82 | GWA | ac o'n i (y)r un fath efo (y)r Da_Vinci_CodeCE . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S DET one thing with DET Da_Vinci_Code |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM with.PREP the.DET.DEF name |
| | and I was the same with "The Da Vinci Code" . |
91 | GWA | neu os (fa)swn i justCE yn gwybod pwy ydy (y)r un efo barf &=laugh . |
| | or if be.1S.CONDIT PRON.1S just PRT know.NONFIN who be.3S.PRES DET one with beard |
| | or.CONJ if.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S just.ADV PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM with.PREP beard.N.F.SG |
| | or if I just knew who the one with the beard was. |
92 | FRE | +< &=laugh yr un efo barf a coban . |
| | DET one with beard and nightshirt |
| | the.DET.DEF one.NUM with.PREP beard.N.F.SG and.CONJ unk |
| | the one with a beard and nightshirt. |
99 | FRE | ydy mae o (y)n # brysur yn [//] efo (y)r umCE [/] # yr ambulanceCE . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM PRT busy PRT with DET IM DET ambulance |
| | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT busy.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP with.PREP the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF ambulance.N.SG |
| | yes, he's busy with the ambulance. |
110 | GWA | +< <ac efo> [?] # xxx . |
| | and with |
| | and.CONJ with.PREP |
| | and with [...]. |
111 | GWA | a (dy)dy o (ddi)m efo Red_CrossE nac_ydy ? |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM NEG with Red_Cross be.3S.PRES.NEG |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM with.PREP name unk |
| | and he's not with the Red Cross is he? |
149 | FRE | na # rhywbeth efo (y)r rheilffordd . |
| | no something with DET railway |
| | no.ADV something.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF railway.N.F.SG |
| | no, something with the railway. |
194 | GWA | xxx efo nhw dydd Sadwrn . |
| | with PRON.3PL day Saturday |
| | with.PREP they.PRON.3P day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | [...] with them [on] Saturday. |
195 | GWA | ond mae AndreaCE efo nhw dydd Sadwrn yma (he)fyd . |
| | but be.3S.PRES Andrea with PRON.3PL day Saturday here also |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name with.PREP they.PRON.3P day.N.M.SG Saturday.N.M.SG here.ADV also.ADV |
| | but Andrea is with them this Saturday too. |
220 | GWA | <wrth gwr(s)> [?] fedra i ddim mynd â (y)r ti gwybod tri plentyn efo fi . |
| | of course can.1S.NONPAST PRON.1S NEG go.NONFIN with DET PRON.2S know three child with PRON.1S |
| | by.PREP course.N.M.SG+SM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF you.PRON.2S know.V.INFIN three.NUM.M child.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | of course, I can't take the, you know, three children with me. |
224 | GWA | ond [?] mae AndreaCE yn aros efo hi dros penwythnos . |
| | but be.3S.PRES Andrea PRT stay.NONFIN with PRON.3SF over weekend |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES name PRT wait.V.INFIN with.PREP she.PRON.F.3S over.PREP+SM weekend.N.M.SG |
| | but Andrea is staying with her over the weekend. |
228 | FRE | +< beth oes [/] oes [/] oes rhaid i ti weithio [?] efo nhw ? |
| | what be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES necessity PRT PRON.2S work.NONFIN with PRON.3PL |
| | what.INT be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S work.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P |
| | what, do you have to work with them? |
344 | GWA | efo chwech TescoCE . |
| | with six Tesco |
| | with.PREP six.NUM name |
| | with six Tescos. |
388 | GWA | achos dw i (we)di cael gair efo KatieCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN word with Katie |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN word.N.M.SG with.PREP name |
| | because I've had a word with Katie. |
473 | FRE | efo (y)r tylwyth teg ## weithiau . |
| | with DET tribe fair sometimes |
| | with.PREP the.DET.DEF unk fair.ADJ times.N.F.PL+SM |
| | with the fairies sometimes. |
477 | FRE | +< wellCE ro'n i efo fo # erCE pnawn Sul . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S with PRON.3SM IM afternoon Sunday |
| | well.ADV unk to.PREP with.PREP he.PRON.M.3S er.IM afternoon.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | well, I was with him on Sunday afternoon. |
487 | GWA | wellCE # oedd o (y)n siarad efo fi ddoe . |
