17 | DER | un sydd yn [/] # <yn &ei> [//] yn [/] yn PorthmadogCE yn byw ? |
| | one be.PRES.REL in in in in Porthmadog PRT live.NONFIN |
| | one.NUM be.V.3S.PRES.REL PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP in.PREP name PRT live.V.INFIN |
| | one who lives in...in...in...in Porthmadog? |
18 | OWA | dwn i (ddi)m lle mae MeganCE yn byw . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG where be.3S.PRES Megan PRT live.NONFIN |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM where.INT be.V.3S.PRES name PRT live.V.INFIN |
| | I don't know where Megan lives |
111 | OWA | dw i credu bod HeidiCE (y)n byw rywle (y)ng nghyfeiriad GaernarfonCE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S believe.NONFIN be.NONFIN Heidi PRT live.NONFIN somewhere in direction Caernarfon |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S believe.V.INFIN be.V.INFIN name PRT live.V.INFIN somewhere.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S direction.N.M.SG+NM name |
| | I think Heidi lives somewhere around Caernarfon |
329 | RAC | ohCE yeahCE os wyt ti (y)n byw [?] yn # ChirkE yn_de . |
| | IM yeah if be.2S.PRES PRON.2S PRT live.NONFIN in Chirk TAG |
| | oh.IM yeah.ADV if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT live.V.INFIN in.PREP name isn't_it.IM |
| | oh yeah, if you live in Chirk you know |
358 | RAC | pan i (y)n byw yn # Glyn_CeiriogCE oedd (y)na butcherCE [//] # dau butcherCE # chemistCE # dwy shopCE # shopCE ddafedd # bankCE <lotCE o &vr> [//] lotCE o fusinessCE . |
| | when PRON.1S PRT live.NONFIN in Glyn_Ceiriog be.3S.IMP there butcher two.M butcher chemist two.F shop shop yarn bank lot of lot of business |
| | when.CONJ to.PREP PRT live.V.INFIN in.PREP name be.V.3S.IMPERF there.ADV butcher.N.SG two.NUM.M butcher.N.SG chemist.N.SG two.NUM.F shop.N.SG shop.N.SG unk bank.N.SG lot.N.SG of.PREP lot.N.SG of.PREP business.N.SG+SM |
| | when I lived in Glyn Ceiriog, there was a butcher's...two butcher's, a chemist, two shops, a yarn shop, a bank, a lot of...lot of business |
450 | OWA | (we)dyn oedd y # pobl oedd yn byw ar y farmCE # oedden nhw rhentio (y)r tir ac yn gwneud erCE gwaith contractio . |
| | then be.3S.IMP DET people be.3S.IMP PRT live.NONFIN on DET farm be.3PL.IMP PRON.3PL rent.NONFIN DET land and PRT do.NONFIN IN work contract.NONFIN |
| | afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF people.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT live.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF farm.N.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P rent.V.INFIN the.DET.DEF land.N.M.SG and.CONJ PRT make.V.INFIN er.IM time.N.F.SG.[or].work.N.M.SG contract.V.INFIN |
| | then the people who lived on the farm, they rented the land and did contracting work |
684 | OWA | wedyn mi oedd y mrawd yn byw # <yn y> [/] yn y pentre dan +// . |
| | then PRT be.3S.IMP POSS.1S brother PRT live.NONFIN in DET in DET village under |
| | afterwards.ADV PRT.AFF be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brother.N.M.SG+NM PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF village.N.M.SG under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM |
| | then, my brother used to live in the...in the village under... |
739 | OWA | umCE # o'n i [=? ni] (ddi)m yn sureCE iawn # pa mor hir (ba)sai fo (y)n byw . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT sure very which so long be.3S.CONDIT PRON.3SM PRT live.NONFIN |
| | um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT sure.ADJ very.ADV which.ADJ so.ADV long.ADJ be.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S PRT live.V.INFIN |
| | um, I wasn't sure how long it would live |
929 | OWA | erCE oedden nhw byw Plas_LlantrisantCE mae sureCE fasai fo (fe)lly . |
| | IM be.3PL.IMP PRON.3PL live.NONFIN Plas_Llantrisant be.3S.PRES sure be.3S.CONDIT PRON.3SM thus |
| | er.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P live.V.INFIN name be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.PLUPERF+SM he.PRON.M.3S so.ADV |
| | er, they lived in Plas Llantrisant it would probably be, like |
930 | OWA | ac yn fan (y)no <oedd ei umCE> [//] oedden nhw byw . |
| | and in place there be.3S.IMP POSS.3S IM be.3PL.IMP PRON.3PL live.NONFIN |
| | and.CONJ PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF his.ADJ.POSS.M.3S um.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P live.V.INFIN |
| | and that's where his, um...where they lived |
1000 | OWA | BrianCE yn byw yn Llanelwy # wedi ymddeol umCE # ar ben # Allt_GochCE . |
| | Brian PRT live.NONFIN in St_Asaph PRT.PAST retire.NONFIN IM on head Allt_Goch |
| | name PRT live.V.INFIN in.PREP name after.PREP retire.V.INFIN um.IM on.PREP head.N.M.SG+SM name |
| | Brian lives in Llanelwy, retired, um, at the top of Allt Goch |
1114 | OWA | erCE byw yn FangorCE # yn erCE # <heb fod> [?] ymhell o Ysbyty_GwyneddCE . |
| | IM live.NONFIN in Bangor in IM without be.NONFIN far from Ysbyty_Gwynedd |
| | er.IM live.V.INFIN in.PREP name PRT.[or].in.PREP er.IM without.PREP be.V.INFIN+SM afar.ADV from.PREP name |
| | er, lives in Bangor, not far from Ysbyty Gwynedd |