...] some cake |
4 | NEL | <(dy)ma fo (y)n> [?] deud +"/ . |
| | here PRON.3SM PRT say.NONFIN |
| | this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | he said: |
5 | NEL | +" ohCE o'n i meddwl (ba)sech chi licio fo efo [?] (ei)ch paned . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.2PL.CONDIT PRON.2PL like.NONFIN PRON.3SM with POSS.2PL cuppa |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P like.V.INFIN he.PRON.M.3S with.PREP your.ADJ.POSS.2P cupful.N.M.SG |
| | "oh I thought you'd like it with your cuppa" |
6 | NEL | xxx +"/ . |
| | |
| | |
| | |
7 | NEL | +" Duw be haru ti ? |
| | God what bear.NONFIN PRON.2S |
| | name what.INT unk you.PRON.2S |
| | "God, don't be silly" |
8 | NEL | +" dw i (y)n cael cacen yma (y)n barod sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT get.NONFIN cake here PRT ready know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT get.V.INFIN cake.N.F.PL here.ADV PRT ready.ADJ+SM you_know.IM |
| | "I'm having a cake here anway, you know" |
9 | NEL | +" ohCE [=? wellCE] dach chi (ddi)m isio hwn (fe)lly ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL NEG want this thus |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM want.N.M.SG this.ADJ.DEM.M.SG so.ADV |
| | "oh, you don't want this then?" |
10 | NEL | +" ohCE wna i gadw hi justCE rhag ofn xx . |
| | IM do.1S.NONPAST PRON.1S keep.NONFIN PRON.3SF just lest fear |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S keep.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S just.ADV from.PREP fear.N.M.SG |
| | "oh, I'll keep it just in case" |
11 | TEG | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
12 | NEL | xx <doedd o> [///] wnaethon nhw (ddi)m # &p cynnig <paned na> [//] erCE cacen na (di)m_byd pan ddothon [?] nhw efo paned . |
| | be.3S.IMP.NEG PRON.3SM do.3PL.PAST PRON.3PL NEG offer.NONFIN cupper nor IM cake nor nothing when come.3PL.PAST PRON.3PL with cuppa |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG he.PRON.M.3S do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P not.ADV+SM offer.V.INFIN cupful.N.M.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ er.IM cake.N.F.PL no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV when.CONJ unk they.PRON.3P with.PREP cupful.N.M.SG |
| | [...] he wasn't...they didn't offer a cuppa or...er, a cake or anything when they came with a cuppa |
13 | NEL | xx # oddCE bod o meddwl bod o cael y pethau (y)ma . |
| | odd be.NONFIN PRON.3SM think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM get.NONFIN DET things here |
| | odd.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S get.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV |
| | [...] odd that he thinks that he gets these things |
14 | NEL | <dydy o ddim xx> [=! laughs] . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM |
| | he doesn't [...] |
15 | TEG | wellCE # ella bod o (y)n peth da mewn ffordd bod o meddwl bod o (y)n cael bob_dim niceCE (y)ma . |
| | well perhaps be.NONFIN PRON.3SM PRT thing good in way be.NONFIN PRON.3SM think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT get.NONFIN everything nice here |
| | well.ADV maybe.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP thing.N.M.SG good.ADJ in.PREP way.N.F.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM nice.ADJ here.ADV |
| | well, perhaps it's a good thing in a way that he thinks that he gets everything nice here |
16 | NEL | +< &=laugh ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
17 | TEG | ohCE mae hwn disgyn (e)to [% noise of Tegai reattaching her radiomic] . |
| | IM be.3S.PRES this fall.NONFIN again |
| | oh.IM be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG descend.V.INFIN again.ADV |
| | oh, this is falling again |
18 | NEL | xxx . |
| | |
| | |
| | |
19 | NEL | bechod . |
| | sin |
| | how_sad.IM |
| | bless |
20 | NEL | ohCE &s &d <be (y)dy> [//] # be mae dy daid am [?] # wneud ? |
| | IM what be.3S.PRES what be.3S.PRES POSS.2S grandfather for do.NONFIN |
| | oh.IM what.INT be.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S grandfather.N.M.SG+SM for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | oh what's...what's your grandfather going to do? |
21 | NEL | aros adre efo carersE ? |
| | stay.NONFIN home with carers |
| | wait.V.INFIN home.ADV with.PREP carer.N.PL |
| | stay home with carers? |
22 | TEG | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
23 | TEG | mae medru cerdded ar y pulpitCE # digon . |
| | be.3S.PRES can.NONFIN walk.NONFIN on DET pulpit enough |
| | be.V.3S.PRES be_able.V.INFIN walk.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF pulpit.N.SG enough.QUAN |
| | he can walk on/with the pulpit enough |
24 | TEG | a mae [/] mae (e)i # stafell wely fo # justCE wrth ymyl y gegin . |
| | and be.3S.PRES be.3S.PRES POSS.3SM room bed PRON.3SM just be side DET kitchen |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S room.N.F.SG bed.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S just.ADV by.PREP edge.N.F.SG the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM |
| | and his bedroom is just next to the kitchen |
25 | TEG | a wedyn mi fedrith [?] o gerdded # nôl ac ymlaen # justCE [//] wellCE dwywaith y diwrnod i <fynd i &w> [/] # fynd i wely a codi o wely . |
| | and then PRT can.3S.NONPAST PRON.3SM walk.NONFIN back and ahead just well twice DET day to go.NONFIN to go.NONFIN to bed.POSSD.3SM and rise.NONFIN from bed.POSSD.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF be_able.V.3S.FUT+SM of.PREP walk.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN and.CONJ forward.ADV just.ADV well.ADV twice.ADV the.DET.DEF day.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP bed.N.M.SG+SM and.CONJ lift.V.INFIN he.PRON.M.3S bed.N.M.SG+SM |
| | and then he can walk back and forth just...well, twice a day to go to...go to bed and get up from bed |
26 | TEG | a wedyn fydd o (y)n eistedd (y)n y gegin trwy dydd . |
| | and then be.3S.FUT PRON.3SM PRT sit.NONFIN in DET kitchen through day |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT sit.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF kitchen.N.F.SG+SM through.PREP day.N.M.SG |
| | and then he'll sit in the kitchen all day |
27 | TEG | a mae (y)r carersE yn picio fewn . |
| | and be.3S.PRES DET carers PRT pop.NONFIN in |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF carer.N.PL PRT dart.V.INFIN in.PREP+SM |
| | and the carers pop in |
28 | TEG | a dan ni (y)n piciad i_fewn a # neighboursE . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT pop.NONFIN in and neighbours |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP unk in.PREP and.CONJ neighbour.N.PL |
| | and we pop in and, neighbours |
29 | NEL | +< ohCE Duw mae well . |
| | IM God be.3S.PRES better |
| | oh.IM name be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM |
| | oh God, it's better |
30 | TEG | soCE mae (y)n iawn . |
| | so be.3S.PRES PRT right |
| | so.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV |
| | so he/it's alright |
31 | TEG | mae (y)n championCE efo (e)i remoteE controlE . |
| | be.3S.PRES PRT champion with POSS.3S remote control |
| | be.V.3S.PRES PRT champion.N.SG with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES remote.ADJ control.SV.INFIN |
| | he's great with his remote control |
32 | TEG | a mae gynno fo lotCE o lyfrau . |
| | and be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM lot of books |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S lot.N.SG of.PREP books.N.M.PL+SM |
| | and he's got a lot of books |
33 | TEG | <mae (y)r llyfrgell> [//] # mae (y)r # mobile_libraryE yn dod yna . |
| | be.3S.PRES DET library be.3S.PRES DET mobile_library PRT come.NONFIN there |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF library.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk PRT come.V.INFIN there.ADV |
| | the library...the mobile-library goes there |
34 | NEL | +< o:hCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
35 | NEL | ohCE mae hynna (y)n iawn dydy . |
| | IM be.3S.PRES that PRT right be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT OK.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh that's fine, isn't it |
36 | TEG | +< soCE <mae (hyn)na (y)n> [?] championCE . |
| | so be.3S.PRES that PRT champion |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT champion.N.SG |
| | so that's champion |
37 | TEG | mae justCE # dw meddwl # justCE psychologicallyE fydd o (y)n well adra # na fysai fo mewn # cartre . |
| | be.3S.PRES just be.1S.PRES think.NONFIN just psychologically be.3S.FUT PRON.3SM PRT better home PRT be.3S.CONDIT PRON.3SM in home |
| | be.V.3S.PRES just.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN just.ADV psychological.ADJ+ADV.[or].psychologically.ADV be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT better.ADJ.COMP+SM homewards.ADV than.CONJ finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S in.PREP home.N.M.SG |
| | it's just, I think, just psychologically he'll be better off at home than he would be in a home |
38 | TEG | (ba)sai fo justCE yn [!] mynd downhillE . |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SM just PRT go.NONFIN downhill |
| | be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S just.ADV PRT go.V.INFIN downhill.ADJ |
| | he just would go downhill |
39 | TEG | achos dw meddwl # os wyt ti (y)n championCE yn dy feddwl # mae bod mewn cartre mae sureCE yn +/ . |
| | because be.1S.PRES think.NONFIN if be.2S.PRES PRON.2S PRT champion in POSS.2S mind be.3S.PRES be.NONFIN in home be.3S.PRES sure PRT |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT champion.N.SG PRT your.ADJ.POSS.2S think.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.INFIN in.PREP home.N.M.SG be.V.3S.PRES sure.ADJ PRT.[or].in.PREP |
| | because if you're fine in your mind, being in a home, probably, is... |
40 | NEL | depressingE dydy . |
| | depressing be.3S.PRES.NEG |
| | depress.V.PRESPART be.V.3S.PRES.NEG |
| | depressing isn't it |
41 | TEG | +, <ti (ddi)m> [?] [///] there'sE onlyE oneE wayE toE goE (fe)lly &=laugh . |
| | PRON.2S NEG there''s only one way to go thus |
| | you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM there.PRON+BE.V.3S.PRES on.PREP+ADV.[or].only.ADJ one.PRON.SG way.N.SG to.PREP go.V.INFIN so.ADV |
| | you're not...there's only one way to go, like |
42 | NEL | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
43 | NEL | fysai fo (ddi)m yn dod i fyw +/? |
| | be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG PRT come.NONFIN to live.NONFIN |
| | finger.V.3S.IMPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT come.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM |
| | wouldn't he come to live..? |
44 | TEG | mindE youE o'n i meddwl amdan y peth de . |
| | mind you be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN about DET thing TAG |
| | mind.N.SG you.PRON.SUB.2SP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF thing.N.M.SG be.IM+SM |
| | mind you, I was thinking about it, right |
45 | TEG | a [?] dw i meddwl <pan xxx> [//] pan fydda i (y)n hen # (ba)swn i (ddi)m yn meindio mynd i gartre de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN when when be.1S.FUT PRON.1S PRT old be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN go.NONFIN to home TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN when.CONJ when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT old.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP home.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and I think when [...] ...when I'm old, I wouldn't mind going to a home, you know |
46 | NEL | na (ba)swn i (ddi)m meindio chwaith . |
| | no be.1S.CONDIT PRON.1S NEG mind.NONFIN either |
| | no.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM mind.V.INFIN neither.ADV |
| | no, I wouldn't mind either |
47 | NEL | xxx +/ . |
| | |
| | |
| | |
48 | TEG | wyt ti (y)n cael # bob_dim (we)di wneud i chdi # swper brecwast bob_dim . |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT get.NONFIN everything PRT.PAST do.NONFIN for PRON.2S supper breakfast everything |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT get.V.INFIN everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM after.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S supper.N.MF.SG breakfast.N.MF.SG everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | you get everything done for you, supper, breakfast, everything |
49 | TEG | ti cael mwydro pobl eraill sy # xxx (y)r un oed â chdi . |
| | PRON.2S get.NONFIN moider.NONFIN people other be.PRES.REL DET one age PRT you |
| | you.PRON.2S get.V.INFIN bewilder.V.INFIN people.N.F.SG others.PRON be.V.3S.PRES.REL the.DET.DEF one.NUM age.N.M.SG as.CONJ you.PRON.2S |
| | you get to moider other people who are [...] the same age as you |
50 | NEL | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
51 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
52 | NEL | oedd nain fi (y)n byw mewn ryw umCE +// . |
| | be.3S.IMP grandmother PRON.1S PRT live.NONFIN in some IM |
| | be.V.3S.IMPERF grandmother.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT live.V.INFIN in.PREP some.PREQ+SM um.IM |
| | my gran lived in some, um... |
53 | TEG | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
54 | NEL | xxx hi wrth ei bodd yna sti . |
| | PRON.3SF by POSS.3S liking there know.2S |
| | she.PRON.F.3S by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG there.ADV you_know.IM |
| | she loved it there you know |
55 | NEL | o'n nhw i_gyd yn chwarae bingoCE a # timod xxx +// . |
| | be.3PL.IMP PRON.3PL all PRT play.NONFIN bingo and know.2S |
| | be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P all.ADJ PRT play.V.INFIN bingo.N.SG.[or].pingo.N.SG+SM and.CONJ know.V.2S.PRES |
| | they'd all play bingo and, you know, [...] ... |
56 | TEG | +< mmmCE # idealCE . |
| | IM ideal |
| | mmm.IM ideal.N.SG |
| | mmm, ideal |
57 | NEL | xxx [/] # xxx rywun <wneud ei> [?] siopa hi . |
| | x somebody do.NONFIN POSS.3SF shop.NONFIN PRON.3SF |
| | someone.N.M.SG+SM make.V.INFIN+SM her.ADJ.POSS.F.3S shop.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | [...] somebody did her shopping |
58 | NEL | wedyn <oedd lle oedd> [?] # ystafell hi fel oedd ffenestr hi constantCE yn (a)gored . |
| | then be.3S.IMP where be.3S.IMP room PRON.3SF like be.3S.IMP window PRON.3SF constant PRT open |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF where.INT be.V.3S.IMPERF room.N.F.SG she.PRON.F.3S like.CONJ be.V.3S.IMPERF window.N.F.SG she.PRON.F.3S constant.ADJ PRT open.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER |
| | then, where her room was, like, her window was constantly open |
59 | NEL | oedd hi (y)n &p eistedd wrth ymyl ffenestr . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT sit.NONFIN by side window |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sit.V.INFIN by.PREP edge.N.F.SG window.N.F.SG |
| | she'd sit by the window |
60 | NEL | &s oedd hi (y)n gweld pawb yn pasio xxx yn gweiddi drwy ffenestr a nhw yn &n timod # dod draw . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT see.NONFIN everybody PRT pass.NONFIN PRT shout.NONFIN through window and PRON.3PL PRT know.2S come.NONFIN over |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT see.V.INFIN everyone.PRON PRT pass.V.INFIN PRT shout.V.INFIN through.PREP+SM window.N.F.SG and.CONJ they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES come.V.INFIN yonder.ADV |
| | she'd see everybody passing [...] shout through the window and they'd, you know, come over |
61 | TEG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
62 | NEL | soCE # oedd hi wrth ei bodd yna de . |
| | so be.3S.IMP PRON.3SF by POSS.3S liking there TAG |
| | so.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG there.ADV be.IM+SM |
| | so she loved it there, you know |
63 | NEL | o_hyd yn chwarae cardiau neu <yn (y)r hall@s:eng> [?] neu bingoCE neu rywbeth . |
| | always PRT play.NONFIN cards or in DET hall or bingo or something |
| | always.ADV PRT play.V.INFIN cards.N.F.PL or.CONJ in.PREP the.DET.DEF hall.N.SG or.CONJ bingo.N.SG.[or].pingo.N.SG+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | always playing cards or in the hall or bingo or something |
64 | TEG | +< mmmCE # iawn de . |
| | IM right TAG |
| | mmm.IM OK.ADV be.IM+SM |
| | mmm, alright, isn't it |
65 | NEL | soCE # xxx . |
| | so |
| | so.ADV |
| | so [...] |
66 | NEL | o'n i meddwl (ba)sai fan (y)na (y)n le bach rightCE niceCE i fynd yn hen de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.3S.CONDIT place there PRT place small right nice to go.NONFIN PRT old TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT place.N.M.SG+SM small.ADJ right.ADJ nice.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM PRT old.ADJ be.IM+SM |
| | I thought that would be quite a nice place to grow old, you know |
67 | TEG | ia Duw # &=laugh . |
| | yes God |
| | yes.ADV name |
| | yes, God |
68 | NEL | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
69 | NEL | ond [?] erCE # dw i kindE ofE dallt pam (ba)set ti (ddi)m isio mynd i nurs:ingE homeE felly [?] . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S kind of understand.NONFIN why be.2S.CONDIT PRON.2S NEG want go.NONFIN to nursing home thus |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP understand.V.INFIN why?.ADV be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP unk home.ADV so.ADV |
| | but er, I kind of understand why you wouldn't want to go to a nursing home, like |
70 | TEG | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
71 | NEL | xxx +.. . |
| | |
| | |
| | |
72 | NEL | &=laugh # rhyfedd meddwl <am hynna (he)fyd dydy> [?] . |
| | strange think.NONFIN about that also thus |
| | strange.ADJ thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN for.PREP that.PRON.DEM.SP also.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | strange to think about that too, isn't it |
73 | TEG | mmmCE # gwybod . |
| | IM know.NONFIN |
| | mmm.IM know.V.INFIN |
| | mmm, I know |
74 | NEL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
75 | NEL | &=laugh be s(y) gen ti blanio [?] at weekendE xx ? |
| | what be.PRES.REL with PRON.2S plan.NONFIN for weekend |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S unk to.PREP weekend.N.SG |
| | what have you got planned for the weekend [...] ? |
76 | TEG | umCE dw mynd i Manceinion dydd Sadwrn . |
| | IM be.1S.PRES go.NONFIN to Manchester day Saturday |
| | um.IM be.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | um, I'm going to Manchester on Saturday |
77 | NEL | +< ohCE coolCE . |
| | IM cool |
| | oh.IM cool.SV.INFIN |
| | oh cool |
78 | TEG | mae un o ffrindiau # o'n i (y)n coleg efo # mae hi (y)n cael ei phen_blwydd . |
| | be.3S.PRES one of friends be.1S.IMP PRON.1S in college with be.3S.PRES PRON.3SF PRT get.NONFIN POSS.3SF birthday |
| | be.V.3S.PRES one.NUM of.PREP friends.N.M.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP college.N.M.SG with.PREP be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S birthday.N.M.SG+AM |
| | one of the friends I was at uni with, it's her birthday |
79 | TEG | wedyn dan ni +// . |
| | then be.1PL.PRES PRON.1PL |
| | afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P |
| | so we... |
80 | TEG | mae (y)na groupCE o tua pump neu chwech (oh)onan ni sydd # (we)di bod yn # ffrindiau gorau ers i ni adael . |
| | be.3S.PRES there group of approximately five or six of.1PL PRON.1PL be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN PRT friends best since for PRON.1PL leave.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP towards.PREP five.NUM or.CONJ six.NUM from_them.PREP+PRON.3P we.PRON.1P be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP friends.N.M.PL best.ADJ.SUP since.PREP to.PREP we.PRON.1P leave.V.INFIN+SM |
| | there's a group of about five or six of us who've been best friends since we left |
81 | TEG | a dan ni # cyfarfod # tua unwaith pob # chwech neu wyth wsnos . |
| | and be.1PL.PRES PRON.1PL meet.NONFIN approximately once every six or eight week |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P meet.V.INFIN towards.PREP once.ADV each.PREQ six.NUM or.CONJ eight.NUM week.N.F.SG |
| | and we meet up about once every six or eight weeks |
82 | NEL | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
83 | TEG | wedyn # tro (y)ma dan ni gyd (we)di planio mynd lawr at (e)i [/] # (e)i phen_blwydd hi a surprise_ioE+C hi . |
| | then turn here be.1PL.PRES PRON.1PL all PRT.PAST plan.NONFIN go.NONFIN down for POSS.3S POSS.3SF birthday PRON.3SF and surprise.NONFIN PRON.3SF |
| | afterwards.ADV turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P joint.ADJ+SM after.PREP unk go.V.INFIN down.ADV to.PREP his.ADJ.POSS.M.3S her.ADJ.POSS.F.3S birthday.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S and.CONJ surprise.SV.INFIN she.PRON.F.3S |
| | so this time we've all planned to go down for...for her birthday and surprise her |
84 | NEL | ohCE (dy)dy (ddi)m yn gwybod ? |
| | IM be.3S.PRES.NEG NEG PRT know.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | oh, she doesn't know? |
85 | TEG | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
86 | NEL | ohCE bechod . |
| | IM sin |
| | oh.IM how_sad.IM |
| | oh bless her |
87 | TEG | justCE (y)r unig beth dan ni yn crash_oE+C (e)i [//] yn # flatCE hi . |
| | just DET only thing be.1PL.PRES PRON.1PL PRT crash.NONFIN POSS.3S in flat PRON.3SF |
| | just.ADV the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT crash.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S PRT flat.ADJ she.PRON.F.3S |
| | just the only thing, we are crashing her...in her flat |
88 | TEG | a (dy)dy (ddi)m yn gwybod eto . |
| | and be.3S.PRES.NEG NEG PRT know.NONFIN yet |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG not.ADV+SM PRT know.V.INFIN again.ADV |
| | and she doesn't know yet |
89 | NEL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
90 | TEG | soCE fyddan ni (y)n troi fyny a fath â +"/ . |
| | so be.1PL.FUT PRON.1PL PRT turn.NONFIN up and kind with |
| | so.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT turn.V.INFIN up.ADV and.CONJ type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | so we'll turn up and, like: |
91 | TEG | +" hiyaCE pen_blwydd hapus . |
| | hiya birthday happy |
| | unk birthday.N.M.SG happy.ADJ |
| | "hiya, happy birthday" |
92 | TEG | +" a byE theE wayE dan ni cysgu (y)ma heno &=laugh . |
| | and by the way be.1PL.PRES PRON.1PL sleep.NONFIN here tonight |
| | and.CONJ by.PREP the.DET.DEF way.N.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P sleep.V.INFIN here.ADV tonight.ADV |
| | "and by the way, we're sleeping here tonight" |
93 | NEL | +< &=laugh ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
94 | TEG | ond umCE # <mae gynni &ɬ> [//] mae gynni flatCE rightCE fawr . |
| | but IM be.3S.PRES with.3SF be.3S.PRES with.3SF flat right big |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S flat.ADJ.[or].blat.SV.INFIN+SM right.ADJ big.ADJ+SM |
| | but um, she's got quite a big flat |
95 | TEG | wedyn [?] <dan ni> [//] xxx ni gyd justCE mynd â sleeping_bagsE . |
| | then be.1PL.PRES PRON.1PL PRON.1PL all just go.NONFIN with sleeping_bags |
| | afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P we.PRON.1P joint.ADJ+SM just.ADV go.V.INFIN with.PREP unk |
| | so we're.. . we [...] all take sleeping-bags |
96 | TEG | a wedyn <dan ni gyd> [//] dan ni mynd allan am fwyd ## umCE ## tua chwech . |
| | and then be.1PL.PRES PRON.1PL all be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN out for food IM approximately six |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P joint.ADJ+SM be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN out.ADV for.PREP food.N.M.SG+SM um.IM towards.PREP six.NUM |
| | and then we're all...we're going out for food, um, at about six |
97 | TEG | wedyn &a [/] # aros allan # trwy nos # roundCE y barsCE ballu . |
| | then stay.NONFIN out through night round DET bars such |
| | afterwards.ADV wait.V.INFIN out.ADV through.PREP night.N.F.SG round.ADJ the.DET.DEF bar.N.SG+PL.[or].par.N.SG+SM+PL.[or].pars.N.SG+SM suchlike.PRON |
| | then staying out all night, round the bars and so on |
98 | NEL | +< coolCE . |
| | cool |
| | cool.SV.INFIN |
| | cool |
99 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
100 | TEG | changeCE o FangorCE . |
| | change from Bangor |
| | change.SV.INFIN from.PREP name |
| | a change from Bangor |
101 | NEL | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
102 | NEL | (y)dy niceCE mynd yn_ôl (y)na ? |
| | be.3S.PRES nice go.NONFIN back there |
| | be.V.3S.PRES nice.ADJ go.V.INFIN back.ADV there.ADV |
| | is it nice to go back ther? |
103 | NEL | ta (y)dy [/] (y)dy (y)n +//? |
| | or be.3S.PRES be.3S.PRES PRT |
| | be.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP |
| | or is it...is it..? |
104 | NEL | (y)dy o (we)di newid lotCE ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST change.NONFIN lot |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP change.V.INFIN lot.N.SG |
| | has it changed a lot? |
105 | TEG | mae o (we)di newid sti . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST change.NONFIN know.2S |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP change.V.INFIN you_know.IM |
| | it has changed, you know |
106 | NEL | <newid yn fastCE> [?] . |
| | change.NONFIN PRT fast |
| | change.V.INFIN PRT fast.ADJ.[or].bast.N.SG+SM.[or].mast.N.SG+SM |
| | changing fast |
107 | TEG | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
108 | TEG | <mae (y)na fath â> [/] # mae (y)na # hotelCE anferth newydd yna . |
| | be.3S.PRES there kind with be.3S.PRES there hotel enormous new there |
| | be.V.3S.PRES there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV hotel.N.SG huge.ADJ new.ADJ there.ADV |
| | there's like...there's a new enormous hotel there |
109 | TEG | <mae (y)na # fath â &ʃ> [//] mae (y)na justCE shoppingE complexesE . |
| | be.3S.PRES there kind with be.3S.PRES there just shopping complexes |
| | be.V.3S.PRES there.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV just.ADV shop.N.SG+ASV complex.ADJ+PV |
| | there are, like...there are just shopping complexes |
110 | TEG | mae newid ac yn # datblygu . |
| | be.3S.PRES change.NONFIN and PRT develop.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES change.V.INFIN and.CONJ PRT develop.V.INFIN |
| | it's changing and developing |
111 | NEL | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
112 | TEG | ond IE supposeE dw i adre ers # <dwy flynedd> [//] dwy flynedd a hanner . |
| | but I suppose be.1S.PRES PRON.1S home since two year two year and half |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S suppose.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S home.ADV since.PREP two.NUM.F years.N.F.PL+SM two.NUM.F years.N.F.PL+SM and.CONJ half.N.M.SG |
| | but I suppose I've been home for two years...two years and a half |
113 | TEG | soCE # mae boundCE o newid lotCE yndy . |
| | so be.3S.PRES bound of change.NONFIN lot be.3S.PRES |
| | so.ADV be.V.3S.PRES bind.PASTPART he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP change.V.INFIN lot.N.SG be.V.3S.PRES.EMPH |
| | so, it's bound to change a lot, isn't it |
114 | NEL | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
115 | NEL | dw isio mynd i ManchesterE . |
| | be.1S.PRES want go.NONFIN to Manchester |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name |
| | I want to go to Manchester |
116 | NEL | xxx # oedden ni (we)di meddwl mynd +// . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST think.NONFIN go.NONFIN |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP think.V.INFIN go.V.INFIN |
| | [...] we'd thought of going... |
117 | NEL | mae &g # umCE # Radio_LuxembourgCE # yn umCE chwarae yn ManchesterE . |
| | be.3S.PRES IM Radio_Luxembourg PRT IM play.NONFIN in Manchester |
| | be.V.3S.PRES um.IM name PRT.[or].in.PREP um.IM play.V.INFIN in.PREP name |
| | um, Radio Luxembourg are, um, playing in Manchester |
118 | NEL | (we)dyn oedden ni (we)di meddwl +"/ . |
| | then be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST think.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP think.V.INFIN |
| | so we'd though: |
119 | NEL | +" ohCE Duw (ba)sai (y)n coolCE mynd i +/ . |
| | IM God be.3S.CONDIT PRT cool go.NONFIN to |
| | oh.IM name be.V.3S.PLUPERF PRT cool.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP |
| | "oh God, it'd be cool to go to..." |
120 | TEG | ohCE pa bryd mae nhw chwarae ManchesterE ? |
| | IM which time be.3PL.PRES PRON.3PL play.NONFIN Manchester |
| | oh.IM which.ADJ when.INT+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P play.V.INFIN name |
| | oh, when are they playing in Manchester |
121 | NEL | umCE [=? ond] ar nos Fercher mae o . |
| | IM but on night Wednesday be.3S.PRES PRON.3SM |
| | um.IM on.PREP night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | um, it's on a Wednesday night |
122 | NEL | am [?] bod o'n i (we)di meddwl (peta)sai fo weekendE (ba)sen ni gallu mynd draw aros efo brawd HeddCE . |
| | for be.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST think.NONFIN if_be.3S.CONDIT PRON.3SM weekend be.1PL.CONDIT PRON.1PL can.NONFIN go.NONFIN over stay.NONFIN with brother Hedd |
| | for.PREP be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S weekend.N.SG be.V.1P.PLUPERF we.PRON.1P be_able.V.INFIN go.V.INFIN yonder.ADV wait.V.INFIN with.PREP brother.N.M.SG name |
| | because I thought if it was the weekend we could go over and stay with Hedd's brother |
123 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
124 | NEL | a # (ba)sai noson reallyE da cael bod yn # ManchesterE ond efo llwyth o timod # xxx . |
| | and be.3S.CONDIT night really good get.NONFIN be.NONFIN in Manchester but with load of know.2S |
