BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, davies11: 'y'

1OWAond erCE na fydda i byth yn clywed neb yn sôn am y brawd .
  but IM no be.1S.FUT PRON.1S never PRT hear.NONFIN nobody PRT mention.NONFIN about DET brother
  but.CONJ er.IM PRT.NEG be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S never.ADV PRT hear.V.INFIN anyone.PRON PRT mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF brother.N.M.SG
  but er, no, I never hear anybody mentioning the brother
5OWA+< ond erCE <(we)dyn fyddai> [?] fo (y)n dod yn_ôl y storyCE <fod y> [///] # mai ArwelCE oedd ei [/] # ei fentorCE o # yn y cychwyn .
  but IM then be.3S.FUT PRON.3SM PRT come.NONFIN after DET story be.NONFIN DET PRT Arwel be.3S.IMP POSS.3S POSS.3SM mentor PRON.3SM in DET beginning
  but.CONJ er.IM afterwards.ADV be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN back.ADV the.DET.DEF story.N.SG be.V.INFIN+SM the.DET.DEF that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S mentor.N.SG+SM he.PRON.M.3S PRT the.DET.DEF start.V.INFIN
  but er, then he'd come [?] , according to the story, that Arwel was his...his mentor in the beginning
5OWA+< ond erCE <(we)dyn fyddai> [?] fo (y)n dod yn_ôl y storyCE <fod y> [///] # mai ArwelCE oedd ei [/] # ei fentorCE o # yn y cychwyn .
  but IM then be.3S.FUT PRON.3SM PRT come.NONFIN after DET story be.NONFIN DET PRT Arwel be.3S.IMP POSS.3S POSS.3SM mentor PRON.3SM in DET beginning
  but.CONJ er.IM afterwards.ADV be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN back.ADV the.DET.DEF story.N.SG be.V.INFIN+SM the.DET.DEF that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S mentor.N.SG+SM he.PRON.M.3S PRT the.DET.DEF start.V.INFIN
  but er, then he'd come [?] , according to the story, that Arwel was his...his mentor in the beginning
5OWA+< ond erCE <(we)dyn fyddai> [?] fo (y)n dod yn_ôl y storyCE <fod y> [///] # mai ArwelCE oedd ei [/] # ei fentorCE o # yn y cychwyn .
  but IM then be.3S.FUT PRON.3SM PRT come.NONFIN after DET story be.NONFIN DET PRT Arwel be.3S.IMP POSS.3S POSS.3SM mentor PRON.3SM in DET beginning
  but.CONJ er.IM afterwards.ADV be.V.3S.COND+SM he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN back.ADV the.DET.DEF story.N.SG be.V.INFIN+SM the.DET.DEF that_it_is.CONJ.FOCUS name be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S his.ADJ.POSS.M.3S mentor.N.SG+SM he.PRON.M.3S PRT the.DET.DEF start.V.INFIN
  but er, then he'd come [?] , according to the story, that Arwel was his...his mentor in the beginning
30DER+, ac umCE bod hi (we)di gwneud lotCE o waith # cerddoriaeth yn_de yn y pwyllgor pump rhanbarth .
  and IM be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN lot of work music TAG in DET committee five region
  and.CONJ um.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN lot.N.SG of.PREP work.N.M.SG+SM music.N.F.SG isn't_it.IM in.PREP the.DET.DEF committee.N.M.SG five.NUM district.N.M.SG
  and um, that she'd done a lot of music work, you know, with the five regions committee
34DERmae raid bod hi yna am y tro cynta .
  be.3S.PRES necessity be.NONFIN PRON.3SF there for DET turn first
  be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN she.PRON.F.3S there.ADV for.PREP that.PRON.REL turn.N.M.SG first.ORD
  she must have been there for the first time
50OWAumCE # a dw i (y)n credu fod y tad # yn frawd i ArwelCE .
  IM and be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN DET father PRT brother to Arwel
  um.IM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN+SM the.DET.DEF father.N.M.SG PRT brother.N.M.SG+SM to.PREP name
  um, and I think that the father is Arwel's brother
70OWAy SportsmanCE de .
  DET Sportsman TAG
  the.DET.DEF name be.IM+SM
  the Sportsman, isn't it
71DERy SportsmanCE xxx ia .
  DET Sportsman yes
  the.DET.DEF name yes.ADV
  the Sportsman [...] yes
79OWAnag oedd yng nghanol y stryd fawr oedd hi hen [/] # hen gafeCE # GandolfiniCE [?] .
  NEG be.3S.IMP in middle DET street big be.3S.IMP PRON.3SF old old cafe Gandolfini
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S middle.N.M.SG+NM the.DET.DEF street.N.F.SG big.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S old.ADJ old.ADJ unk name
  no, it was in the middle of the high street, and old...old cafe, Gandolfini
88OWAohCE yndy yn y pen draw .
  IM be.3S.PRES in DET end over
  oh.IM be.V.3S.PRES.EMPH in.PREP the.DET.DEF head.N.M.SG yonder.ADV
  oh yes, in the far end
91OWAond <oedd y> [//] oedd yr +/ .
  but be.3S.IMP DET be.3S.IMP DET
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF
  but the...the...
93OWAia # lle oedd &eiv [//] Siop_GriffithsCE gynta # fel dw i (y)n deud GandolfiniCE # oedd o ohCE be ryw ganllath o (y)r [/] # y [/] y roundaboutCE sy mynd am GricciethCE .
  yes where be.3S.IMP Siop_Griffiths first like be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN Gandolfini be.3S.IMP PRON.3SM IM what some hundred_yards from DET DET DET roundabout be.PRES.REL go.NONFIN for Criccieth
  yes.ADV where.INT be.V.3S.IMPERF name first.ORD+SM like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S oh.IM what.INT some.PREQ+SM unk of.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF roundabout.N.SG be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN for.PREP name
  yes, where Siop Griffiths was first, as I say, it was Gandolfini, oh what, about a hundred yards from the...the...the roundabout for Criccieth
93OWAia # lle oedd &eiv [//] Siop_GriffithsCE gynta # fel dw i (y)n deud GandolfiniCE # oedd o ohCE be ryw ganllath o (y)r [/] # y [/] y roundaboutCE sy mynd am GricciethCE .
