195 | MIC | +< fan (y)no (fy)ddai (y)r ffarmwrs yn mynd de . |
| | place there be.3S.CONDIT DET farmers PRT go.NONFIN TAG |
| | place.N.MF.SG+SM there.ADV be.V.3S.COND+SM the.DET.DEF unk PRT go.V.INFIN be.IM+SM |
| | that's where the farmers would go, eh. |
363 | CLE | fyddai gen ei daid o # gaseg ar y &ke +// . |
| | be.3S.CONDIT with POSS.3SM grandfather PRON.3SM mare on DET |
| | be.V.3S.COND+SM with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S grandfather.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S unk on.PREP the.DET.DEF |
| | his grandfather used to have a mare on the ... |
367 | CLE | a # ar ochr dde # umCE fyddai gynno gaseg frownCE yno . |
| | and on side right IM be.3S.CONDIT with.3SM mare brown there |
| | and.CONJ on.PREP side.N.F.SG south.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM um.IM be.V.3S.COND+SM with_him.PREP+PRON.M.3S unk frown.SV.INFIN.[or].brown.N.SG+SM there.ADV |
| | and on the right side he would have a brown mare. |
494 | MIC | yn y # blynyddoedd cyntaf ddes i yma <oedd o (y)n> [//] # fyddai rhedeg bob peth . |
| | in DET years first come.1S.PAST PRON.1S here be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.CONDIT run.NONFIN every thing |
| | in.PREP the.DET.DEF years.N.F.PL first.ORD come.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S here.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.COND+SM run.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG |
| | in the first years I came here he ran everything. |
736 | MIC | +< glywais i nhad yn deud fyddai yna yr [/] yr # myfyrwyr o # Brifysgol BangorCE +/ . |
| | hear.1S.PAST PRON.1S father.POSSD.1S PRT say.NONFIN be.3S.CONDIT there DET DET students from University Bangor |
| | hear.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S father.N.M.SG+NM PRT say.V.INFIN be.V.3S.COND+SM there.ADV the.DET.DEF the.DET.DEF students.N.M.PL from.PREP name name |
| | I heard my father saying that there would be students from Bangor University... |
741 | MIC | ac <fyddai (y)na un> [?] yn mynd o_dan y stallsCE a rhwymo nhw (y)n ei_gilydd . |
| | and be.3S.PAST there one PRT go.NONFIN under DET stalls and bind.NONFIN PRON.3PL PRT each_other |
| | and.CONJ be.V.3S.COND+SM there.ADV one.NUM PRT go.V.INFIN under.PREP the.DET.DEF stall.N.SG+PL and.CONJ bind.V.INFIN they.PRON.3P in.PREP each_other.PRON.3SP |
| | and one of them would go underneath the stalls and bind them together. |
756 | MIC | a fyddai (y)r stondins i_gyd yn mynd i_fyny (y)r <stryd efo (y)r busCE> [=! laugh] . |
| | and be.3S.CONDIT DET stalls all PRT go.NONFIN up DET street with DET bus |
| | and.CONJ be.V.3S.COND+SM the.DET.DEF unk all.ADJ PRT go.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF street.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF bus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | and the stalls would all go up the street with the bus. |
790 | HIL | bod [?] o'n i (y)n hogan bach <fyddai (y)n> [?] ddiwrnod mawr . |
| | be.NONFIN be.1S.IMP PRON.1S PRT girl little be.3S.CONDIT PRT day big |
| | be.V.INFIN be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP girl.N.F.SG small.ADJ be.V.3S.COND+SM PRT day.N.M.SG+SM big.ADJ |
| | when I was a little girl it was a big day. |
802 | MIC | +< fyddai fyddai a LlanllechidCE hefyd de . |
| | be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT and Llanllechid also TAG |
| | be.V.3S.COND+SM be.V.3S.COND+SM and.CONJ name also.ADV be.IM+SM |
| | yes there would be, and Llanllechid as well, eh. |
802 | MIC | +< fyddai fyddai a LlanllechidCE hefyd de . |
| | be.3S.CONDIT be.3S.CONDIT and Llanllechid also TAG |
| | be.V.3S.COND+SM be.V.3S.COND+SM and.CONJ name also.ADV be.IM+SM |
| | yes there would be, and Llanllechid as well, eh. |
843 | CLE | a wedyn fyddai gynno &al +// . |
| | and then be.3S.CONDIT with.3SM |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.COND+SM with_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and then he had... |
1089 | CLE | mi fyddai # &eirw [//] umCE JennyCE yn mynd erCE gwraig IoloCE . |
| | PRT be.3S.CONDIT IM Jenny PRT go.NONFIN IM wife Iolo |
| | PRT.AFF be.V.3S.COND+SM um.IM name PRT go.V.INFIN er.IM wife.N.F.SG name |
| | Jenny Iolo's wife used to go. |