| | and.CONJ be.V.3S.PLUPERF night.N.F.SG real.ADJ+ADV be.IM+SM get.V.INFIN be.V.INFIN in.PREP name but.CONJ with.PREP load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG he.PRON.M.3S know.V.2S.PRES |
| | and it'd be a really good night to get to be in Manchester but with a load of, you know [...] |
125 | TEG | ++ Cymraeg . |
| | Welsh |
| | Welsh.N.F.SG |
| | Welsh |
126 | NEL | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
127 | NEL | ond umCE ar nos Fercher . |
| | but IM on night Wednesday |
| | but.CONJ um.IM on.PREP night.N.F.SG Wednesday.N.F.SG+SM |
| | but um, on Wednesday night |
128 | NEL | wedyn # oedd HeddCE (dd)im yn gallu cymryd # amser offCE reallyE (y)n ystod yr wsnos . |
| | then be.3S.IMP Hedd NEG PRT can.NONFIN take.NONFIN time off really in range DET week |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN take.V.INFIN time.N.M.SG off.PREP real.ADJ+ADV in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG |
| | so, Hedd couldn't take time of really during the week |
129 | TEG | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
130 | NEL | soCE # (ba)sai hynna (we)di bod dda . |
| | so be.3S.CONDIT that PRT.PAST be.NONFIN good |
| | so.ADV be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.SP after.PREP be.V.INFIN good.ADJ+SM |
| | so, that would have been good |
131 | TEG | dan ni (we)di cael ticketsCE i weld y ViewCE yn Lerpwl # yn mis Ebrill de . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN tickets to see.NONFIN DET View in Liverpool in month April TAG |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN ticket.N.SG+PL to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF name in.PREP name PRT.[or].in.PREP month.N.M.SG April.N.M.SG be.IM+SM |
| | we've gotten tickets to go see the View in Liverpool in April, right |
132 | TEG | mae hwnna ar nos Sul . |
| | be.3S.PRES that on night Sunday |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG on.PREP night.N.F.SG Sunday.N.M.SG |
| | that's on Sunday night |
133 | TEG | ond dan ni mynd i aros a justCE # trafaelio nôl bore dydd Llun . |
| | but be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN to stay.NONFIN and just travel.NONFIN back morning day Monday |
| | but.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN and.CONJ just.ADV labour.V.INFIN fetch.V.INFIN morning.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | but we're going to stay and just travel back on Monday morning |
134 | NEL | Duw ia . |
| | God yes |
| | name yes.ADV |
| | God yes |
135 | TEG | +< soCE +.. . |
| | so |
| | so.ADV |
| | so... |
136 | NEL | dw i mynd i weld Gruff_RhysCE # dim weekendE nesa weekendE wedyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to see.NONFIN Gruff_Rhys NEG weekend next weekend after |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM name not.ADV weekend.N.SG next.ADJ.SUP weekend.N.SG afterwards.ADV |
| | I'm going to see Gruff Rhys, not next weekend, the weekend after |
137 | TEG | &=gasp wyt ? |
| | be.2S.PRES |
| | be.V.2S.PRES |
| | are you? |
138 | TEG | dw i reallyE isio gweld Gruff_RhysCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S really want see.NONFIN Gruff_Rhys |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S real.ADJ+ADV want.N.M.SG see.V.INFIN name |
| | I really want to see Gruff Rhys |
139 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
140 | TEG | +< lle mae o ? |
| | where be.3S.PRES PRON.3SM |
| | where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | where is he |
141 | NEL | yn AberystwythCE yn y xxx . |
| | in Aberystwyth in DET |
| | in.PREP name in.PREP the.DET.DEF |
| | in Aberystwyth in the [...] |
142 | TEG | +< yn y llyfrgell ? |
| | in DET library |
| | in.PREP the.DET.DEF library.N.M.SG |
| | in the library? |
143 | NEL | ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
144 | TEG | ohCE yeahCE mae (y)n [//] # (we)di gwerthu allan dw meddwl do . |
| | IM yeah be.3S.PRES PRT PRT.PAST sell.NONFIN out be.1S.PRES think.NONFIN yes |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP after.PREP sell.V.INFIN out.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN yes.ADV.PAST |
| | oh yeah, it's sold out I think, hasn't it |
145 | NEL | +< tocynnau gyd (we)di mynd . |
| | tickets all PRT.PAST go.NONFIN |
| | tickets.N.M.PL joint.ADJ+SM after.PREP go.V.INFIN |
| | all the tickets are gone |
146 | NEL | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
147 | TEG | +< yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
148 | NEL | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
149 | NEL | xxx dda . |
| | good |
| | good.ADJ+SM |
| | [...] good |
150 | NEL | xxx +/ . |
| | |
| | |
| | |
151 | TEG | +< ti efo CandylionCE ? |
| | PRON.2S with Candylion |
| | you.PRON.2S with.PREP name |
| | have you got Candylion? |
152 | NEL | na dw i bod yn trio xxx [//] download_ioE+C fo ar i_TunesCE . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN PRT try.NONFIN download.NONFIN PRON.3SM on i_Tunes |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN PRT try.V.INFIN unk he.PRON.M.3S on.PREP unk |
| | no, I've been trying to download it on iTunes |
153 | NEL | mae genna i ryw voucherE i_TunesCE . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S some voucher i_Tunes |
| | be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP some.PREQ+SM vouch.SV.INFIN+COMP.AG.[or].voucher.N.SG unk |
| | I've got this iTunes voucher |
154 | NEL | ges i o Dolig . |
| | get.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM Christmas |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S of.PREP Christmas.N.M.SG |
| | I got it at Christmas |
155 | NEL | ohCE dw i bod mynd â fo +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN go.NONFIN PRT PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S |
| | oh, I've been taking it... |
156 | NEL | xxx i o nôl +// . |
| | PRON.1S PRON.3SM back |
| | to.PREP he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN |
| | I [...] it back... |
157 | NEL | dw i bod yn ArgosCE dwywaith wan am bod pethau &m +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN in Argos twice now for be.NONFIN things |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN in.PREP name twice.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM for.PREP be.V.INFIN things.N.M.PL |
| | I've been to Argos twice now because things... |
158 | NEL | <ti fod> [///] # pan ti cael voucherE i_TunesCE mae nhw fod i activate_ioE+C fo cyn roid o i chdi . |
| | PRON.2S be.NONFIN when PRON.2S get.NONFIN voucher i_Tunes be.3PL.PRES PRON.3PL be.NONFIN to activate.NONFIN PRON.3SM before give.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S |
| | you.PRON.2S be.V.INFIN+SM when.CONJ you.PRON.2S get.V.INFIN vouch.SV.INFIN+COMP.AG.[or].voucher.N.SG unk be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.INFIN+SM to.PREP activate.SV.INFIN he.PRON.M.3S before.PREP give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | you're supposed...when you get an iTunes voucher they're supposed to activate it before giving it to you |
159 | NEL | ond dydyn nhw ddim . |
| | but be.3PL.IMP.NEG PRON.3PL NEG |
| | but.CONJ be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM |
| | but they haven't/don't |
160 | NEL | a dw i bod (y)na dwywaith am bod obviouslyE xxx colli receiptCE # &=laugh wrth_gwrs . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN there twice for be.NONFIN obviously lose.NONFIN receipt of_course |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN there.ADV twice.ADV for.PREP be.V.INFIN obvious.ADJ+ADV lose.V.INFIN receipt.N.SG of_course.ADV |
| | and I've been there twice now because obviously [...] lost the receipt, of course |
161 | TEG | +< mmmCE [?] . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
162 | NEL | a # xxx gofyn (wr)thyn nhw justCE swipe_ioE+C fo . |
| | and ask.NONFIN to.3PL PRON.3PL just swipe.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ ask.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P just.ADV swipe.SV.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and [...] asked them to just swipe it |
163 | NEL | a [=? ond] mae nhw fel yn deud +// . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL like PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P like.CONJ PRT say.V.INFIN |
| | and they, like, say... |
164 | NEL | tro cynta wnaethon nhw yrru fi &nɔ [//] o (y)na yn deud # umCE # (ry)wbeth # bod raid fi edrych am y receiptCE . |
| | turn first do.3PL.PAST PRON.3PL send.NONFIN PRON.1S from there PRT say.NONFIN IM something be.NONFIN necessity PRON.1S look.NONFIN for DET receipt |
| | turn.N.M.SG first.ORD do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P drive.V.INFIN+SM I.PRON.1S+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV PRT say.V.INFIN um.IM something.N.M.SG+SM be.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM look.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF receipt.N.SG |
| | the first time they sent me away saying, um, something that I had to look for the receipt |
165 | NEL | es i nôl deud bod fi (ddi)m yn gallu ffeindio fo . |
| | go.1S.PAST PRON.1S back.NONFIN say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S NEG PRT can.NONFIN find.NONFIN PRON.3SM |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S fetch.V.INFIN say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN find.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | I went back saying that I can't find it |
166 | NEL | a wedyn [?] (dde)udodd o +"/ . |
| | and then say.3S.PAST PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | and then he said: |
167 | NEL | +" ohCE raid chdi &g dod â (y)r cardyn ti (we)di brynu fo nôl i swipe_ioE+C fo . |
| | IM necessity PRON.2S come.NONFIN PRT with DET card PRON.2S PRT.PAST buy.NONFIN PRON.3SM back to swipe.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk you.PRON.2S after.PREP buy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S fetch.V.INFIN to.PREP swipe.N.SG he.PRON.M.3S |
| | "oh, you have to bring the card you bought it back to swipe it" |
168 | NEL | a typicalE gynna i (ddi)m y cardyn # yna . |
| | and typical with.1S PRON.1S NEG DET card there |
| | and.CONJ typical.ADJ with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP nothing.N.M.SG+SM the.DET.DEF unk there.ADV |
| | and typical, I didn't have that card/didn't have the card there |
169 | NEL | soCE dw i mynd yn_ôl hwyrach ymlaen . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN back later ahead |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN back.ADV perhaps.ADV forward.ADV |
| | so I'm going back later on |
170 | NEL | xx dw isio download_ioE+C hwnnw . |
| | be.1S.PRES want download.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG unk that.PRON.DEM.M.SG |
| | [...] I want to download that |
171 | NEL | xxx fancyCE # albumCE newydd Gwen_StefaniCE . |
| | fancy album new Gwen_Stefani |
| | fancy.ASV.INFIN album.N.SG new.ADJ name |
| | [...] fancy Gwen Stefani's new album |
172 | TEG | ohCE gynna i hwnna os ti isio copïo fo . |
| | IM with.1S PRON.1S that if PRON.2S want copy.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP that.PRON.DEM.M.SG if.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG copy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | oh, I've got that if you want to copy it |
173 | NEL | +< ohCE oes ? |
| | IM be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh have you? |
174 | NEL | ohCE yeahCE (ba)sai hynna (y)n coo(l)CE +// . |
| | IM yeah be.3S.CONDIT that PRT cool |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.SP PRT cool.V.INFIN |
| | oh yeah, that would be cool... |
175 | NEL | <ydy o (y)n un da> [///] ydy o dda ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT one good be.3S.PRES PRON.3SM good |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT one.NUM good.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S good.ADJ+SM |
| | is it a good one...is it good? |
176 | TEG | yndy mae o rightCE dda . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM right good |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ good.ADJ+SM |
| | yes, it is quite good |
177 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
178 | TEG | umCE # o'n i am ddeud (wr)tha chdi actuallyE (be)causeE dw gwybod bod chdi (y)n licio hi # bod gynno fi fo . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S for say.NONFIN to.2S PRON.2S actually because be.1S.PRES know.NONFIN be.NONFIN PRON.2S PRT like.NONFIN PRON.3SF be.NONFIN with.3SM PRON.1S PRON.3SM |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S for.PREP say.V.INFIN+SM to_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S actual.ADJ+ADV because.CONJ be.V.1S.PRES know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S PRT like.V.INFIN she.PRON.F.3S be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM he.PRON.M.3S |
| | um, I was going to tell you actually, because I know you like her, that I've got it |
179 | TEG | wnes i # justCE prynu fo &r wythnos dwytha o TescoCE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S just buy.NONFIN PRON.3SM week previous from Tesco |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV buy.V.INFIN he.PRON.M.3S week.N.F.SG last.ADJ of.PREP name |
| | I just bought it last week from Tesco |
180 | NEL | ohCE <fysai hynna (y)n> [?] coolCE . |
| | IM be.3S.CONDIT that PRT cool |
| | oh.IM finger.V.3S.IMPERF+SM that.PRON.DEM.SP PRT cool.V.INFIN |
| | oh that'd be cool |
181 | TEG | +< ond erCE mae o (y)n dda . |
| | but IM be.3S.PRES PRON.3SM PRT good |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM |
| | but er, it is good |
182 | TEG | yeahCE wna i ddod <â fo> [=? efo] +// . |
| | yeah do.1S.NONPAST PRON.1S come.nofin with PRON.3SM |
| | yeah.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S |
| | yeah, I'll bring it |
183 | TEG | dw (ddi)m efo fo # yn carCE actuallyE . |
| | be.1S.PRES NEG with PRON.3SM in car actually |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM with.PREP he.PRON.M.3S PRT car.N.SG actual.ADJ+ADV |
| | I haven't got it in the car actually |
184 | TEG | wna i ddod â fo # wsnos nesa . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN with PRON.3SM week next |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | I'll bring it next week |
185 | NEL | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
186 | NEL | xxx bod (y)na rywun arall dw i +// . |
| | be.NONFIN there somebody other be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | [...] there's somebody else I... |
187 | NEL | ohCE KooksCE . |
| | IM Kooks |
| | oh.IM name |
| | oh Kooks |
188 | TEG | ohCE yeahCE dw i (e)fo hwnna (he)fyd . |
| | IM yeah be.1S.PRES PRON.1S with that also |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP that.PRON.DEM.M.SG also.ADV |
| | oh yeah, I've got that too |
189 | NEL | ohCE wyt ? |
| | IM be.2S.PRES |
| | oh.IM be.V.2S.PRES |
| | oh have you? |
190 | TEG | xxx [//] dw i (we)di clywed bod nhw (y)n headline_ioE+C &wɛ [//] erCE WakestockCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT headline.NONFIN IM Wakestock |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT headline.N.SG er.IM name |
| | [...] I've heard that they're headlining Wakestock |
191 | NEL | ohCE [?] . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
192 | TEG | +< ond dw (ddi)m gwybod os mae (y)n wir . |
| | but be.1S.PRES NEG know.NONFIN if be.3S.PRES PRT true |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES PRT true.ADJ+SM |
| | but I don't know if it's true |
193 | TEG | achos dyn nhw (ddi)m (we)di conffyrmio # eto . |
| | because be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT.PAST confirm.NONFIN yet |
| | because.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP unk again.ADV |
| | because they haven't confirmed yet |
194 | NEL | +< ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
195 | TEG | ond umCE mae un o ffrindiau fi # ClaireCE <mae (y)n byw yn Abers(och)CE> [//] wellCE mae chartre hi # yn AbersochCE . |
| | but IM be.3S.PRES one of friends PRON.1S Claire be.3S.PRES PRT live.NONFIN in Abersoch well be.3S.PRES home PRON.3SF in Abersoch |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES one.NUM of.PREP friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM name be.V.3S.PRES PRT live.V.INFIN in.PREP name well.ADV be.V.3S.PRES home.N.M.SG+AM she.PRON.F.3S in.PREP name |
| | but um, one of my friends, Claire, she lives in Abers...well, her home is in Abersoch |
196 | NEL | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
197 | TEG | ac dw meddwl bod hi (we)di clywed gyn # rywun . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST hear.NONFIN from somebody |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP hear.V.INFIN with.PREP someone.N.M.SG+SM |
| | and I think she's heard from somebody |
198 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
199 | NEL | ohCE (ba)sai (y)n coolCE . |
| | IM be.3S.CONDIT PRT cool |
| | oh.IM be.V.3S.PLUPERF PRT cool.V.INFIN |
| | oh it'd be cool |
200 | TEG | +< dim syniad pwy . |
| | NEG idea who |
| | not.ADV idea.N.M.SG who.PRON |
| | no idea who |
201 | NEL | dw i definitelyE mynd os (y)dy KooksCE +.. . |
| | be.1S.PRES PRON.1S definitely go.NONFIN if be.3S.PRES Kooks |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S definite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV go.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES name |
| | I'm definitely going if the Kooks... |
202 | TEG | +< dw i (y)n gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | I know |
203 | TEG | ond o'n i meddwl ia mae sureCE bydd # hynna (y)n # timod ## yn rightCE fath â # expectedE . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN yes be.3S.PRES sure be.3S.FUT that PRT know.2S PRT right kind with expected |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN yes.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.FUT that.PRON.DEM.SP PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES PRT right.ADJ type.N.F.SG+SM as.CONJ expect.V.INFIN+AV |
| | but I was thinking, yes, that will probably be, you know, quite expected |
204 | TEG | achos # oedd y ZutonsCE a FeederCE # blwyddyn dwytha . |
| | because be.3S.IMP DET Zutons and Feeder year previous |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF name and.CONJ name year.N.F.SG last.ADJ |
| | because there were the Zutons and Feeder last year |
205 | NEL | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
206 | NEL | +< oedd o dda doedd blwyddyn dwytha . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM good be.3S.IMP year previous |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S good.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF.NEG year.N.F.SG last.ADJ |
| | it was good wasn't it, last year |
207 | TEG | mae (r)eina rightCE highE profileCE dydy . |
| | be.3S.PRES those right hight profile be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES those.PRON+SM right.ADJ high.ADJ profile.N.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | they're quite high profile, aren't they |
208 | TEG | soCE +.. . |
| | so |
| | so.ADV |
| | so... |
209 | NEL | yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
210 | NEL | be wnaethoch chi <drwy dydd> [?] ? |
| | what do.2PL.PAST PRON.2PL through day |
| | what.INT do.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P through.PREP+SM day.N.M.SG |
| | what did you do all day? |
211 | NEL | campio ta cysgu (y)n carCE ? |
| | camp.NONFIN or sleep.NONFIN in car |
| | camp.V.INFIN be.IM sleep.V.INFIN PRT car.N.SG |
| | camp or sleep in the car? |
212 | TEG | wnaethon ni aros yn NefynCE . |
| | do.1PL.PAST PRON.1PL stay.NONFIN in Nefyn |
| | do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P wait.V.INFIN in.PREP name |
| | we stayed in Nefyn |
213 | NEL | hmmCE ? |
| | IM |
| | hmm.IM |
| | hmm? |
214 | TEG | dw i (y)n campio [!] tro (y)ma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT camp.NONFIN turn here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT camp.V.INFIN turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER here.ADV |
| | I'm camping this time |
215 | NEL | wyt ? |
| | be.2S.pers |
| | be.V.2S.PRES |
| | are you? |
216 | TEG | achos +// . |
| | because |
| | because.CONJ |
| | because... |
217 | TEG | ohCE &n (dy)dy NefynCE ddim yn bell o_gwbl . |
| | IM be.3S.PRES.NEG Nefyn NEG PRT far at_all |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.NEG name not.ADV+SM PRT far.ADJ+SM at_all.ADV |
| | oh, Nefyn's not far at all |
218 | TEG | ond wnaethon [//] oedden ni (y)n disgwyl am y busesCE (y)na am oriau . |
| | but do.1PL.PAST be.1PL.IMP PRON.1PL PRT wait.NONFIN for DET buses there for hours |
| | but.CONJ do.V.3P.PAST+SM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT expect.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF buses.N.PL there.ADV for.PREP hours.N.F.PL |
| | but we were waiting for those buses [/the buses there] for hours |
219 | NEL | +< ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
220 | NEL | ohCE xxx +/ . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh [...] ... |
221 | TEG | +< ac oedd hi (y)n oer . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF PRT cold |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ |
| | and it was cold |
222 | NEL | ohCE oedd hi (y)n oer uffernol yna [?] doedd . |
| | IM be.3S.IMP PRON.3SF PRT cold hellish there be.3S.IMP.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ unk there.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | oh, it was incredibly cold there wasn't it |
223 | TEG | +< oedd hi (y)n oer doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT cold be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT cold.ADJ be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was cold, wasn't it |
224 | NEL | cofio mynd . |
| | remember.NONFIN go.NONFIN |
| | remember.V.INFIN go.V.INFIN |
| | I remember going |
225 | NEL | a oedd hi mor braf wnes i fynd efo ryw # t_shirtCE rightCE +/ . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF so fine do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN with some t_shirt right |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV fine.ADJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM with.PREP some.PREQ+SM unk right.ADJ |
| | and it was so nice I went with a t-shirt quite... |
226 | TEG | wellCE ia dyna (y)dy peth . |
| | well yes there be.3S.PRES thing |
| | well.ADV yes.ADV that_is.ADV be.V.3S.PRES thing.N.M.SG |
| | well yes, that's the thing |
227 | TEG | erCE justCE shortsCE a fath â vestCE topCE neu (ryw)beth . |
| | IM just shorts and kind with vest top or somethings |
| | er.IM just.ADV short.ADJ+PL.[or].shorts.N.PL and.CONJ type.N.F.SG+SM as.PREP vest.N.SG top.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | er, just shorts and, like, a vest top or something |
228 | NEL | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
229 | TEG | &s # <toeddwn i> [=? toedden ni] (ddi)m efo +/ . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG with |
| | unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM with.PREP |
| | I didn't have... |
230 | NEL | xxx [//] ohCE wnes i +// . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | [..] oh I... |
231 | NEL | fel o'n i mynd drwy drws dyma rywun xxx deud +"/ . |
| | like be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN through door here somebody say.NONFIN |
| | like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN through.PREP+SM door.N.M.SG this_is.ADV someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN |
| | as I was going through the door, somebody [...] said: |
232 | NEL | +" rho +// . |
| | put.2S.IMPER |
| | give.V.2S.IMPER |
| | "put..." |
233 | NEL | dyma (y)n chwaer yn deud +"/ . |
| | here POSS.1S sister PRT say.NONFIN |
| | this_is.ADV PRT.[or].in.PREP sister.N.F.SG PRT say.V.INFIN |
| | my sister said: |
234 | NEL | +" ohCE cer nôl i nôl jumperCE . |
| | IM go.2S.IMPER back to fetch.NONFIN jumper |
| | oh.IM go.V.2S.IMPER back.ADV.[or].fetch.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN jumper.N.SG |
| | "oh go back to get a jumper" |
235 | NEL | +" xxx mynd i fod yn oer . |
| | go.NONFIN to be.NONFIN PRT cold |
| | go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT cold.ADJ |
| | "[...] going to be cold" |
236 | NEL | a wnes i . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | and I did |
237 | NEL | ond o'n i dal yn +// . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S still PRT |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S still.ADV PRT.[or].in.PREP |
| | but I was still... |
238 | NEL | o'n i fferu xxx de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S freeze.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S unk be.IM+SM |
| | I was freezing [...] you know |
239 | NEL | dw cofio # mynd i brynu paned o de i <gynhesu nwylo> [?] . |
| | be.1S.PRES remember.NONFIN go.NONFIN to buy.NONFIN cuppa of tea to warm.NONFIN hands.POSSD.1S |
| | be.V.1S.PRES remember.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP buy.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG of.PREP be.IM+SM to.PREP warm.V.INFIN+SM hands.N.F.PL+NM |
| | I remember going to buy a cup of tea to warm my hands |
240 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
241 | TEG | o'ch chdi (y)n yfed +// . |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT drink.NONFIN |
| | unk you.PRON.2S PRT drink.V.INFIN |
| | you were drinking... |
242 | TEG | oedda chdi (y)n umCE dreifio doedd . |
| | be.2S.IMP PRON.2S PRT IM drive.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP um.IM drive.V.INFIN be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | you were driving, weren't you |
243 | NEL | do . |
| | yes |
| | yes.ADV.PAST |
| | yes |
244 | TEG | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
245 | NEL | blwyddyn yma raid fi berswad(io) [///] un_ai perswadio [?] chwaer i ddreifio neu xx # ella wna i gampio (y)na . |
| | year here necessity PRON.1S persuade.NONFIN either persuade.NONFIN sister to drive.NONFIN or perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S camp.NONFIN there |
| | year.N.F.SG here.ADV necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM persuade.V.INFIN+SM either.ADV persuade.V.INFIN sister.N.F.SG to.PREP drive.V.INFIN+SM or.CONJ maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S camp.V.INFIN+SM there.ADV |
| | this year I have to persuade...either persuade my sister to drive or [...] perhaps I'll camp there |
246 | NEL | <oedd o> [?] drud neu (ry)wbeth i gampio doedd . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM expensive or something to camp.NONFIN be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S expensive.ADJ or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP camp.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was expensive, or something, to camp, wasn't it |
247 | NEL | xxx +/ . |
| | |
| | |
| | |
248 | TEG | mi oedd o (y)n ddrud sti . |
| | PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT expensive know.2S |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT expensive.ADJ+SM you_know.IM |
| | it was expensive, you know |
249 | TEG | dw meddwl bod o werth o os ti am [?] mynd am y ddau noson ella . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM worth PRON.3SM if PRON.2S for go.NONFIN for DET two.M night perhaps |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S if.CONJ you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF two.NUM.M+SM night.N.F.SG maybe.ADV |
| | I think it's worth it if you're going to go for both nights, perhaps |
250 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
251 | TEG | dw (ddi)m yn gwybod os mae werth o i fynd am un noson i gampio . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES worth PRON.3SM to go.NONFIN for one night to camp.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES sell.V.3S.PRES+SM he.PRON.M.3S to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP one.NUM night.N.F.SG to.PREP camp.V.INFIN+SM |
| | I don't know if it's worth it to go camping for one night |
252 | TEG | soCE ella wnawn ni gysidro mynd am ddau noson . |
| | so perhaps do.1PL.NONPAST PRON.1PL consider.NONFIN go.NONFIN for two night |
| | so.ADV maybe.ADV do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P consider.V.INFIN+SM go.V.INFIN for.PREP two.NUM.M+SM night.N.F.SG |
| | so perhaps we'll consider going for two nights |
253 | TEG | gawn ni weld . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM |
| | we'll see |
254 | TEG | ni weld # tan mae nhw wedi conffyrmio pwy sy (y)na . |
| | PRON.1PL see.NONFIN until be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST confirm.NONFIN who be.PRES.REL there |
| | we.PRON.1P see.V.INFIN+SM until.PREP be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP unk who.PRON be.V.3S.PRES.REL there.ADV |
| | we'll see until they've confirmed who's there |
255 | NEL | xxx diwedd Mehefin neu Gorffennaf . |
| | end June or July |
| | end.N.M.SG June.N.M.SG or.CONJ July.N.M.SG |
| | [...] the end of June or July |
256 | TEG | Gorffennaf . |
| | July |
| | July.N.M.SG |
| | July |
257 | NEL | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
258 | TEG | achos dw i (y)n cofio o'n i (y)n Llundain # mewn cynhadledd . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S in London in conference |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP London.N.F.SG.PLACE in.PREP conference.N.F.SG |
| | because I remember, I was in London, in a conference |
259 | TEG | ac wnes i ddod yn_ôl . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S come.NONFIN back |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM back.ADV |
| | and I came back |