  yes where be.3S.IMP Siop_Griffiths first like be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN Gandolfini be.3S.IMP PRON.3SM IM what some hundred_yards from DET DET DET roundabout be.PRES.REL go.NONFIN for Criccieth
  yes.ADV where.INT be.V.3S.IMPERF name first.ORD+SM like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S oh.IM what.INT some.PREQ+SM unk of.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF roundabout.N.SG be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN for.PREP name
  yes, where Siop Griffiths was first, as I say, it was Gandolfini, oh what, about a hundred yards from the...the...the roundabout for Criccieth
120RACxx doth y cyfnither i_fyny .
  come.3S.PAST POSS.1S cousin up
  come.V.3S.PAST the.DET.DEF cousin.N.F.SG up.ADV
  [...] my cousin came up
123RACa oedd hi (y)n arfer eu gweld nhw (y)n cerdded y strydoedd yn # AberystwythCE .
  and be.3S.IMP PRON.3SF PRT use.NONFIN POSS.3PL see.NONFIN PRON.3PL PRT walk.NONFIN DET streets in Aberystwyth
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT use.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P see.V.INFIN they.PRON.3P PRT walk.V.INFIN the.DET.DEF streets.N.F.PL in.PREP name
  and she used to see them walking the streets in Aberystwyth
147OWA<ac oedd o> [///] # dyna (y)r cyfan oedden nhw wneud a deud y gwir # oedd gwerthu ice_creamCE .
  and be.3S.IMP PRON.3SM there DET whole be.3PL.IMP PRON.3PL do.NONFIN by tell.NONFIN DET truth be.3S.IMP sell.NONFIN ice_cream
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S that_is.ADV the.DET.DEF whole.N.M.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P make.V.INFIN+SM and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.IMPERF sell.V.INFIN unk
  and he was...that's all they did to tell the truth, was sell ice-cream
166OWAdwn i (ddi)m ei frawd o dw i credu oedd yn y shopCE wedyn (fe)lly .
  know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG POSS.3SM brother PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S believe.NONFIN be.3S.IMP in DET shop then thus
  know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM his.ADJ.POSS.M.3S brother.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF shop.N.SG afterwards.ADV so.ADV
  I don't know, I think it was his brother who was in the shop, like
170OWA<oedd gyn(no)> [///] mae raid bod gynno fo ryw fath o fridgeE erCE yn <yr erCE> [/] # y peiriant (y)ma de .
  be.3S.IMP with.3SM be.3S.PRES necessity be.NONFIN with.3SM PRON.3SM some kind of fridge IM in DET IM DET machine here TAG
  be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG+SM be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP fridge.N.SG er.IM in.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF machine.N.M.SG here.ADV be.IM+SM
  he had...he must have had some kind of fridge, er, in the, er...this machine, right
174RACohCE dw i (y)n cofio dyna sut <o'n nhw> [?] (y)n gwerthu ice_creamCE ar y frontCE yn AberystwythCE yn_dyfe # efo bikeCE .
  IM be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN there how be.3PL.IMP PRON.3PL PRT sell.NONFIN ice_cream on DET front in Aberystwyth PRT.INT.NEG with bike
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN that_is.ADV how.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT sell.V.INFIN unk on.PREP the.DET.DEF front.N.SG in.PREP name unk with.PREP bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM
  oh, I remember that's how they sold ice-cream on the seafront in Aberystwyth, isn't it, with a bike
180RACmmmCE [?] a donkeysCE ar y frontCE yfe [?] ?
  IM and donkeys on DET front PRT.INT
  mmm.IM and.CONJ donkey.N.SG+PL.[or].donkeys.N.PL on.PREP the.DET.DEF front.N.SG isn't_it.IM.TAG
  mmm, and donkeys on the seafront, is it?
184RACsut wnaeth y CadwaladersCE dechrau de ?
  how do.3S.PAST DET Cadwaladers start.NONFIN then
  how.INT do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF name begin.V.INFIN be.IM+SM
  how did the Cadwaladers start then?
199RACohCE rightCE <(y)dy (y)r teulu (y)n &da> [///] &d &d &d teulu dy dad sy (y)n rhedeg y cwmni te yfe xx ?
  IM right be.3S.PRES DET family PRT family POSS.2S father be.PRES.REL PRT run.NONFIN DET company then PRT.INT
  oh.IM right.ADJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF family.N.M.SG PRT.[or].in.PREP family.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL PRT run.V.INFIN the.DET.DEF company.N.M.SG tea.N.M.SG isn't_it.IM.TAG
  oh right, is the family...it's your father's family that runs the company, then, is it [...] ?
201OWAnac (y)dy <mae (y)r> [/] mae [/] mae [/] mae (y)r hen GadwaladersCE # a (y)r erCE # beth bynnag oedd y cynhwysion # wedi cael ei werthu i (y)r firmCE (y)ma .
  NEG be.3S.PRES be.3S.PRES DET be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES DET old Cadwaladers and DET IM what ever be.3S.IMP DET ingredients PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM sell.NONFIN to DET firm here
  PRT.NEG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ name and.CONJ the.DET.DEF er.IM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF contents.N.M.PL after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S sell.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF firm.ADJ here.ADV
  no, the...the old Cadwaladers and the, er, what ever the ingredients were, have been sold to this firm
210RACoedd IdwalCE arfer gweithio (y)n y bankCE <ym Machynll(eth)CE> [//] yn # DolgellauCE .
  be.3S.IMP Idwal use.NONFIN work.NONFIN in DET bank in Machynlleth in Dolgellau
  be.V.3S.IMPERF name use.V.INFIN work.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF bank.N.SG in.PREP name in.PREP name
  Idwal used to work at the bank in Machynll...in Dolgellau
217OWAyn y pa fankCE oedd o ?
  in DET which bank be.3S.IMP PRON.3SM
  in.PREP the.DET.DEF which.ADJ bank.N.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  which bank was he at?
