28 | MEI | soCE aeth o tu (y)n_ôl i (y)r xx a deud +"/ . |
| | so go.3S.PAST PRON.3SM side back to DET and say.NONFIN |
| | so.ADV go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S side.N.M.SG back.ADV to.PREP the.DET.DEF and.CONJ say.V.INFIN |
| | so he went to the back to the [..] and said. |
35 | MEI | +" wellCE umCE ## (be)causeE mae (y)r fodan mae hi rightCE erCE ## randyCE . |
| | well IM because be.3S.PRES DET girl be.3S.PRES PRON.3SF right IM randy |
| | well.ADV um.IM because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S right.ADJ er.IM randy.ADJ |
| | "well because my bird, she's quite randy" . |
115 | JAM | dw i (y)n [/] dw i (y)n hoffi (y)r syniad (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN DET idea there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF idea.N.M.SG there.ADV |
| | I like that idea. |
143 | MEI | dy o (ddi)m yr un peth watsio filmCE ar screenCE # bach sizeE +/ . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM NEG DET one thing watch.NONFIN film on screen bach size |
| | your.ADJ.POSS.2S of.PREP nothing.N.M.SG+SM the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG watch.V.INFIN film.N.SG on.PREP screen.N.SG small.ADJ size.N.SG |
| | it's not the same thing watching a film on a little screen the size of... |
152 | JAM | ond ## achos ## timod [//] # &tə dod o (y)r de yf [?] fi lan i fan hyn . |
| | but because know.2S come.NONFIN from DET south be.1S.PRES PRON.1S up place here |
| | but.CONJ because.CONJ know.V.2S.PRES come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG drink.V.2S.IMPER I.PRON.1S+SM shore.N.F.SG+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | but because, you know, I'm coming from the south up to here. |
155 | JAM | timod ## ideallyE bydden i (y)n mynd â (y)r laptopE . |
| | know.2S ideally be.1S.CONDIT PRON.1S PRT go.NONFIN with DET laptop |
| | know.V.2S.PRES ideal.N.SG+ADV.[or].ideally.ADV be.V.3P.COND I.PRON.1S PRT go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk |
| | you know, ideally I'd go with the laptop. |
167 | JAM | fi [/] fi wedi wneud e o (y)r blaen . |
| | PRON.1S PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN PRON.3SM of DET front |
| | I.PRON.1S+SM I.PRON.1S+SM after.PREP make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S of.PREP the.DET.DEF front.N.M.SG |
| | I've done it before. |
201 | JAM | pa mor hir ti (we)di cael yr IpodCE ? |
| | which so long PRON.2S PRT.PAST get.NONFIN DET Ipod |
| | which.ADJ so.ADV long.ADJ you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF name |
| | how long have you had the Ipod? |
233 | JAM | ti (y)n gallu umCE [//] ## ti (y)n gallu synchronise_ioE+C (y)r holl +/ . |
| | PRON.2S PRT can.NONFIN IM PRON.2S PRT can.NONFIN synchronise.NONFIN DET whole |
| | you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN um.IM you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN synchronise.SV.INFIN the.DET.DEF all.PREQ |
| | you can synchronise the whole... |
236 | JAM | soCE ## timod dyw (y)r libraryCE ddim mynd i fod yn fwy na thirtyE gigabytesCE . |
| | so know.2S be.3S.PRES.NEG DET library NEG go.NONFIN PRT be.NONFIN PRT more than thirty gigabytes |
| | so.ADV know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES.NEG the.DET.DEF library.N.SG not.ADV+SM go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT more.ADJ.COMP+SM than.CONJ thirty.NUM unk |
| | so, you know, the library isn't going to be more than thirty gigabytes. |
253 | JAM | ond &v [/] faint [/] # faint mae (y)r # IpodCE nanosCE xxx . |
| | but amount amount be.3S.PRES DET Ipod nanos |
| | but.CONJ size.N.M.SG+SM size.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF name unk |
| | but how much do the Ipod nanos [...]. |
255 | JAM | achos # ges i (y)r # IpodCE # videoCE am ryw cant saith_deg . |
| | because get.1S.PAST PRON.1S DET Ipod video for some hundred seventy |
| | because.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF name video.N.SG for.PREP some.PREQ+SM hundred.N.M.SG seventy.NUM |
| | because I got the Ipod video for about a hundred and seventy. |
314 | MEI | yr un yeahCE +.. . |
| | DET one yeah |
| | the.DET.DEF one.NUM yeah.ADV |
| | the same, yeah... |
338 | JAM | +< yeahCE mae (y)r # recordsCE newydd bach yn xxx . |
| | yeah be.3S.PRES DET records new little PRT |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF record.N.SG+PL new.ADJ small.ADJ PRT.[or].in.PREP |
