689 | RAC | na [?] brawd SandraCE oedd Dolig yf(e) +//? |
| | no brother Sandra be.3S.IMP Christmas PRT.INT |
| | no.ADV brother.N.M.SG name be.V.3S.IMPERF Christmas.N.M.SG isn't_it.IM.TAG |
| | no, it was Sandra's brother at Christmas, was it..? |
691 | RAC | oedd brawd Sand(ra)CE +/? |
| | be.3S.IMP brother Sandra |
| | be.V.3S.IMPERF brother.N.M.SG name |
| | was Sandra's brother..? |
692 | OWA | do oedd SandraCE +// . |
| | yes be.3S.IMP Sandra |
| | yes.ADV.PAST be.V.3S.IMPERF name |
| | yes, Sandra... |
702 | OWA | oes yndy <bydd hi> [///] # mae sureCE bydd hi (y)n bump ers i SandraCE golli brawd leni ia ? |
| | be.3S.PRES be.3S.PRES be.3S.FUT PRON.3SF be.3S.PRES sure be.3S.FUT PRON.3SF PRT five since to Sandra lose.NONFIN brother this_year yes |
| | be.V.3S.PRES.INDEF be.V.3S.PRES.EMPH be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.FUT she.PRON.F.3S PRT five.NUM+SM since.PREP to.PREP name lose.V.INFIN+SM brother.N.M.SG this year.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, it'll be...it'll probably be five this year since Sandra lost her brother, yes? |
718 | OWA | wellCE aeth # brawd SandraCE yn sydyn iawn iawn de . |
| | well go.3S.PAST brother Sandra PRT sudden very very TAG |
| | well.ADV go.V.3S.PAST brother.N.M.SG name PRT sudden.ADJ very.ADV OK.ADV be.IM+SM |
| | well, Sandra's brother went very sudden, you know |
796 | OWA | ond erCE # oedd SandraCE a finnau (y)n trafod # umCE bore +// . |
| | but IM be.3S.IMP Sandra and PRON.1S PRT discuss.NONFIN IM morning |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF name and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT discuss.V.INFIN um.IM morning.N.M.SG |
| | but er, Sandra and I were discussing, um, in the morning... |