4 | TER | mae (y)n uh [///] &n naw_deg chwech mae (y)r hen MereridCS (we)di gael . |
| | be.V.3S.PRES PRT er.IM ninety.NUM six.NUM be.V.3S.PRES the.DET.DEF old.ADJ name after.PREP get.V.INFIN+SM |
| | 96, old Mererid is |
5 | BEL | AnwenCS wedi mynd yn ry hen . |
| | name after.PREP go.V.INFIN PRT too.ADJ+SM old.ADJ |
| | Anwen's gotten too old |
20 | BEL | ahCS pa [//] be &b [/] pa niws wyt ti wedi gael ? |
| | ah.IM which.ADJ what.INT which.ADJ news.N.M.SG be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN+SM |
| | ah, what news have you had? |
50 | BEL | oeddwn i ddim wedi [/] wedi &s +/. |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP after.PREP |
| | I hadn't... |
50 | BEL | oeddwn i ddim wedi [/] wedi &s +/. |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP after.PREP |
| | I hadn't... |
52 | BEL | na dim wedi deall hynny . |
| | no.ADV not.ADV.[or].nothing.N.M.SG after.PREP understand.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | no, hadn't understood that |
54 | BEL | doeddwn ddim we(di) [/] wedi gwybod bod o (y)n dod lawr . |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG not.ADV+SM after.PREP after.PREP know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN down.ADV |
| | I hadn't known that it was coming down |
54 | BEL | doeddwn ddim we(di) [/] wedi gwybod bod o (y)n dod lawr . |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG not.ADV+SM after.PREP after.PREP know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN down.ADV |
| | I hadn't known that it was coming down |
81 | TER | +< biti bod o wedi glawio erbyn y &g diwrnod y gorsedd . |
| | pity.N.M.SG+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP rain.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG |
| | a shame that it had rained by the day of the bards' ceremony |
83 | TER | noS peroS (.) <ehCS byth> [/] ehCS byth wedi bod fod mwd draw ynde . |
| | not.ADV but.CONJ eh.IM never.ADV eh.IM never.ADV after.PREP be.V.INFIN be.V.INFIN+SM mud.N.M.SG yonder.ADV isn't_it.IM |
| | no but, er, it's never been muddy there, has it |
85 | TER | mae (we)di bod yn gwyntog ond +/. |
| | be.V.3S.PRES after.PREP be.V.INFIN PRT windy.ADJ but.CONJ |
| | it's been windy but... |
127 | TER | ond uh (...) wedi anghofio nawr &=laugh . |
| | but.CONJ er.IM after.PREP forget.V.INFIN now.ADV |
| | but, er, forgotten now |
129 | BEL | dw i uh dw i (we)di darllen o hefyd <ar y> [/] ie uh ar y (.) ebost (..) <mae &ni> [/] mae nifer wedi gyrru . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP read.V.INFIN he.PRON.M.3S also.ADV on.PREP the.DET.DEF yes.ADV er.IM on.PREP the.DET.DEF email.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES number.N.M.SG after.PREP drive.V.INFIN |
| | I've read it as well on the email that many have sent |
129 | BEL | dw i uh dw i (we)di darllen o hefyd <ar y> [/] ie uh ar y (.) ebost (..) <mae &ni> [/] mae nifer wedi gyrru . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP read.V.INFIN he.PRON.M.3S also.ADV on.PREP the.DET.DEF yes.ADV er.IM on.PREP the.DET.DEF email.N.M.SG be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES number.N.M.SG after.PREP drive.V.INFIN |
| | I've read it as well on the email that many have sent |
137 | TER | ia wel mae memoriaS wedi meddwl na . |
| | yes.ADV well.IM be.V.3S.PRES memory.N.F.SG after.PREP think.V.INFIN no.ADV |
| | yes, well the memory has thought no |
159 | BEL | <oeddwn i yn> [/] oeddwn i braidd uh wedi blino dipyn ar nos Sadwrn ehCS . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S rather.ADV er.IM after.PREP tire.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM on.PREP night.N.F.SG Saturday.N.M.SG eh.IM |
| | I was quite tired on Saturday night |
264 | BEL | ohCS xxx bod hi wedi mynd i weld yr [//] y [/] (.) um (.) y lluniau ar y [/] &t y côr teulu . |
| | oh.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF the.DET.DEF um.IM the.DET.DEF pictures.N.M.PL on.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF choir.N.M.SG family.N.M.SG |
| | oh [...] that she's gone to see the pictures on the family choir |
268 | BEL | a meddylia (.) mae rhai wedi mynd ers ahCS +... |
| | and.CONJ think.V.2S.IMPER be.V.3S.PRES some.PRON after.PREP go.V.INFIN since.PREP ah.IM |
