37 | OWA | +< dw i credu mai dysgu mae [/] mae MeganCE (fe)lly . |
| | be.1S.PRES PRON.1S believe.NONFIN PRT teach.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES Megan thus |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S believe.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS teach.V.INFIN be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name so.ADV |
| | I think Megan's a teacher, you know |
50 | OWA | umCE # a dw i (y)n credu fod y tad # yn frawd i ArwelCE . |
| | IM and be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN be.NONFIN DET father PRT brother to Arwel |
| | um.IM and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN+SM the.DET.DEF father.N.M.SG PRT brother.N.M.SG+SM to.PREP name |
| | um, and I think that the father is Arwel's brother |
59 | OWA | erCE [=? a] dw (ddi)m yn cofio oedd (y)na # chwaer arall hefyd <yn yr> [//] # yn gweithio (y)n Siop_GriffithsCE . |
| | IM be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN be.3S.IMP there sister other also in DET PRT work.NONFIN in Siop_Griffiths |
| | er.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV sister.N.F.SG other.ADJ also.ADV in.PREP the.DET.DEF PRT work.V.INFIN in.PREP name |
| | er, I don't remember, there was another sister, too, in the...working in Siop Griffiths |
62 | DER | ohCE [?] <dw i (we)di> [/] dw i (we)di pwy (y)dy hi felly &=laugh . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST who be.3S.PRES PRON.3SF thus |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP who.PRON be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S so.ADV |
| | oh, I've found...I've found out who she is, then |
62 | DER | ohCE [?] <dw i (we)di> [/] dw i (we)di pwy (y)dy hi felly &=laugh . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST who be.3S.PRES PRON.3SF thus |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP who.PRON be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S so.ADV |
| | oh, I've found...I've found out who she is, then |
93 | OWA | ia # lle oedd &eiv [//] Siop_GriffithsCE gynta # fel dw i (y)n deud GandolfiniCE # oedd o ohCE be ryw ganllath o (y)r [/] # y [/] y roundaboutCE sy mynd am GricciethCE . |
| | yes where be.3S.IMP Siop_Griffiths first like be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN Gandolfini be.3S.IMP PRON.3SM IM what some hundred_yards from DET DET DET roundabout be.PRES.REL go.NONFIN for Criccieth |
| | yes.ADV where.INT be.V.3S.IMPERF name first.ORD+SM like.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S oh.IM what.INT some.PREQ+SM unk of.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF roundabout.N.SG be.V.3S.PRES.REL go.V.INFIN for.PREP name |
| | yes, where Siop Griffiths was first, as I say, it was Gandolfini, oh what, about a hundred yards from the...the...the roundabout for Criccieth |
111 | OWA | dw i credu bod HeidiCE (y)n byw rywle (y)ng nghyfeiriad GaernarfonCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S believe.NONFIN be.NONFIN Heidi PRT live.NONFIN somewhere in direction Caernarfon |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S believe.V.INFIN be.V.INFIN name PRT live.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S direction.N.M.SG+NM name |
| | I think Heidi lives somewhere around Caernarfon |
114 | OWA | a wedyn erCE # ia <oedd o> [?] [///] <dw i cofio (y)r> [/] dw i cofio (y)r ddau (y)r ysgol # yn PortCE te . |
| | and then IM yes be.3S.IMP PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN DET be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN DET two.M DET school in Port TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN that.PRON.REL be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name be.IM |
| | and then, er, yes, he/it was...I remember...I remember both in school in Port, you know |
114 | OWA | a wedyn erCE # ia <oedd o> [?] [///] <dw i cofio (y)r> [/] dw i cofio (y)r ddau (y)r ysgol # yn PortCE te . |
| | and then IM yes be.3S.IMP PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN DET be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN DET two.M DET school in Port TAG |
| | and.CONJ afterwards.ADV er.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN that.PRON.REL be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN the.DET.DEF two.NUM.M+SM the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name be.IM |
| | and then, er, yes, he/it was...I remember...I remember both in school in Port, you know |
134 | OWA | (be)causeE dw (y)n cofio pan i (y)n gweithio +/ . |
