67 | OWA | yndy # yndy mae # wedi mynd lawr wan . |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.PRES PRT.PAST go.NONFIN down now |
| | be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.PRES after.PREP go.V.INFIN floor.N.M.SG+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | yes, yes, it's moved down now |
86 | OWA | (peta)sech chi mynd i_fyny (y)r stryd # umCE # &ga +/ . |
| | if_be.2PL.CONDIT PRON.2PL go.NONFIN up DET street IM |
| | unk you.PRON.2P go.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF street.N.F.SG um.IM |
| | if you went up the street, um... |
93 | OWA | ia # lle oedd &eiv [//] Siop_GriffithsCE gynta # fel dw i (y)n deud GandolfiniCE # oedd o ohCE be ryw ganllath o (y)r [/] # y [/] y roundaboutCE sy mynd am GricciethCE . |
| | yes where be.3S.IMP Siop_Griffiths first like be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN Gandolfini be.3S.IMP PRON.3SM IM what some hundred_yards from DET DET DET roundabout be.PRES.REL go.NONFIN for Criccieth |
| | yes.ADV where.INT be.V.3S.IMPERF name first.ORD+SM like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S oh.IM what.INT some.PREQ+SM unk of.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF roundabout.N.SG be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN for.PREP name |
| | yes, where Siop Griffiths was first, as I say, it was Gandolfini, oh what, about a hundred yards from the...the...the roundabout for Criccieth |
95 | OWA | wedyn o'ch chi mynd i_fyny # hanner canllath wedyn . |
| | then be.2PL.IMP PRON.2PL go.NONFIN up half hundred_yards then |
| | afterwards.ADV unk you.PRON.2P go.V.INFIN up.ADV half.N.M.SG unk afterwards.ADV |
| | then you'd go up another fifty yards |
168 | OWA | ond <oedd o> [//] fyddai [?] mynd bron yn ddyddiol de # efo (y)r erCE # <peiriant (y)ma> [?] dwy [//] # (d)ipyn bach mwy na dwy olwyn bikeCE # a [?] bwsio fo i_lawr (fe)lly ac yn gwerthu ice_creamCE . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM be.3S.CONDIT go.NONFIN almost PRT daily TAG with DET IM machine here two.F a_little small bigger PRT two.F wheel bike and push.NONFIN PRON.3SM down thus and PRT sell.NONFIN ice_cream |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.COND+SM go.V.INFIN almost.ADV PRT daily.ADJ+SM be.IM+SM with.PREP the.DET.DEF er.IM machine.N.M.SG here.ADV two.NUM.F little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ more.ADJ.COMP than.CONJ two.NUM.F wheel.N.F.SG bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM and.CONJ unk he.PRON.M.3S down.ADV so.ADV and.CONJ PRT sell.V.INFIN unk |
| | but he was...he'd go almost daily, you know, with this, er, machine two...a little bit more than two bike wheels, and pushed it down, like, and sold ice-cream |
278 | RAC | ond pan oedd plant fi mynd oedd # rhan fwya o (y)r plant yn Gymry . |
| | but when be.3S.IMP part biggest of DET children PRT Welsh_people |
| | but.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF child.N.M.PL I.PRON.1S+SM go.V.INFIN be.V.3S.IMPERF part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL PRT Welsh_people.N.M.PL+SM |
| | but when my children went, most of the children were welsh |
331 | RAC | ti mynd tair pedair milltir . |
| | you go three.F four.F mile |
| | you.PRON.2S go.V.INFIN three.NUM.F four.NUM.F mile.N.F.SG |
| | you go three or four miles |
332 | RAC | ti (y)n croesi draw i Pen_y_Bont_FawrCE a mynd trwy Llanrhaeadr_ym_MochnantCE # a trwy (y)r cefn dod allan i LlanfyllinCE . |
| | PRON.2S cross.NONFIN over to Pen_y_Bont_Fawr and go.NONFIN through Llanrhaeadr_ym_Mochnant and through DET back come.NONFIN down to Llanfyllin |
| | you.PRON.2S PRT cross.V.INFIN yonder.ADV to.PREP name and.CONJ go.V.INFIN through.PREP name and.CONJ through.PREP the.DET.DEF back.N.M.SG come.V.INFIN out.ADV to.PREP name |