260 | TEG | a dw meddwl # y penwythnos # wedyn <oedden ni (y)n # mynd> [/] oedden ni (y)n # mynd i AbersochCE . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN DET weekend after be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN to Abersoch |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN the.DET.DEF weekend.N.M.SG afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | and I think it was the weekend after we were going...we were going to Abersoch |
261 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
262 | TEG | xxx dda thoughE bydd . |
| | good though be.3S.FUT |
| | good.ADJ+SM though.CONJ be.V.3S.FUT |
| | [...] good though, won't it |
263 | NEL | bydd # bydd o <(y)n dda> [?] . |
| | be.3S.FUT be.3S.FUT PRON.3SM PRT good |
| | be.V.3S.FUT be.V.3S.FUT he.PRON.M.3S PRT good.ADJ+SM |
| | yes, it will be good |
264 | NEL | hmmCE . |
| | IM |
| | hmm.IM |
| | hmm |
265 | NEL | ie dw (ddi)m (gwy)bod # be i wneud fynd i SteddfodCE blwyddyn yma . |
| | yes be.1S.PRES NEG know.NONFIN what to do.NONFIN go.NONFIN to Eisteddfod year here |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN what.INT to.PREP make.V.INFIN+SM go.V.INFIN+SM to.PREP name year.N.F.SG here.ADV |
| | yes, I don't know what to do [about?] going to the Eisteddfod this year |
266 | NEL | xxx amser yna fydda i reallyE isi(o) [//] yn # sgwennu fyny (y)n ## timod # finalE draftCE xx . |
| | time there be.1S.FUT PRON.1S really want PRT write.NONFIN up POSS.1S know.2S final draft |
| | time.N.M.SG there.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S real.ADJ+ADV want.N.M.SG PRT write.V.INFIN up.ADV PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES final.ADJ draft.N.SG |
| | [...] that time I'll really want...be writing up my, you know, final draft |
267 | TEG | dw i: meddwl bod fi mynd am # fewE days:E . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S go.NONFIN for few days |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN for.PREP few.ADJ day.N.PL |
| | I think I'm going for a few days |
268 | NEL | ia ella a i (y)r weekendE ola . |
| | yes perhaps go.1S.NONPAST PRON.1S DET weekend last |
| | yes.ADV maybe.ADV and.CONJ to.PREP the.DET.DEF weekend.N.SG last.ADJ |
| | yes, perhaps I'll go the last weekend |
269 | TEG | achos <dw i> [//] # fel arfer dw i <&n &kə> [//] yn helpu cwmni [/] # cwmni fi . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S like habit be.1S.PRES PRON.1S PRT help.NONFIN company company PRON.1S |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.CONJ habit.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT help.V.INFIN company.N.M.SG company.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | because I...usually I help my company |
270 | NEL | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
271 | TEG | achos mae nhw (e)fo stondin yna . |
| | because be.3PL.PRES PRON.3PL with stall there |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P with.PREP stall.N.M.SG there.ADV |
| | because they've got a stall there |
272 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
273 | TEG | <wsnos # dwyth(a)> [//] erCE blwyddyn dwytha # es i: # am # yr wythnos cyfa . |
| | week previous IM year previous go.1S.PAST PRON.1S for DET week entire |
| | week.N.F.SG last.ADJ er.IM year.N.F.SG last.ADJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S for.PREP the.DET.DEF week.N.F.SG unk |
| | last week...er, last year, I went for the whole week |
274 | TEG | umCE # a [?] wnes i enjoio fy hun thoughE . |
| | IM and do.1S.PAST PRON.1S enjoy.NONFIN POSS.1S self though |
| | um.IM and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S enjoy.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG though.CONJ |
| | um, and I enjoyed myself, though |
275 | TEG | ac [//] ond oedd o (y)n Abertawe . |
| | and but be.3S.IMP PRON.3SM in Swansea |
| | and.CONJ but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP Swansea.NAME.PLACE |
| | and...but it was in Swansea |
276 | TEG | mae o # yn # Wyddgrug ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM in Mold |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP name |
| | it's in Mold? |
277 | NEL | ++ +< (a)gosach . |
| | closer |
| | close.ADJ.COMP |
| | closer |
278 | NEL | yndy MoldE yn rywle de . |
| | be.3S.PRES Mold in somewhere TAG |
| | be.V.3S.PRES.EMPH name in.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | yes, Mold somewhere, isn't it |
279 | TEG | ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
280 | NEL | <rywle ffordd (y)na> [?] . |
| | somewhere way there |
| | somewhere.N.M.SG+SM way.N.F.SG there.ADV |
| | somewhere round there |
281 | TEG | soCE (dy)dy o (ddi)m # mor bell na(g) (y)dy . |
| | so be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG so far NEG be.3S.PRES |
| | so.ADV be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV far.ADJ+SM than.CONJ be.V.3S.PRES |
| | so it's not so far, is it |
282 | NEL | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
283 | NEL | na [?] # xxx +/ . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no, [...] ... |
284 | TEG | xxx +// . |
| | |
| | |
| | |
285 | TEG | ie ti meddwl +//? |
| | yes PRON.2S think.NONFIN |
| | yes.ADV you.PRON.2S think.V.INFIN |
| | yes, do you think..? |
286 | TEG | pa bryd ti meddwl fydd chdi (y)n # <hand_ioE+C fyny> [//] hand_ioE+C fewn dy # thesisCE ? |
| | which time PRON.2S think.NONFIN be.2S.FUT PRON.2S PRT hand.NONFIN up hand.NONFIN in POSS.2S thesis |
| | which.ADJ mind.N.M.SG.[or].when.INT+SM.[or].time.N.M.SG+SM you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM you.PRON.2S PRT hand.N.SG up.ADV hand.N.SG in.PREP+SM your.ADJ.POSS.2S thesis.N.SG |
| | when do you think you'll hand up...hand in your thesis? |
287 | NEL | ohCE &ds aim_ioE+C am diwedd Medi de . |
| | IM aim.NONFIN for end September TAG |
| | oh.IM aim.SV.INFIN for.PREP end.N.M.SG September.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh, aiming for the end of September, you know |
288 | NEL | dw (ddi)m yn meddwl wna i wneud o . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | I don't think I'll do it |
289 | NEL | ond dw i (y)n trio meddwl amdano fo . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S PRT try.NONFIN think.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT try.V.INFIN think.V.INFIN for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | but I'm trying to think about it |
290 | NEL | am bod os dw i meddwl wna i wneud o (er)byn diwedd Medi ella wna i wneud o (er)byn diwedd Hydref . |
| | for be.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM by end September perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM by end October |
| | for.PREP be.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG September.N.M.SG maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S by.PREP end.N.M.SG October.N.M.SG |
| | because if I think I'll do it by the end of September perhaps I'll do it by the end of October |
291 | NEL | ond os dw i meddwl +"/ . |
| | but if be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | but if I think: |
292 | NEL | +" ohCE wna i (ddi)m wneud o tan [?] diwedd Hydref . |
| | IM do.1S.NONPAST PRON.1S NEG do.NONFIN PRON.3SM until end October |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S until.PREP end.N.M.SG October.N.M.SG |
| | "oh, I won't do it until the end of October" |
293 | NEL | fydd hi (y)n Tachwedd [=! laughs] +" . |
| | be.3S.FUT PRON.3SF PRT November |
| | be.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S in.PREP November.N.M.SG |
| | it'll be November |
294 | TEG | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
295 | NEL | soCE # trio aim_ioE+C [?] +/ . |
| | so try.NONFIN aim.NONFIN |
| | so.ADV try.V.INFIN aim.SV.INFIN |
| | so trying to aim... |
296 | TEG | ti (we)di sgwennu dipyn xx # hyd_yn_hyn ? |
| | PRON.2S PRT.PAST write.NONFIN a_little so_far |
| | you.PRON.2S after.PREP write.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM unk |
| | have you written a bit so far? |
297 | NEL | na dim +.. . |
| | no NEG |
| | no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | no, not... |
298 | NEL | &=laugh dw i (we)di bod yn trio wneud . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT try.NONFIN do.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | I've been trying to |
299 | TEG | +< ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
300 | NEL | ond +/ . |
| | but |
| | but.CONJ |
| | but... |
301 | TEG | dw gwybod . |
| | be.1S.PRES know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES know.V.INFIN |
| | I know |
302 | TEG | dw i bod sgwennu methodoleg . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.NONFIN write.NONFIN methodology |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.INFIN write.V.INFIN methodology.N.F.SG |
| | I've been writing a methodology |
303 | TEG | ac # mae hwnna mynd i fod tua ugain mil . |
| | and be.3S.PRES that go.NONFIN to be.NONFIN approximately twenty thousand |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM towards.PREP twenty.NUM thousand.N.F.SG |
| | and that's going to be about twenty thousand |
304 | TEG | a dw i meddwl # gorffen hwnna erbyn # diwedd mis yma # actuallyE justCE i fi cael hand_ioE+C fo fewn i # tutorCE fi hi gael +/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN finish.NONFIN that by end month here actually just for PRON.1S get.NONFIN hand.NONFIN PRON.3SM in to tutor PRON.1S PRON.3SF get.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN complete.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG by.PREP end.N.M.SG month.N.M.SG here.ADV actual.ADJ+ADV just.ADV to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN hand.N.SG he.PRON.M.3S in.PREP+SM to.PREP tutor.N.SG I.PRON.1S+SM she.PRON.F.3S get.V.INFIN+SM |
| | and I'm thinking of handing that in by the end of this month actually just so I can hand it in to my tutor so she can... |
305 | NEL | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
306 | NEL | dw (ddi)m meddwl bod gynna i gymaint â hynna o fethodoleg sti . |
| | be.1S.PRES NEG think.NONFIN be.NONFIN with.1S PRON.1S so_much PRT that of methodology know.2S |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM think.V.INFIN be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP of.PREP methodology.N.F.SG+SM you_know.IM |
| | I don't think I've got that much methodology, you know |
307 | TEG | yeahCE [?] . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
308 | TEG | ie mond holiaduron ti (we)di wneud de . |
| | yes only questionnaires PRON.2S PRT.PAST do.NONFIN TAG |
| | yes.ADV bond.N.M.SG+NM questionnaires.N.M.PL you.PRON.2S after.PREP make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | yes, you've only done questionnaires, haven't you |
309 | NEL | +< mae sureCE justCE +.. . |
| | be.3S.PRES sure just |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ just.ADV |
| | probably just... |
310 | NEL | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
311 | NEL | reallyE dw i (we)di iwsio # rhaglenni gwahanol (e)fo G_I_SCE [?] . |
| | really be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST use.NONFIN programmes different with G_I_S |
| | real.ADJ+ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP use.V.INFIN programmes.N.F.PL different.ADJ with.PREP name |
| | really I've used different programmes with GIS |
312 | NEL | ond dydy hynna (ddi)m yn ## xxx lotCE i fi de . |
| | but be.3S.PRES.NEG that NEG PRT lot to PRON.1S TAG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT lot.N.SG to.PREP I.PRON.1S+SM be.IM+SM |
| | but that doesn't [...] me a lot, you know |
313 | NEL | a cyfweliadau ohCE dydy hynna (ddi)m yn +.. . |
| | and interviews IM be.3S.PRES.NEG that NEG PRT |
| | and.CONJ interviews.N.M.PL oh.IM be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.SP nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | and interviews, well that's not... |
314 | NEL | cyfweliad (y)dy cyfweliad de . |
| | interview be.3S.PRES interview TAG |
| | interview.N.M.SG be.V.3S.PRES interview.N.M.SG be.IM+SM |
| | an interview is an interview, isn't it |
315 | TEG | ia ond be &ni &ʃ +/ . |
| | yes but what |
| | yes.ADV but.CONJ what.INT |
| | yes but what... |
316 | NEL | +< xxx be fedri di xx ddeud amdano fo . |
| | what can.2S.NONPAST PRON.2S say.NONFIN about.3SM PRON.3SM |
| | what.INT be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM say.V.INFIN+SM for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | [...] what can you say about it |
317 | TEG | be xxx trio ddeud (y)dy dw meddwl munud xxx dechrau sgwennu mae # actualE sgwennu # a cael yr word_countE i_fyny dw (ddi)m yn meddwl bod o (y)n jobCE justCE bod o +/ . |
| | what try.NONFIN say.NONFIN be.3S.PRES be.1S.PRES think.NONFIN minute start.NONFIN write.NONFIN be.3S.PRES actual write.NONFIN and get.NONFIN DET word_count up be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM job just be.NONFIN PRON.3SM |
| | what.INT try.V.INFIN say.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.1S.PRES think.V.INFIN minute.N.M.SG beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN write.V.INFIN be.V.3S.PRES actual.ADJ write.V.INFIN and.CONJ get.V.INFIN the.DET.DEF unk up.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT job.N.SG just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | what [...] trying to say is I think once [...] start to write, actually writing and getting the word-count up, I don't think it's difficult, just that it's... |
318 | NEL | ++ gorod revise_ioE+C a revise_ioE+C fo de . |
| | must.NONFIN revise.NONFIN and revise.NONFIN PRON.3SM TAG |
| | have_to.V.INFIN revise.SV.INFIN and.CONJ revise.SV.INFIN he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | have to revise and revise it, isn't it |
319 | TEG | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
320 | TEG | +, a gael o yn # berffaith ac wneud sureCE bod o (y)n llifo wneud sureCE bod [/] # bod (y)na (ddi)m mistakesE gramadegol a ryw +.. . |
| | and get.NONFIN PRON.3SM PRT perfect and do.NONFIN sure be.NONFIN PRON.3SM PRT flow.NONFIN do.NONFIN sure be.NONFIN be.NONFIN there NEG mistakes grammatical and some |
| | and.CONJ get.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT perfect.ADJ+SM and.CONJ make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT dye.V.INFIN.[or].flow.V.INFIN make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV not.ADV+SM mistake.N.PL unk and.CONJ some.PREQ+SM |
| | and get it perfect and make sure it flows, make sure there aren't any grammatical mistakes and... |
321 | NEL | a pethau [?] wneud sureCE # bod y pethau iawn <yn y &d> [//] yn y chaptersE iawn a +.. . |
| | and things do.NONFIN sure be.NONFIN DET things right in DET in DET chapters right and |
| | and.CONJ things.N.M.PL make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF things.N.M.PL OK.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF chapter.N.PL OK.ADV and.CONJ |
| | and things make sure that the right things are in the right chapters and... |
322 | TEG | ia (y)n union . |
| | yes PRT exact |
| | yes.ADV PRT exact.ADJ |
| | yes, exactly |
323 | TEG | a bod chdi (ddi)m yn ailadrodd dy hun a ryw # bethau fel (yn)a # <a justCE &g> [//] ie . |
| | and be.NONFIN PRON.2S NEG PRT repeat.NONFIN POSS.2S self and some things like there and just yes |
| | and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT repeat.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM like.CONJ there.ADV and.CONJ just.ADV yes.ADV |
| | and that you don't repeat yourself and some things like that, and just...yes |
324 | NEL | +< ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
325 | NEL | xxx +/ . |
| | |
| | |
| | |
326 | TEG | roid o i_gyd (e)fo (e)i_gilydd de . |
| | put.NONFIN PRON.3SM all with each_other TAG |
| | give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM he.PRON.M.3S all.ADJ with.PREP each_other.PRON.3SP be.IM+SM |
| | putting it all together, isn't it |
327 | NEL | ie ond pan siarad efo HeddCE HeddCE deud +"/ . |
| | yes but when speak.NONFIN with Hedd Hedd say.NONFIN |
| | yes.ADV but.CONJ when.CONJ talk.V.INFIN with.PREP name name say.V.INFIN |
| | yes, but when I was speaking to Hedd, Hedd said: |
328 | NEL | +" faint s(y) gyn ti sgwennu ? |
| | how_much be.PRES.REL with PRON.2S write.NONFIN |
| | size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP you.PRON.2S write.V.INFIN |
| | "how much have you got to write?" |
329 | NEL | <a fi deud> [?] +"/ . |
| | and PRON.1S say.NONFIN |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM say.V.INFIN |
| | and I said: |
330 | NEL | +" dydw (ddi)m (gwy)bod . |
| | be.1S.PRES.NEG NEG know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES.NEG not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | "I don't know" |
331 | NEL | +" rhwng wyth_deg a can mil dyn nhw fel arfer . |
| | between eighty and hundred thousand be.3PL.PRES PRON.3PL like habit |
| | between.PREP eighty.NUM and.CONJ can.N.M.SG thousand.N.F.SG man.N.M.SG they.PRON.3P like.CONJ habit.N.M.SG |
| | "they're usually between eighty and a hundred thousand" |
332 | TEG | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
333 | NEL | probablyE nabod fi fydd o justCE yn wyth_deg mil ond xxx . |
| | probably know.NONFIN PRON.1S be.3S.FUT PRON.3SM just PRT eighty thousand but |
| | probably.ADV know_someone.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S just.ADV PRT eighty.NUM thousand.N.F.SG but.CONJ |
| | probably knowing me it'll just be eighty thousand but [...] |
334 | TEG | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
335 | NEL | dw i (e)rioed (we)di gallu cyrraedd +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST can.NONFIN reach.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be_able.V.INFIN arrive.V.INFIN |
| | I've never been able to reach... |
336 | NEL | soCE [=? timod] fel pan mae pobl yn +/ . |
| | so like when be.3PL.PRES people PRT |
| | so.ADV like.CONJ when.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT.[or].in.PREP |
| | so like, when people... |
337 | TEG | na na fi chwaith . |
| | no NEG PRON.1S either |
| | no.ADV no.ADV I.PRON.1S+SM neither.ADV |
| | no, me neither |
338 | NEL | a fel mae rhai pobl yn # timod mae nhw (y)n deud traethawd dwy fil a mae nhw sgwennu pedwar . |
| | and like be.3S.PRES some people PRT know.2S be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN essay two.F thousand and be.3PL.PRES PRON.3PL write.NONFIN four.M |
| | and.CONJ like.CONJ be.V.3S.PRES some.PREQ people.N.F.SG PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN essay.N.M.SG two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P write.V.INFIN four.NUM.M |
| | and like, some people, you know, they say a two-thousand word essay and they write four |
339 | NEL | dw i lwcus sgwennu mil a hanner fel arfer . |
| | be.1S.PRES PRON.1S lucky write.NONFIN thousand and half like habit |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S lucky.ADJ write.V.INFIN thousand.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG like.CONJ habit.N.M.SG |
| | I'm lucky if I write one and a half thousand usually |
340 | TEG | +< ia o'n i (y)r un peth hefyd . |
| | yes be.1S.IMP PRON.1S DET one thing also |
| | yes.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG also.ADV |
| | yes, I was the same too |
341 | NEL | a (we)dyn soCE dw i (y)n aim_ioE+C am wyth_deg mil de . |
| | and then so be.1S.PRES PRON.1S PRT aim.NONFIN for.NONFIN eighty thousand TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT aim.V.INFIN for.PREP eighty.NUM thousand.N.F.SG be.IM+SM |
| | and then, so I'm aiming for eighty thousand, you know |
342 | NEL | ond [?] ddeudodd o +"/ . |
| | but say.3S.PAST PRON.3SM |
| | but.CONJ say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | but he said: |
343 | NEL | +" wellCE # timod os ti &sg +// . |
| | well know.2S if PRON.2S |
| | well.ADV know.V.2S.PRES if.CONJ you.PRON.2S |
| | "well, you know, if you..." |
344 | NEL | +" xxx faint ti gallu sgwennu bob diwrnod ? |
| | how_much PRON.2S can.NONFIN write.NONFIN every day |
| | size.N.M.SG+SM you.PRON.2S be_able.V.INFIN write.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG |
| | " [...] how much can you write every day?" |
345 | NEL | +" ti gallu sgwennu tua # dwy fil y diwrnod . |
| | PRON.2S can.NONFIN write.NONFIN approximately two.F thousand DET day |
| | you.PRON.2S be_able.V.INFIN write.V.INFIN towards.PREP two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | "you can write about two thousand every day" |
346 | NEL | ddeudodd o +" . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM |
| | say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | he said |
347 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
348 | NEL | soCE mae hynna yn # deg mil mewn # wsnos . |
| | so be.3S.PRES that PRT ten thousand in week |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT ten.NUM thousand.N.F.SG in.PREP week.N.F.SG |
| | so that's ten thousand in a week |
349 | NEL | soCE +/ . |
| | so |
| | so.ADV |
| | so... |
350 | TEG | wyth wsnos &=laugh . |
| | eight week |
| | eight.NUM week.N.F.SG |
| | eight weeks |
351 | NEL | +< wyth wsnos . |
| | eight week |
| | eight.NUM week.N.F.SG |
| | eight weeks |
352 | NEL | a (dd)eudais i +"/ . |
| | and say.1S.PAST PRON.1S |
| | and.CONJ say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | and I said: |
353 | NEL | +" mmmCE dw meddwl bod (y)na (y)chydig bach mwy iddo fo na hynna . |
| | IM be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN there a_little small more to.3SM PRON.3SM PRT that |
| | mmm.IM be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV a_little.QUAN small.ADJ more.ADJ.COMP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S than.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | "mmm, I think there's a little bit more to it than that" |
354 | NEL | <a (wedy)n (dde)udodd o> [?] +"/ . |
| | and then say.3S.PAST PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S |
| | and then he said: |
355 | NEL | +" ond hyd_(y)n_oed os ti ond sgwennu mil y diwrnod xxx (dy)dy honna [?] <mond mynd i> [?] gymryd # un_deg_naw wsnos . |
| | but even if PRON.2S only write.NONFIN thousand DET day be.3S.PRES.NEG that only go.NONFIN to take.NONFIN nineteen week |
| | but.CONJ even.ADV if.CONJ you.PRON.2S but.CONJ write.V.INFIN thousand.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES bond.N.M.SG+NM go.V.INFIN to.PREP take.V.INFIN+SM unk week.N.F.SG |
| | "but even if you only write a thousand a day [...] that's only going to take nineteen weeks" |
356 | TEG | ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
357 | NEL | xxx un_deg_chwech wsnos sorryCE . |
| | sixteen week sorry |
| | unk week.N.F.SG sorry.ADJ |
| | [...] sixteen weeks, sorry |
358 | TEG | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
359 | NEL | soCE <mae hynna> [/] mae hynna dal yn bedwar mis . |
| | so be.3S.PRES that be.3S.PRES that still PRT four.M month |
| | so.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP still.ADV PRT four.NUM.M+SM month.N.M.SG |
| | so that's...that's still four months |
360 | NEL | dw meddwl bod chdi +// . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S |
| | I think you... |
361 | NEL | (ddi)m (gwy)bod . |
| | NEG know.NONFIN |
| | not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | don't know |
362 | NEL | o be dw i (we)di siarad (e)fo [?] pobl eraill dw meddwl bod chdi un_ai (y)n gallu wneud fel # &ka [//] fewE daysE a ti sgwennu llwyth [!] # a wedyn wnei di (ddi)m sgwennu (di)m_byd wedyn am # tua wsnos . |
| | from what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST speak.NONFIN with people other be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.2S either PRT can.NONFIN do.NONFIN like few days and PRON.2S write.NONFIN load and then do.2S.NONPAST PRON.2S NEG write.NONFIN nothing then for approximately week |
| | he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP talk.V.INFIN with.PREP people.N.F.SG others.PRON be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S either.ADV PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM like.CONJ few.ADJ day.N.PL and.CONJ you.PRON.2S write.V.INFIN load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV do.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM write.V.INFIN nothing.ADV afterwards.ADV for.PREP towards.PREP week.N.F.SG |
| | from what I've spoken with other people I think you can either do, like, a few days and you write loads and then you won't write anything then for about a week |
363 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
364 | TEG | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
365 | NEL | xxx ond +/ . |
| | but |
| | but.CONJ |
| | [...] but... |
366 | TEG | tydy o (ddi)m yn mynd i weithio allan mor # drefnus ag +"/ . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN to work.NONFIN out so organised PRT |
| | unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM out.ADV so.ADV organised.ADJ+SM with.PREP |
| | it's not going to work out as organised as: |
367 | TEG | +" ohCE &də [//] dw i am wneud # dwy fil bob diwrnod am yr wyth wsnos nesa . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S for do.NONFIN two.F thousand every day for DET eight week next |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP make.V.INFIN+SM two.NUM.F thousand.N.F.SG+SM each.PREQ+SM day.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF eight.NUM week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | "oh, I'm going to do two thousand every day for the next eight weeks" |
368 | NEL | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
369 | TEG | (dy)dy o justCE ddim na . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM just NEG no |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM no.ADV |
| | it just isn't, is it |
370 | TEG | achos bod chdi (y)n cyrraedd # stagesCE lle fod chdi yn cael writer'sE blockCE ac fod chdi (y)n totallyE stuckCE . |
| | because be.NONFIN PRON.2S PRT reach.NONFIN stages where be.NONFIN PRON.2S PRT get.NONFIN writer''s block and be.NONFIN PRON.2S PRT totally stuck |
| | because.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S PRT arrive.V.INFIN unk where.INT be.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT get.V.INFIN writer.N.SG+GB block.N.SG and.CONJ be.V.INFIN+SM you.PRON.2S PRT total.N.SG+ADV.[or].totally.ADV stuck.AV.PAST |
| | because you get to stages where you get writer's block and you're totally stuck |
371 | NEL | +< na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
372 | TEG | a fydd [?] gynno chdi ryw # resultsE lle ti (ddi)m (y)n dallt nhw # umCE # letE aloneE dechrau sgwennu amdanyn nhw # a dechrau analeisio nhw . |
| | and be.3S.FUT with.2S PRON.2S some results where PRON.2S NEG PRT understand.NONFIN PRON.3PL IM let alone start.NONFIN write.NONFIN about.3PL PRON.3PL and start.NONFIN analyse.NONFIN PRON.3PL |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM with_him.PREP+PRON.M.3S you.PRON.2S some.PREQ+SM result.N.PL where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN they.PRON.3P um.IM let.SV.INFIN alone.ADV beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN write.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P and.CONJ begin.V.INFIN unk they.PRON.3P |
| | and you'll have some results you won't understand, let alone start to write about them and analyse them |
373 | NEL | +< ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
374 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
375 | TEG | fydda chdi justCE (fa)th â # xxx chineseE . |
| | be.2S.FUT PRON.2S just kind with chinese |
| | be.V.1S.FUT+SM you.PRON.2S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ unk |
| | you'll be just like [...] chinese |
376 | TEG | wellCE [?] mae sureCE fydd rei fi anywayE . |
| | well be.3S.PRES sure be.3S.FUT some PRON.1S anyway |
| | well.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.FUT+SM some.PRON+SM I.PRON.1S+SM anyway.ADV |
| | well mine will probably be anyway |
377 | TEG | soCE &=laugh +/ . |
| | so |
| | so.ADV |
| | so... |
378 | NEL | ydy wellCE +.. . |
| | be.3S.PRES well |
| | be.V.3S.PRES well.ADV |
| | yes, well... |
379 | NEL | xx ia dyna be wne(s) +// . |
| | yes there what do.1S.PAST |
| | yes.ADV that_is.ADV what.INT do.V.1S.PAST+SM |
| | [...] yes, that's what I... |
380 | NEL | wnes i gychwyn wneud # un pennod . |
| | do.1S.PAST PRON.1S start.NONFIN do.NONFIN one chapter |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S start.V.INFIN+SM make.V.INFIN+SM one.NUM chapter.N.F.SG |
| | I did start doing one chapter |
381 | NEL | a wedyn i meddwl +"/ . |
| | and then PRON.1S think.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV to.PREP think.V.INFIN |
| | and then I thought: |
382 | NEL | +" Duw wna i gychwyn efo hwn am bod xxx (ba)sai (y)n bennod rightCE ddiddorol i sgwennu . |
| | God do.1S.NONPAST PRON.1S start.NONFIN with this for be.NONFIN be.3S.CONDIT PRT chapter right interesting to write.NONFIN |
| | name do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S start.V.INFIN+SM with.PREP this.PRON.DEM.M.SG for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF PRT chapter.N.F.SG+SM right.ADJ interesting.ADJ+SM to.PREP write.V.INFIN |
| | "God, I'll start with this because [...] it'd be quite an interesting chapter to write" |
383 | NEL | soCE o'n i meddwl +"/ . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | so I thought: |
384 | NEL | +" os wna i gychwyn efo (y)r un mwya diddorol wna i ddod i_mewn i modeE sgwennu (e)fo hwnnw . |
| | if do.1S.NONPAST PRON.1S start.NONFIN with DET one most interesting do.1S.NONPAST PRON.1S come.NONFIN into to mode write.NONFIN with that |
| | if.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S start.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF one.NUM biggest.ADJ.SUP interesting.ADJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S come.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP to.PREP mode.N.SG write.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.M.SG |