| | yeah, the new records a little [...]. |
367 | MEI | mae o [//] (be)causeE mae o mor confidentE na fo dy (y)r boyCE cryfa . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM because be.3S.PRES PRON.3SM so confident PRT PRON.3SM be.3S.PRES DET boy strongest |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV confident.ADJ (n)or.CONJ he.PRON.M.3S your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF boy.N.SG unk |
| | because he's so confident that he is the strongest bloke. |
371 | MEI | (be)causeE mae o # mor confidentE na fo dy (y)r personCE +.. . |
| | because be.3S.PRES PRON.3SM so confident PRT PRON.3SM be.3S.PRES DET person |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S so.ADV confident.ADJ (n)or.CONJ he.PRON.M.3S your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF person.N.SG |
| | because he's so confident that he's the person... |
373 | MEI | +< cryfder [///] # wellCE yeahCE efo (y)r gwddw a (y)r pen yeahCE . |
| | strength well yeah with DET neck and DET pen yeah |
| | strength.N.M.SG well.ADV yeah.ADV with.PREP the.DET.DEF neck.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF head.N.M.SG yeah.ADV |
| | well yeah, with neck and head, yeah. |
373 | MEI | +< cryfder [///] # wellCE yeahCE efo (y)r gwddw a (y)r pen yeahCE . |
| | strength well yeah with DET neck and DET pen yeah |
| | strength.N.M.SG well.ADV yeah.ADV with.PREP the.DET.DEF neck.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF head.N.M.SG yeah.ADV |
| | well yeah, with neck and head, yeah. |
446 | JAM | beth yw enw (y)r +// . |
| | what be.3S.PRES name DET |
| | what.INT be.V.3S.PRES name.N.M.SG the.DET.DEF |
| | what's the name of the... |
456 | JAM | achos o'n nhw wneud jokesCE amdano fe trwy (y)r nos . |
| | because be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN jokes about.3SM PRON.3SM through DET night |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM unk for_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S through.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | because they were making jokes about him [or: it] through the night. |
463 | JAM | mae fe (y)n edrych eitha realisticCE y ffordd mae fe (y)n ymateb i (y)r jokesCE a pethau . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT look.NONFIN quite realistic DET way be.3S.PRES PRON.3SM PRT react.NONFIN to DET jokes and things |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN fairly.ADV realistic.ADJ the.DET.DEF way.N.F.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT respond.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ things.N.M.PL |
| | it looks quite realistic, the way he reacts to the jokes and things. |
498 | JAM | yr unig personCE fi (y)n sylwi ar yw erCE # yr un Ray_GravCE # &=laugh . |
| | DET only person PRON.1S PRT notice.NONFIN on be.3S.PRES IM DET one Ray_Grav |
| | the.DET.DEF only.PREQ person.N.SG I.PRON.1S+SM PRT notice.V.INFIN on.PREP be.V.3S.PRES er.IM the.DET.DEF one.NUM name |
| | the only person I notice is the one, Ray Grav[el]. |
498 | JAM | yr unig personCE fi (y)n sylwi ar yw erCE # yr un Ray_GravCE # &=laugh . |
| | DET only person PRON.1S PRT notice.NONFIN on be.3S.PRES IM DET one Ray_Grav |
| | the.DET.DEF only.PREQ person.N.SG I.PRON.1S+SM PRT notice.V.INFIN on.PREP be.V.3S.PRES er.IM the.DET.DEF one.NUM name |
| | the only person I notice is the one, Ray Grav[el]. |
500 | JAM | a (y)r boyCE (y)na sy (y)n dod ymlaen hanner [?] amser sy wastad yn feddw ## o (y)r commentaryE boxCE . |
| | and DET boy there be.PRES.REL PRT come.NONFIN on half time be.PRES.REL always PRT drunk from DET commentary box |
| | and.CONJ the.DET.DEF boy.N.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN forward.ADV half.N.M.SG time.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL flat.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP unk of.PREP the.DET.DEF commentary.N.SG box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM |
| | and that bloke who comes on at half time who's always drunk, from the commentary box. |
500 | JAM | a (y)r boyCE (y)na sy (y)n dod ymlaen hanner [?] amser sy wastad yn feddw ## o (y)r commentaryE boxCE . |
| | and DET boy there be.PRES.REL PRT come.NONFIN on half time be.PRES.REL always PRT drunk from DET commentary box |