| | well be.3S.IMP PRON.3SM PRT talk.NONFIN with PRON.1S yesterday |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S+SM yesterday.ADV |
| | well he was talking with me yesterday. |
488 | GWA | oedd o (y)n dweud (wrt)ha i bod o (we)di cael sgwrs efo nhad ## am bethau . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST conversation with father.POSSD.1S about things |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN chat.N.F.SG with.PREP father.N.M.SG+NM for.PREP things.N.M.PL+SM |
| | he told me he had had a conversation with my father about things. |
502 | FRE | wellCE erCE # tua &p [//] mis yn_ôl oedd o yn cael gair efo (y)r esgob . |
| | well IM about month back be.3S.IMP PRON.3SM PRT get.NONFIN word with DET bishop |
| | well.ADV er.IM towards.PREP month.N.M.SG back.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT get.V.INFIN word.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF bishop.N.M.SG |
| | well, about a month ago he was having a word with the bishop. |
560 | FRE | os ydy o efo (y)r tylwyth teg . |
| | if be.3S.PRES PRON.3SM with DET tribe fair |
| | if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP the.DET.DEF unk fair.ADJ |
| | if he's with the fairies. |
561 | FRE | a (y)dach chi (y)n dechrau siarad (y)r un fath efo . |
| | and be.2PL.PRES PRON.2PL PRT start.NONFIN talk.NONFIN DET one kind with |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT begin.V.INFIN talk.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM with.PREP |
| | and you start talking the same way with [him]. |
575 | FRE | a o'n i (y)n siarad efo Rhys_WilliamsCE . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT talk.NONFIN with Rhys_Williams |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT talk.V.INFIN with.PREP name |
| | and I was talking to Rhys Williams. |
595 | FRE | +" ohCE os (y)dach chi isio [/] # isio canu efo ni greatCE ond +.. . |
| | IM if be.2PL.PRES PRON.2PL want want sing.NONFIN with PRON.1PL great but |
| | oh.IM if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG want.N.M.SG sing.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P great.ADJ but.CONJ |
| | "oh, if you want to sing with us, great, but ..." |
636 | GWA | ond dw i mynd i siarad efo groupCE o ferched # yn Capel_MawrCE yn BorthCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN PRT talk.NONFIN with group of women in Capel_Mawr in Borth |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN with.PREP group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM of.PREP girl.N.F.PL+SM in.PREP name in.PREP name |
| | but I'm going to talk with a group of women in Capel Mawr in Borth. |
648 | GWA | wna i siarad efo nhw am jocolateCE dw i meddwl . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S talk.NONFIN with PRON.3PL about chocolate be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P for.PREP unk be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I'll talk to them about chocolate, I think. |
654 | GWA | iawn mi wna i siarad efo nhw am jocolateCE . |
| | fine PRT do.1S.NONPAST PRON.1S talk.NONFIN with PRON.3PL about chocolate |
| | OK.ADV PRT.AFF do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P for.PREP unk |
| | right, I'll talk to them about chocolate. |
658 | GWA | ohCE na dw i (ddi)m yn chwarae gamesCE efo bobl . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT play.NONFIN games with people |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT play.V.INFIN unk with.PREP people.N.F.SG+SM |
| | oh no, I'm not playing games with people. |
678 | GWA | &=cough achos fydd gen i (ddi)m gwynt i siarad efo nhw . |
| | because be.3S.FUT with PRON.1S NEG wind PRT talk.NONFIN with PRON.3PL |
| | because.CONJ be.V.3S.FUT+SM with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM wind.N.M.SG to.PREP talk.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | because I won't have the breath to talk to them. |
709 | GWA | mae o # efo (y)r umCE # AnglicanE chaplaincyE . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM with DET IM Anglican chaplaincy |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP the.DET.DEF um.IM name chaplaincy.N.SG |
| | he's with the Anglican chaplaincy. |
713 | GWA | mae o efo Jake_TookCE . |
| | be.3S.PRES PRON.3S with Jake_Took |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S with.PREP name |
| | he's [its'?] with Jake Took. |