| | you cross over to Pen-y-Bont Fawr and go through Llanrhaeadr-ym-Mochnant and through the back come out to Llanfyllin |
338 | DER | yeahCE achos <dw i &ʃ> [/] dw i sureCE bod ni (we)di bod yn gwneud dramaCE (y)n Glyn_CeiriogCE # <mynd &am> [//] erCE dramaCE o (y)r ysgol (fe)lly (y)n_de . |
| | yeah because be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN drama in Glyn_Ceiriog go.NONFIN IM drama from DET school thus TAG |
| | yeah.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN drama.N.SG in.PREP name go.V.INFIN er.IM drama.N.SG of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG so.ADV isn't_it.IM |
| | yeah, because I...I'm sure we did a play in Glyn Ceiriog once, took...er, a play from the school, like, you know |
344 | DER | a mynd â nhw # i # Glyn_CeiriogCE de efo ceir +/ . |
| | and go.NONFIN with PRON.3PL to Glyn_Ceiriog TAG with cars |
| | and.CONJ go.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P to.PREP name be.IM+SM with.PREP cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES |
| | and took them to Glyn Ceiriog, you know, with cars... |
424 | OWA | wyt ti (y)n troi [//] # mynd drwy Pen_y_Bont_FawrCE . |
| | be.2S.PRES PRON.2S PRT turn.NONFIN go.NONFIN through Pen_y_Bont_Fawr |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT turn.V.INFIN go.V.INFIN through.PREP+SM name |
| | you turn...go through Pen-y-Bont Fawr |
425 | OWA | a (we)dyn wyt ti mynd i (y)r chwith . |
| | and then be.2S.PRES PRON.2S go.NONFIN to DET left |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF left.ADJ |
| | and then you go left |
487 | OWA | xxx finnau (y)n trio deud (wr)thyn na dyna [//] felly oedden nhw (y)n yr hen gyfnod (fe)lly bod hi (y)n # mynd lawr i (y)r cellarCE ac yn agor y [/] # y gasgen ac yn dŵad efo llond jugCE ac yn # roid o (y)n y +/ . |
| | PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN to.3PL PRT there thus be.3PL.IMP PRON.3PL in DET old period thus be.NONFIN PRON.3SF PRT go.NONFIN down to DET cellar and PRT open.NONFIN DET DET cask and PRT come.NONFIN with fill jug and PRT put.NONFIN PRON.3SM in DET |
| | I.PRON.EMPH.1S+SM PRT try.V.INFIN say.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ that_is.ADV so.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P in.PREP the.DET.DEF old.ADJ period.N.M.SG+SM so.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN down.ADV to.PREP the.DET.DEF cellar.N.SG and.CONJ PRT open.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF barrel.N.F.SG+SM and.CONJ PRT come.V.INFIN with.PREP fullness.N.M.SG jug.N.SG and.CONJ PRT give.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S in.PREP the.DET.DEF |
| | [...] me trying to tell them that's how they were in the old days, like, that she'd go down to the cellar and open the...the barrel and would come up with a jugful and put it in the... |
546 | DER | (ba)sai (y)na rei (oho)nyn nhw rightCE falch (peta)sen nhw (y)n cael mynd dw sureCE &=laugh . |
| | be.3S.CONDIT there some of.3PL PRON.3PL right glad if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT get.NONFIN go.NONFIN be.1S.PRES sure |
| | be.V.3S.PLUPERF there.ADV some.PRON+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P right.ADJ proud.ADJ+SM unk they.PRON.3P PRT get.V.INFIN go.V.INFIN be.V.1S.PRES sure.ADJ |
| | some of them would be quite glad if they could leave, I'm sure |
602 | RAC | &kɛ [//] <o'n i meddwl> [?] <ni (y)n> [/] <ni (y)n &kɛl> [//] ni (y)n cerdded i ddal y busCE # a mynd â bikeCE i ddal y busCE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT PRON.1PL PRT walk.NONFIN to catch.NONFIN DET bus and go.NONFIN with bike to catch.NONFIN DET bus |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P in.PREP we.PRON.1P PRT walk.V.INFIN to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF pus.N.SG+SM.[or].bus.N.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | I was thinking, we...we...we walk to catch the bus, and take a bike to catch the bus |
