BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies14: 'oedd'

72GWAoedd KatieCE yn dweud (wr)tha i .
  be.3S.IMP Katie PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S
  Katie was telling me.
86GWAfelly o'n i (y)n gwybod pwy oedd bobl .
  thus be.1S.IMP PRON.1S PRT know.NONFIN who be.3S.IMP people
  so.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG+SM
  so I knew who people were.
130GWAac oedd hi (y)n +.. .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT.[or].in.PREP
  and it was ...
131FREoedd hi (y)n shamblesCE de .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT shambles TAG
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT shambles.N.SG be.IM+SM
  it was a shambles.
132GWA+< oedd hi (ddi)m yn &so: +/ .
  be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP
  it wasn't ...
134GWA+< oedd hi (y)n ofnadwy adeg hynny .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT awful time that
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT terrible.ADJ time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP
  it was awful back then.
214FREerCE umCE ## yn yr gadeirlan oedd hwnna yn +// .
  IM IM in DET cathedral be.3S.IMP that_one in
  er.IM um.IM in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT.[or].in.PREP
  that one was in the Cathedral in ...
215FREmis # Mawrth oedd hi te .
  month March be.3S.IMP PRON.3SF TAG
  month.N.M.SG March.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.IM
  it was March, wasn't it.
319GWAachos oedd hi yn brysur .
  because be.3S.IMP PRON.3SF PRT busy
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT busy.ADJ+SM
  because it was busy.
329FREumCE oedd ## yr # siopau mawr (y)ma (y)n prynu tir .
  IM be.3S.IMP DET shops big here PRT buy.NONFIN land
  um.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF shops.N.F.PL big.ADJ here.ADV PRT buy.V.INFIN land.N.M.SG
  these big shops were buying land.
349FREoedd o erCE &ban umCE [///] &b [/] BanburyCE oedd o ?
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM Banbury be.3S.IMP PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S er.IM um.IM name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  was it Banbury?
349FREoedd o erCE &ban umCE [///] &b [/] BanburyCE oedd o ?
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT IM Banbury be.3S.IMP PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S er.IM um.IM name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  was it Banbury?
367GWAachos yr un personCE ymlaen ar y radioCE yn dweud # bod (y)na [//] &o [/] oedd o (y)n agor shopCE newydd .
  because DET one person on on DET radio PRT say.NONFIN be.NONFIN there be.3S.IMP PRON.3SM PRT open.NONFIN shop new
  because.CONJ the.DET.DEF one.NUM person.N.SG forward.ADV on.PREP the.DET.DEF radio.N.SG PRT say.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT open.V.INFIN shop.N.SG new.ADJ
  because the same person on the radio was saying that he was opening a new shop.
369GWAac oedd TescoCE wedi rhoi +"/ .
  and be.3S.IMP Tesco PRT.PAST put.NONFIN
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP give.V.INFIN
  and Tesco had put.
435GWAdim camgymeriad oedd o .
  NEG mistake be.3S.IMP PRON.3SM
  not.ADV mistake.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  it wasn't a mistake.
438GWAac oedd hi (y)n dweud wellCE ["] .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN well
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN well.ADV
  and she said "well" .
439GWAoedd hi wedi mynd â fo # i (y)r swyddfa erCE yn # Bae_Colwyn .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST go.NONFIN with PRON.3SM to DET office IM in Colwyn_Bay
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP the.DET.DEF office.N.F.SG er.IM in.PREP name
  she'd taken it to the office
442GWAfelly doedd (y)na ddim [/] oedd (y)na (ddi)m ffordd i brofi bod hi (we)di bod (y)no o_gwbl .
  so be.3S.IMP.NEG there NEG be.3S.IMP there NEG way PRT prove.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN there at_all
  so.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG there.ADV nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV not.ADV+SM way.N.F.SG to.PREP examine.V.INFIN+SM.[or].prove.V.INFIN+SM.[or].taste.V.INFIN+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN there.ADV at_all.ADV
  so there was no way to prove that she'd been there at all.
444GWAwedyn umCE ## oedd rhaid ail ei wneud o wedyn ac ail ei anfon o .
  after IM be.3S.IMP necessity second POSS.3SM do.NONFIN PRON.3SM after and second POSS.3SM send.NONFIN PRON.3SM
  afterwards.ADV um.IM be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG second.ORD his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S afterwards.ADV and.CONJ second.ORD his.ADJ.POSS.M.3S send.V.INFIN he.PRON.M.3S
  then it had to be re-done and re-sent.
452GWAsoCE oedd rhaid (i)ddi fynd i_fewn hanner (we)di wyth un bore i weld rywun # a cael receiptsE .
  so be.3S.IMP necessity to.3SF go.NONFIN in half after eight one morning PRT see.NONFIN someone and get.NONFIN receipts
  so.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN+SM in.PREP half.N.M.SG after.PREP eight.NUM one.NUM morning.N.M.SG to.PREP see.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM and.CONJ get.V.INFIN receipt.N.PL
  so she had to go in half past eight one morning to see someone and get receipts.