| | because be.1S.PRES PRT remember.NONFIN when PRON.1S PRT work.NONFIN |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES PRT remember.V.INFIN when.CONJ to.PREP PRT work.V.INFIN |
| | because I remember when I was working... |
166 | OWA | dwn i (ddi)m ei frawd o dw i credu oedd yn y shopCE wedyn (fe)lly . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG POSS.3SM brother PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S believe.NONFIN be.3S.IMP in DET shop then thus |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM his.ADJ.POSS.M.3S brother.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S believe.V.INFIN be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF shop.N.SG afterwards.ADV so.ADV |
| | I don't know, I think it was his brother who was in the shop, like |
174 | RAC | ohCE dw i (y)n cofio dyna sut <o'n nhw> [?] (y)n gwerthu ice_creamCE ar y frontCE yn AberystwythCE yn_dyfe # efo bikeCE . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN there how be.3PL.IMP PRON.3PL PRT sell.NONFIN ice_cream on DET front in Aberystwyth PRT.INT.NEG with bike |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN that_is.ADV how.INT be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT sell.V.INFIN unk on.PREP the.DET.DEF front.N.SG in.PREP name unk with.PREP bike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM |
| | oh, I remember that's how they sold ice-cream on the seafront in Aberystwyth, isn't it, with a bike |
176 | DER | dw (ddi)m yn cofio pethau felly sti &=laugh . |
| | be.1S.PRES NEG PRT remember.NONFIN things thus know.2S |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN things.N.M.PL so.ADV you_know.IM |
| | I don't remember things like that, you know |
205 | OWA | erCE dw i (y)n cofio pan fyddwn i (y)n # gweithio allan o # gwyliau (y)r ysgol +/ . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN when be.1S.CONDIT PRON.1S PRT work.NONFIN out of holidays DET school |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1P.FUT+SM I.PRON.1S PRT work.V.INFIN out.ADV of.PREP holidays.N.F.PL the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | er, I remember when I'd work out of school holidays... |
275 | RAC | dw (ddi)m yn sureCE pwy mor Gymraeg yw (y)r ysgol +/ . |
| | be.1S.PRES NEG PRT sure how so Welsh be.3S.PRES DET school |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT sure.ADJ who.PRON so.ADV Welsh.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | I'm not sure how Welsh the school is |
338 | DER | yeahCE achos <dw i &ʃ> [/] dw i sureCE bod ni (we)di bod yn gwneud dramaCE (y)n Glyn_CeiriogCE # <mynd &am> [//] erCE dramaCE o (y)r ysgol (fe)lly (y)n_de . |
| | yeah because be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN drama in Glyn_Ceiriog go.NONFIN IM drama from DET school thus TAG |
| | yeah.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN drama.N.SG in.PREP name go.V.INFIN er.IM drama.N.SG of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG so.ADV isn't_it.IM |
| | yeah, because I...I'm sure we did a play in Glyn Ceiriog once, took...er, a play from the school, like, you know |
338 | DER | yeahCE achos <dw i &ʃ> [/] dw i sureCE bod ni (we)di bod yn gwneud dramaCE (y)n Glyn_CeiriogCE # <mynd &am> [//] erCE dramaCE o (y)r ysgol (fe)lly (y)n_de . |
| | yeah because be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S sure be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN PRT do.NONFIN drama in Glyn_Ceiriog go.NONFIN IM drama from DET school thus TAG |
| | yeah.ADV because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN PRT make.V.INFIN drama.N.SG in.PREP name go.V.INFIN er.IM drama.N.SG of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG so.ADV isn't_it.IM |
| | yeah, because I...I'm sure we did a play in Glyn Ceiriog once, took...er, a play from the school, like, you know |
349 | DER | dw i sureCE na &r # tua Glyn_CeiriogCE oedd hi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S sure PRT approximately Glyn_Ceiriog be.3S.IMP PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ towards.PREP name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S |
| | I'm sure it was around Glyn Ceiriog |
454 | RAC | dw sureCE bod teulu GwenfairCE dal yna (y)n_dyn nhw . |
| | be.1S.PRES sure be.NONFIN family Gwenfair still there be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN family.N.M.SG name continue.V.INFIN there.ADV unk they.PRON.3P |
| | I'm sure that Gwenfair's family are still there, aren't they |
458 | OWA | a rhyfedd <dw i (ddi)m> [/] dw i (ddi)m (we)di gweld GwenfairCE <i siarad &e> [//] wellCE ers hynny deud y gwir . |