| | and.CONJ the.DET.DEF boy.N.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN forward.ADV half.N.M.SG time.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL flat.ADJ+SM PRT.[or].in.PREP unk of.PREP the.DET.DEF commentary.N.SG box.N.SG.[or].pox.N.SG+SM |
| | and that bloke who comes on at half time who's always drunk, from the commentary box. |
503 | JAM | mae fe (y)n [/] mae fe (y)n &ʃar [//] mae fe (y)n wneud commentaryE cyn y gameCE a yn yr intervalE a xx . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT do.NONFIN commentary before DET game and in DET intetrval and |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM commentary.N.SG before.PREP the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM and.CONJ in.PREP the.DET.DEF interval.N.SG and.CONJ |
| | he makes a commentary before the game in the interval. |
513 | MEI | un o (y)r de dy o ? |
| | one of DET south be.3S.PRES PRON.3SM |
| | one.NUM of.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | is he one from the south? |
515 | MEI | +< yeahCE mae nhw gyd yn # dodgyE o (y)r de yn_dydy . |
| | yeah be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT dodgy from the south be.3PL.PRES.NEG |
| | yeah.ADV be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT dodgy.ADJ of.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG |
| | yeah, they're all dodgy from the south, aren't they. |
517 | MEI | mae nhw gyd yn bobl dodgyE o (y)r de timod . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL all PRT people dodgy from DET south know.2S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P joint.ADJ+SM PRT people.N.F.SG+SM dodgy.ADJ of.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG know.V.2S.PRES |
| | they're all dodgy people from the south, you know. |
540 | JAM | (fa)swn i &=sigh [//] os (fa)swn i (we)di dod â (y)r ## hubCE [?] &=laugh . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S if be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST come.NONFIN with DET hub |
| | be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S if.CONJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S after.PREP come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF hub.N.SG |
| | if I'd have come with the hub. |
585 | JAM | soCE yn lle defnyddio (y)r diwrnod i wneud beth dylet ti wneud mewn diwrnod . |
| | so in place use.NONFIN DET day PRT do.NONFIN what should.2S.NONPAST PRON.2S do.NONFIN in day |
| | so.ADV in.PREP where.INT use.V.INFIN the.DET.DEF day.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM what.INT ought_to.V.2S.IMPERF you.PRON.2S make.V.INFIN+SM in.PREP day.N.M.SG |
| | so instead of using the day to do what you should do in a day. |
591 | JAM | w i (y)n hoffi (y)r syniad (y)na . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN DET idea there |
| | ooh.IM to.PREP PRT like.V.INFIN the.DET.DEF idea.N.M.SG there.ADV |
| | I like that idea. |
614 | MEI | ohCE mae (y)r AshesCE rwan # <sy (y)n good@s:eng> [?] . |
| | IM be.3S.PRES DET Ashes now be.PRES.REL PRT good |
| | oh.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF name now.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT good.ADJ |
| | oh, the Ashes are now, which is good. |
628 | MEI | a mae (y)r detailsE bach yna rightCE bwysig ar # sut ti (y)n mwynhau o . |
| | and be.3S.PRES DET details little there right important on how PRON.2S PRT enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF detail.N.PL small.ADJ there.ADV right.ADJ important.ADJ+SM on.PREP how.INT you.PRON.2S PRT enjoy.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and those little details are quite important on how you enjoy it. |
636 | JAM | wellCE # os mae (y)r # bêl yn # taro dy goes di . |
| | well if be.3S.PRES DET ball PRT hit.NONFIN POSS.2S leg PRON.2S |
| | well.ADV if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF ball.N.F.SG+SM PRT strike.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S leg.N.F.SG+SM you.PRON.2S+SM |
| | well, if the ball hits your leg. |
640 | JAM | byddai (y)n [//] byddai (y)r bêl wedi taro (y)r wicketCE . |
| | be.3S.CONDIT PRT be.3S.CONDIT DET ball PRT.PAST hit.NONFIN DET wicket |
| | be.V.3S.COND PRT.[or].in.PREP be.V.3S.COND the.DET.DEF ball.N.F.SG+SM after.PREP strike.V.INFIN the.DET.DEF wicket.N.SG |
| | the ball would have hit the wicket. |
640 | JAM | byddai (y)n [//] byddai (y)r bêl wedi taro (y)r wicketCE . |