294RACoedd y bobl yn gweithio i McalpinesCE .
  be.3S.IMP DET people PRT work.NONFIN for Mcalpines
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG+SM PRT work.V.INFIN to.PREP name
  the people worked for McAlpines
322RACfuodd eu mhab nhw lladd yn_do ar y by_passE # yn OswestryE .
  be.3S.PAST POSS.3PL son PRON.3PL kill.NONFIN TAG on DET by_pass in Oswestry
  be.V.3S.PAST+SM their.ADJ.POSS.3P unk they.PRON.3P kill.V.INFIN wasn't_it.IM on.PREP the.DET.DEF unk in.PREP name
  their son was killed, wasn't he, on the by-pass in Oswestry
412OWA+< <ddaru ni> [///] fuon ni fyny am y pistyll .
  happen.PAST PRON.1PL be.1PL.PAST PRON.1PL up for DET waterfall
  do.V.123SP.PAST we.PRON.1P be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P up.ADV for.PREP the.DET.DEF unk
  we...we went up to the waterfall
446OWAryw # un diwrnod # oedd hi lawog yn y bore # erCE fel oedd hi (y)ma bore deud y gwir .
  some one day be.3S.IMP PRON.3SF rainy in DET morning IM like be.3S.IMP PRON.3SF here morning say.NONFIN DET truth
  some.PREQ+SM one.NUM day.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S rainy.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG er.IM like.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S here.ADV morning.N.M.SG say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  one day it rained in the morning, like it was this morning to tell the truth
446OWAryw # un diwrnod # oedd hi lawog yn y bore # erCE fel oedd hi (y)ma bore deud y gwir .
  some one day be.3S.IMP PRON.3SF rainy in DET morning IM like be.3S.IMP PRON.3SF here morning say.NONFIN DET truth
  some.PREQ+SM one.NUM day.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S rainy.ADJ+SM in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG er.IM like.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S here.ADV morning.N.M.SG say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  one day it rained in the morning, like it was this morning to tell the truth
447OWAond dyna fo oedd y lle [/] # lle (ei)n hunain a +/ .
  but there PRON.3SM be.3S.IMP DET place place POSS.1PL self and
  but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF place.N.M.SG where.INT.[or].place.N.M.SG our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL and.CONJ
  but that's it, the place...our own place and...
450OWA(we)dyn oedd y # pobl oedd yn byw ar y farmCE # oedden nhw rhentio (y)r tir ac yn gwneud erCE gwaith contractio .
  then be.3S.IMP DET people be.3S.IMP PRT live.NONFIN on DET farm be.3PL.IMP PRON.3PL rent.NONFIN DET land and PRT do.NONFIN IN work contract.NONFIN
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT live.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF farm.N.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P rent.V.INFIN the.DET.DEF land.N.M.SG and.CONJ PRT make.V.INFIN er.IM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG contract.V.INFIN
  then the people who lived on the farm, they rented the land and did contracting work
450OWA(we)dyn oedd y # pobl oedd yn byw ar y farmCE # oedden nhw rhentio (y)r tir ac yn gwneud erCE gwaith contractio .
  then be.3S.IMP DET people be.3S.IMP PRT live.NONFIN on DET farm be.3PL.IMP PRON.3PL rent.NONFIN DET land and PRT do.NONFIN IN work contract.NONFIN
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT live.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF farm.N.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P rent.V.INFIN the.DET.DEF land.N.M.SG and.CONJ PRT make.V.INFIN er.IM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG contract.V.INFIN
  then the people who lived on the farm, they rented the land and did contracting work
458OWAa rhyfedd <dw i (ddi)m> [/] dw i (ddi)m (we)di gweld GwenfairCE <i siarad &e> [//] wellCE ers hynny deud y gwir .
  and strange be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN Gwenfair to speak.NONFIN well since that say.NONFIN DET truth
  and.CONJ strange.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN name to.PREP talk.V.INFIN well.ADV since.PREP that.PRON.DEM.SP say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  and strange, I haven't...I haven't seen Gwenfair to speak...well since then, to tell the truth
480OWAac oedden nhw sôn am <yr erCE> [//] pan oedd y press_gangCE yn dod (fe)lly # a bod y hen wraig (y)ma (y)n y dafarn +// .
  and be.3PL.IMP PRON.3PL mention.NONFIN about DET IM when be.3S.IMP DET press_gang PRT come.NONFIN thus and be.NONFIN DET old woman here in DET tavern
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT come.V.INFIN so.ADV and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ wife.N.F.SG+SM here.ADV in.PREP the.DET.DEF tavern.N.MF.SG+SM
  and they were talking about the, er...when the press-gang came, like, and that this old lady in the pub...
480OWAac oedden nhw sôn am <yr erCE> [//] pan oedd y press_gangCE yn dod (fe)lly # a bod y hen wraig (y)ma (y)n y dafarn +// .
  and be.3PL.IMP PRON.3PL mention.NONFIN about DET IM when be.3S.IMP DET press_gang PRT come.NONFIN thus and be.NONFIN DET old woman here in DET tavern
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT come.V.INFIN so.ADV and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ wife.N.F.SG+SM here.ADV in.PREP the.DET.DEF tavern.N.MF.SG+SM
  and they were talking about the, er...when the press-gang came, like, and that this old lady in the pub...
480OWAac oedden nhw sôn am <yr erCE> [//] pan oedd y press_gangCE yn dod (fe)lly # a bod y hen wraig (y)ma (y)n y dafarn +// .
  and be.3PL.IMP PRON.3PL mention.NONFIN about DET IM when be.3S.IMP DET press_gang PRT come.NONFIN thus and be.NONFIN DET old woman here in DET tavern
  and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF unk PRT come.V.INFIN so.ADV and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF old.ADJ wife.N.F.SG+SM here.ADV in.PREP the.DET.DEF tavern.N.MF.SG+SM
  and they were talking about the, er...when the press-gang came, like, and that this old lady in the pub...
487OWAxxx finnau (y)n trio deud (wr)thyn na dyna [//] felly oedden nhw (y)n yr hen gyfnod (fe)lly bod hi (y)n # mynd lawr i (y)r cellarCE ac yn agor y [/] # y gasgen ac yn dŵad efo llond jugCE ac yn # roid o (y)n y +/ .
  PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN to.3PL PRT there thus be.3PL.IMP PRON.3PL in DET old period thus be.NONFIN PRON.3SF PRT go.NONFIN down to DET cellar and PRT open.NONFIN DET DET cask and PRT come.NONFIN with fill jug and PRT put.NONFIN PRON.3SM in DET
  I.PRON.EMPH.1S+SM PRT try.V.INFIN say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV so.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF old.ADJ period.N.M.SG+SM so.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN down.ADV to.PREP the.DET.DEF cellar.N.SG and.CONJ PRT open.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF barrel.N.F.SG+SM and.CONJ PRT come.V.INFIN with.PREP fullness.N.M.SG jug.N.SG and.CONJ PRT give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF
  [...] me trying to tell them that's how they were in the old days, like, that she'd go down to the cellar and open the...the barrel and would come up with a jugful and put it in the...
487OWAxxx finnau (y)n trio deud (wr)thyn na dyna [//] felly oedden nhw (y)n yr hen gyfnod (fe)lly bod hi (y)n # mynd lawr i (y)r cellarCE ac yn agor y [/] # y gasgen ac yn dŵad efo llond jugCE ac yn # roid o (y)n y +/ .
  PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN to.3PL PRT there thus be.3PL.IMP PRON.3PL in DET old period thus be.NONFIN PRON.3SF PRT go.NONFIN down to DET cellar and PRT open.NONFIN DET DET cask and PRT come.NONFIN with fill jug and PRT put.NONFIN PRON.3SM in DET
  I.PRON.EMPH.1S+SM PRT try.V.INFIN say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV so.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF old.ADJ period.N.M.SG+SM so.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN down.ADV to.PREP the.DET.DEF cellar.N.SG and.CONJ PRT open.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF barrel.N.F.SG+SM and.CONJ PRT come.V.INFIN with.PREP fullness.N.M.SG jug.N.SG and.CONJ PRT give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF
  [...] me trying to tell them that's how they were in the old days, like, that she'd go down to the cellar and open the...the barrel and would come up with a jugful and put it in the...
487OWAxxx finnau (y)n trio deud (wr)thyn na dyna [//] felly oedden nhw (y)n yr hen gyfnod (fe)lly bod hi (y)n # mynd lawr i (y)r cellarCE ac yn agor y [/] # y gasgen ac yn dŵad efo llond jugCE ac yn # roid o (y)n y +/ .
  PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN to.3PL PRT there thus be.3PL.IMP PRON.3PL in DET old period thus be.NONFIN PRON.3SF PRT go.NONFIN down to DET cellar and PRT open.NONFIN DET DET cask and PRT come.NONFIN with fill jug and PRT put.NONFIN PRON.3SM in DET
  I.PRON.EMPH.1S+SM PRT try.V.INFIN say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV so.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF old.ADJ period.N.M.SG+SM so.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN down.ADV to.PREP the.DET.DEF cellar.N.SG and.CONJ PRT open.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF barrel.N.F.SG+SM and.CONJ PRT come.V.INFIN with.PREP fullness.N.M.SG jug.N.SG and.CONJ PRT give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF
  [...] me trying to tell them that's how they were in the old days, like, that she'd go down to the cellar and open the...the barrel and would come up with a jugful and put it in the...
494OWA+, y potiau (fe)lly de .
  DET pots thus TAG
  the.DET.DEF pots.N.M.PL so.ADV be.IM+SM
  the pots, like, isn't it
518DERi_fyny yn y mynyddoedd .
  up in DET mountains
  up.ADV in.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL
  up in the mountains
548OWAond erCE dw i (y)n dal i ddeud # dw i (ddi)m yn credu fysai nhad y dyn # oedd o # betai o (we)di cael yr addysg # drwy brifysgol a +/ .
  but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT still to say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN be.3S.CONDIT father.POSSD.1S DET man be.3S.IMP PRON.3SM if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET education through university and
  but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT still.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM father.N.M.SG+NM the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S if (it) were.CONJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF education.N.F.SG through.PREP+SM university.N.F.SG+SM and.CONJ
  but, er, I still say, I don't think my dad would be the man he was had he gotten the education through university and...
549RACyeahCE wedi cael y cyfle .
  yeah PRT.PAST get.NONFIN DET opportunity
  yeah.ADV after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF opportunity.N.M.SG
  yeah, had the opportunity
550OWA+, xxx y cyfle # ella na fasai fo ddim mor erCE +/ .
  DET opportunity perhaps NEG be.3S.CONDIT PRON.3SM NEG so IM
  the.DET.DEF opportunity.N.M.SG maybe.ADV PRT.NEG be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM so.ADV er.IM
  [...] the opportunity, perhaps he wouldn't have been so, er...
551DER++ awyddus i gymryd # <y blaen> [?] .
  eager to take.NONFIN DET front
  eager.ADJ to.PREP take.V.INFIN+SM the.DET.DEF front.N.M.SG
  eager to take the lead
552OWA+, <y dy(n)> [/] y dyn oedd o (fe)lly (y)n_de .
  DET man DET man be.3S.IMP PRON.3SM thus TAG
  the.DET.DEF man.N.M.SG the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV isn't_it.IM
  the man...the man he was, like, you know
552OWA+, <y dy(n)> [/] y dyn oedd o (fe)lly (y)n_de .
  DET man DET man be.3S.IMP PRON.3SM thus TAG
  the.DET.DEF man.N.M.SG the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S so.ADV isn't_it.IM
  the man...the man he was, like, you know
557OWA+, umCE a gwneud hynny heb # ddim ysgol nag erCE # choleg na dim <y math> [?] felly (y)n_de .