| | and strange be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN Gwenfair to speak.NONFIN well since that say.NONFIN DET truth |
| | and.CONJ strange.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN name to.PREP talk.V.INFIN well.ADV since.PREP that.PRON.DEM.SP say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | and strange, I haven't...I haven't seen Gwenfair to speak...well since then, to tell the truth |
458 | OWA | a rhyfedd <dw i (ddi)m> [/] dw i (ddi)m (we)di gweld GwenfairCE <i siarad &e> [//] wellCE ers hynny deud y gwir . |
| | and strange be.1S.PRES PRON.1S NEG be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN Gwenfair to speak.NONFIN well since that say.NONFIN DET truth |
| | and.CONJ strange.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN name to.PREP talk.V.INFIN well.ADV since.PREP that.PRON.DEM.SP say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | and strange, I haven't...I haven't seen Gwenfair to speak...well since then, to tell the truth |
497 | DER | dw (ddi)m yn gwybod <ydy (y)n> [?] dal i wneud . |
| | be.1S.PRES NEG PRT know.NONFIN be.3S.PRES PRT still to do.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.3S.PRES PRT still.ADV to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | I don't know if she still does that |
498 | DER | <mi oedd &m> [///] <dw i> [///] &m <mae (we)di &m> [///] oedd hi wneud o (y)n yn amser i yma (fe)lly (y)n_de . |
| | PRT be.3S.IMP be.1S.PRES PRON.1S be.3S.PRES PRT.PAST be.3S.IMP PRON.3SF do.NONFIN PRON.3SM in POSS.1S time PRON.1S here thus TAG |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP time.N.M.SG to.PREP here.ADV so.ADV isn't_it.IM |
| | sh was...I...she's...she did it in my time here, like, you know |
502 | DER | ond umCE d(w) (dd)im (gwy)bod . |
| | but IM be.1S.PRES NEG know.NONFIN |
| | but.CONJ um.IM be.V.1S.PRES not.ADV+SM know.V.INFIN |
| | but um, I don't know |
503 | DER | mae (y)na rywun (we)di gymryd drosodd dw meddwl +/ . |
| | be.3S.PRES there somebody PRT.PAST take.NONFIN over be.1S.PRES think.NONFIN |
| | be.V.3S.PRES there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP take.V.INFIN+SM over.ADV+SM be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | somebody's taken over, I think |
524 | OWA | na dw i ddim # na . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S NEG no |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM no.ADV |
| | no, I'm not, no |
546 | DER | (ba)sai (y)na rei (oho)nyn nhw rightCE falch (peta)sen nhw (y)n cael mynd dw sureCE &=laugh . |
| | be.3S.CONDIT there some of.3PL PRON.3PL right glad if_be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT get.NONFIN go.NONFIN be.1S.PRES sure |
| | be.V.3S.PLUPERF there.ADV some.PRON+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P right.ADJ proud.ADJ+SM unk they.PRON.3P PRT get.V.INFIN go.V.INFIN be.V.1S.PRES sure.ADJ |
| | some of them would be quite glad if they could leave, I'm sure |
548 | OWA | ond erCE dw i (y)n dal i ddeud # dw i (ddi)m yn credu fysai nhad y dyn # oedd o # betai o (we)di cael yr addysg # drwy brifysgol a +/ . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT still to say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN be.3S.CONDIT father.POSSD.1S DET man be.3S.IMP PRON.3SM if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET education through university and |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT still.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM father.N.M.SG+NM the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S if (it) were.CONJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF education.N.F.SG through.PREP+SM university.N.F.SG+SM and.CONJ |
| | but, er, I still say, I don't think my dad would be the man he was had he gotten the education through university and... |
548 | OWA | ond erCE dw i (y)n dal i ddeud # dw i (ddi)m yn credu fysai nhad y dyn # oedd o # betai o (we)di cael yr addysg # drwy brifysgol a +/ . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT still to say.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT believe.NONFIN be.3S.CONDIT father.POSSD.1S DET man be.3S.IMP PRON.3SM if_be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN DET education through university and |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT still.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT believe.V.INFIN finger.V.3S.IMPERF+SM father.N.M.SG+NM the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S if (it) were.CONJ+SM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF education.N.F.SG through.PREP+SM university.N.F.SG+SM and.CONJ |