| | and think, some have gone since... |
274 | TER | y blwyddyn (y)ma wnaeson ni ddim uh trio achos oedd yr uh um arweinydd [//] arweinyddes yna sydd yn arwain uh wedi cael (.) baban . |
| | the.DET.DEF year.N.F.SG here.ADV do.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P not.ADV+SM er.IM try.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM um.IM leader.N.M.SG leader.N.F.SG there.ADV be.V.3S.PRES.REL PRT lead.V.INFIN er.IM after.PREP get.V.INFIN baby.N.M.SG |
| | this year we didn't try because the organiser, that lady who organises, had had a baby |
309 | BEL | ohCS wyt ti (we)di cael y +/. |
| | oh.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF |
| | oh, have you had the... |
313 | TER | uh xxx mae hi wedi mm +... |
| | er.IM be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP mm.IM |
| | er, [...] she's, mm... |
322 | TER | buenoS wedi sembrarS &=laugh ! |
| | well.E after.PREP seed.V.INFIN |
| | well, has planted! |
323 | TER | ehCS ond uh mae wedi um (..) &ɬ llai ohonyn nhw wedi cael uh +/. |
| | eh.IM but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES after.PREP um.IM smaller.ADJ.COMP from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN er.IM |
| | but, er, fewer of them have been... |
323 | TER | ehCS ond uh mae wedi um (..) &ɬ llai ohonyn nhw wedi cael uh +/. |
| | eh.IM but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES after.PREP um.IM smaller.ADJ.COMP from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN er.IM |
| | but, er, fewer of them have been... |
327 | TER | ond y llall uh wedi rhewi . |
| | but.CONJ the.DET.DEF other.PRON er.IM after.PREP freeze.V.INFIN |
| | but the other one has frozen |
328 | BEL | wedi rhewi . |
| | after.PREP freeze.V.INFIN |
| | frozen |
334 | BEL | mae y ciruelasS wedi [/] wedi +/. |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF plum.N.F.PL after.PREP after.PREP |
| | the plums have... |
334 | BEL | mae y ciruelasS wedi [/] wedi +/. |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF plum.N.F.PL after.PREP after.PREP |
| | the plums have... |
341 | TER | oedd rhai wedi &g aros yn +... |
| | be.V.3S.IMPERF some.PRON after.PREP wait.V.INFIN PRT |
| | some remained... |
346 | TER | a ddoe uh ddaru gŵr gweld (.) ehCS fod yr afalau wedi +... |
| | and.CONJ yesterday.ADV er.IM do.V.123SP.PAST man.N.M.SG see.V.INFIN eh.IM be.V.INFIN+SM the.DET.DEF apple.N.M.PL after.PREP |
| | and yesterday my husband saw that the apples had... |
351 | TER | ahCS nes oedd o (we)di pydru . |
| | ah.IM nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP rot.V.INFIN |
| | ah, until it had rotted |
353 | BEL | <maen nhw> [/] maen nhw <wedi cael eu> [//] wedi [/] ia wedi rhewi ynde . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P after.PREP yes.ADV after.PREP freeze.V.INFIN isn't_it.IM |
| | they've been, yes, frozen |
353 | BEL | <maen nhw> [/] maen nhw <wedi cael eu> [//] wedi [/] ia wedi rhewi ynde . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P after.PREP yes.ADV after.PREP freeze.V.INFIN isn't_it.IM |
| | they've been, yes, frozen |
353 | BEL | <maen nhw> [/] maen nhw <wedi cael eu> [//] wedi [/] ia wedi rhewi ynde . |
| | be.V.3P.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P after.PREP yes.ADV after.PREP freeze.V.INFIN isn't_it.IM |
| | they've been, yes, frozen |
356 | BEL | ond be &e [//] <beth sy (we)di> [//] be tomatos <sy (we)di> [/] sy (we)di rhewi ? |
| | but.CONJ what.INT what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP what.INT tomato.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.3S.PRES.REL after.PREP freeze.V.INFIN |
| | but what has... the tomatoes have frozen? |
356 | BEL | ond be &e [//] <beth sy (we)di> [//] be tomatos <sy (we)di> [/] sy (we)di rhewi ? |
| | but.CONJ what.INT what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP what.INT tomato.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.3S.PRES.REL after.PREP freeze.V.INFIN |
| | but what has... the tomatoes have frozen? |
356 | BEL | ond be &e [//] <beth sy (we)di> [//] be tomatos <sy (we)di> [/] sy (we)di rhewi ? |