478FREoedd o (y)n siarad yn call iawn chwarae teg .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT talk.NONFIN PRT sensible very play.NONFIN fair
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN PRT sane.ADJ very.ADV game.N.M.SG fair.ADJ
  he was talking very sensibly, fair play.
479FRExxx erCE oedd o &s [///] oedden ni (y)n sôn am yr # clubCE pêl_droed ArsenalCE .
  IM be.3SM.IMP PRON.3SM be.1PL.IMP PRON.1PL PRT mention.NONFIN about DET club football Arsenal
  er.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF club.N.SG football.N.F.SG name
  we were talking about the Arsenal football club.
487GWAwellCE # oedd o (y)n siarad efo fi ddoe .
  well be.3S.IMP PRON.3SM PRT talk.NONFIN with PRON.1S yesterday
  well.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM yesterday.ADV
  well he was talking with me yesterday.
488GWAoedd o (y)n dweud (wrt)ha i bod o (we)di cael sgwrs efo nhad ## am bethau .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST conversation with father.POSSD.1S about things
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN chat.N.F.SG with.PREP father.N.M.SG+NM for.PREP things.N.M.PL+SM
  he told me he had had a conversation with my father about things.
492GWAa mae o isio ffôn [///] oedd o isio ffôn # yn fawr iawn .
  and be.3S.PRES PRON.3SM want phone be.3S.IMP PRON.3SM want.NONFIN phone PRT great very
  and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S want.N.M.SG phone.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG phone.N.M.SG PRT big.ADJ+SM very.ADV
  and he wanted a phone badly.
502FREwellCE erCE # tua &p [//] mis yn_ôl oedd o yn cael gair efo (y)r esgob .
  well IM about month back be.3S.IMP PRON.3SM PRT get.NONFIN word with DET bishop
  well.ADV er.IM towards.PREP month.N.M.SG back.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN word.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF bishop.N.M.SG
  well, about a month ago he was having a word with the bishop.
504GWAoedd dw i (y)n gwybod .
  be.3S.IMP be.1S.PRES PRON.1S PRT know.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN
  yes, I know.
511GWABryn_LlifonCE yeahCE oedd o (ddi)m yn hapus o_gwbl .
  Bryn_Llifon yeah be.3S.IMP PRON.3SM NEG PRT happy at_all
  name yeah.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT happy.ADJ at_all.ADV
  Bryn Llifon, yeah, he wasn't happy at all.
514FREoedd erCE yr erCE baptis(e)_iadE+C # yn cymryd drosodd meddai fo .
  be.3S.IMP IM DET IM baptism PRT take.NONFIN over say.NONFIN PRON.3SM
  be.V.3S.IMPERF er.IM the.DET.DEF er.IM unk PRT take.V.INFIN over.ADV+SM say.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  the baptism was taking over, he said.
516GWAna &n wellCE dim &d [///] yeahCE oedd o isio gweld yr esgob am hynny .
  no well NEG yeah be.3S.IMP PRON.3SM want see.NONFIN DET bishop about that
  no.ADV well.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV yeah.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S want.N.M.SG see.V.INFIN the.DET.DEF bishop.N.M.SG for.PREP that.PRON.DEM.SP
  yeah, he wanted to see the bishop about that.
517GWAond hefyd # oedd o wedi cael ryw syniad i 'w ben bod vicarCE BangorCE # yn erCE [/] yn Gatholig .
  but also be.3S.IMP PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN some idea to POSS.3SM head be.NONFIN vicar Bangor PRT IM PRT Catholic
  but.CONJ also.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN some.PREQ+SM idea.N.M.SG to.PREP unk head.N.M.SG+SM be.V.INFIN vicar.N.SG name PRT.[or].in.PREP er.IM in.PREP name
  but he'd also had some idea in his head that the vicar of Bangor is Catholic.
521FREoedd +/ .
  be.3S.IMP
  be.V.3S.IMPERF
  was ...
522GWAfelly argol oedd hi (y)n jobCE .
  thus blimey be.3S.IMP PRON.3SF PRT job
  so.ADV unk be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT job.N.SG
  so blimey it was a job.
525FREoedd o am sgwennu wir .
  be.3S.IMP PRON.3SM about write.NONFIN true
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S for.PREP write.V.INFIN true.ADJ+SM
  he was about to write, truly.
529FREpan erCE [///] i ddechrau # dydd Sul dwytha oedd o # y(n) sôn # bod eich mamCE ddim yn cysgu (y)n rhyw dda .
  when IM PRT start.NONFIN day Sunday last be.3S.IMP PRON.3SM PRT mention.NONFIN be.NONFIN POSS.2PL mother NEG PRT sleep.NONFIN PRT some good
  when.CONJ er.IM to.PREP begin.V.INFIN+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG last.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT mention.V.INFIN be.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P mam.N.SG not.ADV+SM PRT sleep.V.INFIN in.PREP some.PREQ good.ADJ+SM
  to start with, last Sunday he was saying that your mother wasn't sleeping very well.