| | but, er, I still say, I don't think my dad would be the man he was had he gotten the education through university and... |
588 | OWA | (be)causeE dw i (y)n cofio # trafod hyn efo BethanCE cyn (i)ddi fynd o ysgol TalwrnCE . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN discuss this with Bethan before for.3SF go.NONFIN from school Talwrn |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN discuss.V.INFIN this.PRON.DEM.SP with.PREP name before.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S go.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S school.N.F.SG name |
| | because I remember discussing this with Bethan before she left Talwrn school |
590 | OWA | ond erCE # na (oe)dd hi (y)n deud # dw (ddi)m credu bod nhw i blant heddiw (fe)lly de . |
| | but IM no be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.1S.PRES NEG believe.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL for children today thus TAG |
| | but.CONJ er.IM PRT.NEG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PRES not.ADV+SM believe.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P to.PREP child.N.M.PL+SM today.ADV so.ADV be.IM+SM |
| | but, er, no, she was saying I don't think they're for today's children, like, you know |
640 | OWA | dw i gybyddus â # Herbert_GeorgeCE Ffridd_UchafCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S acquainted with Herbert_George Ffridd_Uchaf |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S unk go.V.3S.PRES.[or].as.CONJ.[or].with.PREP name name |
| | I know Herbert George from Ffridd Uchaf |
661 | OWA | dw innau (ddi)m cofio be +/ . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG remember.NONFIN what |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.EMPH.1S not.ADV+SM remember.V.INFIN what.INT |
| | I don't remember either what... |
723 | OWA | <dw i> [?] wedi [=! laughs] . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP |
| | I have |
777 | OWA | ond erCE # na &də o'n i cael # mwy o fwyniant allan o (y)r cŵn na dw i yn +// . |
| | but IM no be.1S.IMP PRON.1S get.NONFIN more of pleasure out of DET dogs PRT be.1S.PRES PRON.1S PRT |
| | but.CONJ er.IM PRT.NEG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S get.V.INFIN more.ADJ.COMP he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP unk out.ADV of.PREP the.DET.DEF dogs.N.M.PL PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP |
| | but, er, no, I got more pleasure from the dogs than I... |
778 | OWA | dw (y)n mwynhau yr adar de . |
| | be.1S.PRES PRT enjoy.NONFIN DET birds TAG |
| | be.V.1S.PRES PRT enjoy.V.INFIN the.DET.DEF birds.N.M.PL be.IM+SM |
| | I enjoy the birds, you know |
838 | OWA | dw meddwl mai rhaglen IoloCE oedd hi yeahCE ? |
| | be.1S.PRES think.NONFIN PRT programme Iolo be.3S.IMP PRON.3SF yeah |
| | be.V.1S.PRES think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS programme.N.F.SG name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S yeah.ADV |
| | I think it was Iolo's programme, yeah? |
850 | OWA | cE iE tCE eE sCE dw meddwl . |
| | c i t e s be.1S.PRES think.NONFIN |
| | unk unk unk unk unk be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | c i t e s I think |
860 | OWA | oedd o werth hynny dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM worth that be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM that.ADJ.DEM.SP be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | was it worth that, I don't know |
915 | OWA | wellCE # &=sigh <dw i (ddi)m &g> [///] oedd ei wraig o dw i sureCE yn dysgu yn # ysgol &ɬantr +// . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG be.3S.IMP POSS.3SM wife PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure PRT teach.NONFIN in school |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ PRT teach.V.INFIN PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG |
| | well, I'm not...his wife, I'm sure, used to teach in the school in Llantr... |
915 | OWA | wellCE # &=sigh <dw i (ddi)m &g> [///] oedd ei wraig o dw i sureCE yn dysgu yn # ysgol &ɬantr +// . |
| | well be.1S.PRES PRON.1S NEG be.3S.IMP POSS.3SM wife PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S sure PRT teach.NONFIN in school |
| | well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S wife.N.F.SG+SM he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ PRT teach.V.INFIN PRT.[or].in.PREP school.N.F.SG |
| | well, I'm not...his wife, I'm sure, used to teach in the school in Llantr... |
916 | OWA | dw (ddi)m yn xxx +// . |
