79 | OWA | nag oedd yng nghanol y stryd fawr oedd hi hen [/] # hen gafeCE # GandolfiniCE [?] . |
| | NEG be.3S.IMP in middle DET street big be.3S.IMP PRON.3SF old old cafe Gandolfini |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S middle.N.M.SG+NM the.DET.DEF street.N.F.SG big.ADJ+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S old.ADJ old.ADJ unk name |
| | no, it was in the middle of the high street, and old...old cafe, Gandolfini |
185 | RAC | achos dyn nhw ddim yn &e [/] Eidalwyr nag ŷn nhw . |
| | because be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT Italians NEG be.3PL.PRES PRON.3PL |
| | because.CONJ man.N.M.SG they.PRON.3P nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP name than.CONJ unk they.PRON.3P |
| | because they're not Italians, are they |
221 | OWA | na(g) (y)dw # dim fel (yn)a . |
| | NEG be.3S.PRES NEG like there |
| | than.CONJ be.V.1S.PRES not.ADV like.CONJ there.ADV |
| | no, not really [?] |
557 | OWA | +, umCE a gwneud hynny heb # ddim ysgol nag erCE # choleg na dim <y math> [?] felly (y)n_de . |
| | IM and do.NONFIN that without NEG school NEG IM college NEG nothing DET kind thus TAG |
| | um.IM and.CONJ make.V.INFIN that.PRON.DEM.SP without.PREP not.ADV+SM school.N.F.SG than.CONJ er.IM college.N.M.SG+AM (n)or.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV the.DET.DEF type.N.F.SG so.ADV isn't_it.IM |
| | um, and did that without schooling or, er, college, or anything of the sort, like, you know |
754 | RAC | nag ŷn ! |
| | NEG be.3PL.PRES |
| | than.CONJ unk |
| | no! |
814 | OWA | nag oes nag oes . |
| | NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | no, no |
814 | OWA | nag oes nag oes . |
| | NEG be.3S.PRES NEG be.3S.PRES |
| | than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | no, no |
853 | OWA | os (n)ag ydy (y)r [/] # y drwydded yna genno ti # mae (y)n anghyfreithlon . |
| | if NEG be.3S.PRES DET DET licence there with.2S PRON.2S be.3S.PRES PRT illegal |
| | if.CONJ than.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF license.N.F.SG+SM there.ADV grow_scaly.V.3S.SUBJ+SM you.PRON.2S be.V.3S.PRES PRT illegal.ADJ |
| | unless you have that licence, it's illegal |
1031 | OWA | nag oedd na <oedd o> [//] oedd (y)na frawd yn # be oedd o wneud gweithio i_lawr yn y burfa olew yn # fath â Aberdaugleddau neu rywle (fe)lly . |
| | NEG be.3S.IMP no be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.IMP there brother PRT what be.3S.IMP PRON.3SM do.NONFIN work.NONFIN down in DET refinery oil in kind with Milford_Haven or somewhere thus |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF PRT.NEG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF there.ADV brother.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF of.PREP make.V.INFIN+SM work.V.INFIN down.ADV in.PREP the.DET.DEF unk oil.N.M.SG PRT type.N.F.SG+SM as.CONJ name or.CONJ somewhere.N.M.SG+SM so.ADV |
| | no, no, he...there was a brother who, what did he do, worked down in the oil refinery in, like, Milford Haven or somewhere like that |
1120 | RAC | +< nag oedd &=laugh . |
| | NEG be.3S.IMP |
| | than.CONJ be.V.3S.IMPERF |
| | no |