  IM and do.NONFIN that without NEG school NEG IM college NEG nothing DET kind thus TAG
  um.IM and.CONJ make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP without.PREP not.ADV+SM school.N.F.SG than.CONJ er.IM college.N.M.SG+AM (n)or.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF type.N.F.SG so.ADV isn't_it.IM
  um, and did that without schooling or, er, college, or anything of the sort, like, you know
602RAC&kɛ [//] <o'n i meddwl> [?] <ni (y)n> [/] <ni (y)n &kɛl> [//] ni (y)n cerdded i ddal y busCE # a mynd â bikeCE i ddal y busCE .
  be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT walk.NONFIN to catch.NONFIN DET bus and go.NONFIN with bike to catch.NONFIN DET bus
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P PRT walk.V.INFIN to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF pus.N.SG+SM.[or].bus.N.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM
  I was thinking, we...we...we walk to catch the bus, and take a bike to catch the bus
602RAC&kɛ [//] <o'n i meddwl> [?] <ni (y)n> [/] <ni (y)n &kɛl> [//] ni (y)n cerdded i ddal y busCE # a mynd â bikeCE i ddal y busCE .
  be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT walk.NONFIN to catch.NONFIN DET bus and go.NONFIN with bike to catch.NONFIN DET bus
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P PRT walk.V.INFIN to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF pus.N.SG+SM.[or].bus.N.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM
  I was thinking, we...we...we walk to catch the bus, and take a bike to catch the bus
603RAC<oedd y nha(d)> [///] w cofio nhad yn godro &ð a umCE +// .
  be.3S.IMP POSS.1S father be.1S.PRES remember.NONFIN father.POSSD.1S PRT milk.NONFIN and IM
  be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM ooh.IM remember.V.INFIN father.N.M.SG+NM PRT milk.V.INFIN and.CONJ um.IM
  my father...I remember my father milking and um...
624OWAar y diwedd ar_ôl y godriad +/ .
  at DET end after DET milking
  on.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG after.PREP the.DET.DEF unk
  at the end, after the milking...
624OWAar y diwedd ar_ôl y godriad +/ .
  at DET end after DET milking
  on.PREP the.DET.DEF end.N.M.SG after.PREP the.DET.DEF unk
  at the end, after the milking...
629OWA(we)dyn oedd rywun yn mynd roundCE bob buwch # a justCE tynnu <(y)r # xxx> [//] y diferion o (y)na .
  then be.3S.IMP somebody PRT go.NONFIN round every cow and just take.NONFIN DET DET drops from there
  afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN round.ADJ each.PREQ+SM cow.N.F.SG and.CONJ just.ADV draw.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF drops.N.M.PL he.PRON.M.3S there.ADV
  then one would go round every cow and just take the [...] ...the drops
650OWAa wedyn oedd y chwaer arall: +// .
  and then be.3S.IMP DET sister other
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF sister.N.F.SG other.ADJ
  and then the other sister...
654OWAmi roedden nhw ffarmio wrth ymyl ysgol y CreuddynCE .
  PRT be.3PL.IMP PRON.3PL farm.NONFIN by side school DET Creuddyn
  PRT.AFF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P farm.V.INFIN by.PREP edge.N.F.SG school.N.F.SG the.DET.DEF name
  they used to have a farm by the Creuddyn school
664OWAerCE y ganol .
  IM DET middle
  er.IM the.DET.DEF middle.N.M.SG+SM
  er, the middle one
684OWAwedyn mi oedd y mrawd yn byw # <yn y> [/] yn y pentre dan +// .
  then PRT be.3S.IMP POSS.1S brother PRT live.NONFIN in DET in DET village under
  afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brother.N.M.SG+NM PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM
  then, my brother used to live in the...in the village under...
684OWAwedyn mi oedd y mrawd yn byw # <yn y> [/] yn y pentre dan +// .
  then PRT be.3S.IMP POSS.1S brother PRT live.NONFIN in DET in DET village under
  afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brother.N.M.SG+NM PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM
  then, my brother used to live in the...in the village under...
684OWAwedyn mi oedd y mrawd yn byw # <yn y> [/] yn y pentre dan +// .
  then PRT be.3S.IMP POSS.1S brother PRT live.NONFIN in DET in DET village under
  afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brother.N.M.SG+NM PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM
  then, my brother used to live in the...in the village under...
724OWAfe [?] ddoth y deryn acw .
  PRT come.3S.PAST DET bird there
  PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF unk over there.ADV
  the bird came to us
738OWAac erCE ohCE pan ddoth o acw oedd o (y)n edrych yn # welw ei wedd a deud y gwir .
  and IM IM when come.3S.PAST PRON.3SM there be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN PRT pale POSS.3SM complexion with say.NONFIN DET truth
  and.CONJ er.IM oh.IM when.CONJ come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S over there.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk his.ADJ.POSS.M.3S appearance.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  and er, oh, when he came to us, he looked quite pale, to tell the truth
740OWAond oedd o (y)n dynwared y phoneCE .
  but be.3S.IMP PRON.3SM PRT imitate.NONFIN DET phone
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT emulate.V.INFIN the.DET.DEF phone.N.SG
  but it used to imitate the phone
743OWAa fasai rywun yn rhedeg i tŷ # ateb y phoneCE <a &ʊ> [/] # <a hwnnw> [/] a hwnnw wrthi .
  and be.3S.CONDIT somebody PRT run.NONFIN to house answer DET phone and and that and that at.3SF
  and.CONJ be.V.3S.PLUPERF+SM someone.N.M.SG+SM PRT run.V.INFIN to.PREP house.N.M.SG answer.N.M.SG.[or].answer.V.3S.PRES.[or].answer.V.INFIN the.DET.DEF phone.N.SG and.CONJ and.CONJ that.PRON.DEM.M.SG and.CONJ that.PRON.DEM.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S
  and you'd run to the house, answer the phone, and it'd be at it
746OWAumCE # ond erCE na mi aeth ymysg y lleill .
  IM but IM no PRT go.3S.PAST amongst DET others
  um.IM but.CONJ er.IM (n)or.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST among.PREP the.DET.DEF others.PRON
  um, but er, no, it went with the others
759DERfuoch chi <(y)n y> [/] yn y sioe (y)ma (y)n +/?
  be.2PL.PAST PRON.2PL in DET in DET show here in
  be.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP
  did you go to this show in..?