| | be.1S.PRES NEG PRT |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT.[or].in.PREP |
| | I'm not [...] ... |
991 | OWA | <xx dal> [//] dw i dal yn ffrindiau <mawr (e)fo> [?] BrianCE de [?] . |
| | still be.1S.PRES PRON.1S still PRT friends big with Brian TAG |
| | continue.V.2S.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV PRT.[or].in.PREP friends.N.M.PL big.ADJ with.PREP name be.IM+SM |
| | [...] still...I'm still great friends with Brian, you know |
997 | OWA | NewtownE oedd o dw meddwl . |
| | Newtown be.3S.IMP PRON.3SM be.1S.PRES think.NONFIN |
| | name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | he was in Newtown, I think |
1004 | RAC | dim [//] # na dw i (ddi)m yn gyfarwydd o_gwbl na . |
| | NEG no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT familiar at_all no |
| | nothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT skilled.ADJ+SM.[or].familiar.ADJ+SM at_all.ADV no.ADV |
| | not...no, I'm not familiar at all, no |
1006 | OWA | pan fydda i mynd i Ddinbych neu # i (y)r cyfeiriad yna <fydda i &bəm> [//] dw i mynd rŵan drwy (y)r stâd ddiwydiannol # erCE Glan_ClwydCE . |
| | when be.1S.FUT PRON.1S go.NONFIN to Denbigh or to DET direction there be.1S.FUT PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN now through DET estate industrial IM Glan_Clwyd |
| | when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP name or.CONJ to.PREP the.DET.DEF direction.N.M.SG there.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN now.ADV through.PREP+SM the.DET.DEF unk industrial.ADJ+SM er.IM name |
| | when I go to Denbigh or that direction, I...I go now through, er, Glan Clwyd industrial estate |
1045 | OWA | dw i ddim yn gwybod xxx deud y gwir . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN say.NONFIN DET truth |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | I don't know [...] to tell the truth |
1047 | OWA | ond erCE dw i (y)n cofio ddoth o i_fyny o [/] # o DrenewyddCE # <i &r> [/] i RhylCE . |
| | but IM be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN come.3S.PAST PRON.3SM up from from Newtown to Rhyl |
| | but.CONJ er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN come.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S up.ADV of.PREP from.PREP name to.PREP to.PREP name |
| | but, er, I remember, he came up from...from Newtown, to Rhyl |
1062 | OWA | <fel dw (y)n deud> [?] <mae o (y)n> [///] # mi oedd o (y)n beirniadu # llawer iawn a deud y gwir . |
| | like be.1S.PRES PRT say.NONFIN be.3S.PRES PRON.3SM PRT PRT be.3S.IMP PRON.3SM PRT adjudicate.NONFIN much very with say.NONFIN DET truth |
| | like.CONJ be.V.1S.PRES PRT say.V.INFIN be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT criticise.V.INFIN many.QUAN OK.ADV and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | as I say, he...he used to adjudicate a lot, to tell the truth |
1080 | OWA | dw i cofio <mae (y)na &ra> [//] mae (y)na weinidog dw i (y)n credu # o (y)r # canolbarth yn rywle xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN be.3S.PRES there be.3S.PRES there minister be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN from DET midland in somewhere |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV minister.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF central region.N.M.SG in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | I remember, there's...there's a minister, I think, from mid Wales somewhere [...] |
1080 | OWA | dw i cofio <mae (y)na &ra> [//] mae (y)na weinidog dw i (y)n credu # o (y)r # canolbarth yn rywle xx . |
| | be.1S.PRES PRON.1S remember.NONFIN be.3S.PRES there be.3S.PRES there minister be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN from DET midland in somewhere |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S remember.V.INFIN be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES there.ADV minister.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF central region.N.M.SG in.PREP somewhere.N.M.SG+SM |
| | I remember, there's...there's a minister, I think, from mid Wales somewhere [...] |
1096 | RAC | +< dw i (ddi)m yn deall . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN |
| | I don't understand |
1098 | RAC | +< dw i (ddi)m yn deall . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN |
| | I don't understand |
1100 | RAC | +< dw i (ddi)m yn deall . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN |
| | I don't understand |
1101 | RAC | dw i (ddi)m yn deall . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT understand.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN |
| | I don't understand |