| | "if I start with the most interesting one, I'll get into the mode of writing with that" |
385 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
386 | NEL | +" a (we)dyn # wna i adael (y)r un mwya boringE tan diwedd . |
| | and then do.1S.NONPAST PRON.1S leave.NONFIN DET one most boring until end |
| | and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S leave.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM biggest.ADJ.SUP bore.SV.INFIN+ASV until.PREP end.N.M.SG |
| | "and then I'll leave the most boring one til the end" |
387 | TEG | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
388 | NEL | a wnes i gychwyn hwnna . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S start.NONFIN that |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S start.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.M.SG |
| | and I started that |
389 | NEL | a wnes i sylwi # wellCE er bod gynna i dataCE fi gyd oedd o justCE # mewn messCE . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S realise.NONFIN well although be.NONFIN with.1S PRON.1S data PRON.1S all be.3S.IMP PRON.3SM just in mess |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S notice.V.INFIN well.ADV er.IM be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP data.N.SG I.PRON.1S+SM joint.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV in.PREP mess.N.SG |
| | and I realised, well, although I had all my data, it was just in a mess |
390 | NEL | dim mewn messCE ond # oedd justCE +.. . |
| | NEG in mess but be.3S.IMP just |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV in.PREP mess.N.SG but.CONJ be.V.3S.IMPERF just.ADV |
| | not in a mess but, it was just... |
391 | NEL | wellCE oedd gynna i &l [//] llwyth o databasesCE gwahanol . |
| | well be.3S.IMP with.1S PRON.1S load of databases different |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP load.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG he.PRON.M.3S unk different.ADJ |
| | well I had a load of different databases |
392 | NEL | wedyn # am bod fi (we)di wneud setCE gwahanol o holiaduron +.. . |
| | then for be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN set different of questionnaires |
| | afterwards.ADV for.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP make.V.INFIN+SM set.SV.INFIN different.ADJ of.PREP questionnaires.N.M.PL |
| | so, because I'd made a different set of questionnaires... |
393 | NEL | mae rhai (oh)onyn nhw # yn edrych ar pethau gwynt a rhai edrych ar biomassCE [?] (r)hai (y)n edrych ar # fel justCE gener(al)CE [//] cyffredinol [?] . |
| | be.3S.PRES some of.3PL PRON.3PL PRT look.NONFIN on things wind and some look.NONFIN on biomass some PRT look.NONFIN on like just general general |
| | be.V.3S.PRES some.PRON from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT look.V.INFIN on.PREP things.N.M.PL wind.N.M.SG and.CONJ some.PRON look.V.INFIN on.PREP biomass.N.SG some.PRON PRT look.V.INFIN on.PREP like.CONJ just.ADV general.ADJ general.ADJ |
| | some of them look at wind things, some look at biomass, some look at, like, just general |
394 | NEL | soCE # mae (y)na rhai cwestiynau (y)r un peth <ar tua> [//] # ar bob un . |
| | so be.3S.PRES there some questions DET one thing on approximately on every one |
| | so.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ questions.N.M.SG the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG on.PREP towards.PREP on.PREP each.PREQ+SM one.NUM |
| | so some questions are the same on about...on every one |
395 | NEL | a wedyn mae (y)na rei eraill yn wahanol . |
| | and then be.3S.PRES there ones other PRT different |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM others.PRON PRT different.ADJ+SM |
| | and then other ones are different |
396 | NEL | a (we)dyn dw isio trio dod â # <rhai i_gyd> [?] at ei_gilydd . |
| | and then be.1S.PRES want try.NONFIN come.NONFIN with some all to each_other |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP some.PRON all.ADJ to.PREP each_other.PRON.3SP |
| | and so I want to try to bring some all together |
397 | TEG | ti isio trio amalgamate_ioE+C xx gymaint â fedri di mewn ffordd . |
| | PRON.2S want try.NONFIN amalgamate.NONFIN so_much PRT can.2S.NONPAST PRON.2S in way |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG try.V.INFIN amalgamate.SV.INFIN so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM in.PREP way.N.F.SG |
| | you want to try to amalgamate [...] as much as you can in a way |
398 | NEL | oes . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
399 | NEL | a dw isio trio xxx dod â rhai i_gyd at ei_gilydd . |
| | and be.1S.PRES want try.NONFIN come.NONFIN PRT some all to each_other |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP some.PRON all.ADJ to.PREP each_other.PRON.3SP |
| | and I want to try [...] bring some all together |
400 | NEL | wedyn dw isio separate_ioE+C rei eraill . |
| | then be.1S.PRES want separate.NONFIN some other |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG separate.SV.INFIN some.PRON+SM others.PRON |
| | then I want to separate others |
401 | TEG | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
402 | NEL | a wedyn +.. . |
| | and then |
| | and.CONJ afterwards.ADV |
| | and then... |
403 | NEL | soCE # o'n i meddwl # raid fi wneud hynna reallyE cyn cychwyn sgwennu &m eto . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN necessity PRON.1S do.NONFIN that really before start.NONFIN write.NONFIN yet |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP real.ADJ+ADV before.PREP start.V.INFIN write.V.INFIN again.ADV |
| | so I thought, I have to do that, really, before starting to write yet |
404 | NEL | soCE dw isio trio wneud hynna erbyn tua dydd Sul neu (ryw)beth fel (yn)a . |
| | so be.1S.PRES want try.NONFIN do.NONFIN that by approximately day Sunday or something like there |
| | so.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP by.PREP towards.PREP day.N.M.SG Sunday.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV |
| | so I want to do that by about Sunday or something like that |
405 | NEL | xxx . |
| | |
| | |
| | |
406 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
407 | NEL | <ond ohCE isio mynedd xxx> [=! yawns] . |
| | but IM want patience |
| | but.CONJ oh.IM want.N.M.SG unk |
| | but, oh, you need patience [...] |
408 | TEG | wellCE dw i dal isio casglu dataCE fi . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S still want collect.NONFIN data PRON.1S |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN want.N.M.SG collect.V.INFIN data.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | well I still need to collect my data |
409 | TEG | dw i (e)fo tri_deg_chwech # holiaduron soE farE [=! laughs] +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S with thirty_six questionnaires so far |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP unk questionnaires.N.M.PL so.ADV far.ADV |
| | I've got thirty-six questionnaires so far |
410 | NEL | mae hynna (y)n iawn . |
| | be.3S.PRES that PRT right |
| | be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT OK.ADV |
| | that's fine |
411 | TEG | +, a saith pilotCE . |
| | and seven pilot |
| | and.CONJ seven.NUM pilot.N.SG |
| | and seven pilots |
412 | TEG | soCE pedwar_deg_tri . |
| | so forty_three |
| | so.ADV unk |
| | so forty-three |
413 | TEG | dw isio # aim_ioE+C am tua dau gant . |
| | be.1S.PRES want aim.NONFIN for approximately two.M hundred |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG aim.SV.INFIN for.PREP towards.PREP two.NUM.M hundred.N.M.SG+SM |
| | I want to aim for about two hundred |
414 | NEL | mmmCE ti dechrau hassle_oE+C pobl eto ? |
| | IM PRON.2S start.NONFIN hassle.NONFIN people yet |
| | mmm.IM you.PRON.2S begin.V.INFIN hassle.N.SG people.N.F.SG again.ADV |
| | mmm, have you started to hassle people yet? |
415 | TEG | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
416 | TEG | mae hyn justCE yn # ar_ôl ## Mail_MergeE [//] timod e_mailE # erCE # pan wnes i +// . |
| | be.3S.PRES this just PRT after Mail_Merge know.2S e_mail IM when do.1S.PAST PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP just.ADV PRT.[or].in.PREP after.PREP name know.V.2S.PRES unk er.IM when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | this is just after MailMerge...you know, e-mail, er, when I... |
417 | NEL | +< wsnos sy (y)na de . |
| | week be.PRES.REL there TAG |
| | week.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL there.ADV be.IM+SM |
| | it's only been a week, hasn't it |
418 | NEL | +< oohCE ti (we)di hitio fo eto . |
| | IM PRON.2S PRT.PAST hit.NONFIN PRON.3SM again |
| | ooh.IM you.PRON.2S after.PREP hit.V.INFIN he.PRON.M.3S again.ADV |
| | ooh, you've hit it again |
419 | TEG | wnes i e_mail_ioE+C # tri chant a dau_ddeg . |
| | do.1S.PAST PRON.1S e_mail.NONFIN three.M hundred and twenty |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk three.NUM.M hundred.N.M.SG+AM and.CONJ twenty.NUM |
| | I e-mailed three hundred and twenty |
420 | TEG | a ges i tua pump_deg_pump undeliveredE . |
| | and get.1S.PAST PRON.1S approximately fifty_five undelivered |
| | and.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S towards.PREP unk unk |
| | and I got about fifty-five undelivered |
421 | NEL | ohCE gymaint â hynna ? |
| | IM so_much PRT that |
| | oh.IM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP |
| | oh, that much? |
422 | TEG | soCE dw isio # dechrau ffonio . |
| | so be.1S.PRES want start.NONFIN phone.NONFIN |
| | so.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG begin.V.INFIN phone.V.INFIN |
| | so I want to start to phone |
423 | TEG | a gynno fi mwy o listsCE eraill # o fusnesau lleol . |
| | and with.1S PRON.1S more of lists others of businesses local |
| | and.CONJ with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM more.ADJ.COMP of.PREP list.N.SG+PL.[or].lists.N.PL others.PRON of.PREP businesses.N.MF.PL+SM local.ADJ |
| | and I've got more other lists of local businesses |
424 | TEG | a dw meddwl <ga i &lɔ> [//] # ga i luckCE efo (r)heina # xxx bod fi (y)n deud +"/ . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN get.1S.NONPAST PRON.1S get.1S.NONPAST PRON.1S luck with those be.NONFIN PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S luck.N.SG with.PREP those.PRON be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN |
| | and I think I'll get luck with them [...] saying: |
425 | TEG | +" ohCE hiyaCE <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n BangorCE . |
| | IM hiya be.1S.PRES PRON.1S in be.1S.PRES PRON.1S in Bangor |
| | oh.IM unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S in.PREP name |
| | "oh hiya, I'm at...I'm at Bangor" |
426 | NEL | ie ie . |
| | yes yes |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
427 | TEG | +" fedrwch chi llenwi hwn i_fewn i fi ? |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL fill.NONFIN this in for PRON.1S |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P fill.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG in.PREP to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | "can you fill this in for me?" |
428 | TEG | os dw (y)n ffonio <rywun fath â> [//] rywun yn LlanberisCE +" . |
| | if be.1S.PRES PRT phone.NONFIN somebody kind with somebody in Llanberis |
| | if.CONJ be.V.1S.PRES PRT phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.PREP someone.N.M.SG+SM in.PREP name |
| | if I phone somebody like...somebody in Llanberis |
429 | TEG | ond (o)s dw i (y)n ffonio rywun Manceinion mae nhw fath â +/ . |
| | but if be.1S.PRES PRON.1S PRT phone.NONFIN somebody Manchester be.3PL.PRES PRON.3PL kind with |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT phone.V.INFIN someone.N.M.SG+SM name be.V.3S.PRES they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | but if I phone somebody in Manchester, they're like... |
430 | NEL | +" lle mae BangorCE &=laugh ? |
| | where be.3S.PRES Bangor |
| | where.INT be.V.3S.PRES name |
| | "where's Bangor" |
431 | TEG | &=laugh yn union . |
| | PRT exact |
| | PRT exact.ADJ |
| | exactly |
432 | TEG | ond umCE # soCE &v mae sureCE byddan nhw fath â +"/ . |
| | but IM so be.3S.PRES sure be.3PL.FUT PRON.3PL kind with |
| | but.CONJ um.IM so.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3P.FUT they.PRON.3P type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | but um, so they'll probably be like: |
433 | TEG | +" wellCE pam mae hyn +//? |
| | well why be.3S.PRES this |
| | well.ADV why?.ADV be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.SP |
| | "well, why's this..." |
434 | TEG | +" pam ti (y)n ffonio ni ? |
| | why PRON.2S PRT phone.NONFIN PRON.1PL |
| | why?.ADV you.PRON.2S PRT phone.V.INFIN we.PRON.1P |
| | "why are you phoning us?" |
435 | TEG | ond os ti ffonio cwmnïau lleol mae nhw (y)n +/ . |
| | but if PRON.2S phone.NONFIN companies local be.3PL.PRES PRON.3PL PRT |
| | but.CONJ if.CONJ you.PRON.2S phone.V.INFIN companies.N.M.PL local.ADJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP |
| | but if you phone local companies, they... |
436 | NEL | yndyn mae nhw mynd i fod yn haws tydyn . |
| | be.3PL.PRES be.3PL.PRES prn.3PL go.NONFIN to be.NONFIN PRT easier be.3PL.PRES.NEG |
| | be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3S.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT easier.ADJ unk |
| | yes, they're going to be easier, aren't they |
437 | TEG | ie soCE # dw meddwl +// . |
| | yes so be.1S.PRES think |
| | yes.ADV so.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yes so I think... |
438 | TEG | dw isio trio wneud hynna +// . |
| | be.1S.PRES want try.NONFIN do.NONFIN that |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | I want to try to do that... |
439 | TEG | dw isio +// . |
| | be.1S.PRES want |
| | be.V.1S.PRES want.N.M.SG |
| | I want... |
440 | TEG | wellCE dydd Llun dw i am gael # umCE # coldE callingE dayE dw meddwl . |
| | well day Monday be.1S.PRES PRON.1S for get.NONFIN IM cold calling day be.1S.PRES think.NONFIN |
| | well.ADV day.N.M.SG Monday.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM um.IM cold.ADJ call.V.PRESPART day.N.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | well, on Monday I'm going to have a, um, cold calling day, I think |
441 | NEL | wyt ? |
| | be.2S.PRES |
| | be.V.2S.PRES |
| | are you? |
442 | TEG | dw am eistedd yn studyCE fi adre a justCE ar y phoneCE trwy dydd . |
| | be.1S.PRES for sit.NONFIN in study PRON.1S home and just on DET phone through day |
| | be.V.1S.PRES for.PREP sit.V.INFIN PRT study.V.INFIN I.PRON.1S+SM home.ADV and.CONJ just.ADV on.PREP the.DET.DEF phone.N.SG through.PREP day.N.M.SG |
| | I'm going to sit in my study at home and just on the phone all day |
443 | NEL | ohCE dw i casáu ffonio pobl xxx . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S hate.NONFIN phone.NONFIN people |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S hate.V.INFIN phone.V.INFIN people.N.F.SG |
| | oh I hate phoning people [...] |
444 | TEG | dw gwybod . |
| | be.1S.PRES know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES know.V.INFIN |
| | I know |
445 | NEL | (y)r unig beth pan ti wneud gymaint â hynna de # ydy mae (y)n jobCE cadw trackCE ar pwy ti (we)di ffonio a # pwy ti angen ffonio nôl . |
| | DET only thing when PRON.2S do.NONFIN so_much PRT that TAG be.3S.PRES be.3S.PRES PRT job keep track on who PRON.2S PRT.PAST phone.NONFIN and who PRON.2S need phone.NONFIN back |
| | the.DET.DEF only.PREQ what.INT when.CONJ you.PRON.2S make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP be.IM+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT job.N.SG keep.V.INFIN track.N.SG on.PREP who.PRON you.PRON.2S after.PREP phone.V.INFIN and.CONJ who.PRON you.PRON.2S need.N.M.SG phone.V.INFIN fetch.V.INFIN |
| | the only thing when you do that many, right, is it's difficult to keep track of who you've phoned and who you need to phone back |
446 | TEG | ohCE yeahCE bydd raid fi justCE bod ar ExcelCE yn +/ . |
| | IM yeah be.3S.FUT necessity PRON.1S just be.NONFIN on Excel PRT |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM I.PRON.1S+SM just.ADV be.V.INFIN on.PREP name PRT.[or].in.PREP |
| | oh yeah, I'll just have to be on Excel... |
447 | NEL | raid chdi fod yn drefnus &=laugh . |
| | necessity PRON.2S be.NONFIN PRT organised |
| | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S be.V.INFIN+SM PRT organised.ADJ+SM |
| | you have to be organised |
448 | TEG | +< ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
449 | NEL | dw i ddim . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | I'm not |
450 | TEG | +< ie (y)n union . |
| | yes PRT exact |
| | yes.ADV PRT exact.ADJ |
| | yes, exactly |
451 | TEG | ac os +// . |
| | and if |
| | and.CONJ if.CONJ |
| | and if... |
452 | TEG | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
453 | NEL | pethau [//] y pethau sy (y)n annoyingE pan mae pobl yn deud +"/ . |
| | things DET things be.PRES.REL PRT annoying when be.3S.PRES people PRT say.NONFIN |
| | things.N.M.PL the.DET.DEF things.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL PRT annoy.V.PRESPART when.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT say.V.INFIN |
| | things...the things that's annoying is when people say: |
454 | NEL | +" ohCE ffonia nhw nôl am bod umCE # soE andE soE ti isio siarad efo . |
| | IM phone.2S.IMPER PRON.3PL back for be.NONFIN IM so and so PRON.2S want speak.NONFIN with |
| | oh.IM phone.V.2S.IMPER they.PRON.3P fetch.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN um.IM so.ADV and.CONJ so.ADV you.PRON.2S want.N.M.SG talk.V.INFIN with.PREP |
| | "oh, phone them back because you need to speak to so and so" |
455 | NEL | +" a mae nhw mewn am un . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL in at one |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP for.PREP one.NUM |
| | "and they're in at one" |
456 | NEL | a wedyn ti ffonio nôl am un a wedyn mae nhw (we)di mynd am eu cinio . |
| | and then PRON.2S phone.NONFIN back at one and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN for POSS.3PL lunch |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S phone.V.INFIN fetch.V.INFIN for.PREP one.NUM and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN for.PREP their.ADJ.POSS.3P dinner.N.M.SG |
| | and then you phone back at one and then they've gone for lunch |
457 | NEL | a wedyn ti ffonio nôl wedyn # a mae nhw (we)di mynd i ryw [?] gyfarfod a +.. . |
| | and then PRON.2S phone.NONFIN back after and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN to some meeting and |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S phone.V.INFIN fetch.V.INFIN afterwards.ADV and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN to.PREP some.PREQ+SM meeting.N.M.SG+SM and.CONJ |
| | and then you phone back afterwards and they've gone to some meeting, and... |
458 | TEG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
459 | TEG | dw i gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | I know |
460 | NEL | yn_de [?] . |
| | TAG |
| | isn't_it.IM |
| | isn't it |
461 | TEG | [- eng] annoying . |
| | annoying |
| | annoy.V.PRESPART |
| | annoying |
462 | NEL | xxx . |
| | |
| | |
| | |
463 | NEL | dw sureCE fyddi di teimlo well ar_ôl wneud diwrnod cyfa . |
| | be.1S.PRES sure be.2S.FUT PRON.2S feel.NONFIN better after do.NONFIN day full |
| | be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.2S.FUT+SM you.PRON.2S+SM feel.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM after.PREP make.V.INFIN+SM day.N.M.SG unk |
| | I'm sure you'll feel better after doing a full day |
464 | NEL | xxx . |
| | |
| | |
| | |
465 | TEG | ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
466 | TEG | <dw (y)n &t> [//] xxx teimlo well pan a i log_ioE+C fewn a gweld faint sy (we)di bod yn wneud o # ac umCE xxx gweld yr rhifau (y)n # cropian i_fyny . |
| | be.1S.PRES PRT feel.NONFIN better when go.1S.NONPAST PRON.1S log.NONFIN in and see.NONFIN how_much be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN PRON.3SM and IM see.NONFIN DET numbers PRT crawl.NONFIN up |
| | be.V.1S.PRES PRT feel.V.INFIN better.ADJ.COMP+SM when.CONJ and.CONJ to.PREP log.N.SG in.PREP+SM and.CONJ see.V.INFIN size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S and.CONJ um.IM see.V.INFIN the.DET.DEF numbers.N.M.PL PRT crawl.V.INFIN up.ADV |
| | I.. . [...] feel better when I'll log in and see how many have been doing it and um [...] see the numbers going up slowly |
467 | NEL | +< xxx . |
| | |
| | |
| | |
468 | TEG | fydda i (fa)th â +"/ . |
| | be.1S.FUT PRON.1S kind with |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | I'll be like: |
469 | TEG | [- eng] +" yes c'mon ! |
| | yes c''mon |
| | yes.ADV unk |
| | "yes, c'mon!" |
470 | TEG | a <fydd o (y)n xx> [//] fydd o (y)n motivate_ioE+C fi ffonio mwy o bobl ella . |
| | and be.3S.FUT PRON.3SM PRT be.3S.FUT PRON.3SM PRT motivate.NONFIN PRON.1S phone.NONFIN more of people perhaps |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S PRT motivate.V.INFIN I.PRON.1S+SM phone.V.INFIN more.ADJ.COMP of.PREP people.N.F.SG+SM maybe.ADV |
| | and it'll...it'll perhaps motivate me to phone more people |
471 | NEL | ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
472 | TEG | soCE # <ga i> [?] weld anywayE . |
| | so get.1S.NONPAST PRON.1S see.NONFIN anyway |
| | so.ADV get.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S see.V.INFIN+SM anyway.ADV |
| | so I'll see anyway |
473 | TEG | dw i tan diwedd Mawrth i gael bob_dim at ei_gilydd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S until end March to get.NONFIN everything to each_other |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S until.PREP end.N.M.SG Tuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM to.PREP each_other.PRON.3SP |
| | I'm until the end of March to get everything together |
474 | NEL | yeahCE am bod o'n i isio gorffen cyfweliadau fi erbyn mis yma . |
| | yeah for be.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S want finish.NONFIN interviews PRON.1S by month here |
| | yeah.ADV for.PREP be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG complete.V.INFIN interviews.N.M.PL I.PRON.1S+SM by.PREP month.N.M.SG here.ADV |
| | yeah, because I wanted to finish my interviews this month |
475 | NEL | ond # gynna i un (we)di trefnu un dechrau mis Mawrth . |
| | but with.1S PRON.1S one PRT.PAST arrange.NONFIN one start month March |
| | but.CONJ with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP one.NUM after.PREP arrange.V.INFIN one.NUM beginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN month.N.M.SG March.N.M.SG |
| | but I've got one who's arranged one for the beginning of March |
476 | NEL | a # xx mae (y)r ddau boyCE (y)ma dw i reallyE isio cyfweld de . |
| | and be.3S.PRES DET two boy here be.1S.PRES PRON.1S really want interview.NONFIN TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF two.NUM.M+SM boy.N.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S real.ADJ+ADV want.N.M.SG interview.V.INFIN be.IM+SM |
| | and [...] there are these two guys I really want to interview, you know |
477 | NEL | a # mae (y)r # boyCE # yn timod y swyddog dw i efo yn CymadCE # mae o nabod nhw rightCE dda am bod mae (we)di bod yn gweithio efo nhw ar y prosiectau . |
| | and be.3S.PRES DET boy PRT know.2S DET officer be.1S.PRES PRON.1S with in Cymad be.3S.PRES PRON.3SM know.NONFIN PRON.3PL right good for be.NONFIN be.3S.PRES PRT.PAST be.NONFIN PRT work.NONFIN with PRON.3PL on DET projects |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF boy.N.SG PRT.[or].in.PREP know.V.2S.PRES the.DET.DEF officer.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S with.PREP in.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S know_someone.V.INFIN they.PRON.3P right.ADJ good.ADJ+SM for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT work.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P on.PREP the.DET.DEF projects.N.M.PL |
| | and the guy, you know the officer I've got in Cymad, he knows them quite well because he's been working with them on the projects |
478 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
479 | NEL | a (wed)yn [?] dw i (we)di gofyn wrtho fo +"/ . |
| | and then be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and then I've asked him: |
480 | NEL | +" ohCE soCE dach chi meddwl (ba)sen nhw efo diddordeb ? |
| | IM so be.2PL.PRES PRON.2PL think.NONFIN be.3PL.CONDIT PRON.3PL with interest |
| | oh.IM so.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P think.V.INFIN be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P with.PREP interest.N.M.SG |
| | "oh, so do you think they'd be interested?" |
481 | NEL | a mae (we)di deud +"/ . |
| | and be.3S.PRES PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP say.V.INFIN |
| | and he said: |
482 | NEL | +" ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | "oh yeah" |
483 | NEL | <a deud> [?] +"/ . |
| | and say.NONFIN |
| | and.CONJ say.V.INFIN |
| | and said: |
484 | NEL | +" ohCE &ds <dach chi> [//] (ba)sech chi fodlon rhoid yn [//] eu erCE manylion cyswllt nhw i mi gael ffonio nhw i drefnu o ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL be.2PL.CONDIT PRON.2PL willing give.NONFIN POSS.1S POSS.3PL IM details contact PRON.3PL for PRON.1S get.NONFIN phone.NONFIN PRON.3PL to arrange.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P be.V.2P.PLUPERF you.PRON.2P content.ADJ+SM give.V.INFIN PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P er.IM details.N.M.PL link.N.M.SG they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM phone.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP arrange.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | "oh, do you...would you be willing to give me their contact details so I can phone them to arrange it?" |
485 | NEL | a mae o (we)di deud +"/ . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP say.V.INFIN |
| | and he said: |
486 | NEL | +" ohCE # wna i justCE sôn wrthyn nhw gynta . |
| | IM do.1S.NONPAST PRON.1S just mention.NONFIN to.3PL PRON.3PL first |
| | oh.IM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV mention.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P first.ORD+SM |
| | "oh, I'll just mention it to them first" |
487 | NEL | a wedyn [?] bob tro dw i (y)n gofyn wrtho fo +// . |
| | and then every turn be.1S.PRES PRON.1S PRT ask.NONFIN to.3SM PRON.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT ask.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and then every time I ask him: |
488 | NEL | dw i (we)di ffon(io) [//] ffonio neu e_mail_ioE+C fo dipyn o weithiau wan . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST phone.NONFIN phone.NONFIN or e_mail.NONFIN PRON.3SM a_little of times now |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP phone.V.INFIN phone.V.INFIN or.CONJ unk he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I've phoned or e-mailed him quite a few times now |
489 | NEL | xxx +/ . |
| | |
| | |
| | |
490 | TEG | fedri di (ddi)m +.. . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S NEG |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM |
| | can't you..? |
491 | NEL | <mae hyd yn> [//] dw i hyd yn gofyn +"/ . |
| | be.3S.PRES always PRT be.1S.PRES PRON.1S always PRT ask.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES length.N.M.SG PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S length.N.M.SG PRT ask.V.INFIN |
| | he always...I always ask: |
492 | NEL | +" ohCE dach chi (we)di cael gafael ? |
| | IM be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST get.NONFIN hold |
| | oh.IM be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP get.V.INFIN grasp.V.INFIN |
| | "oh have you gotten hold?" |
493 | NEL | +" dach chi (we)di sôn iddyn [?] nhw eto ? |
| | be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST mention.NONFIN to.3PL PRON.3PL yet |
| | be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP mention.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P again.ADV |
| | "have you mentioned it to them yet?" |
494 | NEL | +" ohCE dw i heb wneud eto . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S without do.NONFIN yet |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP make.V.INFIN+SM again.ADV |
| | "oh, I haven't yet" |
495 | NEL | +" ond <fe fydda i> [?] fory . |
| | but PRT be.1S.FUT PRON.1S tomorrow |
| | but.CONJ PRT.AFF be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S tomorrow.ADV |
| | "but I will be tomorrow" |
496 | NEL | a mae o reallyE yn # bug_ioE+C fi wan . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM really PRT bug.NONFIN PRON.1S now |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S real.ADJ+ADV PRT pug.N.SG+SM.[or].bug.N.SG I.PRON.1S+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | and it really bugs me now |
497 | NEL | achos # mae (y)n dal fi nôl de . |
| | because be.3S.PRES PRT hold.NONFIN PRON.1S back TAG |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES PRT continue.V.INFIN I.PRON.1S+SM fetch.V.INFIN be.IM+SM |
| | because it's holding me back, you know |
498 | TEG | +< ie mae hynna (y)n annoyingE . |
| | yea be.3S.PRES that PRT annoying |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT annoy.V.INFIN+ASV |
| | yes, that's annoying |
499 | TEG | +< achos # <fedri di (ddi)m> [///] # ti (ddi)m isio # dibynnu ar rywun arall . |
| | because can.2S.NONPAST PRON.2S NEG PRON.2S NEG want depend.NONFIN on somebody other |
| | because.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM you.PRON.2S not.ADV+SM want.N.M.SG depend.V.INFIN on.PREP someone.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | because you can't...you don't want to depend on someone else |
500 | TEG | ti isio ffonio nhw # neu cysylltu nhw dy hun . |
