133 | MIC | +< achos dw i (y)n cofio pan oedd y farchnad yn [/] yn [//] # ar y safle . |
| | because be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN when be.3S.IMP DET market PRT PRT on DET site |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF market.N.F.SG+SM PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP on.PREP the.DET.DEF position.N.M.SG |
| | because I remember when the market was on the site. |
135 | MIC | cofio pan oedd y farchnad ar y safle ? |
| | remember.NONFIN when be.3S.IMP DET market on DET site |
| | remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF market.N.F.SG+SM on.PREP the.DET.DEF position.N.M.SG |
| | remember when the market was on the site? |
185 | CLE | <fuodd> [=? mi oedd] hi (y)n brysur iawn erCE # pan oedd erCE farchnad Bob_ParryCE yna de . |
| | be.3S.PAST PRON.3SF PRT busy very IM when be.3S.IMP IM market Bob_Parry there TAG |
| | be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT busy.ADJ+SM very.ADV er.IM when.CONJ be.V.3S.IMPERF er.IM market.N.F.SG+SM name there.ADV be.IM+SM |
| | it was very busy when Bob Parry's market was there, eh. |
313 | MIC | wedyn # mi ddoth ei mhamCE a # hithau dw i sureCE # a ei brawd i fyw i ardal LangefniCE # pan oedd hi ddeuddeg oed . |
| | after PRT come.3S.PAST POSS.3SF mother and PRON.3SF be.1S.PRES PRON.1S sure and POSS.3S brother PRT live.NONFIN in area Llangefni when be.3S.IMP PRON.3SF twelve age |
| | afterwards.ADV PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES unk and.CONJ she.PRON.EMPH.F.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S brother.N.M.SG to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP region.N.F.SG.[or].regional.ADJ name when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S twelve.NUM+SM age.N.M.SG |
| | so her mother and herself, I'm sure, and her brother came to live in the Llangefni area when she was twelve years old. |
364 | CLE | <pan (oe)dden ni (y)n> [//] pan ti &ker +// . |
| | when be.1PL.IMP PRON.1PL in when PRON.2S |
| | when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP when.CONJ you.PRON.2S |
| | when we were .. . when you ... |
364 | CLE | <pan (oe)dden ni (y)n> [//] pan ti &ker +// . |
| | when be.1PL.IMP PRON.1PL in when PRON.2S |
| | when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT.[or].in.PREP when.CONJ you.PRON.2S |
| | when we were .. . when you ... |
429 | CLE | <oedd o> [?] efo MatthewCE a EileenCE # pan <oedd o> [//] ddaru o gyrraedd nôl (fe)lly . |
| | be.3S.IMP PRON.3SM with Matthew and Eileen when be.3S.IMP PRON.3SM happen.PAST PRON.3SM arrive.NONFIN back thus |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S with.PREP name and.CONJ name when.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S do.V.123SP.PAST of.PREP arrive.V.INFIN+SM fetch.V.INFIN so.ADV |
| | he was with Matthew and Eileen, he arrived back, like. |
660 | HIL | a dangos yr adar bach (y)ma <yn umCE> [///] # timod pan mae nhw yn # mynd drosodd i [//] # (fe)lly [?] i AfricaCE . |
| | and show.NONFIN DET birds little here PRT IM know.2S when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT go.NONFIN over to thus to Africa |
| | and.CONJ show.V.INFIN the.DET.DEF birds.N.M.PL small.ADJ here.ADV PRT.[or].in.PREP um.IM know.V.2S.PRES when.CONJ be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP so.ADV to.PREP name |
| | and showing the little birds when they go over to Africa. |
873 | MIC | cofio mynd efo nhad pan o'n i (y)n hogyn bach i (y)r saleCE de . |
| | remember.NONFIN go.NONFIN with father.POSSD.1S when be.1S.IMP PRON.1S PRT boy little to DET sale TAG |
| | remember.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP father.N.M.SG+NM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP lad.N.M.SG small.ADJ to.PREP the.DET.DEF sale.N.SG be.IM+SM |
| | remember going with my father when I was a little boy to the sale, eh. |
1331 | MIC | dw i (y)n cofio o'n i (y)n gweithio <ar y> [?] nos pan o'n i (y)n gweithio yn # BeaumarisCE de . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT work.NONFIN on DET night when be.1S.IMP PRON.1S PRT work.NONFIN in Beaumaris TAG |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT work.V.INFIN in.PREP name be.IM+SM |
| | I remember, I was working in the night, when I worked in Beaumaris, eh. |
1354 | MIC | <o'n i (y)n> [?] clywed hi allan pan o'n i (y)n [//] yn gweithio ar_gyfer +.. . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT hear.NONFIN PRON.3SF out when be.1S.IMP PRON.1S PRT PRT work.NONFIN for |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN she.PRON.F.3S out.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP PRT work.V.INFIN for.PREP |
| | I heard it outside when I was working for ... |