759DERfuoch chi <(y)n y> [/] yn y sioe (y)ma (y)n +/?
  be.2PL.PAST PRON.2PL in DET in DET show here in
  be.V.2P.PAST+SM you.PRON.2P in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG here.ADV PRT.[or].in.PREP
  did you go to this show in..?
775OWAxxx mae genna i rei du a rei # coch a deud y gwir .
  be.3S.PRES with.1S PRON.1S some black and some red with tell.NONFIN DET truth
  be.V.3S.PRES grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP some.PREQ+SM black.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM and.CONJ some.PRON+SM red.ADJ and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  [...] I've got black ones and red ones to tell the truth
800OWA+, a gweld y pobl # oedd yn cerdded .
  and see.NONFIN DET people be.3S.IMP PRT walk.NONFIN
  and.CONJ see.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT walk.V.INFIN
  and saw the people who were walking
822OWAwellCE y Parrot_SocietyCE oedd yn gwneud hon [?] .
  well DET Parrot_Society be.3S.IMP PRT do.NONFIN this
  well.ADV the.DET.DEF name be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN this.PRON.DEM.F.SG
  well, it was the Parrot Society that was doing this one
846DER+< +, <i wneud y gwaith> [/] <i wneud y gwaith> [/] i wneud y gwaith i [//] # efo (y)r erCE pobl xxx adar (y)ma mewn de .
  to do.NONFIN DET work to do.NONFIN DET work to do.NONFIN DET work to with DET IM people birds here in TAG
  to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP with.PREP the.DET.DEF er.IM people.N.F.SG birds.N.M.PL here.ADV in.PREP south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM
  to do the work...to do the work...to do the work to...with the, er people [...] these birds in, isn't it
846DER+< +, <i wneud y gwaith> [/] <i wneud y gwaith> [/] i wneud y gwaith i [//] # efo (y)r erCE pobl xxx adar (y)ma mewn de .
  to do.NONFIN DET work to do.NONFIN DET work to do.NONFIN DET work to with DET IM people birds here in TAG
  to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP with.PREP the.DET.DEF er.IM people.N.F.SG birds.N.M.PL here.ADV in.PREP south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM
  to do the work...to do the work...to do the work to...with the, er people [...] these birds in, isn't it
846DER+< +, <i wneud y gwaith> [/] <i wneud y gwaith> [/] i wneud y gwaith i [//] # efo (y)r erCE pobl xxx adar (y)ma mewn de .
  to do.NONFIN DET work to do.NONFIN DET work to do.NONFIN DET work to with DET IM people birds here in TAG
  to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF work.N.M.SG to.PREP with.PREP the.DET.DEF er.IM people.N.F.SG birds.N.M.PL here.ADV in.PREP south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM
  to do the work...to do the work...to do the work to...with the, er people [...] these birds in, isn't it
849OWAmi oedd (y)na ddau # dderyn o [//] ddoth acw erCE <yn y> [/] yn y cyfnod hwnnw â phapurau efo fo # be mae (y)n galw (y)n C_I_T_E_SCE .
  PRT be.3S.IMP there two.M bird from come.3S.PAST there IM in DET in DET period that with papers with PRON.3SM what be.3PL.PRES PRT call.NONFIN PRT C_I_T_E_S
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP come.V.3S.PAST+SM over there.ADV er.IM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG with.PREP papers.N.M.PL+AM with.PREP he.PRON.M.3S what.INT be.V.3S.PRES PRT call.V.INFIN in.PREP name
  there were two birds that came to us, er, at that time that had papers, what they call CITES
849OWAmi oedd (y)na ddau # dderyn o [//] ddoth acw erCE <yn y> [/] yn y cyfnod hwnnw â phapurau efo fo # be mae (y)n galw (y)n C_I_T_E_SCE .
  PRT be.3S.IMP there two.M bird from come.3S.PAST there IM in DET in DET period that with papers with PRON.3SM what be.3PL.PRES PRT call.NONFIN PRT C_I_T_E_S
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV two.NUM.M+SM unk he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP come.V.3S.PAST+SM over there.ADV er.IM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF period.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG with.PREP papers.N.M.PL+AM with.PREP he.PRON.M.3S what.INT be.V.3S.PRES PRT call.V.INFIN in.PREP name
  there were two birds that came to us, er, at that time that had papers, what they call CITES
853OWAos (n)ag ydy (y)r [/] # y drwydded yna genno ti # mae (y)n anghyfreithlon .
  if NEG be.3S.PRES DET DET licence there with.2S PRON.2S be.3S.PRES PRT illegal
  if.CONJ than.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF license.N.F.SG+SM there.ADV grow_scaly.V.3S.SUBJ+SM you.PRON.2S be.V.3S.PRES PRT illegal.ADJ
  unless you have that licence, it's illegal
879OWAfydda i (y)n camgymeryd y [/] y lle .
  be.1S.FUT PRON.1S PRT mistake.NONFIN DET DET place
  be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF the.DET.DEF place.N.M.SG
  I mistake the place
879OWAfydda i (y)n camgymeryd y [/] y lle .
  be.1S.FUT PRON.1S PRT mistake.NONFIN DET DET place
  be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP unk the.DET.DEF the.DET.DEF place.N.M.SG
  I mistake the place
901OWAwellCE wan [?] <oedd <yr erCE> [/] # y sioe yma> [//] # oedd sioe hefyd yn StaffordCE # ym mis Mawrth .
  well now be.3S.IMP DET IM DET show here be.3S.IMP show also in Stafford in month March
  well.ADV weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF show.N.F.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF show.N.F.SG also.ADV in.PREP name in.PREP month.N.M.SG March.N.M.SG
  well now the, er...this show was...there was a show too in Stafford in March
902OWAac i fan (y)no (y)r aeth y ran fwya # xxx .
  and to place there PRT go.3S.PAST DET part biggest
  and.CONJ to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV that.PRON.REL go.V.3S.PAST the.DET.DEF part.N.F.SG+SM biggest.ADJ.SUP+SM
  and that's where most of them went [...]