| | PRON.2S want phone.NONFIN PRON.3PL or contact.NONFIN PRON.3PL POSS.2S self |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG phone.V.INFIN they.PRON.3P or.CONJ link.V.INFIN they.PRON.3P your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG |
| | you want to phone them or contact them yourself |
501 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
502 | TEG | ond fedri di (ddi)m ffonio (y)r cwmni ei hun a siarad xxx receptionistE a fedrith nhw justCE roid y # detailsE i chdi ? |
| | but can.2S.NONPAST PRON.2S NEG phone.NONFIN DET company POSS.3S self and speak.NONFIN receptionist and can.3PL.NONPAST PRON.3PL just give.NONFIN DET details to PRON.2PL |
| | but.CONJ be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM phone.V.INFIN the.DET.DEF company.N.M.SG his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG and.CONJ talk.V.INFIN receptionist.N.SG and.CONJ be_able.V.3S.FUT+SM they.PRON.3P just.ADV give.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM the.DET.DEF detail.N.PL to.PREP you.PRON.2S |
| | but can't you phone the company itself and talk [...] receptionist and they can just give you the details |
503 | NEL | ohCE justCE fel ffarmwrs dyn nhw sti . |
| | IM just like farmers be.3PL.PRES PRON.3PL know.2S |
| | oh.IM just.ADV like.CONJ unk man.N.M.SG they.PRON.3P you_know.IM |
| | oh, they're juse, like, farmers, you know |
504 | TEG | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
505 | NEL | (ba)sai [/] (ba)sai raid i fi gae(l) [?] # un_ai # rhif phoneCE neu # cyfeiriad dw meddwl . |
| | be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT necessity for PRON.1S either number phone or address be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.3S.PLUPERF be.V.3S.PLUPERF necessity.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM get.V.INFIN+SM either.ADV number.N.M.SG phone.N.SG or.CONJ direction.N.M.SG be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | I'd have to get either a phone number or an address, I think |
506 | TEG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
507 | TEG | (dy)dyn nhw (ddi)m yn y xxx # businessCE directoryCE neu rywbeth ? |
| | be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG in DET business directory or something |
| | be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF business.N.SG directory.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | they're not in the business directory or something? |
508 | NEL | xxx . |
| | |
| | |
| | |
509 | NEL | a ti teimlo (y)chydig bach yn annifyr mynd tu nôl cefn y boyCE (y)na wneud hynna (he)fyd de . |
| | and PRON.2S feel.NONFIN a_little small PRT unpleasant go.NONFIN side back back DET boy there do.NONFIN that also TAG |
| | and.CONJ you.PRON.2S feel.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ PRT annoying.ADJ go.V.INFIN side.N.M.SG back.ADV.[or].fetch.V.INFIN back.N.M.SG the.DET.DEF boy.N.SG there.ADV make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP also.ADV be.IM+SM |
| | and you feel a little bit bad going behind that guy's back doing that, you know |
510 | TEG | ohCE yeahCE (ba)sai fo gwybod . |
| | IM yeah be.3S.CONDIT PRON.3SM know.NONFIN |
| | oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S know.V.INFIN |
| | oh yeah, he'd know |
511 | TEG | annifyr de . |
| | unpleasant TAG |
| | annoying.ADJ be.IM+SM |
| | difficult, isn't it |
512 | NEL | a (ba)sai gymaint haws . |
| | and be.3S.CONDIT so_much easier |
| | and.CONJ be.V.3S.PLUPERF so much.ADJ+SM easier.ADJ |
| | and it'd be so much easier |
513 | NEL | mae gynna fo nhw i_gyd de . |
| | be.3S.PRES with.3SM PRON.3SM PRON.3PL all TAG |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S he.PRON.M.3S they.PRON.3P all.ADJ be.IM+SM |
| | he's got them all, you know |
514 | NEL | a dw (ddi)m (gwy)bod pam wneith o (ddi)m justCE roid nhw i fi . |
| | and be.1S.PRES NEG know.NONFIN why do.3S.NONPAST PRON.3SM NEG just give.NONFIN PRON.3PL to PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN why?.ADV do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM just.ADV give.V.INFIN+SM they.PRON.3P to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | and I don't know why he doesn't just give me them |
515 | NEL | &t (dy)dy o (ddi)m fel bod fi mynd i +/ . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG like be.NONFIN PRON.1S go.NONFIN to |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM like.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP |
| | it's not as if I'm going to... |
516 | TEG | achos mae sureCE # bod yr ffermwyr yma yn ddigon hapus siarad efo chdi justCE # bod nhw (ddi)m yn gwybod amdan y peth xx . |
| | because be.3S.PRES sure be.NONFIN DET farmers here PRT enough happy speak.NONFIN with PRON.2S just be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT know.NONFIN about DET thing |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF farmers.N.M.PL here.ADV PRT enough.QUAN+SM happy.ADJ talk.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S just.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | because these farmers are probably happy enough to talk to you, just that they don't know about it [...] |
517 | NEL | +< dw i (we)di +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | I've... |
518 | NEL | dw i (we)di cyfarfod un boyCE yn barod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST meet.NONFIN one boy PRT ready |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP meet.V.INFIN one.NUM boy.N.SG PRT ready.ADJ+SM |
| | I've met one guy already |
519 | NEL | oedd o reallyE # timod annwyl . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM really know.2S dear |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S real.ADJ+ADV know.V.2S.PRES dear.ADJ |
| | he was really, you know, nice |
520 | NEL | (dd)eudodd o wrtha fi <rywbeth ti isio> ["] . |
| | say.3S.PAST PRON.3SM to.1S PRON.1S something PRON.2S want |
| | say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM something.N.M.SG+SM you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | he told me, "anything you want" |
521 | NEL | ond # wnes i ofyn [/] # &s ofyn amser hynny am ei [=? eu] &k manylion cyswllt . |
| | but do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN ask.NONFIN time that for POSS.3S details contact |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM ask.V.INFIN+SM time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S details.N.M.PL link.N.M.SG |
| | but I asked that time for his contact details |
522 | NEL | a [?] wnaeth o (ddi)m roid de . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SM NEG give.NONFIN TAG |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM give.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | and he didn't give them, you know |
523 | TEG | [- eng] annoying . |
| | annoying |
| | annoy.V.PRESPART |
| | annoying |
524 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
525 | NEL | justCE teimlo # (ba)swn i &k justCE licio trefnu nhw # fel bod fi +.. . |
| | just feel.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S just like.NONFIN arrange.NONFIN PRON.3PL like be.NONFIN PRON.1S |
| | just.ADV feel.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S just.ADV like.V.INFIN arrange.V.INFIN they.PRON.3P like.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | just feel I'd just like to arrange them so that I... |
526 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
527 | TEG | ++ ti (y)n gwybod pa bryd mae nhw (y)n dod a +.. . |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN which time be.3PL.PRES PRON.3PL PRT come.NONFIN and |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN which.ADJ when.INT+SM be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT come.V.INFIN and.CONJ |
| | you know when they're coming and... |
528 | NEL | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
529 | NEL | ond umCE # yeahCE soCE dw (ddi)m yn gwybod . |
| | but IM yeah so be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM yeah.ADV so.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | but um, yeah so I don't know |
530 | NEL | <dw i (we)di> [/] # dw i hassle_oE+C fo dipyn . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S hassle.NONFIN PRON.3SM a_little |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S hassle.N.SG he.PRON.M.3S little_bit.N.M.SG+SM |
| | I've hassled him quite a bit |
531 | NEL | a dw meddwl # timod &t ti teimlo hyn a hyn (fe)dri di hassle_oE+C rywun de . |
| | and be.1S.PRES think.NONFIN know.2S PRON.2S feel.NONFIN this and this can.2S.NONPAST PRON.2S hassle.NONFIN somebody TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN know.V.2S.PRES you.PRON.2S feel.V.INFIN this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM hassle.N.SG someone.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | and I think, you know, you feel you can only hassle somebody so much |
532 | NEL | ella wna i e_mail_ioE+C fo eto bore dydd Llun # i ofyn . |
| | perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S e_mail.NONFIN PRON.3SM again morning day Monday to ask.NONFIN |
| | maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S unk he.PRON.M.3S again.ADV morning.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG to.PREP ask.V.INFIN+SM |
| | perhaps I'll e-mail him again on Monday morning to ask |
533 | TEG | neu fydd raid chdi justCE e_mail_ioE+C wedyn # ar_ôl # fewE daysE <os ti (ddi)m (we)di> [?] clywed (di)m_byd justCE deud +"/ . |
| | or be.3S.FUT necessity PRON.2S just e_mail.NONFIN then after few days if PRON.2S NEG PRT.PAST hear.NONFIN nothing just say.NONFIN |
| | or.CONJ be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S just.ADV unk afterwards.ADV after.PREP few.ADJ day.N.PL if.CONJ you.PRON.2S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN nothing.ADV just.ADV say.V.INFIN |
| | or you'll have to e-mail then after a few days if you haven't heard anything, just say: |
534 | TEG | +" ohCE peidiwch â poeni . |
| | IM desist.2PL.IMPER PRT worry.NONFIN |
| | oh.IM stop.V.2P.IMPER with.PREP worry.V.INFIN |
| | "oh, don't worry" |
535 | TEG | +" sorryCE bod fi (y)n hassle_oE+C chi . |
| | sorry be.NONFIN PRON.1S PRT hassle.NONFIN PRON.2PL |
| | sorry.ADJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT hassle.N.SG you.PRON.2P |
| | "sorry for hassling you" |
536 | TEG | +" peidiwch â poeni . |
| | desist.2PL.IMPER PRT worry.NONFIN |
| | stop.V.2P.IMPER with.PREP worry.V.INFIN |
| | "don't worry" |
537 | TEG | +" umCE dw i (we)di ffeindio +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN |
| | "um, I've found..." |
538 | TEG | umCE os wyt ti medru [?] ffeindio ## manylion # ryw ffordd arall justCE deud [?] +"/ . |
| | IM if be.2S.PRES PRON.2S can.NONFIN find.NONFIN details some way other just say.NONFIN |
| | um.IM if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S be_able.V.INFIN find.V.INFIN details.N.M.PL some.PREQ+SM way.N.F.SG other.ADJ just.ADV say.V.INFIN |
| | um, if you can find details some other way, just say: |
539 | NEL | +< mmmCE # ia . |
| | IM yes |
| | mmm.IM yes.ADV |
| | mmm, yes |
540 | TEG | +" ohCE peidiwch â poeni . |
| | IM desist.2PL.IMPER PRT worry.NONFIN |
| | oh.IM stop.V.2P.IMPER with.PREP worry.V.INFIN |
| | "oh, don't worry" |
541 | TEG | +" diolch fawr iawn mae (y)n helpCE xx . |
| | thank_you big very be.3S.PRES PRT help |
| | thanks.N.M.SG big.ADJ+SM very.ADV be.V.3S.PRES PRT help.V.INFIN |
| | "thank you very much, it's a help" |
542 | TEG | <fedri di evenE deud> [//] fedri di evenE # contact_ioE+C nhw a [?] wedyn deud +"/ . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S even say.NONFIN can.2S.NONPAST PRON.2S even contact.NONFIN PRON.3PL and then say.NONFIN |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM even.ADV say.V.INFIN be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM even.ADJ contact.N.SG they.PRON.3P and.CONJ afterwards.ADV say.V.INFIN |
| | you can even say...you can even contac them and then say: |
543 | TEG | +" ohCE dw i (we)di # roi caniad iddyn nhw . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST give.NONFIN call to.3PL PRON.3PL |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP give.V.INFIN+SM unk to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | "oh, I've given them a call" |
544 | TEG | +" ac mae nhw (y)n # hapus i gyfarfod efo fi . |
| | and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT happy to meet.NONFIN with PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT happy.ADJ to.PREP meet.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | "and they're happy to meet me" |
545 | NEL | ie de . |
| | yes TAG |
| | yes.ADV be.IM+SM |
| | yes, isn't it |
546 | TEG | +" soCE diolch fawr iawn am eich helpCE +/ . |
| | so thank_you big very for POSS.2PL help |
| | so.ADV thanks.N.M.SG big.ADJ+SM very.ADV for.PREP your.ADJ.POSS.2P help.SV.INFIN |
| | "so thank you very much for the help" |
547 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
548 | TEG | [- eng] +, &=laugh not [!] &=laugh . |
| | not |
| | not.ADV |
| | not! |
549 | NEL | +< <a dw i &d> [//] # <ond dw i> [//] ie ond bod dw i (we)di deud (wr)tho fo <bod fi isio> [//] # bod fi wedi bwriadu gorffe(n) [//] wneud nhw erbyn diwedd [/] # diwedd [/] diwedd Chwefror de . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S but be.1S.PRES PRON.1S yes but be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN to.3SM PRON.3SM be.NONFIN PRON.1S want be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST intend.NONFIN finish.NONFIN do.NONFIN PRON.3PL by end end end February TAG |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S yes.ADV but.CONJ be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN I.PRON.1S+SM want.N.M.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP intend.V.INFIN complete.V.INFIN make.V.INFIN+SM they.PRON.3P by.PREP end.N.M.SG end.N.M.SG end.N.M.SG February.N.M.SG be.IM+SM |
| | and I...but I...yes but I've told him that I want...that I intended to finish...do them by the end...end...end of February, you know |
550 | TEG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
551 | NEL | +" ohCE &g mor fuan â hynny ? |
| | IM so soon PRT that |
| | oh.IM as.ADJ soon.ADJ+SM as.CONJ that.PRON.DEM.SP |
| | "oh, that soon?" |
552 | NEL | &=laugh <o'n i meddwl> [=! laughs] # &=groan &=laugh . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I thought, oh |
553 | TEG | +" umCE helloCE [!] # dw isio trio hand_ioE+C fewn y thesisCE [!] # mis Medi [!] . |
| | IM hello be.1S.PRES want try.NONFIN hand.NONFIN in DET thesis month September |
| | um.IM hello.N.SG be.V.1S.PRES want.N.M.SG try.V.INFIN hand.N.SG in.PREP+SM the.DET.DEF thesis.N.SG month.N.M.SG September.N.M.SG |
| | "um hello, I want to try and hand in the thesis in September" |
554 | NEL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
555 | TEG | +" &=laugh (ba)sai (y)n helpCE . |
| | be.3S.CONDIT PRT help |
| | be.V.3S.PLUPERF PRT help.V.INFIN |
| | "it would help" |
556 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
557 | NEL | &mm mae [/] mae o (y)r boyCE mor annwyl . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM DET boy so dear |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF boy.N.SG so.ADV dear.ADJ |
| | he's such a nice guy |
558 | NEL | ond mae rightCE slowCE . |
| | but be.3S.PRES right slow |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES right.ADJ slow.ADJ |
| | but he's quite slow |
559 | NEL | mae licio wneud pethau yn iawn timod # fel # gyrru llythyr a timod pob_dim yn ei le (fe)lly [?] . |
| | be.3S.PRES like.NONFIN do.NONFIN things PRT right know.2S like send.NONFIN letter and know.2S everything in POSS.3SM place thus |
| | be.V.3S.PRES like.V.INFIN make.V.INFIN+SM things.N.M.PL PRT OK.ADV know.V.2S.PRES like.CONJ drive.V.INFIN letter.N.M.SG and.CONJ know.V.2S.PRES everything.N.M.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM so.ADV |
| | he likes to do things right, you know, like send a letter and, you know, everything in place, like |
560 | TEG | +< &=sigh . |
| | |
| | |
| | |
561 | NEL | <ond (dy)na fo> [?] . |
| | but there PRON.3SM |
| | but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but here we go |
562 | NEL | soCE +.. . |
| | so |
| | so.ADV |
| | so... |
563 | NEL | mae isio fi wneud <fel umCE> [/] # erCE fel timod gwaith i (y)r cwmni fel gyrru holiaduron allan i bobl # pawb mae [//] sy (we)di [/] wedi cysylltu efo fo xx <fel bod fi (y)n gallu &r # deud> [///] # fel iddo [=? i gael] gweld be [//] # <os oedden nhw> [///] # timod xxx (y)r cwmni (we)di <trin nhw (y)n> [/] # trin nhw (y)n iawn a pethau [?] . |
| | be.3S.PRES want PRON.1S do.NONFIN like IM IM like know.2S work for DET company like send.NONFIN questionnaires out to people everybody be.3S.PRES be.PRES.REL PRT.PAST PRT.PAST contact.NONFIN with PRON.3SM like be.NONFIN PRON.1S PRT can.NONFIN say.NONFIN like for.3SM see.NONFIN what if be.3PL.IMP PRON.3PL know.2S DET company PRT.PAST treat.NONFIN PRON.3PL PRT treat.NONFIN PRON.3PL PRT right and things |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM like.CONJ um.IM er.IM like.CONJ know.V.2S.PRES time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF company.N.M.SG like.CONJ drive.V.INFIN questionnaires.N.M.PL out.ADV to.PREP people.N.F.SG+SM everyone.PRON be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES.REL after.PREP after.PREP link.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S like.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT be_able.V.INFIN say.V.INFIN like.CONJ to_him.PREP+PRON.M.3S see.V.INFIN what.INT if.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P know.V.2S.PRES the.DET.DEF company.N.M.SG after.PREP treat.V.INFIN they.PRON.3P PRT treat.V.INFIN they.PRON.3P PRT OK.ADV and.CONJ things.N.M.PL |
| | he wants me to do, like um...er, like, you know, work for the company, like send out questionnaires to people, everybody that's contacted him so I can say...for him to see what...if they...you know, [...] the company treated them...treated them right and so on |
564 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
565 | NEL | a dw i (we)di deud +"/ . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN |
| | and I've said: |
566 | NEL | +" wellCE unwaith rowch chi manylion cyswllt i fi wna i yrru llythyr allan i bawb de . |
| | well once give.2PL.NONPAST PRON.2PL details contact to PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S send.NONFIN letter out to everybody TAG |
| | well.ADV once.ADV give.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P details.N.M.PL link.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S drive.V.INFIN+SM letter.N.M.SG out.ADV to.PREP everyone.PRON+SM be.IM+SM |
| | "well once you give me the contact details, I'll send a letter out to everybody, you know" |
567 | NEL | ond (dy)dy o dal heb wneud hynna . |
| | but be.3S.PRES.NEG PRON.3SM still without do.NONFIN that |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S continue.V.INFIN without.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | but he still hasn't done that |
568 | NEL | ond i ddeud gwir dw (ddi)m yn annog hynna . |
| | but to say.NONFIN truth be.1S.PRES NEG PRT encourage.NONFIN that |
| | but.CONJ to.PREP say.V.INFIN+SM true.ADJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT urge.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | but to tell you the truth, I'm not encouraging that |
569 | NEL | achos # wellCE # mae hynna fwy o waith i fi dydy . |
| | because well be.3S.PRES that more of work for PRON.1S be.3S.PRES.NEG |
| | because.CONJ well.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP more.ADJ.COMP+SM of.PREP work.N.M.SG+SM to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES.NEG |
| | because, well, that's more work for me, isn't it |
570 | TEG | mmmCE # yeahCE (y)n union . |
| | IM yeah PRT exact |
| | mmm.IM yeah.ADV PRT exact.ADJ |
| | mmm, yeah exactly |
571 | TEG | mmmCE soCE be ti am wneud # weekendE (y)ma ? |
| | IM so what PRON.2S for do.NONFIN weekend here |
| | mmm.IM so.ADV what.INT you.PRON.2S for.PREP make.V.INFIN+SM weekend.N.SG here.ADV |
| | mmm, so what are you going to do this weekend? |
572 | NEL | ohCE dw i am # xxx gwaith +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S for work |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | oh I'm going to [...] work... |
573 | NEL | mae ffrind # ysgol i fi mae hi mynd # i Hong_KongCE wsnos nesa # am +// . |
| | be.3S.PRES friend school to PRON.1S be.3S.PRES PRON.3SF go.NONFIN to Hong_Kong week next for |
| | be.V.3S.PRES friend.N.M.SG school.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S go.V.INFIN to.PREP name week.N.F.SG next.ADJ.SUP for.PREP |
| | a school friend of mine, she's going to Hong Kong next week for... |
574 | NEL | mae mynd i drafaelio am chwe mis . |
| | be.3S.PRES go.NONFIN to travel.NONFIN for six month |
| | be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP labour.V.INFIN+SM for.PREP six.NUM month.N.M.SG |
| | she's going travelling for six months |
575 | NEL | soCE # dan ni mynd allan nos Sadwrn . |
| | so be.1PL.PRES PRON.1PL go.NONFIN out night Saturday |
| | so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P go.V.INFIN out.ADV night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | so we're going out on Saturday night |
576 | TEG | +< braf . |
| | fine |
| | fine.ADJ |
| | nice |
577 | TEG | AberystwythCE ? |
| | Aberystwyth |
| | name |
| | Aberystwyth? |
578 | NEL | na yn PortCE . |
| | no in Port |
| | no.ADV in.PREP name |
| | no, in Port |
579 | TEG | ohCE rightCE . |
| | IM right |
| | oh.IM right.ADJ |
| | oh right |
580 | NEL | yeahCE dw heb [?] fod allan yn PortCE ers oes . |
| | yeah be.1S.PRES without be.NONFIN out in Port since age |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES without.PREP be.V.INFIN+SM out.ADV in.PREP name since.PREP be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yeah, I haven't been out in Port for ages |
581 | NEL | (dy)dy o (ddi)m rywle mynd [?] [//] dw i mynd # allan rywsut . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG somewhere go.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN out somehow |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM somewhere.N.M.SG+SM go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN out.ADV somehow.ADV+SM |
| | it's not somewhere go...I go out, somehow |
582 | NEL | soCE # awn ni fan (y)na . |
| | so go.1PL.NONPAST PRON.1PL place there |
| | so.ADV go.V.1P.PRES we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | so we'll go there |
583 | NEL | a mae (y)na ryw hogan arall +// . |
| | and be.3S.PRES there some girl other |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV some.PREQ+SM girl.N.F.SG other.ADJ |
| | and there's some other girl... |
584 | NEL | wellCE xx <o'n i> [//] xxx (y)n ysgol efo hi # xxx . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S in school with PRON.3SF |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG with.PREP she.PRON.F.3S |
| | well [...] I was.. . [...] in school with her [...] |
585 | NEL | ond oedden ni mewn criwiau gwahanol . |
| | but be.1PL.IMP PRON.1PL in crews different |
| | but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P in.PREP crews.N.M.PL different.ADJ |
| | but we were in different gangs |
586 | NEL | ond oedd mamau ni ffrindiau . |
| | but be.3S.IMP mothers PRON.1PL friends |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF mothers.N.F.PL we.PRON.1P friends.N.M.PL |
| | but our mothers were friends |
587 | NEL | (we)dyn mae hi newydd ddod nôl i fyw i (y)r ardal . |
| | then be.3S.PRES PRON.3SF new come.NONFIN back to live.NONFIN to DET area |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S new.ADJ come.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG |
| | so she's just come back to live in the area |
588 | NEL | a mae hi (we)di cael babi bach . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN baby small |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN baby.N.MF.SG small.ADJ |
| | and she's had a little baby |
589 | NEL | a (we)dyn dw meddwl bod hi teimlo rightCE # unig # am bod +// . |
| | and then be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF feel.NONFIN right lonely for be.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S feel.V.INFIN right.ADJ only.PREQ.[or].lonely.ADJ for.PREP be.V.INFIN |
| | and then I think she's feeling quite lonely because... |
590 | NEL | timod mae ffrindiau hi +/ . |
| | know.2S be.3S.PRES friends PRON.3SF |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES friends.N.M.PL she.PRON.F.3S |
| | you know, her friends... |
591 | TEG | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
592 | NEL | +, i_gyd (we)di mynd i wahanol lefydd a # <peth felly> [?] . |
| | all PRT.PAST go.NONFIN to different places and thing thus |
| | all.ADJ after.PREP go.V.INFIN to.PREP different.ADJ+SM places.N.M.PL+SM and.CONJ thing.N.M.SG so.ADV |
| | have all gone to different places and so on |
593 | NEL | soCE &d <dw &m> [//] ella wna i ffonio hi weld os (y)dy hi isio dod am ddrinkE nos Sadwrn xxx . |
| | so be.1S.PRES perhaps do.1S.NONPAST PRON.1S phone.NONFIN PRON.3SF see.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SF want come.NONFIN for drink night Saturday |
| | so.ADV be.V.1S.PRES maybe.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN she.PRON.F.3S see.V.INFIN+SM if.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S want.N.M.SG come.V.INFIN for.PREP unk night.N.F.SG Saturday.N.M.SG |
| | so I...perhaps I'll phone her to see if she wants to come for a drink on Saturday night [...] |
594 | NEL | ond erCE # dw (ddi)m yn gwybod <am gwaith> [?] . |
| | but IM be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN about work |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | but er, I don't know about work |
595 | NEL | mae sureCE # ella a i yogaCE nos Wener . |
| | be.3S.PRES sure perhaps go.1S.NONPAST PRON.1S yoga night Friday |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ maybe.ADV and.CONJ to.PREP yoga.N.SG night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM |
| | probably perhaps I'll go to yoga on Friday night |
596 | NEL | gawn ni weld . |
| | see.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM |
| | we'll see |
597 | NEL | wnes i fynd dydd Gwener ddwytha (y)n diwedd . |
| | do.1S.PAST PRON.1S go.NONFIN day Friday pervious in end |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM day.N.M.SG Friday.N.F.SG last.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG |
| | I went last Friday in the end |
598 | NEL | xxx . |
| | |
| | |
| | |
599 | TEG | ia o'ch chdi deud bod chdi meddwl mynd . |
| | yes be.2S.IMP PRON.2S say.NONFIN be.NONFIN PRON.2S think.NONFIN go.NONFIN |
| | yes.ADV unk you.PRON.2S say.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S think.V.INFIN go.V.INFIN |
| | yes, you said you were thinking of going |
600 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
601 | TEG | dw i Menai_BridgeE naw tan chwech fory &=sigh . |
| | be.1S.PRES PRON.1S Menai_Bridge nine until six tomorrow |
| | be.V.1S.PRES to.PREP name nine.NUM until.PREP six.NUM tomorrow.ADV |
| | I'm in Menai Bridge from nine to six tomorrow |
602 | NEL | [- eng] Menai_Bridge ? |
| | Menai_Bridge |
| | name |
| | Menai Bridge? |
603 | TEG | mae (y)na (fa)th â researchE methodsCE workshopCE . |
| | be.3S.PRES there kind with research methods workshop |
| | be.V.3S.PRES there.ADV type.N.F.SG+SM as.PREP research.N.SG method.N.SG+PL workshop.N.SG |
| | there's like a research methods workshop |
604 | NEL | ohCE oes ? |
| | IM be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.INDEF |
| | oh is there? |
605 | TEG | a wedyn # umCE # dan ni gyd yn sortCE ofE wneud # fel lectureCE (fe)lly . |
| | and then IM be.1PL.PRES PRON.1PL all PRT sort of do.NONFIN like lecture thus |
| | and.CONJ afterwards.ADV um.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P joint.ADJ+SM PRT sort.N.SG of.PREP make.V.INFIN+SM like.CONJ lecture.N.SG so.ADV |
| | and then we're all doing like a lecture, like |
606 | TEG | mae <i sec(ond)@s:eng> [//] i +/ . |
| | be.3S.PRES for second for |
| | be.V.3S.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP second.ADJ to.PREP |
| | it's for second...for... |
607 | NEL | +< ohCE hwnna oedd <yr un o'ch chdi> [///] yr workshopCE xxx +.. . |
| | IM that be.3S.IMP DET one be.2S.IMP PRON.2S DET workshop |
| | oh.IM that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM unk you.PRON.2S the.DET.DEF workshop.N.SG |
| | oh that was the one you...the workshop [...] ..? |
608 | TEG | +< ia <y sec(ond)@s:eng> [//] i secondE yearE studentsCE ydy o . |
| | yes DET second for second year students be.3S.PRES PRON.3SM |
| | yes.ADV the.DET.DEF second.ADJ to.PREP second.ADJ year.N.SG student.N.SG+PL be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes the second...it's for second year students |
609 | TEG | a gesia faint o gloch # mae lectureCE fi . |
| | and guess.2S.IMPER how_much of clock be.3S.PRES lecture PRON.1S |
| | and.CONJ guess.V.2S.IMPER size.N.M.SG+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES lecture.N.SG I.PRON.1S+SM |
| | and guess what time my lecture is |
610 | NEL | naw . |
| | nine |
| | nine.NUM |
| | nine |
611 | TEG | chwarter wedi pump # &=laugh . |
| | quarter past five |
| | quarter.N.M.SG after.PREP five.NUM |
| | quarter past five |
612 | NEL | +< ohCE na . |
| | IM no |
| | oh.IM no.ADV |
| | oh no |
613 | TEG | fi [=? ni] (y)dy (y)r un ddwytha . |
| | PRON.1S be.3S.PRES DET one final |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM last.ADJ+SM |
| | I'm the last one |
614 | TEG | fydd pawb yn cysgu . |
| | be.3S.FUT everybody PRT sleep.NONFIN |
| | be.V.3S.FUT+SM everyone.PRON PRT sleep.V.INFIN |
| | everybody will be sleeping |
615 | NEL | fydd (y)na neb ar_ôl (er)byn hynna na fydd . |