| | be.3S.CONDIT PRT be.3S.CONDIT DET ball PRT.PAST hit.NONFIN DET wicket |
| | be.V.3S.COND PRT.[or].in.PREP be.V.3S.COND the.DET.DEF ball.N.F.SG+SM after.PREP strike.V.INFIN the.DET.DEF wicket.N.SG |
| | the ball would have hit the wicket. |
642 | MEI | ond # mae (y)n dibynnu lle mae (y)r bêl yn actuallyE bownsio . |
| | but be.3S.PRES PRT depend.NONFIN place be.3S.PRES DET ball PRT actually bounce.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF ball.N.F.SG+SM PRT actual.ADJ+ADV bounce.V.INFIN |
| | but it depends on where the ball actually bounces. |
643 | MEI | be mae (y)r bêl yn ei wneud ## i allu rhoi +.. . |
| | what be.3S.PRES DET ball PRT POSS.3SM do.NONFIN PRT can.NONFIN put.NONFIN |
| | what.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF ball.N.F.SG+SM PRT his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM to.PREP be_able.V.INFIN+SM give.V.INFIN |
| | what the ball does to be able to put... |
663 | MEI | ond os mae (y)r bêl # yn bownsio [//] pitsio xxx # tu allan i (y)r legE stumpE . |
| | but if be.3S.PRES DET ball PRT bounce.NONFIN pitch.NONFIN side out to DET leg stump |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF ball.N.F.SG+SM PRT bounce.V.INFIN unk side.N.M.SG out.ADV to.PREP the.DET.DEF leg.N.SG stump.N.SG |
| | but if the ball pitches [...] outside the leg stump. |
663 | MEI | ond os mae (y)r bêl # yn bownsio [//] pitsio xxx # tu allan i (y)r legE stumpE . |
| | but if be.3S.PRES DET ball PRT bounce.NONFIN pitch.NONFIN side out to DET leg stump |
| | but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF ball.N.F.SG+SM PRT bounce.V.INFIN unk side.N.M.SG out.ADV to.PREP the.DET.DEF leg.N.SG stump.N.SG |
| | but if the ball pitches [...] outside the leg stump. |
668 | MEI | os dy (y)r boyCE ddim yn chwarae shotCE . |
| | if be.3S.PRES DET boy NEG PRT play.NONFIN shot |
| | if.CONJ your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF boy.N.SG not.ADV+SM PRT play.V.INFIN shot.N.SG |
| | if the bloke doesn't play a shot. |
669 | MEI | dy (y)r boyCE ddim yn gorfod bod [//] ## dy o (ddi)m yn gorfod bod rightCE o_flaen y stumpsE . |
| | be.3S.PRES DET boy NEG PRT necessity be.NONFIN be.3S.PRES DET boy NEG PRT necessity be.NONFIN right in_front DET stumps |
| | your.ADJ.POSS.2S the.DET.DEF boy.N.SG not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN be.V.INFIN your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM PRT have_to.V.INFIN be.V.INFIN right.ADJ in front of.PREP the.DET.DEF stump.N.PL |
| | he doesn't have to be right in front of the stumps. |
675 | MEI | ond timod dy o (ddi)m yn mynd i hitio (y)r stumpsE . |
| | but know.2S be.3S.PRES PRON.3SM NEG PRT go.NONFIN PRT hit.NONFIN DET stumps |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES your.ADJ.POSS.2S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP hit.V.INFIN the.DET.DEF stump.N.PL |
| | but, you know, it's not going to hit the stumps. |
715 | JAM | soCE be &od [//] ## ydyw e (y)r un peth mas fan (y)na wedyn â beth yw e fan hyn . |
| | so what be.3S.PRES PRON.3SM DET one thing out place there after with what be.3S.PRES PRON.3SM place this |
| | so.ADV what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM place.N.MF.SG+SM there.ADV afterwards.ADV with.PREP what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | so what, is it the same thing out there, then, as it is here? |
722 | MEI | a dydd Sadwrn wedyn ti (y)n bowlio i (y)r un teamCE . |
| | and day Saturday after PRON.2S PRT bowl.NONFIN to DET one team |
| | and.CONJ day.N.M.SG Saturday.N.M.SG afterwards.ADV you.PRON.2S PRT bowl.V.INFIN.[or].bowl.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF one.NUM team.N.SG |
| | and the next Saturday you bowl to the same team. |
723 | MEI | mae (y)r gameCE yn hirach . |
| | be.3S.PRES DET game PRT longer |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM PRT long.ADJ.COMP |
| | the game is longer. |
777 | MEI | gwahanol (be)causeE oedd MamCE # prettyE muchE # yr oppositeE . |
| | different because be.3S.IMP Mam pretty much DET opposite |
| | different.ADJ because.CONJ be.V.3S.IMPERF name pretty.ADJ much.ADJ the.DET.DEF opposite.ADJ |
| | different, because Mam was pretty much the opposite. |
789 | MEI | a dyna (y)r rheswm . |
| | and there DET reason |
| | and.CONJ that_is.ADV the.DET.DEF reason.N.M.SG |
| | and that's the reason. |
828 | JAM | +< na ond # (dy)na (y)r peth . |