737 | FRE | wellCE oedd nhw (y)n aros efo rhyw [//] # rhai o bobl yno . |
| | well be.3S.IMP PRON.3PL PRT stay.NONFIN with some some of people there |
| | well.ADV be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P PRT wait.V.INFIN with.PREP some.PREQ some.PRON of.PREP people.N.F.SG+SM there.ADV |
| | well, they were staying with the some of the people there. |
744 | GWA | fyddan nhw (y)n canu efo chi ? |
| | be.3PL.FUT PRON.3PL PRT sing.NONFIN with PRON.2PL |
| | be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN with.PREP you.PRON.2P |
| | will they sing with you? |
745 | FRE | wellCE dw i ddim yn xxx [///] es i ddim yn [//] efo nhw . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.1S.PAST PRON.1S PRT with PRON.3PL |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP go.V.1S.PAST I.PRON.1S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP with.PREP they.PRON.3P |
| | well, I didn't go with them. |
746 | GWA | na na fyddan nhw (y)n canu # efo (y)r &k +.. . |
| | no no be.3PL.FUT PRON.3PL PRT sing.NONFIN with DET |
| | no.ADV PRT.NEG be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT sing.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF |
| | no, no, will they sing with the...? |
792 | FRE | ac umCE mae côr umCE [///] ## mae tua hanner y côr yn Caergybi efo ni rwan . |
| | and IM be.3S.PRES choir IM be.3S.PRES about half DET choir in Holyhead with PRON.1PL now |
| | and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES choir.N.M.SG um.IM be.V.3S.PRES towards.PREP half.N.M.SG the.DET.DEF choir.N.M.SG in.PREP name with.PREP we.PRON.1P now.ADV |
| | and about half the choir with us now are in Holyhead. |
810 | FRE | +" ohCE diawl GrahamCE dach chi wedi cael # hwyl efo hwn . |
| | IM devil Graham be.2PL.PRES PRON.2PL PRT.PAST get.NONFIN fun with this_one |
| | oh.IM unk name be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP get.V.INFIN fun.N.F.SG with.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | "oh, hell, Graham, you've had fun with this" . |
813 | FRE | xxx mis yn_ôl efo (ei)ch erCE # umCE erCE sirioldeb chi . |
| | month back with POSS.2PL IM IM IM cheerfulness PRON.2PL |
| | month.N.M.SG back.ADV with.PREP your.ADJ.POSS.2P er.IM um.IM er.IM unk you.PRON.2P |
| | [...] a month ago with your cheerfulness. |
885 | GWA | ond ti gwybod y personCE i siarad efo ydy DoctorCE ElizabethCE . |
| | but PRON.2S know.NONFIN DET person PRT talk.NONFIN with be.3S.PRES Doctor Elizabeth |
| | but.CONJ you.PRON.2S know.V.INFIN the.DET.DEF person.N.SG to.PREP talk.V.INFIN with.PREP be.V.3S.PRES name name |
| | but you know, the person to talk with is Doctor Elizabeth. |
887 | FRE | +< dw i ddim isio siarad efo xxx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG want talk.NONFIN with |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG talk.V.INFIN with.PREP |
| | I don't want to talk to [...]. |
895 | FRE | ti (y)n gwybod efo (y)r erCE # emynwyr . |
| | PRON.2S PRT know.NONFIN with DET IM hymn_writers |
| | you.PRON.2S PRT know.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF er.IM unk |
| | you know, with the hymn writers. |
908 | GWA | soCE wnaethon nhw &f [//] wnaethon nhw gysylltu efo fi . |
| | so do.3PL.PAST PRON.3PL do.3PL.PAST PRON.3PL connect.NONFIN with PRON.1S |
| | so.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P link.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | so they contacted me. |
924 | GWA | +< efo nhw . |
| | with PRON.3PL |
| | with.PREP they.PRON.3P |
| | ...with them. |
979 | GWA | yr unig groupCE mae o (we)di weld # ydy (y)r groupCE efo MelissaCE a CaswallonCE ynde . |
| | DET only group be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST see.NONFIN be.3S.PRES DET group with Melissa and Caswallon TAG |
| | the.DET.DEF only.PREQ group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP see.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF group.N.SG.[or].croup.N.SG+SM with.PREP name and.CONJ name isn't_it.IM |
| | the only group he's seen is the one with Melissa and Caswallon, isn't it. |
993 | FRE | +" dewch i_fyny efo rhyw # dyddiad # neu ddwy # ac erCE # yeahCE &vags . |
| | come.2PL.IMPER up with some date or two.F and IM yeah |
| | come.V.2P.IMPER up.ADV with.PREP some.PREQ date.N.M.SG or.CONJ two.NUM.F+SM and.CONJ er.IM yeah.ADV |
| | "come up with a date or two and [...] " . |