| | be.3S.FUT there nobody after by that NEG be.3S.FUT |
| | be.V.3S.FUT+SM there.ADV anyone.PRON after.PREP by.PREP that.PRON.DEM.SP PRT.NEG be.V.3S.FUT+SM |
| | there'll be nobody left by then, will there |
616 | TEG | fi [?] (y)n gwybod . |
| | PRON.1S PRT know.NONFIN |
| | I.PRON.1S+SM PRT know.V.INFIN |
| | I know |
617 | NEL | dim bod nhw (ddi)m isio clywed un chdi &v ond fyddan nhw (ddi)m isio clywed (di)m_byd . |
| | NEG be.NONFIN PRON.3PL NEG want hear.NONFIN one PRON.2S but be.3PL.FUT PRON.3PL NEG want hear.NONFIN nothing |
| | not.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG hear.V.INFIN one.NUM you.PRON.2S but.CONJ be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P not.ADV+SM want.N.M.SG hear.V.INFIN nothing.ADV |
| | not that they won't want to hear yours, but they won't want to hear anything |
618 | TEG | ohCE na # achos bod nhw (y)n studentsCE . |
| | IM no because be.NONFIN PRON.3PL PRT students |
| | oh.IM no.ADV because.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT student.N.SG+PL |
| | oh no, because they're students |
619 | TEG | a mae (y)n &b nos Wener . |
| | and be.3S.PRES PRT night Friday |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM |
| | and it's Friday night |
620 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
621 | TEG | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
622 | NEL | chwarter wedi pump tan chwech ? |
| | quarter past five until six |
| | quarter.N.M.SG after.PREP five.NUM until.PREP six.NUM |
| | quarter past five until six? |
623 | TEG | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
624 | NEL | <ohCE nuisanceCE> [=! whispers] . |
| | IM nuisance |
| | oh.IM nuisance.N.SG |
| | oh nuisance |
625 | TEG | +< fi (y)dy (y)r dwytha . |
| | PRON.1S be.3S.PRES DET final |
| | I.PRON.1S+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF last.ADJ |
| | I'm the last one |
626 | NEL | ti gorod bod yna drwy dydd hefyd [?] . |
| | PRON.2S must.NONFIN be.NONFIN there through day also |
| | you.PRON.2S have_to.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV through.PREP+SM day.N.M.SG also.ADV |
| | you have to be there all day too |
627 | TEG | ie (y)n union . |
| | yes PRT exact |
| | yes.ADV PRT exact.ADJ |
| | yes, exactly |
628 | TEG | (peta)sai gynno fi # xxx gynta <(ba)swn i (y)n> [//] # ella (ba)swn i medru aros amser cinio wedyn heglio hi o (y)na . |
| | if_be.3S.CONDIT with.3SM PRON.1S first be.1S.CONDIT PRON.1S PRT perhaps be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN stay.NONFIN time lunch then go_on_foot.NONFIN PRON.3SF from there |
| | be.V.3S.PLUPERF.HYP with_him.PREP+PRON.M.3S I.PRON.1S+SM first.ORD+SM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT maybe.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN wait.V.INFIN time.N.M.SG dinner.N.M.SG afterwards.ADV unk she.PRON.F.3S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV |
| | if I had the first [...] I could...perhaps I could stay lunch time then leg it |
629 | TEG | ond umCE # mae # pobl sy (y)n gweithio i [//] yn y cwmni mae nhw # bob tro mynd i (y)r VicCE ar nos Wener # ar_ôl gwaith . |
| | but IM be.3S.PRES people be.PRES.REL PRT work.NONFIN for in DET company be.3PL.PRES PRON.3PL every turn go.NONFIN to DET Vic on night Friday after work |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES people.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL PRT work.V.INFIN to.PREP in.PREP the.DET.DEF company.N.M.SG be.V.3S.PRES they.PRON.3P each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF name on.PREP night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM after.PREP time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | but um, the people who work at the company, they always go to the Vic on Friday night after work |
630 | TEG | wedyn # mae sureCE a i justCE cyfarfod nhw am ## diod bach . |
| | then be.3S.PRES sure go.1S.NONPAST PRON.1S just meet.NONFIN PRON.3PL for drink small |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ and.CONJ to.PREP just.ADV meet.V.INFIN they.PRON.3P for.PREP drink.N.F.SG small.ADJ |
| | so I'll probably just go meet them for a little drink |
631 | NEL | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
632 | TEG | xxx [//] ond dw isio dreifio adre . |
| | but be.1S.PRES want drive.NONFIN home |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG drive.V.INFIN home.ADV |
| | [...] but I want to drive home |
633 | TEG | soCE wna i (ddi)m # <cael y> [?] seshCE na (di)m_byd # justCE mynd i ddeud helloCE ["] . |
| | so do.1S.NONPAST PRON.1S NEG get.NONFIN DET sesh NEG nothing just go.NONFIN to say.NONFIN hello |
| | so.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM get.V.INFIN the.DET.DEF session.N.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV just.ADV go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM hello.N.SG |
| | so I won't have a sesh or anything, just go to say "hello" |
634 | TEG | wedyn dw i am gael # noswaith bach ddistaw # nos fory &=laugh # wedyn mynd i Manceinion dydd Sadwrn . |
| | then be.1S.PRES PRON.1S for get.NONFIN night small quiet night tomorrow then go.NONFIN to Manchester day Saturday |
| | afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP get.V.INFIN+SM evening.N.F.SG small.ADJ silent.ADJ+SM night.N.F.SG tomorrow.ADV afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | so I'm going to have a quiet little night tomorrow night, then go to Manchester on Saturday |
635 | NEL | soCE faint o hir wneith o gymryd chdi dreifio i # Manceinion ? |
| | so how_much of long do.3S.NONPAST PRON.3SM take.NONFIN PRON.2S drive.NONFIN to Manchester |
| | so.ADV size.N.M.SG+SM of.PREP long.ADJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP take.V.INFIN+SM you.PRON.2S drive.V.INFIN to.PREP name |
| | so how long will it take you to drive to Manchester? |
636 | TEG | dwy awr # union . |
| | two hour exact |
| | two.NUM.F hour.N.F.SG exact.ADJ |
| | two hours exactly |
637 | NEL | ohCE mae hynna (y)n iawn dydy . |
| | IM be.3S.PRES that PRT right be.3S.PRES.NEG |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT OK.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | oh, that's fine, isn't it |
638 | TEG | os dw i (y)n gyrru # awr a tri_chwarter . |
| | if be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN hour and three_quarter |
| | if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN hour.N.F.SG and.CONJ unk |
| | if I drive, an hour and three-quarters |
639 | NEL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
640 | TEG | ond wna i (ddi)m gyrru . |
| | but do.1S.NONPAST PRON.1S NEG drive.NONFIN |
| | but.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM drive.V.INFIN |
| | but I won't drive |
641 | NEL | o lle mae bawb xxx o ffrindiau Manceinion &d chdi ? |
| | from where be.3S.PRES everybody of friends Manchester PRON.2S |
| | of.PREP where.INT be.V.3S.PRES everyone.PRON+SM of.PREP friends.N.M.PL name you.PRON.2S |
| | where are all your Manchester friends from? |
642 | NEL | (y)dyn nhw i_gyd o # ar_draws Prydain i_gyd wan ? |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL all from across Britain all now |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P all.ADJ he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP across.PREP Britain.N.F.SG.PLACE all.ADJ weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | are they all from all across Britain now? |
643 | TEG | yndyn mae un yn BrightonCE un yn # NewcastleCE . |
| | be.3PL.PRES be.3S.PRES one in Brighton one in Newcastle |
| | be.V.3P.PRES.EMPH be.V.3S.PRES one.NUM in.PREP name one.NUM in.PREP name |
| | yes, one's in Brighton, one in Newcastle |
644 | TEG | dw i yn f(an) yma . |
| | be.1S.PRES PRON.1S in place here |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT place.N.MF.SG+SM here.ADV |
| | I'm here |
645 | TEG | mae LouiseCE yn WrexhamCE # un yn StaffordCE un yn DundeeCE . |
| | be.3S.PRES Louise in Wrexham one in Stafford one in Dundee |
| | be.V.3S.PRES name in.PREP name one.NUM in.PREP name one.NUM in.PREP name |
| | Louise is in Wrexham, one in Stafford, one in Dundee |
646 | NEL | coolCE . |
| | cool |
| | cool.SV.INFIN |
| | cool |
647 | TEG | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
648 | NEL | lotCE o llefydd niceCE i fynd ar holidaysCE . |
| | lot of places nice to go.NONFIN on holidays |
| | lot.N.SG of.PREP places.N.M.PL nice.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP holiday.N.SG+PL |
| | lots of nice places to go on holidays |
649 | TEG | ia dw i gwybod . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | yes, I know |
650 | NEL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
651 | TEG | soCE os ti ffansïo changeCE mae rightCE handyCE . |
| | so if PRON.2S fancy.NONFIN change be.3S.PRES right handy |
| | so.ADV if.CONJ you.PRON.2S fancy.V.INFIN change.SV.INFIN be.V.3S.PRES right.ADJ handy.ADJ |
| | so if you fancy a change it's quite handy |
652 | TEG | mae o justCE fath â # pigo un rhan o (y)r wlad . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM just kind with pick.NONFIN one part of DET country |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S just.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ pick.V.INFIN one.NUM part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | it's just like, pick one part of the country |
653 | TEG | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
654 | TEG | mae NewcastleCE yn dda . |
| | be.3S.PRES Newcastle PRT good |
| | be.V.3S.PRES name PRT good.ADJ+SM |
| | Newcastle is good |
655 | TEG | dw i licio mynd i NewcastleCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN to Newcastle |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name |
| | I like going to Newcastle |
656 | NEL | dw i (e)rioed (we)di bod fan (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN place.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I've never been there |
657 | TEG | xxx # mae o (y)n bell de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT far TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT far.ADJ+SM be.IM+SM |
| | [...] it's far, you know |
658 | TEG | (y)dy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | yes |
659 | TEG | lotCE yn mynd i umCE # Alban +/ . |
| | lot PRT go.NONFIN to IM Scotland |
| | lot.N.SG PRT go.V.INFIN to.PREP um.IM Scotland.NAME.F.SG.PLACE |
| | a lot are going to, um, Scotland... |
660 | NEL | oes xxx +/ . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes [...] ... |
661 | TEG | +, weekendE (y)ma . |
| | weekend here |
| | weekend.N.SG here.ADV |
| | this weekend |
662 | NEL | mmmCE mae chwaer i mynd . |
| | IM be.3S.PRES sister PRON.1S go.NONFIN |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES sister.N.F.SG to.PREP go.V.INFIN |
| | mmm, my sister's going |
663 | NEL | o'n i (we)di bod isio mynd . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN want go.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN want.N.M.SG go.V.INFIN |
| | I'd wanted to go |
664 | TEG | +< <mae DonCE> [/] mae DonCE yn mynd hefyd . |
| | be.3S.PRES Don be.3S.PRES Don PRT go.NONFIN also |
| | be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN also.ADV |
| | Don's...Don's going too |
665 | TEG | a mae rei o ffrindiau fi mynd . |
| | and be.3S.PRES some of friends PRON.1S go.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES some.PRON+SM of.PREP friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM go.V.INFIN |
| | and some of my friends are going |
666 | NEL | dw meddwl bod PeteCE yn mynd hefyd dydy . |
| | be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN Pete PRT go.NONFIN also be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN name PRT go.V.INFIN also.ADV be.V.3S.PRES.NEG |
| | I think Pete's going too, isn't it |
667 | TEG | ohCE yeahCE ie . |
| | IM yeah yes |
| | oh.IM yeah.ADV yes.ADV |
| | oh yeah, yes |
668 | NEL | (y)dy [?] . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES |
| | yes |
669 | NEL | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
670 | NEL | (ba)swn i (we)di licio mynd . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST like.NONFIN go.NONFIN |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP like.V.INFIN go.V.INFIN |
| | I'd have liked to go |
671 | NEL | ond umCE # dyna fo . |
| | but IM there PRON.3SM |
| | but.CONJ um.IM that_is.ADV he.PRON.M.3S |
| | but um, there we go |
672 | NEL | xxx gynnon ni dripCE Dulyn edrych ymlaen i xxx . |
| | with.1PL PRON.1PL trip Dublin look.NONFIN forward to |
| | with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P drip.SV.INFIN.[or].trip.N.SG+SM name look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forward.ADV to.PREP |
| | [...] we've got the Dublin trip to look forward to [...] |
673 | TEG | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
674 | NEL | hmmCE . |
| | IM |
| | hmm.IM |
| | hmm |
675 | TEG | yeahCE fydd hwnna laughE dw meddwl . |
| | yeah be.3S.FUT that laugh be.1S.PRES think.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.3S.FUT+SM that.PRON.DEM.M.SG laugh.SV.INFIN be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yeah, that'll be a laugh, I think |
676 | NEL | mmmCE # <dw i meddwl (he)fyd> [?] . |
| | IM be.1S.pers PRON.1S think.NONFIN also |
| | mmm.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN also.ADV |
| | mmm, I think so also |
677 | NEL | na [?] . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
678 | NEL | xxx justCE cael rywbeth bob [//] # xxx pawb wneud efo (e)i_gilydd . |
| | just get.NONFIN something every everybody do.NONFIN with each_other |
| | just.ADV get.V.INFIN something.N.M.SG+SM each.PREQ+SM everyone.PRON make.V.INFIN+SM with.PREP each_other.PRON.3SP |
| | [...] just have something every.. . [...] everybody does together |
679 | TEG | ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
680 | NEL | xxx +/ . |
| | |
| | |
| | |
681 | TEG | rywbeth edrych ymlaen at dydy . |
| | something look.NONFIN forward to be.3S.PRES.NEG |
| | something.N.M.SG+SM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN forward.ADV to.PREP be.V.3S.PRES.NEG |
| | something to look forward to, isn't it |
682 | NEL | xxx yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | [...] yes |
683 | NEL | mae sureCE na hwnna fydd holidaysCE fi blwyddyn yma &=yawn . |
| | be.3S.PRES sure PRT that be.3S.FUT holidays PRON.1S year here |
| | be.V.3S.PRES sure.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.FUT+SM holiday.N.SG+PL I.PRON.1S+SM year.N.F.SG here.ADV |
| | that'll probably be my holiday this year |
684 | TEG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
685 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
686 | NEL | &am # byw yn tŷ RhiannonCE am dair wsnos &=laugh . |
| | live.NONFIN in house Rhiannon for three.F week |
| | live.V.INFIN PRT.[or].in.PREP house.N.M.SG name for.PREP three.NUM.F+SM week.N.F.SG |
| | living in Rhiannon's house for three weeks |
687 | TEG | +< ohCE ia de . |
| | IM yes TAG |
| | oh.IM yes.ADV be.IM+SM |
| | oh yes, isn't it |
688 | NEL | ia dw i cael trialCE runCE # wsnos xxx +// . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S get.NONFIN trial run week |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN trial.N.SG run.SV.INFIN week.N.F.SG |
| | yes, I'm having a trial run the week [...] ... |
689 | NEL | wsnos nesa ? |
| | week next |
| | week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | next week? |
690 | NEL | na wsnos wedyn # am dri noson . |
| | no week after for three.M night |
| | no.ADV week.N.F.SG afterwards.ADV for.PREP three.NUM.M+SM night.N.F.SG |
| | no the week after, for three nights |
691 | NEL | soCE # gawn ni weld sut mae hwnnw mynd . |
| | so get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN how be.3S.PRES that go.NONFIN |
| | so.ADV get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM how.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG go.V.INFIN |
| | so we'll se how that goes |
692 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
693 | NEL | ohCE ti (y)n gweithio nos Sad(wrn) [//] Sul ? |
| | IM PRON.2S PRT work.NONFIN night Saturday Sunday |
| | oh.IM you.PRON.2S PRT work.V.INFIN night.N.F.SG Saturday.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | oh, you're working Sat...Sunday night? |
694 | TEG | dw i (y)n gweithio nos Sul yma (y)ndw # tri tan (u)n_ar_ddeg . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT work.NONFIN night Sunday here be.1S.PRES three until eleven |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT work.V.INFIN night.N.F.SG Sunday.N.M.SG here.ADV be.V.1S.PRES.EMPH three.NUM.M until.PREP eleven.NUM |
| | I'm working this Sunday night, yes, three til eleven |
695 | TEG | soCE wna i justCE cychwyn yn_ôl tua hanner dydd o Manceinion . |
| | so do.1S.NONPAST PRON.1S just start.NONFIN back approximately half day from Manchester |
| | so.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV start.V.INFIN back.ADV towards.PREP half.N.M.SG day.N.M.SG from.PREP name |
| | so I'll just start off at about midday from Manchester |
696 | TEG | fydda i nôl (er)byn dau . |
| | be.1S.FUT PRON.1S back by two |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S fetch.V.INFIN by.PREP two.NUM.M |
| | I'll be back by two |
697 | NEL | mmmCE mae hynna rightCE handyCE gweithio (y)r amser yna am bod # ti (dd)igon o amser i wneud pethau xxx weekendE . |
| | IM be.3S.PRES that right handy work.NONFIN DET time there for be.NONFIN PRON.2S enough of time to do.NONFIN things [...] weekend |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP right.ADJ handy.ADJ work.V.INFIN the.DET.DEF time.N.M.SG there.ADV for.PREP be.V.INFIN you.PRON.2S enough.QUAN+SM of.PREP time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM things.N.M.PL weekend.N.SG |
| | mmm, that's quite handy, working at that time, because you [have] enough time to do things [...] weekend |
698 | TEG | +< mae rightCE wrth ymyl tŷ fi . |
| | be.3S.PRES right by side house PRON.1S |
| | be.V.3S.PRES right.ADJ by.PREP edge.N.F.SG house.N.M.SG I.PRON.1S+SM |
| | it's right by my house |
699 | TEG | mae fath â pum munud o driveCE o tŷ . |
| | be.3S.PRES kind with five minute of drive from house |
| | be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ five.NUM minute.N.M.SG he.PRON.M.3S drive.SV.INFIN of.PREP house.N.M.SG |
| | it's, like a five minute drive from the house |
700 | NEL | ohCE yndy ? |
| | IM be.3S.PRES |
| | oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, is it? |
701 | TEG | a mae (y)r lle mor [!] ddistaw nos Sul . |
| | and be.3S.PRES DET place so quiet night Sunday |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF place.N.M.SG so.ADV silent.ADJ+SM night.N.F.SG Sunday.N.M.SG |
| | and the place is so quiet on Sunday night |
702 | TEG | dw i justCE eistedd (y)na (y)n gwneud dim_byd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just sit.NONFIN there PRT do.NONFIN nothing |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV sit.V.INFIN there.ADV PRT make.V.INFIN nothing.ADV |
| | I just sit there doing nothing |
703 | TEG | soCE fedra i &w [//] # mynd â dipyn o waith efo fi . |
| | so can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN PRT a_little of work with PRON.1S |
| | so.ADV be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN with.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP work.N.M.SG+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | so I can take some work with me |
704 | TEG | neu fedra i justCE mynd ar M_S_NCE a My_SpaceCE a # justCE siarad efo pwy bynnag sy (y)na . |
| | or can.1S.NONPAST PRON.1S just go.NONFIN on M_S_N and My_Space and just speak.NONFIN with who ever be.PRES.REL there |
| | or.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S just.ADV go.V.INFIN on.PREP name and.CONJ name and.CONJ just.ADV talk.V.INFIN with.PREP who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.PRES.REL there.ADV |
| | or I can just go on MSN and MySpace and just talk to whoever's there |
705 | NEL | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
706 | TEG | achos <toes (yn)a (ddi)m> [/] # (doe)s (yn)a (ddi)m llawer o ddim_byd yn digwydd justCE bod rhaid i nhw gael ryw fath o goverCE . |
| | because be.3S.PRES.NEG there NEG be.3S.PRES.NEG there NEG much of nothing PRT happen.NONFIN just be.NONFIN necessity for PRON.3PL get.NONFIN some kind of cover |
| | because.CONJ unk there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM PRT happen.V.INFIN just.ADV be.V.INFIN necessity.N.M.SG to.PREP they.PRON.3P get.V.INFIN+SM some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP cover.SV.INFIN+SM |
| | because there's not...there's not much that goes on, just that they have to have some sort of cover |
707 | TEG | ond [?] weekendE wedyn dw i gweithio dydd Sadwrn a dydd Sul . |
| | but weekend after be.1S.PRES PRON.1S work.NONFIN day Saturday and day Sunday |
| | but.CONJ weekend.N.SG afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S work.V.INFIN day.N.M.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | but the weekend after I'm working Saturday and Sunday |
708 | TEG | wellCE dw i gweithio fath â tenE sixE dydd Sadwrn a tri un_ar_ddeg dydd Sul . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S work.NONFIN kind with ten six day Saturday and three eleven day Sunday |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S work.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ ten.NUM six.NUM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ three.NUM.M eleven.NUM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | well, I'm working, like, ten to six on Saturday and three til eleven on Sunday |
709 | TEG | achos mae gynnyn nhw # penwythnos rightCE brysur . |
| | because be.3S.PRES with.3PL PRON.3PL weekend right busy |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES unk they.PRON.3P weekend.N.M.SG right.ADJ busy.ADJ+SM |
| | because they've got quite a busy weekend |
710 | TEG | ond umCE # &m mae (y)n handyCE . |
| | but IM be.3S.PRES PRT handy |
| | but.CONJ um.IM be.V.3S.PRES PRT handy.ADJ |
| | but um, it's handy |
711 | NEL | +< (y)dy o (y)n le niceCE i fynd am # xxx ? |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT place nice to go.NONFIN for |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT place.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM nice.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP |
| | is it a nice place to go for [...] ? |
712 | TEG | +< yndy mae (y)n # braf . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRT fine |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES PRT fine.ADJ |
| | yes it's nice |
713 | NEL | xxx wnes i edrych arno fo fel pan <o'n i> [?] wneud [?] [//] trefnu henE nightE yn ffrind . |
| | do.1S.PAST PRON.1S look.NONFIN at.3SM PRON.3SM like when be.1S.IMP PRON.1S do.NONFIN arrange.NONFIN hen night POSS.1S friend |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S look.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S like.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S make.V.INFIN+SM arrange.V.INFIN hen.N.SG night.N.SG PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG |
| | [...] I looked at it when I was doing...organising my friend's hen night |
714 | NEL | ond # oedd o justCE rhy ddrud reallyE i fynd . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM just too expensive really to go.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV too.ADJ expensive.ADJ+SM real.ADJ+ADV to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | but it was just too expensive really to go |
715 | TEG | mae o rightCE ddrud de . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM right expensive TAG |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S right.ADJ expensive.ADJ+SM be.IM+SM |
| | it is quite expensive, you know |
716 | NEL | &=laugh mae (y)n iawn am treatCE dydy rywsut . |
| | be.3S.PRES PRT right for treat be.3S.PRES.NEG somehow |
| | be.V.3S.PRES PRT OK.ADV for.PREP treat.N.SG be.V.3S.PRES.NEG somehow.ADV+SM |
| | it's fine for a treat, isn't it, somehow |
717 | TEG | mmmCE a mae rhy ddistaw i henE nightE hefyd # dw i meddwl . |
| | IM and be.3S.PRES too quiet for hen night also be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | mmm.IM and.CONJ be.V.3S.PRES too.ADJ silent.ADJ+SM to.PREP hen.N.SG night.N.SG also.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | mmm, and it's too quiet for a hen night too, I think |
718 | NEL | wellCE +/ . |
| | well |
| | well.ADV |
| | well... |
719 | TEG | achos dw meddwl (ba)sai niceCE mynd [?] +/ . |
| | because be.1S.PRES think.NONFIN be.3S.CONDIT nice go.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF nice.ADJ go.V.INFIN |
| | because I think it'd be too nice to go... |
720 | NEL | xxx (we)di meddwl <mynd xx> [//] mynd yna am y diwrnod a wedyn dod yn_ôl a mynd allan rywle wedyn rywbeth [?] . |
| | PRT.PAST think.NONFIN go.NONFIN go.NONFIN there for DET day and then come.NONFIN back and go.NONFIN out somewhere then something |
| | after.PREP think.V.INFIN go.V.INFIN go.V.INFIN there.ADV for.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV come.V.INFIN back.ADV and.CONJ go.V.INFIN out.ADV somewhere.N.M.SG+SM afterwards.ADV something.N.M.SG+SM |
| | [...] had thought to go [...] ...go there for the day and then come back and go out somewhere afterwards or something |
721 | TEG | ia # yeahCE (ba)sai hynna (y)n iawn . |
| | yes yeah be.3S.CONDIT that PRT right |
| | yes.ADV yeah.ADV be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.SP PRT OK.ADV |
| | yes, yeah that'd be fine |
722 | TEG | ond dw i (ddi)m (we)di clywed am lotCE yn wneud hynna . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST hear.NONFIN about lot PRT do.NONFIN that |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN for.PREP lot.N.SG PRT make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | but I haven't heard about a lot of people doing that |
723 | NEL | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
724 | NEL | ohCE +/ . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh... |
725 | TEG | lotCE o briodasau (y)na de bob weekendE . |
| | lot of weddings there TAG every weekend |
| | lot.N.SG of.PREP marriages.N.F.PL+SM there.ADV be.IM+SM each.PREQ+SM weekend.N.SG |
| | a lot of weddings there, you know, every weekend |
726 | NEL | oes . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
727 | NEL | ohCE pan o'n i (y)n ThailandE oedd gynnyn nhw fel spasCE anhygoel yna de . |
| | IM when be.1S.IMP PRON.1S in Thailand be.3S.IMP with.3PL PRON.3PL like spas incredible there TAG |
| | oh.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name be.V.3S.IMPERF unk they.PRON.3P like.CONJ spa.N.SG+PL incredible.ADJ there.ADV be.IM+SM |
| | oh, when I was in Thailand they had incredible spas there, you know |
728 | NEL | xx reallyE reallyE niceCE . |
| | really really nice |
| | real.ADJ+ADV real.ADJ+ADV nice.ADJ |
| | [...] really really nice |
729 | TEG | ia # dw isio mynd i ThailandE <blwyddyn xx> [//] blwyddyn nesa dw meddwl . |
| | yes be.1S.PRES want go.NONFIN to Thailand year year next be.1S.PRES think.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name year.N.F.SG year.N.F.SG next.ADJ.SUP be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yes, I want to go to Thailand next year, I think |
730 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
731 | NEL | xxx # xxx [//] ddo i am dro efo chdi os oes gen ti awydd cwmni # &=laugh . |
| | x come.1S.NONPAST PRON.1S for turn with PRON.2S if be.3S.PRES with PRON.2S desire company |
| | yes.ADV.PAST+SM to.PREP for.PREP turn.N.M.SG+SM with.PREP you.PRON.2S if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF with.PREP you.PRON.2S desire.N.M.SG company.N.M.SG |
| | [...] ...I'll come with you if you'd like the company |
732 | TEG | iawn . |
| | right |
| | OK.ADV |
| | fine |
733 | NEL | ond erCE +.. . |
| | but IM |
| | but.CONJ er.IM |
| | but er... |
734 | TEG | xx genno(d) [//] erCE crewCE o gennod sy am fynd dw meddwl # tua pump (oh)onon ni . |
| | girls IM crew of girls be.PRES.REL for go.NONFIN be.1S.PRES think.NONFIN approximately fife of.1PL PRON.1PL |
| | unk er.IM crew.N.SG he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk be.V.3S.PRES.REL for.PREP go.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN towards.PREP five.NUM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | [...] girls...er, a think it's a group of girs that are going, about five of us |
735 | TEG | soCE tyrd . |
| | so come.2S.IMPER |
| | so.ADV come.V.2S.IMPER |
| | so come along |
736 | NEL | ia (o)s na dw i (we)di cael jobCE <bod fi> [?] # yn mynd yn_ôl i (y)r byd go iawn . |
| | yes if NEG be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN job be.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN back to DET world rather right |
| | yes.ADV if.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN job.N.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN back.ADV to.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG rather.ADV OK.ADV |
| | yes, unless I've gotten a job that I go back to the real world |
737 | TEG | +< wellCE be o'n i (y)n gobeithio (y)dy bod fi am gael joban # yn y brifysgol . |
| | well what be.1S.IMP porn.1S PRT hope.NONFIN be.3S.PRES be.NONFIN PRON.1S for get.NONFIN job in DET univeristy |
| | well.ADV what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hope.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.INFIN I.PRON.1S+SM for.PREP get.V.INFIN+SM unk in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG+SM |
| | well, what I was hoping was that I'll get a job at the university |
738 | TEG | a wedyn ti (y)n cael lotCE o wyliau dwyt . |
| | and then PRON.2S PRT get.NONFIN lot of holidays be.2S.PRES.NEG |
| | and.CONJ afterwards.ADV you.PRON.2S PRT get.V.INFIN lot.N.SG of.PREP holidays.N.F.PL+SM be.V.2S.PRES.NEG |