626 | OWA | mae rywun yn mynd roundCE (y)n enwedig +// . |
| | be.3S.PRES somebody PRT go.NONFIN round PRT particular |
| | be.V.3S.PRES someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN round.ADJ PRT especially.ADJ |
| | somebody goes round, especially... |
629 | OWA | (we)dyn oedd rywun yn mynd roundCE bob buwch # a justCE tynnu <(y)r # xxx> [//] y diferion o (y)na . |
| | then be.3S.IMP somebody PRT go.NONFIN round every cow and just take.NONFIN DET DET drops from there |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN round.ADJ each.PREQ+SM cow.N.F.SG and.CONJ just.ADV draw.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF drops.N.M.PL he.PRON.M.3S there.ADV |
| | then one would go round every cow and just take the [...] ...the drops |
686 | DER | oes (yn)a ddwy flynedd (we)di mynd ? |
| | be.3S.IMP there two.F year PRT.PAST go.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES.INDEF there.ADV two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM after.PREP go.V.INFIN |
| | have two years past? |
694 | OWA | ac oedd mrawd yn mynd <diwedd &jɔ> [//] xx diwedd Ionawr . |
| | and be.3S.IMP brother.POSSD.1S PRT go.NONFIN end end January |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF brother.N.M.SG+NM PRT go.V.INFIN end.N.M.SG end.N.M.SG January.N.M.SG |
| | and my brother went at the end of.. . [...] at the end of January |
780 | DER | +< yeahCE fyddech chi mynd i CruftsCE yn_byddech +/ . |
| | yeah be.2PL.CONDIT PRON.2PL go.NONFIN to Crufts be.2PL.CONDIT.NEG |
| | yeah.ADV be.V.2P.COND+SM you.PRON.2P go.V.INFIN to.PREP name unk |
| | yeah, you used to go to Crufts, didn't you... |
826 | OWA | mae (y)na rei wedi # mynd â (y)r Parrot_SocietyCE a gwahanol gymdeithasau <i (y)r &ɬ> [/] <i (y)r> [/] # i (y)r llys # i ddeud bod nhw (y)n anghyfreithlon . |
| | be.3S.PRES there some PRT.PAST go.NONFIN with DET Parrot_Society and different societies to DET to DET to DET court to say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT illegal |
| | be.V.3S.PRES there.ADV some.PRON+SM after.PREP go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF name and.CONJ different.ADJ societies.N.F.PL+SM to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF court.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.INFIN they.PRON.3P PRT illegal.ADJ |
| | some people have taken the Parrot Society and various societies to court to say that they're illegal |
869 | OWA | ac oedd rhyfedd pan ddoth rywun i ddechrau meddwl <lle ti> [//] lle oedd rywun mynd i droi i gael wared arno de . |
| | and be.3S.IMP strange when come.3S.PAST somebody to start.NONFIN think.NONFIN where PRON.2S where be.3S.IMP somebody go.NONFIN to turn.NONFIN to get.NONFIN rid of.3SM TAG |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF strange.ADJ when.CONJ come.V.3S.PAST+SM someone.N.M.SG+SM to.PREP begin.V.INFIN+SM think.V.INFIN where.INT.[or].place.N.M.SG you.PRON.2S where.INT be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM go.V.INFIN to.PREP turn.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM unk on_him.PREP+PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and it was strange when you started to think where you...where you were going to turn to get rid of it, you know |
906 | OWA | ond wrth_gwrs oedden nhw wedi mynd erCE adeg hynny . |
| | but of_course be.3PL.IMP PRON.3PL PRT.PAST go.NONFIN IM time that |