| | no but there DET thing |
| | no.ADV but.CONJ that_is.ADV the.DET.DEF thing.N.M.SG |
| | no, but that's the thing. |
830 | JAM | o'n i (y)n bwyta chocolateCE trwy (y)r amser . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT eat.NONFIN chocolate through DET time |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT eat.V.INFIN chocolate.N.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | I ate chocolate all the time. |
840 | MEI | +< be sy (y)n neisa ydy (y)r erCE LindlCE yeahCE ? |
| | what be.PRES.REL PRT nicest be.3S.PRES DET IM Lindl yeah |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP unk be.V.3S.PRES the.DET.DEF er.IM name yeah.ADV |
| | what's nicest is, er, Lindl, yeah? |
889 | JAM | drwy (y)r Nadolig nawr # bydd hi (y)n cael o leiaf ## tri_deg_pump anrheg bob blwyddyn . |
| | through DET Christmas now be.3S.FUT PRON.3SF PRT get.NONFIN of least thirty_five gift every year |
| | through.PREP+SM the.DET.DEF Christmas.N.M.SG now.ADV be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN he.PRON.M.3S small.ADJ.SUP+SM unk present.N.F.SG each.PREQ+SM year.N.F.SG |
| | through the Christmas, now, she'll get at least thirty give gifts every year. |
900 | MEI | +" ohCE # dw i (y)n licio (y)r athrawes yma . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT like.NONFIN DET female_teacher here |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF teacher.N.F.SG here.ADV |
| | "oh, I like this teacher" . |
901 | MEI | +" do'n i (ddi)m yn licio (y)r athrawes yma . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG PRT like.NONFIN DET female_teacher here |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN the.DET.DEF teacher.N.F.SG here.ADV |
| | "I didn't like this teacher" . |
932 | JAM | a ti dim_ond yn gweld ## golau (y)r cannwyll timod yn fflicro . |
| | and PRON.2S only PRT see.NONFIN light DET candle know.2S PRT flicker.NONFIN |
| | and.CONJ you.PRON.2S only.ADV PRT see.V.INFIN light.N.M.SG the.DET.DEF candle.N.F.SG know.V.2S.PRES PRT.[or].in.PREP unk |
| | and you only see the light of the candle, you know, flickering. |
954 | JAM | a mae (y)r golau yn newid lliw # fel # &sm [//] fel [/] timod fel fibreCE opticCE treeE . |
| | and be.3S.PRES DET light PRT change.NONFIN colour like like know.2S like fibre optic tree |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF light.N.M.SG PRT change.V.INFIN colour.N.M.SG like.CONJ like.CONJ know.V.2S.PRES like.CONJ fibre.N.SG optic.ADJ tree.N.SG |
| | and the light changes colour, you know, like a fibre optic tree. |
959 | JAM | achos fod golau yn dod mas o (y)r dŵr . |
| | because be.NONFIN light PRT come.NONFIN out of DET water |
| | because.CONJ be.V.INFIN+SM light.N.M.SG PRT come.V.INFIN bass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM of.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG |
| | because a light comes out of the water. |
1006 | JAM | (y)r un hen bethau trwy (y)r amser ife . |
| | DET one old things through DET time TAG |
| | the.DET.DEF one.NUM old.ADJ things.N.M.PL+SM through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG unk |
| | the same old things all the time, eh. |
1006 | JAM | (y)r un hen bethau trwy (y)r amser ife . |
| | DET one old things through DET time TAG |
| | the.DET.DEF one.NUM old.ADJ things.N.M.PL+SM through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG unk |
| | the same old things all the time, eh. |
1034 | JAM | soCE es i i (y)r un arall . |
| | so go.1S.PAST PRON.1S to DET one other |
| | so.ADV go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP the.DET.DEF one.NUM other.ADJ |
| | so I went to the other one/ |
1039 | MEI | oedd xx [//] oedd DadCE yn [//] oedd o (y)n chwarae gameCE pan oedd o (y)n yr ysgol . |
| | be.3S.IMP be.3S.IMP Dad PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT play.NONFIN game when be.3S.IMP PRON.3SM in DET school |
| | be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF name PRT.[or].in.PREP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT play.V.INFIN game.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | my Dad, he played a game when he was in school. |
1061 | MEI | soCE wedyn xx # mae (y)r trydydd yn dod . |
| | so after be.3S.PRES DET third PRT come.NONFIN |
| | so.ADV afterwards.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF third.ORD.M PRT come.V.INFIN |
| | so then [..] the third comes. |