| | and then you get a lot of holidays, don't you |
739 | TEG | soCE # y gwyliau (y)n dechrau fath â ## diwedd Mai dydy . |
| | so DET holidays PRT start.NONFIN kind with start May be.3S.PRES.NEG |
| | so.ADV the.DET.DEF holidays.N.F.PL PRT begin.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.PREP end.N.M.SG May.N.M.SG be.V.3S.PRES.NEG |
| | so, the holidays start at about the beginning of May, don't they |
740 | NEL | +< ohCE yeahCE . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
741 | TEG | soCE # <(o)'n i justCE meddwl> [?] fath â mynd straightawayE # am pythefnos . |
| | so be.1S.IMP PRON.1S just think.NONFIN kind with go.NONFIN straightaway for two_weeks |
| | so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S just.ADV think.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ go.V.INFIN straightaway.ADV for.PREP fortnight.N.MF.SG |
| | so I was just thinking of, like, going straightaway for two weeks |
742 | NEL | mmmCE xxx . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm, [...] |
743 | NEL | ohCE na # mae nhw (y)n bob man xx sti rhad rhad rhad de fel +.. . |
| | IM no be.3PL.PRES PRON.3PL in every place know.2S cheap cheap cheap TAG like |
| | oh.IM no.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P in.PREP each.PREQ+SM place.N.MF.SG you_know.IM cheap.ADJ cheap.ADJ cheap.ADJ be.IM+SM like.CONJ |
| | oh no, they're everywhere [...] you know, really cheap, you know, like... |
744 | TEG | +< yeahCE [?] . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
745 | NEL | meddwl bod fi (we)di &tan [//] talu tua pedair punt am ryw facialE . |
| | think.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST pay.NONFIN approximately four.F pound for some facial |
| | think.V.2S.IMPER be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP pay.V.INFIN towards.PREP four.NUM.F pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG for.PREP some.PREQ+SM facial.ADJ |
| | think that I paid about four pounds for this facial |
746 | TEG | &=gasp braf . |
| | fine |
| | fine.ADJ |
| | nice |
747 | NEL | +< oedd o (y)n anhygoel . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT incredible |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT incredible.ADJ |
| | it was incredible |
748 | NEL | a dim justCE facialE . |
| | and NEG just facial |
| | and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV just.ADV.[or].just.ADJ facial.ADJ |
| | and not just a facial |
749 | NEL | ond <oedda chdi (y)n> [//] o'n i (y)na am tua awr a hanner . |
| | but be.2S.IMP PRON.2S PRT be.1S.IMP PRON.1S there for approximately hour and half |
| | but.CONJ be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S there.ADV for.PREP towards.PREP hour.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG |
| | but you...I was there for about an hour and a half |
750 | NEL | fel [?] os o'ch chdi mynd justCE i gael facialE neu justCE i cael dw i (ddi)m yn gwybod manicureE <neu rywbeth> [?] # oedden nhw (y)n golchi dy draed di gynta sti . |
| | like if be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN just to get.NONFIN facial or just get.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN manicure or something be.3PL.IMP PRON.3PL PRT wash.NONFIN POSS.2S feet PRON.2S first know.2S |
| | like.CONJ if.CONJ unk you.PRON.2S go.V.INFIN just.ADV to.PREP get.V.INFIN+SM facial.ADJ or.CONJ just.ADV to.PREP get.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN manicure.N.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT wash.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM you.PRON.2S+SM first.ORD+SM you_know.IM |
| | like, if you went just to have a facial or just to have, I don't know, a manicure or something, they'd wash your feet first, you know |
751 | NEL | a wedyn oedden nhw fel # yn roid y [?] facialE (y)ma . |
| | and then be.3PL.IMP PRON.3PL like PRT put.NONFIN DET facial here |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P like.CONJ PRT give.V.INFIN+SM the.DET.DEF facial.ADJ here.ADV |
| | and then they'd, like, give this facial |
752 | NEL | a wedyn (ba)sen nhw roid thaiCE massageCE ar dy ysgwyddau di a dy freichiau di . |
| | and then be.3PL.CONDIT PRON.3PL put.NONFIN thai massage on POSS.2S shoulders PRON.2S and POSS.2S arms PRON.2S |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P give.V.INFIN+SM unk massage.N.SG on.PREP your.ADJ.POSS.2S shoulders.N.F.PL you.PRON.2S+SM and.CONJ your.ADJ.POSS.2S arms.N.F.PL+SM you.PRON.2S+SM |
| | and then they'd give you a thai massage on your shoulders and your arms |
753 | TEG | mmmCE niceCE . |
| | IM nice |
| | mmm.IM nice.ADJ |
| | mmm nice |
754 | NEL | xxx niceCE . |
| | nice |
| | nice.ADJ |
| | [...] nice |
755 | TEG | +< ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
756 | TEG | soCE mae (y)n lle rightCE rhad justCE <bod o> [//] # bod chdi isio +/ . |
| | so be.3S.PRES PRT place right cheap juse be.NONFIN PRON.3SM be.NONFIN PRON.2S want |
| | so.ADV be.V.3S.PRES in.PREP where.INT right.ADJ cheap.ADJ just.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG |
| | so it's quite a cheap place, just that it's...just that you need... |
757 | NEL | bwyd yn rhad (y)na (he)fyd . |
| | food PRT cheap there also |
| | food.N.M.SG PRT cheap.ADJ there.ADV also.ADV |
| | food is cheap there too |
758 | TEG | +, justCE bod y flightE yn ddrud yna # a bod chdi isio insuranceCE a ryw +.. . |
| | just be.NONFIN DET flight PRT expensive there and be.NONFIN PRON.2S want insurance and some |
| | just.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF flight.N.SG PRT expensive.ADJ+SM there.ADV and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S want.N.M.SG insurance.N.SG and.CONJ some.PREQ+SM |
| | just that the flight there is expensive and that you need insurance and some... |
759 | NEL | +< ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
760 | TEG | ti isio talu am lle i aros a pethau . |
| | PRON.2S want pay.NONFIN for place to stay.NONFIN and things |
| | you.PRON.2S want.N.M.SG pay.V.INFIN for.PREP place.N.M.SG to.PREP wait.V.INFIN and.CONJ things.N.M.PL |
| | you need to pay for a place to stay and so on |
761 | TEG | a ti isio mynd am bythefnos dwyt reallyE . |
| | and PRON.2S want go.NONFIN for two_weeks be.2S.PRES.NEG really |
| | and.CONJ you.PRON.2S want.N.M.SG go.V.INFIN for.PREP fortnight.N.MF.SG+SM be.V.2S.PRES.NEG real.ADJ+ADV |
| | and you need to go for two weeks, don't you, really |
762 | NEL | mmmCE oes . |
| | IM be.3S.PRES |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES.INDEF |
| | mmm, yes |
763 | NEL | xxx niceCE # wlad niceCE . |
| | nicd country nice |
| | nice.ADJ country.N.F.SG+SM nice.ADJ |
| | [...] nice, nice country |
764 | TEG | awê # treatCE fi ar_ôl fi gorffen P_h_DCE . |
| | away treat PRON.1S after PRON.1S finish.NONFIN P_h_D |
| | unk treat.N.SG I.PRON.1S+SM after.PREP I.PRON.1S+SM complete.V.INFIN name |
| | let's go, my treat after I finish my PhD |
765 | NEL | ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
766 | NEL | dw i deud os dw i (y)n # gorffen ar amser a bod fi wedi safio pres # dw i am fynd i rywle . |
| | be.1S.PRES PRON.1S say.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S PRT finish.NONFIN on time and be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST save.NONFIN money be.1S.PRES PRON.1S for go.NONFIN to somewhere |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S say.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT complete.V.INFIN on.PREP time.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP save.V.INFIN money.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | I've said if I do finish on time and I have saved money, I'm going to go somewhere |
767 | NEL | ella <a i &l> [?] draw i LesothoCE i weld RachelCE yn ffrind yn fan (y)na . |
| | perhaps go.1S.NONPAST PRON.1S over to Lesotho to see.NONFIN Rachel POSS.1S friend in place there |
| | maybe.ADV and.CONJ to.PREP yonder.ADV to.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM name PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | perhaps I'll go over to Lesotho to see Rachel, my friend there |
768 | TEG | mmmCE ia . |
| | IM yes |
| | mmm.IM yes.ADV |
| | mmm yes |
769 | TEG | lle mae LesothoCE ? |
| | where be.3S.PRES Lesotho |
| | where.INT be.V.3S.PRES name |
| | where's Lesotho? |
770 | NEL | yn erCE de AfricaCE [=? De_Affrica] . |
| | in IM South_Africa |
| | PRT.[or].in.PREP er.IM be.IM+SM name |
| | in, er, South Africa/southern Africa |
771 | TEG | ohCE ia . |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes |
772 | NEL | xxx fflio wedyn i xxx safariCE am (y)chydig xxx . |
| | fly.NONFIN then to safari for a_little |
| | unk afterwards.ADV to.PREP safari.N.SG for.PREP a_little.QUAN |
| | [...] fly then to [...] safari for a while [...] |
773 | NEL | gawn ni weld . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM |
| | we'll see |
774 | NEL | ell(a) +/ . |
| | perhaps |
| | maybe.ADV |
| | perhaps... |
775 | TEG | pam lai de ? |
| | why less TAG |
| | why?.ADV smaller.ADJ.COMP+SM be.IM+SM |
| | why not, isn't it? |
776 | NEL | ella (ba)swn i (dd)im yn meindio thingE (y)na . |
| | perhaps be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN thing there |
| | maybe.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN thing.N.SG there.ADV |
| | perhaps I wouldn't mind that thing |
777 | NEL | timod <ti gallu cael &t> [//] # ti cael trainCE i fynd roundCE EuropeCE am fis xxx dwyt . |
| | know.2S PRON.2S can.NONFIN get.NONFIN PRON.2S get.NONFIN train to go.NONFIN round Europe for month be.2S.PRES.NEG |
| | know.V.2S.PRES you.PRON.2S be_able.V.INFIN get.V.INFIN you.PRON.2S get.V.INFIN train.SV.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM round.ADJ name for.PREP month.N.M.SG+SM be.V.2S.PRES.NEG |
| | you know, you can get...you get a train to take you round Europe for a month [...] don't you |
778 | TEG | ohCE ia . |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes |
779 | NEL | <xxx hwnnw> [=! yawns] . |
| | that |
| | that.PRON.DEM.M.SG |
| | [...] that |
780 | NEL | gawn ni weld . |
| | get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN |
| | get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM |
| | we'll see |
781 | NEL | ohCE [=? ond] mae hynna (y)n dibynnu os <dw i> [?] gorffen ar amser a [=! laughs] [/] mmmCE # a bod fi gallu +// . |
| | IM be.3S.PRES that PRT depend.NONFIN if be.1S.PRES PRON.1S finish.NONFIN on time and IM and be.NONFIN PRON.1S can.NONFIN |
| | oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT depend.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S complete.V.INFIN on.PREP time.N.M.SG and.CONJ mmm.IM and.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be_able.V.INFIN |
| | oh that depends if I finish on time and...mmm, and that I can... |
782 | NEL | wellCE # dw (ddi)m yn gwybod . |
| | well be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | well I don't know |
783 | NEL | ella a i ar ben yn hun deud gwir os xxx gallu ffeindio neb sy fancyCE dod efo fi . |
| | perhaps go.1S.NONPAST PRON.1S on head POSS.1S self say.NONFIN truth if can.NONFIN find.NONFIN nobody be.PRES.REL fancy come.NONFIN with PRON.1S |
| | maybe.ADV and.CONJ to.PREP on.PREP head.N.M.SG+SM in.PREP self.PRON.SG say.V.INFIN true.ADJ if.CONJ be_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG find.V.INFIN anyone.PRON be.V.3S.PRES.REL fancy.ASV.INFIN come.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | perhaps I'll go by myself, to tell the truth, if [...] find nobody to come with me |
784 | NEL | mmmCE ## gawn ni weld . |
| | IM get.1PL.NONPAST PRON.1PL see.NONFIN |
| | mmm.IM get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P see.V.INFIN+SM |
| | mmm, we'll see |
785 | TEG | a i rywle de . |
| | go.1S.NONPAST PRON.1S somewhere TAG |
| | and.CONJ to.PREP somewhere.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | I'll go anywhere, you know |
786 | TEG | dw i (ddi)m yn fussedE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT fussed |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP fuss.N.SG+AV |
| | I'm not fussed |
787 | NEL | na dw i (ddi)m yn meindio . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT mind.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN |
| | no, I don't mind |
788 | NEL | mae (y)na gymaint o lefydd dw isio mynd # (dy)dy o (ddi)m yn +/ . |
| | be.3S.PRES there so_much of places be.1S.PRES want go.NONFIN be.3S.PRES.NEG PRON.3SM NEG PRT |
| | be.V.3S.PRES there.ADV so much.ADJ+SM of.PREP places.N.M.PL+SM be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | there are so many places I want to go, it's not... |
789 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
790 | TEG | mae (y)na rei dw i fancyCE <mwy na (e)i_gil(ydd)> [//] mwy na # llefydd eraill . |
| | be.3S.PRES there some be.1S.PRES PRON.1S fancy more PRT each_other more PRT places other |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S fancy.ASV.INFIN more.ADJ.COMP (n)or.CONJ each_other.PRON.3SP more.ADJ.COMP (n)or.CONJ places.N.M.PL others.PRON |
| | there are some I fancy more than others...more than other places |
791 | NEL | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
792 | TEG | ond # (ba)swn i (ddi)m yn deud na ["] i xxx (di)m_byd dw (ddi)m yn meddwl +/ . |
| | but be.1S.CONDIT PRON.1S NEG PRT say.NONFIN no to nothing be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN (n)or.CONJ to.PREP nothing.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN |
| | but I wouldn't say no to [...] anything, I don't think |
793 | NEL | na (ba)swn i (ddi)m chwaith . |
| | no be.1S.CONDIT PRON.1S NEG either |
| | no.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM neither.ADV |
| | no, I wouldn't either |
794 | TEG | +, heblaw am xxx fath â IraqCE &=laugh . |
| | except for kind with Iraq |
| | without.PREP for.PREP type.N.F.SG+SM as.CONJ name |
| | except for [...] like Iraq |
795 | NEL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
796 | NEL | ie xxx (ba)sai hwnna (ddi)m xxx topCE yn listCE i . |
| | yes be.3S.CONDIT that NEG top POSS.1S list PRON.1S |
| | yes.ADV be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG not.ADV+SM top.N.SG PRT list.N.SG to.PREP |
| | yes [...] that wouldn't [...] top of my list |
797 | TEG | +< ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
798 | TEG | ond erCE # dim # achos yr lle justCE achos <y be> [?] sy mynd ymlaen (y)na [?] . |
| | but IM NEG because DET place just because DET what be.PRES.REL go.NONFIN ahead there |
| | but.CONJ er.IM not.ADV because.CONJ the.DET.DEF place.N.M.SG just.ADV.[or].just.ADJ because.CONJ the.DET.DEF what.INT be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN forward.ADV there.ADV |
| | but er, not because of the place just because of what's going on there |
799 | NEL | ie [?] . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
800 | NEL | dw (ddi)m (gwy)bod dw cofio rywun deud &b unwaith bod nhw isio mynd i RussiaCE . |
| | be.1S.PRES NEG know.NONFIN be.1S.PRES remember.NONFIN somebody say.NONFIN once be.NONFIN PRON.3PL want go.NONFIN to Russia |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN be.V.1S.PRES remember.V.INFIN someone.N.M.SG+SM say.V.INFIN once.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP name |
| | I don't know, I remember somebody saying once they want to go to Russia |
801 | NEL | <(o)'n i meddwl> [?] (ba)sai hwnna (ddi)m ar topCE yn restr i de . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.3S.CONDIT that NEG on top POSS.1S list PRON.1S TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.M.SG nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM on.PREP top.N.SG PRT list.N.F.SG+SM to.PREP be.IM+SM |
| | I was thinkning, that wouldn't be on the top of my list, you know |
802 | TEG | MoscowCE # neu St_PetersburgCE . |
| | Moscow or St_Petersburg |
| | name or.CONJ name |
| | Moscow or St Petersburg |
803 | NEL | +< yeahCE [?] . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
804 | NEL | yeahCE . |
| | yeah |
| | yeah.ADV |
| | yeah |
805 | TEG | ond ia fasai [//] wellCE # (ba)sa chdi yn justCE mynd i rywle fel (yn)a fasai . |
| | but yes be.3S.CONDIT well be.2S.CONDIT PRON.2S PRT just go.NONFIN to somewhere like there be.3S.CONDIT |
| | but.CONJ yes.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM well.ADV be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S PRT just.ADV go.V.INFIN to.PREP somewhere.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM |
| | but yes, you would just go somewhere like that, wouldn't you |
806 | TEG | (ba)sa chdi (ddi)m reallyE mynd i (y)r sticksCE yn RussiaCE mae sureCE . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S NEG really go.NONFIN to DET sticks in Russia be.3S.PRES sure |
| | be.V.1S.PLUPERF you.PRON.2S not.ADV+SM real.ADJ+ADV go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF stick.N.SG+PL in.PREP name be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | you probably wouldn't go to the sticks in Russia |
807 | NEL | na # dw (ddi)m yn gwybod [?] . |
| | no be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN |
| | no.ADV be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | no, I don't know |
808 | TEG | na (ba)sai xxx ddim yn topCE yn listCE i chwaith . |
| | no be.3S.CONDIT NEG in top POSS.1S list PRON.1S either |
| | no.ADV be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM PRT top.N.SG PRT list.N.SG to.PREP neither.ADV |
| | no, it wouldn't be at the top of my list either |
809 | TEG | (ba)sai CanadaCE ddim yn topCE y listCE . |
| | be.3S.CONDIT Canada NEG in top DET list |
| | be.V.3S.PLUPERF name nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT top.N.SG the.DET.DEF list.N.SG |
| | Canada wouldn't be at the top of the list |
810 | NEL | mmmCE (ba)swn i (ddi)m meindio mynd i CanadaCE . |
| | IM be.1S.CONDIT PRON.1S NEG mind.NONFIN go.NONFIN to Canada |
| | mmm.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM mind.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name |
| | mmm, I wouldn't mind going to Canada |
811 | TEG | na ohCE (ba)swn i yn licio . |
| | no IM be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN |
| | no.ADV oh.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN |
| | no, oh I would like to |
812 | NEL | +< ti (we)di bod o blaen ? |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN of before |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | have you been before? |
813 | NEL | ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
814 | TEG | &=laugh dw i (e)rioed (we)di bod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN |
| | I've never been |
815 | TEG | (ba)swn i licio mynd [?] weld Niagra_FallsCE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN see.NONFIN Niagra_Falls |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN see.V.INFIN+SM name |
| | I'd like to go see Niagra Falls |
816 | NEL | ohCE ia a fi (he)fyd . |
| | IM yes and PRON.1S also |
| | oh.IM yes.ADV and.CONJ I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | oh yes, me too |
817 | NEL | wnaeth HeddCE gael tripCE ysgol i fan (y)na sti . |
| | do.3S.PAST Hedd get.NONFIN trip school to place there know.2S |
| | do.V.3S.PAST+SM name get.V.INFIN+SM trip.N.SG school.N.F.SG to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV you_know.IM |
| | Hedd had a school trip there, you know |
818 | NEL | aethon nhw i CanadaCE i sgïo # efo tripCE ysgol . |
| | go.3PL.PAST PRON.3PL to Canada to ski.NONFIN with trip school |
| | go.V.3P.PAST they.PRON.3P to.PREP name to.PREP unk with.PREP trip.N.SG school.N.F.SG |
| | they went skiing in Canada with the school trip |
819 | TEG | [- eng] +< no way ! |
| | no way |
| | no.ADV way.N.SG |
| | no way! |
820 | TEG | pa ysgol ? |
| | which school |
| | which.ADJ school.N.F.SG |
| | what school? |
821 | NEL | umCE Glan_y_MôrCE . |
| | IM Glan_y_Môr |
| | um.IM name |
| | um, Glan-y-Môr |
822 | NEL | <ysgol Eifio(nydd)CE> [//] erCE timod # ysgol EifonyddCE # xxx # lwcus mynd i Ffrainc # &=laugh . |
| | school Eifionydd IM know.2S school Eifionydd lucky go.NONFIN to France |
| | school.N.F.SG name er.IM know.V.2S.PRES school.N.F.SG name lucky.ADJ go.V.INFIN to.PREP France.N.F.SG.PLACE |
| | Eifionydd school...er, you know, Eifionydd school [...] lucky to go to France |
823 | TEG | +< da de . |
| | good TAG |
| | be.IM+SM be.IM+SM |
| | good, yeah |
824 | TEG | braf . |
| | fine |
| | fine.ADJ |
| | nice |
825 | NEL | a aethon nhw (y)r Eidal xxx (he)fyd i sgïo . |
| | and go.3PL.PAST PRON.3PL DET Italy also to ski.NONFIN |
| | and.CONJ go.V.3P.PAST they.PRON.3P the.DET.DEF name also.ADV to.PREP unk |
| | and they went to Italy [...] too, to ski |
826 | TEG | ohCE # braf . |
| | IM fine |
| | oh.IM fine.ADJ |
| | oh, nice |
827 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
828 | TEG | aethoch chi ar tripCE ysgol i rywle ? |
| | go.2PL.PAST PRON.2PL on trip school to somewhere |
| | go.V.2P.PAST you.PRON.2P on.PREP trip.N.SG school.N.F.SG to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | did you go on a school trip somewhere |
829 | TEG | umCE # oedden ni fod i fynd i Ffrainc . |
| | IM be.1PL.IMP PRON.1PL be.NONFIN to go.NONFIN to France |
| | um.IM be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P be.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP France.N.F.SG.PLACE |
| | um, we were supposed to go to France |
830 | TEG | ond wnes i ddim mynd ar yr adeg . |
| | but do.1S.PAST PRON.1S NEG go.NONFIN on DET time |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF time.N.F.SG |
| | but I didn't go at the time |
831 | TEG | dw (ddi)m yn meddwl o'n i gallu mynd am ryw reswm neu gilydd . |
| | be.1S.pers NEG PRT think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S can.NONFIN go.NONFIN for some reason or other |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN go.V.INFIN for.PREP some.PREQ+SM reason.N.M.SG+SM or.CONJ other.N.M.SG+SM |
| | I don't think I could go for one reason or another |
832 | TEG | ond erCE dw i (we)di bod yn Ffrainc # dipyn o weithiau . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN in France a_little of times |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP France.N.F.SG.PLACE little_bit.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM |
| | but er, I've been in France, a few times |
833 | TEG | ond umCE # xxx ## <toedd (y)na (ddi)m_byd heblaw am Ffrai(nc)> [///] toedd (y)na (ddi)m_byd pellach na Ffrainc . |
| | but IM be.3S.IMP.NEG there nothing except for France be.3S.IMP.NEG there nothing further PRT France |
| | but.CONJ um.IM unk there.ADV nothing.ADV+SM without.PREP for.PREP France.N.F.SG.PLACE unk there.ADV nothing.ADV+SM far.ADJ.COMP (n)or.CONJ France.N.F.SG.PLACE |
| | but um [...] ...there was nothing except for Franc...there was nothing further than France |
834 | TEG | mae rei o ffrindiau fi newydd ddod yn_ôl o BulgariaCE . |
| | be.3S.PRES some of friends PRON.1S new come.NONFIN back from Bulgaria |
| | be.V.3S.PRES some.PRON+SM of.PREP friends.N.M.PL I.PRON.1S+SM new.ADJ come.V.INFIN+SM back.ADV from.PREP name |
| | some of my friends have just come home from Bulgaria |
835 | TEG | <na di(m)> [?] +// . |
| | no NEG |
| | no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV |
| | no, not... |
836 | TEG | ia BulgariaCE ? |
| | yes Bulgaria |
| | yes.ADV name |
| | yes, Bulgaria? |
837 | TEG | ond mae nhw (we)di bod yn snowboard_ioE+C . |
| | but be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST be.NONFIN PRT snowboard.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk |
| | but they've been snowboarding |
838 | NEL | ohCE coolCE . |
| | IM cool |
| | oh.IM cool.SV.INFIN |
| | oh cool |
839 | TEG | BulgariaCE dŵad [=? de] ? |
| | Bulgaria say.2S.IMPER |
| | name come.V.INFIN |
| | Bulgaria is it? |
840 | TEG | naci # mae hwnna (y)n boeth . |
| | no be.3S.PRES that PRT hot |
| | no.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT hot.ADJ+SM |
| | no, that's hot |
841 | TEG | rywle fath â up_and_comingE . |
| | somewhere kind with up_and_coming |
| | somewhere.N.M.SG+SM type.N.F.SG+SM as.CONJ unk |
| | somewhere like up-and-coming |
842 | NEL | Duw . |
| | God |
| | name |
| | God |
843 | TEG | dw i methu &m xxx . |
| | be.1S.PRES fail.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S fail.V.INFIN |
| | I can't [...] |
844 | NEL | <ti (we)di &p> [/] ti (we)di sgïo o blaen ? |
| | PRON.2S PRT.PAST PRON.2S PRT.PAST ski.NONFIN of front |
| | you.PRON.2S after.PREP you.PRON.2S after.PREP unk of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM |
| | have you...have you skied before? |
845 | TEG | na . |
| | no |
| | no.ADV |
| | no |
846 | NEL | na fi chwaith . |
| | NEG PRON.1S either |
| | no.ADV I.PRON.1S+SM neither.ADV |
| | me neither |
847 | NEL | (ba)swn i licio mynd ar skiingE holidayCE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN go.NONFIN skiing holiday |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP unk holiday.N.SG |
| | I'd like to go on a skiing holiday |
848 | NEL | ond &=laugh <dw (ddi)m yn gwybod (ba)swn i gallu sgïo> [=! laughs] . |
| | but be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S can.NONFIN ski.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN unk |
| | but I don't know if I could ski |
849 | TEG | (ba)swn i (y)n crapE # dw i sureCE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT crap be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP crap.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | I'd be crap, I'm sure |
850 | NEL | snowboard_ioE+C edrych yn coolCE (he)fyd . |
| | snowboard.NONFIN look.NONFIN PRT cool also |
| | unk look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN PRT cool.V.INFIN also.ADV |
| | snowboarding looks cool too |
851 | TEG | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
852 | TEG | (ddi)m (gwy)bod <(ba)swn i> [//] # sureCE (ba)swn [/] # (ba)swn i (y)n bitCE ofnus . |
| | NEG know.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S sure be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT bit scared |
| | not.ADV+SM know.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT bit.N.SG.[or].pit.N.SG+SM timid.ADJ |
| | don't know, I'd be...I'm sure I'd...I'd be a bit scared |
853 | NEL | mmmCE # (ba)swn i (y)n disgyn mae sureCE . |
| | IM be.1S.CONDIT PRON.1S PRT fall.NONFIN be.3S.PRES sure |
| | mmm.IM be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT descend.V.INFIN be.V.3S.PRES sure.ADJ |
| | mmm, I'd probably fall |
854 | TEG | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
855 | NEL | (dd)eudodd rywun (wr)tha fi unwaith # umCE # yeahCE # xxx ohCE yeahCE # (ba)sai fo mynd â fi snowboard_ioE+C . |
| | say.3S.PAST somebody to.1S PRON.1S once IM yeah IM yeah be.3S.CONDIT PRON.3SM go.NONFIN PRT PRON.1S snowboard.NONFIN |
| | say.V.3S.PAST+SM someone.N.M.SG+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM once.ADV um.IM yeah.ADV oh.IM yeah.ADV be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM unk |
| | somebody told me once, um, yeah [...] oh yeah, he'd take me snowboarding |
856 | NEL | a &w (dde)udais i +"/ . |
| | and say.1S.PAST PRON.1S |
| | and.CONJ say.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S |
| | and I said: |
857 | NEL | +" ohCE Duw o_kCE iawn ddo i . |
| | IM God o_k right come.1S.NONPAST PRON.1S |
| | oh.IM name OK.IM OK.ADV come.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | "oh God, ok, fine, I'll come" |
858 | NEL | +" xxx ti (ddi)m yn meindio cleisio (y)chydig bach nag wyt . |
| | PRON.2S NEG PRT mind.NONFIN bruise.NONFIN a_little small NEG be.2S.PRES |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT mind.V.INFIN bruise.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ than.CONJ be.V.2S.PRES |
| | "[...] you don't mind bruising a little bit, do you" |
859 | NEL | <a fi deud> [?] +"/ . |
| | and PRON.1S say.NONFIN |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM say.V.INFIN |
| | and I said: |
860 | NEL | +" cleisio &=laugh ? |
| | bruise.NONFIN |
| | bruise.V.INFIN |
| | "bruising?" |
861 | NEL | +" wnest ti (ddi)m deud dim_byd am cleisio (e)fo snowboardingE xxx tan wan . |
| | do.2S.PAST PRON.2S NEG say.NONFIN nothing about bruise.NONFIN with snowboarding until now |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S not.ADV+SM say.V.INFIN nothing.ADV for.PREP bruise.V.INFIN with.PREP unk until.PREP weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "you didn't say anything about bruising with snowboarding [...] until now" |
862 | TEG | +" umCE # actuallyE yndw dw i meindio # cleisio dipyn bach . |
| | IM actually be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S mind.NONFIN bruise.NONFIN a_little small |
| | um.IM actual.ADJ+ADV be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES I.PRON.1S mind.V.INFIN bruise.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ |
| | "um, actually yes, I do mind bruising a little bit" |
863 | NEL | +< ohCE wellCE . |
| | IM well |
| | oh.IM well.ADV |
| | oh well |
864 | NEL | +< <ohCE yeahCE> [?] . |
| | IM yeah |
| | oh.IM yeah.ADV |
| | oh yeah |
865 | NEL | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
866 | TEG | dw i cleisio (y)n hawdd hefyd . |
| | be.1S.PRES PRON.1S bruise.NONFIN PRT easy also |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S bruise.V.INFIN PRT easy.ADJ also.ADV |
| | I bruise easily, too |
867 | NEL | ie dyna o'n i xxx +.. . |
| | yes there be.1S.IMP PRON.1S |
| | yes.ADV that_is.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | yes, that's what I [...] ... |
868 | TEG | timod [?] (ba)swn i ddu (y)n dod o (y)na . |
| | know.2S be.1S.CONDIT PRON.1S black PRT come.NONFIN from there |
| | know.V.2S.PRES be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S black.ADJ+SM PRT come.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV |
| | you know, I'd be black coming away |
