224 | OWA | oes . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
271 | OWA | oes wir ? |
| | be.3S.PRES true |
| | age.N.F.SG true.ADJ+SM |
| | is there really? |
273 | OWA | oes wir ? |
| | be.3S.PRES true |
| | age.N.F.SG true.ADJ+SM |
| | is there really? |
335 | DER | +< oes (yn)a neuadd yno yn Glyn_CeiriogCE ? |
| | be.3S.PRES there hall there in Glyn_Ceiriog |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV hall.N.F.SG there.ADV in.PREP name |
| | is there a hall there, in Glyn Ceiriog? |
336 | RAC | oes . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes |
496 | OWA | a wedyn # oes (yn)a rei (y)n dal i wneud hynny ? |
| | and then be.3S.PRES there some PRT still to do.NONFIN that |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV some.PRON+SM PRT still.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP |
| | and then, are there still some who do that? |
569 | OWA | oes mae (y)na bump # o rei i blant dan [/] # dan ddeuddeg # ella iau erbyn heddiw (fe)lly de xxx . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES there five of some for children under under twelve perhaps younger by today thus TAG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES there.ADV five.NUM+SM of.PREP some.PRON+SM to.PREP child.N.M.PL+SM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM twelve.NUM+SM maybe.ADV younger.ADJ.COMP by.PREP today.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | yes, there are five for children under...under twelve, perhaps younger by today, like, you know |
582 | OWA | +< oes oes ia [?] ia . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES yes yes |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes, yes yes |
582 | OWA | +< oes oes ia [?] ia . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES yes yes |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes, yes yes |
591 | RAC | na <mae (y)r &ɔ> [//] wellCE mae (y)r oes (we)di newid . |
| | no be.3S.PRES DET well be.3S.PRES DET age PRT.PAST change.NONFIN |
| | no.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF well.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.REL be.V.3S.PRES.INDEF after.PREP change.V.INFIN |
| | no, the...well, the times have changed |
605 | RAC | &d [/] dyw plant yr oes yma ddim yn gwybod dim_byd amdani [?] . |
| | be.3S.PRES.NEG children DET age here NEG PRT know.NONFIN nothing about.3SF |
| | be.V.3S.PRES.NEG child.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3S.PRES.INDEF here.ADV not.ADV+SM PRT know.V.INFIN nothing.ADV for_her.PREP+PRON.F.3S |
| | children these days don't know anything about it |
672 | RAC | oes dal i fod teulu gyda chi yn ConwyCE ? |
| | be.3S.PRES still to be.NONFIN family with PRON.2PL in Conwy |
| | age.N.F.SG still.ADV.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM to.PREP be.V.INFIN+SM family.N.M.SG with.PREP you.PRON.2P in.PREP name |
| | do you still have family in Conwy? |
686 | DER | oes (yn)a ddwy flynedd (we)di mynd ? |
| | be.3S.IMP there two.F year PRT.PAST go.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM after.PREP go.V.INFIN |
| | have two years past? |
687 | OWA | oes oes . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes |
687 | OWA | oes oes . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes |
702 | OWA | oes yndy <bydd hi> [///] # mae sureCE bydd hi (y)n bump ers i SandraCE golli brawd leni ia ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.FUT PRON.3SF be.3S.PRES sure be.3S.FUT PRON.3SF PRT five since to Sandra lose.NONFIN brother this_year yes |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT five.NUM+SM since.PREP to.PREP name lose.V.INFIN+SM brother.N.M.SG this year.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, it'll be...it'll probably be five this year since Sandra lost her brother, yes? |
813 | DER | oes (yn)a (di)m_byd tebyg &m # ffordd hyn (fe)lly ? |
| | be.3S.PRES there nothing similar way this thus |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV nothing.ADV similar.ADJ way.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP so.ADV |
| | there's nothing like that round here, like? |
814 | OWA | nag oes nag oes . |
| | NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | no, no |
814 | OWA | nag oes nag oes . |
| | NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | no, no |
981 | RAC | oes # oes . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes |
981 | RAC | oes # oes . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes |
982 | OWA | +< oes # oes oes . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes yes |
982 | OWA | +< oes # oes oes . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes yes |
982 | OWA | +< oes # oes oes . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, yes yes |
1079 | OWA | +< xx (dy)na fo oes oes . |
| | there PRON.3SM be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF |
| | [...] that's it, yes, yes |
1079 | OWA | +< xx (dy)na fo oes oes . |
| | there PRON.3SM be.3S.PRES be.3S.PRES |
| | that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.INDEF |
| | [...] that's it, yes, yes |
1081 | RAC | oes ? |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | is there? |
1082 | OWA | oes &ʃ &=sigh +// . |
| | be.3S.PRES |
| | be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes... |