532FRE+< ac umCE # oedd ei # anadlu hi # yn <deffro fo> [=! laugh] .
  and IM be.3S.IMP POSS.3SF breathe.NONFIN PRON.3SF PRT wake.NONFIN PRON.3SM
  and.CONJ um.IM be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S breathe.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT waken.V.INFIN he.PRON.M.3S
  and her breathing was waking him.
550FRE+" oedd hi (y)n mynd i_lawr ac i_lawr .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN down and down
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN down.ADV and.CONJ down.ADV
  "she was going down and down" .
552FRE+" wellCE oedd wir toedd hi .
  well be.3S.IMP true be.3S.IMP.NEG PRON.3SF
  well.ADV be.V.3S.IMPERF true.ADJ+SM unk she.PRON.F.3S
  "well, yes indeed, wasn't she" .
553FREa wedyn o hynny allan oedd ni (y)n [//] # oedd o [//] oedd y sgwrs yn call .
  and after from that out be.3S.IMP PRON.1PL PRT be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP DET conversation PRT sensible
  and.CONJ afterwards.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.DEM.SP out.ADV be.V.3S.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF chat.N.F.SG PRT sane.ADJ
  and from then on the conversation was sensible.
553FREa wedyn o hynny allan oedd ni (y)n [//] # oedd o [//] oedd y sgwrs yn call .
  and after from that out be.3S.IMP PRON.1PL PRT be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP DET conversation PRT sensible
  and.CONJ afterwards.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.DEM.SP out.ADV be.V.3S.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF chat.N.F.SG PRT sane.ADJ
  and from then on the conversation was sensible.
553FREa wedyn o hynny allan oedd ni (y)n [//] # oedd o [//] oedd y sgwrs yn call .
  and after from that out be.3S.IMP PRON.1PL PRT be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP DET conversation PRT sensible
  and.CONJ afterwards.ADV he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP that.PRON.DEM.SP out.ADV be.V.3S.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF chat.N.F.SG PRT sane.ADJ
  and from then on the conversation was sensible.
737FREwellCE oedd nhw (y)n aros efo rhyw [//] # rhai o bobl yno .
  well be.3S.IMP PRON.3PL PRT stay.NONFIN with some some of people there
  well.ADV be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P PRT wait.V.INFIN with.PREP some.PREQ some.PRON of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV
  well, they were staying with the some of the people there.
879GWA&=laugh na dw i meddwl na emynau Cymraeg oedd hi (y)n sgwennu .
  no be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT hymns Welsh be.3S.IMP PRON.3SF PRT write.NONFIN
  no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN (n)or.CONJ hymns.N.M.PL Welsh.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT write.V.INFIN
  no, I think she wrote Welsh hymns.
883FRE(y)dach chi (y)n ## nabod [//] ## (y)dach chi (y)n gwybod y [/] y rhai oedd hi wedi sgwennu ?
  be.2PL.PRES PRON.2PL PRT recognise.NONFIN be.2PL PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN DET DET ones be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST write.NONFIN
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know_someone.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF some.PRON be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP write.V.INFIN
  do you know the ones she'd written?
903GWAna oedd rhaid i fi sgwennu o .
  no be.3S.IMP necessity PRT PRON.1S write.NONFIN PRON.3SM
  no.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM write.V.INFIN he.PRON.M.3S
  no, I had to write it.
904GWAachos oedd DadCE yn [/] yn barod yn sâl .
  because be.3S.IMP Dad PRT PRT ready PRT ill
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP PRT ready.ADJ+SM PRT ill.ADJ
  because Dad was already ill.
909GWAfelly # fi oedd yn rhoid &k [//] rhoid y cefndir a pethau [//] bob_dim .
  so PRON.1S be.3S.IMP PRT give.NONFIN give.NONFIN DET background and things everything
  so.ADV I.PRON.1S+SM be.V.3S.IMPERF PRT give.V.INFIN give.V.INFIN the.DET.DEF background.N.M.SG and.CONJ things.N.M.PL everything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM
  so it was I giving the background and everything.
910FRE+< be [/] # be oedd Ann_GriffithsCE erCE ?
  what what be.3S.IMP Ann_Griffiths IM
  what.INT what.INT be.V.3S.IMPERF name er.IM
  what was Ann Griffiths?
958FRE+< ac umCE # i ddweud erCE DwyranCE oedd yr un xxx .
  and IM PRT say.NONFIN IM Dwyran be.3S.IMP DET one
  and.CONJ um.IM to.PREP say.V.INFIN+SM er.IM name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM
  and to say that Dwyran was the one [...].
1004FREoedd o (y)n llawn o (y)r Ysbryd yn gofyn .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT full of DET Spirit PRT ask.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT full.ADJ of.PREP the.DET.DEF name PRT ask.V.INFIN
  he was full of the [Holy] Spirit [when] asking.
1008FREoedd erCE ei [/] ei &ɬəgə [//] llygaid o (y)n fflachio .
  be.3S.IMP IM POSS.3S POSS.3S eyes PRON.3SM PRT flash.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF er.IM his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S eyes.N.M.PL he.PRON.M.3S PRT flash.V.INFIN
  his eyes were flashing.