869 | NEL | mmmCE # &=laugh . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
870 | NEL | ond oedd hynna ar yr # dryE slopesE . |
| | but be.3S.IMP that on DET dry slopes |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP on.PREP the.DET.DEF dry.ADJ slope.N.PL |
| | but that was on the dry slopes |
871 | NEL | ella (ba)sai # <(ddi)m mor> [?] ddrwg ar [/] # ar yr umCE # slopesE go iawn . |
| | perhaps be.3S.CONDIT NEG so bad on on DET IM slopes rather right |
| | maybe.ADV be.V.3S.PLUPERF not.ADV+SM so.ADV bad.ADJ+SM on.PREP on.PREP the.DET.DEF um.IM slope.SV.INFIN+PV rather.ADV OK.ADV |
| | perhaps it wouldn't be so bad on the real slopes |
872 | TEG | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
873 | NEL | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
874 | TEG | soCE be ti am wneud ? |
| | so what PRON.2S for do.NONFIN |
| | so.ADV what.INT you.PRON.2S for.PREP make.V.INFIN+SM |
| | so what are you going to do? |
875 | TEG | ti am mynd adre ar_ôl hyn ta +.. . |
| | PRON.2S for go.NONFIN home after this or |
| | you.PRON.2S for.PREP go.V.INFIN home.ADV after.PREP this.PRON.DEM.SP be.IM |
| | are you going to go home after this, or..? |
876 | NEL | yndw dw meddwl . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES.EMPH be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yes, I think so |
877 | NEL | er <dw (ddi)m # &gwɛ> [//] eira (ddi)m yn badE chwaith na . |
| | although be.1S.PRES NEG snow NEG PRT bad either no |
| | er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM snow.N.M.SG not.ADV+SM PRT bad.ADJ neither.ADV no.ADV |
| | although, I'm not...snow isn't bad either, is it |
878 | TEG | na dim badE o_gwbl . |
| | no NEG bad at_all |
| | no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV bad.ADJ at_all.ADV |
| | no, not bad at all |
879 | TEG | o'n i (y)n +// . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | I was... |
880 | TEG | wellCE mae [/] mae rightCE # ddrwg yn lle dan ni (y)n byw . |
| | well be.3S.PRES be.3S.PRES right bad in where be.1PL.PRES PRON.1PL PRT live.NONFIN |
| | well.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES right.ADJ bad.ADJ+SM in.PREP where.INT be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT live.V.INFIN |
| | well, it's quite bad where we live |
881 | TEG | ond mae (y)r lonydd yn championCE achos bod nhw (we)di grutio nhw gymaint neithiwr . |
| | but be.3S.PRES DET roads PRT champion because be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST grit.NONFIN PRON.3PL so_much last_night |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF still.ADJ+SM PRT champion.N.SG because.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP unk they.PRON.3P so much.ADJ+SM last_night.ADV |
| | but the roads are great because they gritted them so much last night |
882 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
883 | NEL | oedd o (y)r un peth lle o'n i . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM DET one thing where be.1S.IMP PRON.1S |
| | be.V.3S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | it was the same where I was |
884 | TEG | ond erCE nos(on) [?] [//] bore blaen bore dydd Llun neu bore dydd Mawrth +.. . |
| | but IM night morning front morning day Monday or morning day Tuesday |
| | but.CONJ er.IM night.N.F.SG morning.N.M.SG front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM morning.N.M.SG day.N.M.SG Monday.N.M.SG or.CONJ morning.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | but er, the other night...morning, Monday morning or Tuesday morning |
885 | NEL | ohCE bore dydd Mawrth oedd hi (we)di rhewi (y)n ofnadwy xxx . |
| | IM morning day Tuesday be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST freeze.NONFIN PRT terrible |
| | oh.IM morning.N.M.SG day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP freeze.V.INFIN PRT terrible.ADJ |
| | oh, Tuesday morning there was incredible frost |
886 | TEG | +< ia . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
887 | NEL | xxx . |
| | |
| | |
| | |
888 | TEG | ges i shakyE momentCE <ar y lonydd> [=! laughs] . |
| | get.1S.PAST PRON.1S shaky moment on DET roads |
| | get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S shaky.ADJ moment.N.SG on.PREP the.DET.DEF still.ADJ+SM |
| | I had a shaky moment on the roads |
889 | TEG | o'n i fath â oohCE ["] ! |
| | be.1S.IMP PRON.1S kind with IM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S type.N.F.SG+SM as.CONJ ooh.IM |
| | I was like "ooh!" |
890 | NEL | +< ohCE do ? |
| | IM yes |
| | oh.IM yes.ADV.PAST |
| | oh did you? |
891 | NEL | dw i (e)rioed (we)di cael un o (r)heina chwaith de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST get.NONFIN one of those either TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP get.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON neither.ADV be.IM+SM |
| | I've never had one of those either, you know |
892 | TEG | oedd o justCE un bach . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM just one small |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S just.ADV one.NUM small.ADJ |
| | it was just a small one |
893 | TEG | ond ## mae o (y)n justCE # dangos i chdi pa mor # mmmCE GodE +.. . |
| | but be.3S.PRES PRON.3SM PRT just show.NONFIN to PRON.2S which so IM God |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT just.ADV show.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S which.ADJ so.ADV mmm.IM name |
| | but it just shows you how, mmm God... |
894 | NEL | +< (d)igon xxx <dychryn chdi> [?] xxx . |
| | enough frighten.NONFIN PRON.2S |
| | enough.QUAN frighten.V.2S.IMPER you.PRON.2S |
| | enough [...] frighten you [...] |
895 | NEL | wnaeth yn [?] ffrind i blwyddyn dwytha wnaeth hi fynd i [//] ar ryw gwrs <i rywle> [?] . |
| | do.3S.PAST POSS.1S friend PRON.1S year previous do.3S.PAST PRON.3SF go.NONFIN to on some course to somewhere |
| | do.V.3S.PAST+SM PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG to.PREP year.N.F.SG last.ADJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM to.PREP on.PREP some.PREQ+SM course.N.M.SG+SM to.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | my friend last year, she went on some course somewhere |
896 | NEL | a wnaeth hi [//] <y &tr > [//] y carCE i_gyd sbinio roundCE . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF DET DET car all spin.NONFIN round |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S the.DET.DEF the.DET.DEF car.N.SG all.ADJ unk round.ADJ |
| | and she...the whole car spun round |
897 | TEG | &=gasp ! |
| | |
| | |
| | |
898 | NEL | +< a oedd hi actuallyE yn yr # ochr arall yn gwynebu am y ffordd arall . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SF actually in DET side other PRT face.NONFIN for DET side other |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S actual.ADJ+ADV in.PREP the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ PRT face.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG other.ADJ |
| | and she was actually on the other side facing the other direction |
899 | TEG | ohCE myE GodE ! |
| | IM my God |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name |
| | oh my God! |
900 | NEL | soCE wnaeth hi justCE penderfynu +"/ . |
| | so do.3S.PAST PRON.3SF just decide.NONFIN |
| | so.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S just.ADV decide.V.INFIN |
| | so she just decided: |
901 | NEL | +" iawn mae hynna (y)n signCE . |
| | right be.3S.PRES that PRT sign |
| | OK.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP PRT sign.N.SG |
| | "right, that's a sign" |
902 | NEL | <a &d> [//] a mynd &a nôl adre &=laugh +" . |
| | and and go.NONFIN back home |
| | and.CONJ and.CONJ go.V.INFIN fetch.V.INFIN home.ADV |
| | and...and went back home |
903 | TEG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
904 | NEL | a wnaeth hi gymryd y diwrnod offCE . |
| | and do.3S.PAST PRON.3SF take.NONFIN DET day off |
| | and.CONJ do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S take.V.INFIN+SM the.DET.DEF day.N.M.SG off.PREP |
| | and she took the day off |
905 | TEG | +< bloodyCE hellE ! |
| | bloody hell |
| | bloody.ADJ hell.N.SG |
| | bloody hell! |
906 | TEG | pa mor scaryE (ba)sai hynna ? |
| | which so scary be.3S.CONDIT that |
| | which.ADJ so.ADV scary.ADJ be.V.3S.PLUPERF that.PRON.DEM.SP |
| | how scary would that be? |
907 | NEL | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
908 | TEG | ia (ba)swn i (y)n # crynu trwy dydd ar_ôl hynna dw meddwl . |
| | yes be.1S.CONDIT PRON.1S PRT tremble.NONFIN through day after that be.1S.PRES think.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT shiver.V.INFIN through.PREP day.N.M.SG after.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | yes, I'd be trembling all day after that, I think |
909 | NEL | mmmCE a fi (he)fyd . |
| | IM and PRON.1S also |
| | mmm.IM and.CONJ I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | mmm, me too |
910 | NEL | dw (e)rioed (we)di cael crashE <na (di)m_byd> [?] +// . |
| | be.1S.PRES never PRT.PAST bet.NONFIN crash NEG nothing |
| | be.V.1S.PRES never.ADV after.PREP get.V.INFIN crash.SV.INFIN no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | I've never had a crash or anything |
911 | NEL | wellCE dw i (we)di bump_ioE+C mewn i dipyn o bethau . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST bump.NONFIN in to a_little of things |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP bump.SV.INFIN.[or].pump.N.SG+SM in.PREP to.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | well I've bumped into a few things |
912 | NEL | ond ## mae (y)na wahaniaeth rhwng # bump_ioE+C a <crash_oE+C does> [=! laughs] . |
| | but be.3S.PRES there difference between bump.NONFIN and crash.NONFIN be.3S.PRES.NEG |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV difference.N.M.SG+SM between.PREP bump.SV.INFIN.[or].pump.N.SG+SM and.CONJ crash.SV.INFIN be.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but there's a difference between bumping and crashing, isn't there |
913 | TEG | +< mmmCE na dw i (e)rioed (we)di cael crashE touchE woodE &=laugh . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST get.NONFIN crash touch wood |
| | mmm.IM PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP get.V.INFIN crash.SV.INFIN touch.SV.INFIN wood.N.SG |
| | mmm, no, I've never had a crash, touch wood |
914 | TEG | dw i (we)di rifyrsio mewn i ryw wal a ballu . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST reverse.NONFIN in to some wall and such |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP unk in.PREP to.PREP some.PREQ+SM wall.N.F.SG and.CONJ suchlike.PRON |
| | I've reversed into a wall and so on |
915 | NEL | ia # do dw i (we)di wneud (he)fyd [?] . |
| | yes yes be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN also |
| | yes.ADV come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM also.ADV |
| | yes, yes I've done so too |
916 | TEG | wnes i (rif)yrsio carCE [/] carCE chwaer fi wal actuallyE . |
| | do.1S.PAST PRON.1S reverse.NONFIN car car sister PRON.1S wall actually |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S unk car.N.SG car.N.SG sister.N.F.SG I.PRON.1S+SM wall.N.F.SG actual.ADJ+ADV |
| | I reversed my sister's car into a wall, actually |
917 | NEL | &=gasp . |
| | |
| | |
| | |
918 | TEG | <dw i bob tro (y)n> [///] # dw i manejio # bump_ioE+C ceir [=? carCE] pobl eraill ond dim un fi fy hun . |
| | be.1S.PRES PRON.1S every turn PRT be.1S.PRES PRON.1S manage.NONFIN bump.NONFIN cars people other but NEG one PRON.1S POSS.1S self |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S unk bump.SV.INFIN.[or].pump.N.SG+SM cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES people.N.F.SG others.PRON but.CONJ not.ADV one.NUM I.PRON.1S+SM my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG |
| | I always...I manage to bump other people's cars but not my own |
919 | NEL | y MiniCE (y)na ? |
| | DET Mini there |
| | the.DET.DEF name there.ADV |
| | that Mini? |
920 | TEG | ohCE na dim y MiniCE . |
| | IM no NEG DET Mini |
| | oh.IM no.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF name |
| | oh no, not the Mini |
921 | NEL | ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
922 | TEG | ohCE myE GodE (ba)sai (y)n lladd fi . |
| | IM my God be.3S.CONDIT PRT kill.NONFIN PRON.1S |
| | oh.IM my.ADJ.POSS.1S name be.V.3S.PLUPERF PRT kill.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | oh my God, she'd kill me |
923 | TEG | (ba)swn i (ddi)m yma heddiw (peta)sai (y)r MiniCE &=laugh +.. . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S NEG here today if_be.3S.CONDIT DET Mini |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM here.ADV today.ADV be.V.3S.PLUPERF.HYP the.DET.DEF name |
| | I wouldn't be here today if the Mini... |
924 | NEL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
925 | TEG | erCE &he y [=? erCE] carCE # cyn iddi gael y MiniCE . |
| | IM DET car before for.3SF get.NONFIN DET Mini |
| | er.IM the.DET.DEF car.N.SG before.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM the.DET.DEF name |
| | er, the car before she got the Mini |
926 | TEG | ond <oedd hi (y)n chwilio> [///] oedd hi (y)n dead_setE am gael MiniCE . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF PRT search.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT dead_set for get.NONFIN Mini |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT search.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP unk for.PREP get.V.INFIN+SM name |
| | but she was looking...she was dead-set on having a Mini |
927 | TEG | ac oedd <gynna i> [=? gynni] FiestaCE +// . |
| | and be.3S.IMP with.1S PRON.1S Fiesta |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP name |
| | and I had a Fiesta |
928 | TEG | xxx FiestaCE (y)n bach da de . |
| | Fiesta PRT small good TAG |
| | name PRT small.ADJ be.IM+SM be.IM+SM |
| | [...] Fiesta a good little one, you know |
929 | TEG | ac oedd ei ffrindiau hi aros . |
| | and be.3S.IMP POSS.3S friends PRON.3SF stay.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S friends.N.M.PL she.PRON.F.3S wait.V.INFIN |
| | and her friends were staying |
930 | TEG | ac yn driveCE ni oedd pobl justCE (we)di parcio ben ei_gilydd . |
| | and in drive PRON.1PL be.3S.IMP people just PRT.PAST park.NONFIN head each_other |
| | and.CONJ PRT drive.V.INFIN we.PRON.1P be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG just.ADV.[or].just.ADJ after.PREP park.V.INFIN head.N.M.SG+SM each_other.PRON.3SP |
| | and in our drive people had just parked on top of each other |
931 | TEG | ond o'n i fedru cael o (y)na . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S can.NONFIN get.NONFIN from there |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be_able.V.INFIN+SM get.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV |
| | but I could get out |
932 | TEG | ond o'n i (y)n # &kɔn [/] concentrate_ioE+C gymaint # ar peidio # bang_ioE+C fewn i # ceir un o ffrindiau hi # wnes i anghofio am y wal oedd tu nôl i fi . |
| | but be.1S.IMP PRON.1S PRT concentrate.NONFIN so_much at desist.NONFIN bang.NONFIN in to cars one of friends PRON.3SF do.1S.PAST PRON.1S forget.NONFIN about DET wall be.3S.IMP side back to PRON.1S |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT concentrate.V.INFIN so much.ADJ+SM on.PREP stop.V.INFIN bang.N.SG.[or].pang.N.SG+SM in.PREP+SM to.PREP cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES one.NUM of.PREP friends.N.M.PL she.PRON.F.3S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S forget.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF wall.N.F.SG be.V.3S.IMPERF side.N.M.SG fetch.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | but I was concentrating so much at not banging into one of her friends' cars, I forgot about the wall that was behind me |
933 | NEL | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
934 | TEG | nextE minuteCE <oedd fath â> [?] # bangCE ["] . |
| | next minute be.3S.IMP kind with bang |
| | next.ADJ minute.N.SG be.V.3S.IMPERF type.N.F.SG+SM as.PREP bang.N.SG.[or].pang.N.SG+SM |
| | next minute it was like, "bang" |
935 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
936 | TEG | xxx . |
| | |
| | |
| | |
937 | NEL | ohCE wnes i <recordio mewn i &r> [//] erCE &r rifyrsio mewn i ## umCE (ry)wbeth # ryw bolyn yn LidlCE diwrnod o blaen # am bod erCE [?] mamCE isio stopio . |
| | IM do.1S.PAST PRON.1S record.NONFIN in to IM reverse.NONFIN in to IM something some pole in Lidl day of before for be.NONFIN IM mum want stop.NONFIN |
| | oh.IM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S record.V.INFIN in.PREP to.PREP er.IM unk in.PREP to.PREP um.IM something.N.M.SG+SM some.PREQ+SM unk in.PREP name day.N.M.SG of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM for.PREP be.V.INFIN er.IM mam.N.SG want.N.M.SG stop.V.INFIN |
| | oh, I recorded into...er, reversed into, um, something, some post at Lidl the other day, because mum wanted to stop |
938 | TEG | +< <ond umCE> [?] +// . |
| | but IM |
| | but.CONJ um.IM |
| | but um... |
939 | NEL | mamCE mynd yn nutsE efo fi . |
| | mum go.NONFIN PRT nuts with PRON.1S |
| | mam.N.SG go.V.INFIN PRT nut.N.PL.[or].nuts.ADJ with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | mum went nuts with me |
940 | TEG | wnest ti farcio carCE chdi ? |
| | do.2S.PAST PRON.2S mark.NONFIN car PRON.2S |
| | do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S mark.V.INFIN+SM car.N.SG you.PRON.2S |
| | did you mark your car? |
941 | NEL | +< xxx na oedd (y)na (ddi)m markCE na (di)m_byd . |
| | no be.3S.IMP there NEG mark NEG nothing |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM mark.N.SG no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothing.ADV |
| | [...] no there was no mark or anything |
942 | NEL | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
943 | TEG | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
944 | NEL | ew typicalE digwydd pan mae mamCE efo fi &=laugh . |
| | IM typical happen.NONFIN when be.3S.PRES mum with PRON.1S |
| | oh.IM typical.ADJ happen.V.2S.IMPER.[or].happen.V.3S.PRES.[or].happen.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.PRES mam.N.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | God, typical that it happens when mum's with me |
945 | TEG | +< ie . |
| | yes |
| | yes.ADV |
| | yes |
946 | TEG | (y)dy fel [//] erCE fath â fel (yn)a (he)fyd xxx ? |
| | be.3S.PRES like IM kind with like there also |
| | be.V.3S.PRES like.CONJ er.IM type.N.F.SG+SM as.CONJ like.CONJ there.ADV also.ADV |
| | is she like...er, like that too [...] ? |
947 | TEG | (dy)dy o (ddi)m_byd seriousE . |
| | be.3S.PRES.NEG PRON.3SM nothing serious |
| | be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S nothing.ADV+SM serious.ADJ |
| | it's nothing serious |
948 | TEG | mae justCE yn # embarrassingE . |
| | be.3S.PRES just PRT embarrassing |
| | be.V.3S.PRES just.ADV PRT embarrass.V.INFIN+ASV |
| | it's just embarrassing |
949 | TEG | achos &s <(pe)tasa chdi> [///] # os ti meddwl mae rywun yn sbïo <(ar)na chdi justCE rifyrsio> [?] xxx rifyrsio mewn i polyn . |
| | because if_be.2S.CONDIT PRON.2S if PRON.2S think.NONFIN be.3S.PRES somebody PRT look.NONFIN on.2S PRON.2S just reverse.NONFIN reverse.NONFIN in to pole |
| | because.CONJ unk you.PRON.2S if.CONJ you.PRON.2S think.V.INFIN be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT look.V.INFIN on_me.PREP+PRON.1S you.PRON.2S just.ADV unk unk in.PREP to.PREP unk |
| | because if you...if you thing somebody's looking at you just reversing [...] reverse into a pole |
950 | NEL | +< yndy . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes |
951 | NEL | a wedyn cael rywun +// . |
| | and then get.NONFIN somebody |
| | and.CONJ afterwards.ADV get.V.INFIN someone.N.M.SG+SM |
| | and then have somebody... |
952 | NEL | wellCE os wyt ti ben dy hun (ba)set ti cael justCE Duw # &n kindE ofE dreifio offCE . |
| | well if be.2S.PRES PRON.2S head POSS.2S self be.2S.CONDIT PRON.2S get.NONFIN just God kind of drive.NONFIN off |
| | well.ADV if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S head.N.M.SG+SM your.ADJ.POSS.2S self.PRON.SG be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S get.V.INFIN just.ADV name kind.N.SG.[or].kind.ADJ of.PREP drive.V.INFIN off.PREP |
| | well if you're by yourself you'd get to just, God, kind of drive off |
953 | NEL | ond <ohCE God@s:eng> [?] mamCE [//] <mae mamCE yn> [//] # mae fath â +"/ . |
| | but IM God mum be.3S.PRES mum PRT be.3S.PRES kind with |
| | but.CONJ oh.IM name mam.N.SG be.V.3S.PRES mam.N.SG PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES type.N.F.SG+SM as.CONJ |
| | but oh God, mum, mum's...she's like: |
954 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
955 | NEL | +" raid chdi watsiad be chdi wneud sti ! |
| | necessity PRON.2S watch.NONFIN what PRON.2S do.NONFIN know.2S |
| | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S unk what.INT you.PRON.2S make.V.INFIN+SM you_know.IM |
| | "you have to watch what you're doing, you know!" |
956 | NEL | +" fedri di (ddi)m justCE dreifio &v rywsut rywsut o_gwmpas y lle (y)ma . |
| | can.2S.NONPAST PRON.2S NEG just drive.NONFIN somehow somehow around DET place here |
| | be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM not.ADV+SM just.ADV drive.V.INFIN somehow.ADV+SM somehow.ADV+SM around.PREP.[or].around.ADV the.DET.DEF place.N.M.SG here.ADV |
| | "you can't just drive any old way around this place" |
957 | TEG | +< ohCE GodE ia dw i gwybod . |
| | IM God yes be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | oh.IM name yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | oh God yes, I know |
958 | NEL | +" un diwrnod gei di ddamwain go iawn &=laugh . |
| | one day get.2S.NONPAST PRON.2S accident rather right |
| | one.NUM day.N.M.SG get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM befall.V.INFIN+SM rather.ADV OK.ADV |
| | "one day you'll have a real accident" |
959 | NEL | <(o)'n i fel> [?] +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S like |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S like.CONJ |
| | I was like: |
960 | NEL | +" &=groan mamCE wnes i justCE bump_ioE+C polyn . |
| | mum do.1S.PAST PRON.1S just bump.NONFIN pole |
| | mam.N.SG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S just.ADV bump.SV.INFIN.[or].pump.N.SG+SM unk |
| | "oh mum, I just bumped into a post" |
961 | TEG | +< a fel hyn mae dadCE fi bob tro wneud . |
| | and like this be.3S.PRES dad PRON.1S every turn do.NONFIN |
| | and.CONJ like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES dad.N.SG I.PRON.1S+SM each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER make.V.INFIN+SM |
| | and this is what my dad always does |
962 | TEG | +< fel hyn mae &ba [//] dadCE fi tro wneud . |
| | like this be.3S.PRES dad PRON.1S turn do.NONFIN |
| | like.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES dad.N.SG I.PRON.1S+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER make.V.INFIN+SM |
| | this is what my dad always does |
963 | TEG | <os &m> [//] <os dan ni (y)n dreif(io)> [//] os <mae o (y)n> [//] dw i (y)n dreifio a mae o (y)n y # passengerCE # a dan ni (y)n cyrraedd rywle +"/ . |
| | if if be.1PL.PRES PRON.1PL PRT drive.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT drive.NONFIN and be.3S.PRES PRON.3SM in DET passenger and be.1PL.PRES PRON.1PL PRT arrive.NONFIN somewhere |
| | if.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT drive.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF passenger.N.SG and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM |
| | if...if we're driving..if he's...I'm driving and he's in the passenger [seat] and we get somewhere: |
964 | TEG | +" ia wellCE TegaiCE to'n i (ddi)m yn licio deud . |
| | yes well Tegai be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT like.NONFIN say.NONFIN |
| | yes.ADV well.ADV name unk to.PREP not.ADV+SM PRT like.V.INFIN say.V.INFIN |
| | "yes well, Tegai, I didn't like to say" |
965 | TEG | +" ond mi oedda chdi mynd rightCE gyflym . |
| | but PRT be.2S.IMP PRON.2S go.NONFIN right fast |
| | but.CONJ PRT.AFF be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S go.V.INFIN right.ADJ fast.ADJ+SM |
| | "but you were going quite fast" |
966 | TEG | xxx +"/ . |
| | |
| | |
| | |
967 | NEL | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
968 | TEG | +" &d os ti (ddi)m yn licio deud paid â deud ta &=laugh ! |
| | if PRON.2S NEG PRT like.NONFIN say.NONFIN desist.2S.IMPER PRT say.NONFIN then |
| | if.CONJ you.PRON.2S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN say.V.INFIN stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN be.IM |
| | "if you don't like to say, don't say it then!" |
969 | NEL | +< &=laugh ohCE . |
| | IM |
| | oh.IM |
| | oh |
970 | TEG | a mae bob tro wneud sureCE bod o (y)n deud . |
| | and be.3S.PRES every turn do.NONFIN sure be.NONFIN PRON.3SM PRT say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES each.PREQ+SM turn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER make.V.INFIN+SM sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | and he always makes sure he does say |
971 | TEG | evenE thoughE mae deud +"/ . |
| | even though be.3S.PRES say.NONFIN |
| | even.ADJ though.CONJ be.V.3S.PRES say.V.INFIN |
| | even though he says: |
972 | TEG | +" dw (ddi)m yn licio deud ond # &=laugh +.. . |
| | be.1S.PRES NEG PRT like say.NONFIN but |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT like.V.INFIN say.V.INFIN but.CONJ |
| | "I don't like to say, but..." |
973 | NEL | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
974 | NEL | ohCE oedd [?] rhaid fi ddeud dw i ddrwg pan dw i mynd yn passengerCE efo (y)n chwaer . |
| | IM be.3S.IMP necessity PRON.1S say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S bad when be.1S.PRES go.NONFIN in passenger with POSS.1S sister |
| | oh.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG I.PRON.1S+SM say.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S bad.ADJ+SM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN PRT passenger.N.SG with.PREP PRT.[or].in.PREP sister.N.F.SG |
| | oh I had to say, I'm bad when I go in the passenger [seat] with my sister |
975 | NEL | mae nhraed i o_hyd yn mynd am brakeCE de . |
| | be.3S.PRES feet PRON.1S always PRT go.NONFIN for brake TAG |
| | be.V.3S.PRES feet.N.MF.SG+NM to.PREP always.ADV PRT go.V.INFIN for.PREP brake.N.SG be.IM+SM |
| | my feet always go for the brake, you know |
976 | TEG | &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
977 | NEL | a mae deud +"/ . |
| | and be.3S.PRES say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES say.V.INFIN |
| | and she says: |
978 | NEL | +" NelCE mae dy draed di mynd am brakeCE eto . |
| | Nel be.3S.PRES POSS.2S feet PRON.2S go.NONFIN for brake again |
| | name be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN for.PREP brake.N.SG again.ADV |
| | "Nel, your feet are going for the brake again" |
979 | NEL | +" ti (ddi)m yn trystio fi neu rywbeth [=! laughs] &=laugh ? |
| | PRON.2S NEG PRT trust.NONFIN PRON.1S or something |
| | you.PRON.2S not.ADV+SM PRT trust.V.INFIN I.PRON.1S+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM |
| | "you don't trust me or something?" |
980 | TEG | +< &=laugh . |
| | |
| | |
| | |
981 | NEL | ond [?] ## meddwl bod o fel timod pan ti justCE ddim (we)di arfer brecio am bod mae hi (y)n brecio gymaint yn hwyrach . |
| | but think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM like know.2S when PRON.2S just NEG PRT.PAST use.NONFIN brake.NONFIN for be.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SF PRT brake.NONFIN so_much PRT later |
| | but.CONJ thought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S like.CONJ know.V.2S.PRES when.CONJ you.PRON.2S just.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM after.PREP use.V.INFIN brake.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT brake.V.INFIN so much.ADJ+SM PRT late.ADJ.COMP.[or].perhaps.ADV |
| | but I think it's like, you know when you're just not used to the braking, because she brakes so much later |
982 | TEG | mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |
983 | NEL | <ti gweld> [?] &=laugh <traed chdi mynd> [?] . |
| | PRON.2S see.NONFIN feet PRON.2S go.NONFIN |
| | you.PRON.2S see.V.INFIN feet.N.MF.SG you.PRON.2S go.V.INFIN |
| | you see your feet going |
984 | TEG | dw i (y)n brecio (y)n hwyr ## dw i meddwl . |
| | be.1S.PRES PRT brake.NONFIN PRT late be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT brake.V.INFIN PRT late.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I brake late, I think |
985 | NEL | ond dw meddwl bod o waeth . |
| | but be.1S.PRES think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM worse |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S worse.ADJ.COMP+SM |
| | but I think it's worse |
986 | NEL | am bod dw i o_hyd yn meddwl # o'n i efo hi pan oedd hi (y)n dysgu . |
| | for be.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S always PRT think.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S with PRON.3SF when be.3S.IMP PRON.3SF PRT learn.NONFIN |
| | for.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S always.ADV PRT think.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S with.PREP she.PRON.F.3S when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT teach.V.INFIN |
| | because I always think, I was with her when she was learning |
987 | NEL | soCE mae waeth os ti (we)di dysgu rywun yn_dydy [?] xxx . |
| | so be.3S.PRES worse if PRON.2S PRT.PAST teach.NONFIN somebody be.3S.PRES.NEG |
| | so.ADV be.V.3S.PRES worse.ADJ.COMP+SM if.CONJ you.PRON.2S after.PREP teach.V.INFIN someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.TAG |
| | so it's worse if you've taught somebody, isn't it [...] |
988 | TEG | +< mmmCE . |
| | IM |
| | mmm.IM |
| | mmm |