907OWAond oedd y boyCE erCE yno (fe)lly (y)n gwerthu .
  but be.3S.IMP DET boy IM there thus PRT sell.NONFIN
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.SG er.IM there.ADV so.ADV PRT sell.V.INFIN
  but the guy was there, like, selling
952OWA+< <oedd (y)na &r> [///] ia cychwyn y rei lleol (fe)lly de .
  be.3S.IMP there yes beginning DET some local thus TAG
  be.V.3S.IMPERF there.ADV yes.ADV start.V.INFIN the.DET.DEF some.PRON+SM local.ADJ so.ADV be.IM+SM
  there were...yes, at the beginning the local ones, like, you know
966OWAmae (y)na sôn am gythraul y canu .
  be.3S.PRES there mention.NONFIN about devil DET sing.NONFIN
  be.V.3S.PRES there.ADV mention.V.INFIN for.PREP unk the.DET.DEF sing.V.INFIN
  people talk about the devil of singing
971OWA&=sigh <mae &sə> [//] mae (y)n dibynnu pwy sy (y)n sefyll ar ben y tennyn .
  be.3S.PRES be.3S.PRES PRT depend.NONFIN who be.PRES.REL PRT stand.NONFIN on end DET leash
  be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES PRT depend.V.INFIN who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT stand.V.INFIN on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF unk
  it...it depends who's standing at the end of the leash
979RACoedd hi (ddi)m <yn &pʊ> [//] yn &t trafferthu i gystadlu # pan oedd hi gweld pwy oedd y beirniad .
  be.3S.IMP PRON.3SF NEG PRT PRT bother.NONFIN to compete.NONFIN when be.3S.IMP PRON.3SF see.NONFIN who be.3S.IMP DET adjudicator
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP PRT trouble.V.INFIN to.PREP compete.V.INFIN+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S see.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF adjudicator.N.M.SG
  she didn't bother to compete when she saw who the judge was
988OWAond erCE # na wnes i ddechrau drwy # wellCE un oedd # eto yn y bankCE StandardCE Brian_HumphreysCE .
  but IM no do.1S.PAST PRON.1S start.NONFIN through well one be.3S.IMP again in DET bank Standard Brian_Humphreys
  but.CONJ er.IM who_not.PRON.REL.NEG do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S begin.V.INFIN+SM through.PREP+SM well.ADV one.NUM be.V.3S.IMPERF again.ADV in.PREP the.DET.DEF bank.N.SG name name
  but, er, no, I started through, well another one who was at Standard bank, Brian Humphreys
1003OWAti gwybod y ffordd ?
  PRON.2S know.NONFIN DET way
  you.PRON.2S know.V.INFIN the.DET.DEF way.N.F.SG
  you know the way?
1023OWA+< a (we)dyn ar ben <yr e:rCE> [/] yr allt xxx <ar y> [/] ar y dde (y)n fan (y)no .
  and then on head DET IM DET hill on DET on DET right in place there
  and.CONJ afterwards.ADV on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and then at the top of the, er...the hill xxx on the...on the right there
1023OWA+< a (we)dyn ar ben <yr e:rCE> [/] yr allt xxx <ar y> [/] ar y dde (y)n fan (y)no .
  and then on head DET IM DET hill on DET on DET right in place there
  and.CONJ afterwards.ADV on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF unk on.PREP the.DET.DEF on.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  and then at the top of the, er...the hill xxx on the...on the right there
1031OWAnag oedd na <oedd o> [//] oedd (y)na frawd yn # be oedd o wneud gweithio i_lawr yn y burfa olew yn # fath â Aberdaugleddau neu rywle (fe)lly .
  NEG be.3S.IMP no be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP there brother PRT what be.3S.IMP PRON.3SM do.NONFIN work.NONFIN down in DET refinery oil in kind with Milford_Haven or somewhere thus
  than.CONJ be.V.3S.IMPERF PRT.NEG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV brother.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP make.V.INFIN+SM work.V.INFIN down.ADV in.PREP the.DET.DEF unk oil.N.M.SG PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ name or.CONJ somewhere.N.M.SG+SM so.ADV
  no, no, he...there was a brother who, what did he do, worked down in the oil refinery in, like, Milford Haven or somewhere like that
1036OWA+, ac un arall erCE ar y WirralE .
  and one other IM on DET Wirral
  and.CONJ one.NUM other.ADJ er.IM on.PREP the.DET.DEF name
  and another one on the Wirral
1038OWAwedyn ia <oedd ei> [?] gartre fo justCE tu draw i [/] i # hen gampCE ButlinsCE # ar y ffordd i_fewn i PwllheliCE .
  then yes be.3S.IMP POSS.3SM home PRON.3SM just side over to to old camp Butlins on DET way in to Pwllheli
  afterwards.ADV yes.ADV be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S home.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S just.ADV side.N.M.SG yonder.ADV to.PREP to.PREP old.ADJ gamp.N.SG.[or].camp.SV.INFIN+SM name on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG in.PREP to.PREP name
  so, yes, his home was just the other side of...of the old Butlins camp, on the way into Pwllheli
1040OWAoedd y tŷ â (e)i gefn at y ffordd fawr (fe)lly de .
  be.3S.IMP DET house with POSS.3SM back to DET road big thus TAG
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF house.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S back.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG big.ADJ+SM so.ADV be.IM+SM
  the house had its back to the highway, like, you know
1040OWAoedd y tŷ â (e)i gefn at y ffordd fawr (fe)lly de .
  be.3S.IMP DET house with POSS.3SM back to DET road big thus TAG
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF house.N.M.SG as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S back.N.M.SG+SM to.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG big.ADJ+SM so.ADV be.IM+SM
  the house had its back to the highway, like, you know
1045OWAdw i ddim yn gwybod xxx deud y gwir .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN say.NONFIN DET truth
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  I don't know [...] to tell the truth
1060OWAwedyn erCE # na mae BrianCE mae (we)di mwynhau (e)i hun <yn yr> [//] yn y byd cŵn .