| | but.CONJ of_course.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP go.V.INFIN er.IM time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | but of course they'd gone by then |
951 | RAC | rai lleol <neu chi mynd> [?] +/? |
| | some local or PRON.2PL go.NONFIN |
| | some.PRON+SM local.ADJ or.CONJ you.PRON.2P go.V.INFIN |
| | local ones, or did you go..? |
1006 | OWA | pan fydda i mynd i Ddinbych neu # i (y)r cyfeiriad yna <fydda i &bəm> [//] dw i mynd rŵan drwy (y)r stâd ddiwydiannol # erCE Glan_ClwydCE . |
| | when be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN to Denbigh or to DET direction there be.1S.FUT PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN now through DET estate industrial IM Glan_Clwyd |
| | when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP name or.CONJ to.PREP the.DET.DEF direction.N.M.SG there.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN now.ADV through.PREP+SM the.DET.DEF unk industrial.ADJ+SM er.IM name |
| | when I go to Denbigh or that direction, I...I go now through, er, Glan Clwyd industrial estate |
1006 | OWA | pan fydda i mynd i Ddinbych neu # i (y)r cyfeiriad yna <fydda i &bəm> [//] dw i mynd rŵan drwy (y)r stâd ddiwydiannol # erCE Glan_ClwydCE . |
| | when be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN to Denbigh or to DET direction there be.1S.FUT PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN now through DET estate industrial IM Glan_Clwyd |
| | when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP name or.CONJ to.PREP the.DET.DEF direction.N.M.SG there.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN now.ADV through.PREP+SM the.DET.DEF unk industrial.ADJ+SM er.IM name |
| | when I go to Denbigh or that direction, I...I go now through, er, Glan Clwyd industrial estate |
1118 | OWA | ond oedd o mynd â (y)r ceiliogod i tŷ bob nos . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SM go.NONFIN with DET cockerels to house every night |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk to.PREP house.N.M.SG each.PREQ+SM night.N.F.SG |
| | but he took the cockerels into the house every night |
1183 | DER | cofio fi mynd i # capel # Sul cynta o'n i (y)n AberystwythCE # a tair o # Sir_Gaerfyrddin efo fi # yn mynd i (y)r capel . |
| | remember.NONFIN PRON.1S go.NONFIN to chapel Sunday first be.1S.IMP PRON.1S in Aberystwyth and three.F from Carmarthenshire with PRON.1S PRT go.NONFIN to DET chapel |
| | remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG Sunday.N.M.SG first.ORD be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name and.CONJ three.NUM.F from.PREP name with.PREP I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG |
| | remember me going to chapel the first Sunday I was in Aberystwyth, and there were three girls from Carmarthenshire with me, going to chapel |
1183 | DER | cofio fi mynd i # capel # Sul cynta o'n i (y)n AberystwythCE # a tair o # Sir_Gaerfyrddin efo fi # yn mynd i (y)r capel . |
| | remember.NONFIN PRON.1S go.NONFIN to chapel Sunday first be.1S.IMP PRON.1S in Aberystwyth and three.F from Carmarthenshire with PRON.1S PRT go.NONFIN to DET chapel |
| | remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP chapel.N.M.SG Sunday.N.M.SG first.ORD be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP name and.CONJ three.NUM.F from.PREP name with.PREP I.PRON.1S+SM PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG |
| | remember me going to chapel the first Sunday I was in Aberystwyth, and there were three girls from Carmarthenshire with me, going to chapel |
1194 | RAC | xxx mynd ar busCE fyny i MachynllethCE . |
| | go.NONFIN on bus up to Machynlleth |
| | go.V.INFIN on.PREP pus.N.SG+SM up.ADV to.PREP name |
| | [...] went on the bus up to Machynlleth |