  then IM no be.3S.PRES Brian be.3S.PRES PRT.PAST enjoy.NONFIN POSS.3S self in DET in DET world dogs
  afterwards.ADV er.IM PRT.NEG be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES after.PREP enjoy.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF world.N.M.SG dogs.N.M.PL
  so er, no Brian, he's enjoyed himself in the world of dogs
1062OWA<fel dw (y)n deud> [?] <mae o (y)n> [///] # mi oedd o (y)n beirniadu # llawer iawn a deud y gwir .
  like be.1S.PRES PRT say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT adjudicate.NONFIN much very with say.NONFIN DET truth
  like.CONJ be.V.1S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT criticise.V.INFIN many.QUAN OK.ADV and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  as I say, he...he used to adjudicate a lot, to tell the truth
1078RAC(dy)na pam <o(edd) fi> [?] (y)n gweud mae nhw (y)n dangos lawr yn yr [/] y Royal_WelshE a bethau fel (hyn)ny .
  there why be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN be.3PL.PRES PRON.3PL PRT show.NONFIN down in DET DET Royal_Welsh and things like that
  that_is.ADV why?.ADV be.V.3S.IMPERF I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT show.V.INFIN down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF name and.CONJ things.N.M.PL+SM like.CONJ that.PRON.DEM.SP
  that's why I said, they exhibit down in the...the Royal Welsh and things like that
1090OWAa mae [/] mae o # ennill llawer iawn yn y # sioe yn LlanelweddCE de .
  and be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM win.NONFIN much very in DET show in Llanelwedd TAG
  and.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S win.V.INFIN many.QUAN OK.ADV in.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG in.PREP name be.IM+SM
  and he wins a great deal in the show in Llanelwedd, you know
1107OWA+< wellCE ia neu bod nhw wneud sŵn xxx y &klɔ +/ .
  well yes or be.NONFIN PRON.3PL do.NONFIN sound DET
  well.ADV yes.ADV or.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P make.V.INFIN+SM noise.N.M.SG the.DET.DEF
  well yes, or that they're noisy [...] the...
1108RAC+< yeahCE y sŵn (ba)swn i meddwl mwy na dim_byd &a [/] arall .
  yeah DET sound be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN more PRT nothing other
  yeah.ADV the.DET.DEF noise.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN more.ADJ.COMP than.CONJ nothing.ADV other.ADJ
  yeah, the noise I'd think, more than anything else
1110OWAy sŵn clochdar yn y bore yn y bore cynnar (ba)swn i feddwl .
  DET sound crow.NONFIN in DET morning in DET morning early be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN
  the.DET.DEF noise.N.M.SG unk in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG early.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM
  the crowing noise in the morning, in the early morning, I'd think
1110OWAy sŵn clochdar yn y bore yn y bore cynnar (ba)swn i feddwl .
  DET sound crow.NONFIN in DET morning in DET morning early be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN
  the.DET.DEF noise.N.M.SG unk in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG early.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM
  the crowing noise in the morning, in the early morning, I'd think
1110OWAy sŵn clochdar yn y bore yn y bore cynnar (ba)swn i feddwl .
  DET sound crow.NONFIN in DET morning in DET morning early be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN
  the.DET.DEF noise.N.M.SG unk in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG early.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM
  the crowing noise in the morning, in the early morning, I'd think
1112OWAna [?] # xx fyddai genna i # wellCE bachgen oedd cydweithio fi a deud y gwir +// .
  no be.3S.CONDIT with.1S PRON.1S well boy be.3S.IMP cowork.NONFIN PRON.1S with say.NONFIN DET truth
  no.ADV be.V.3S.COND+SM grow_scaly.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP well.ADV boy.N.M.SG be.V.3S.IMPERF work_together.V.INFIN I.PRON.1S+SM and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  no [...] I had, well a boy who worked with me to tell the truth...
1116OWAoedd o (y)n cadw <(y)r erCE> [/] y dandysCE (y)ma a pethau felly ac yn eu dangos nhw (y)n sioeau .
  be.3S.IMP PRON.3SM PRT keep.NONFIN DET IM DET dandys here and things thus and PRT POSS.3PL show.NONFIN PRON.3PL in shows
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT keep.V.INFIN the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF dandy.N.SG+PL here.ADV and.CONJ things.N.M.PL so.ADV and.CONJ PRT their.ADJ.POSS.3P show.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP shows.N.F.PL
  he kept these, er...these dandys and things like that and exhibited them in shows
1122OWAoedd oherwydd erCE # bod nhw (y)n enwedig yn y gwanwyn pan oedd # wchi (y)r wawr yn torri (y)n gynnar de +.. .
  be.3S.IMP because IM be.NONFIN PRON.3PL PRT particular in DET spring when be.3S.IMP know.2PL DET dawn PRT break.NONFIN PRT early TAG
  be.V.3S.IMPERF because.CONJ er.IM be.V.INFIN they.PRON.3P PRT especially.ADJ in.PREP the.DET.DEF spring.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF know.V.2P.PRES the.DET.DEF unk PRT break.V.INFIN PRT early.ADJ+SM be.IM+SM
  yes, because, er, that they, particularly in the spring when, you know, the dawn broke early, you know...
1133OWAfydda i (y)n defnyddio (y)r ddau deud y gwir .
  be.1S.FUT PRON.1S PRT use.NONFIN DET two.M say.NONFIN DET truth
  be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT use.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG
  I use both, to tell the truth
1137OWA(ba)sen i deud wrth y plant +"/ .
  be.1S.CONDIT PRON.1S say.NONFIN to DET children
  be.V.1P.PLUPERF.[or].be.V.3P.PLUPERF I.PRON.1S.[or].to.PREP say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL
  I'd tell the children:
1184DERa do'n i (y)n dallt # dim # gair oedd y tair yn ei ddeud # dim union .
  and be.1S.IMP.NEG PRON.1S PRT understand.NONFIN NEG word be.3S.IMP DET three.F PRT POSS.3SM say.NONFIN NEG exact
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S PRT understand.V.INFIN not.ADV word.N.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF three.NUM.F PRT his.ADJ.POSS.M.3S say.V.INFIN+SM nothing.N.M.SG exact.ADJ
  and I couldn't understand a single word the three of them said, exactly none