| | but.CONJ what.INT what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP what.INT tomato.N.M.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.3S.PRES.REL after.PREP freeze.V.INFIN |
| | but what has... the tomatoes have frozen? |
368 | BEL | a mae (.) tatws sy wedi cael ei (.) uh dod allan o (y)r tir <yn mor> [//] xxx yn flasus ofnadwy . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES potatoes.N.F.PL be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S er.IM come.V.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF land.N.M.SG PRT so.ADV PRT tasty.ADJ+SM terrible.ADJ |
| | and potatoes that have been... er, come out of the ground so [...] especially tasty |
377 | TER | mae wedi roi ffa . |
| | be.V.3S.PRES after.PREP give.V.INFIN+SM beans.N.F.PL |
| | he's put in some beans |
378 | BEL | wedi roi ffa yn barod . |
| | after.PREP give.V.INFIN+SM beans.N.F.PL PRT ready.ADJ+SM |
| | already put in some beans |
380 | TER | ia dylsa fo wedi roid nhw yn (.) Ebrill neu Mai (.) a nawr fasen ni (y)n cael eu bwyta nhw yn +/. |
| | yes.ADV ought_to.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP April.N.M.SG or.CONJ May.N.M.SG and.CONJ now.ADV be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P eat.V.INFIN they.PRON.3P PRT |
| | yes, he should have put them in in April or May and now we'd be able to eat them... |
411 | TER | buenoS dw i (y)n defnyddio pupur o blwyddyn diwethaf wedi cael ei roid yn y (.) freezerE . |
| | well.E be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT use.V.INFIN pepper.N.M.SG of.PREP year.N.F.SG last.ADJ after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF freezer.N.SG |
| | well I'm using peppers from last year that were put in the freezer |
417 | BEL | ie dw i (we)di gorffen . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP complete.V.INFIN |
| | yes, I've finished |
422 | TER | a dach chi (we)di gorffen o ? |
| | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P after.PREP complete.V.INFIN he.PRON.M.3S |
| | and you've finished it |
430 | BEL | ond uh xxx dau sach bach fel (y)na a dw i (we)di gorffen nhw . |
| | but.CONJ er.IM two.NUM.M sack.N.F.SG small.ADJ like.CONJ there.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP complete.V.INFIN they.PRON.3P |
| | but, er, [...] two little sacks like that and I've finished them |
484 | BEL | ond uh &=stammer wyt ti wedi &i gweld uh (.) Harri_Morgan ? |
| | but.CONJ er.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP see.V.INFIN er.IM name |
| | but have you seen Harri Morgan? |
493 | BEL | +< wel (.) bore (y)ma dw i dim (we)di roid &e dim_byd uh cyn(nes) [/] uh cynnes achos oedden nhw (y)n meddwl bod yr haul mor boeth . |
| | well.IM morning.N.M.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV after.PREP give.V.INFIN+SM nothing.ADV er.IM warm.ADJ er.IM warm.ADJ because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG so.ADV hot.ADJ+SM |
| | well this morning I didn't put on anything warm because they thought the sun was so hot |
502 | BEL | y diwrnod dw <i yn tynnu sanau> [=! laugh] dw i (y)n teimlo (.) wel mae (y)r gwanwyn wedi cyrraedd (.) ie ? |
| | the.DET.DEF day.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT draw.V.INFIN socks.N.F.PL be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT feel.V.INFIN well.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF spring.N.M.SG after.PREP arrive.V.INFIN yes.ADV |
| | the day I take off my socks is when I feel the spring has arrived, right? |
515 | BEL | hyd yn hyn wel dw i (we)di gorffen y coed . |
| | length.N.M.SG in.PREP this.PRON.DEM.SP well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP complete.V.INFIN the.DET.DEF trees.N.F.PL |
| | by now, well, I've finished up the wood |
522 | TER | achos uh y coed oedd yn fan (y)na <i paratoi i ti> [//] wedi paratoi i ti wnes i fynd â fo (.) i lle arall . |
| | because.CONJ er.IM the.DET.DEF trees.N.F.PL be.V.3S.IMPERF PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP prepare.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S after.PREP prepare.V.INFIN to.PREP you.PRON.2S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP place.N.M.SG other.ADJ |
| | because the wood that was there prepared for you, I took somewhere else |
641 | BEL | achos oedd [//] oeddwn i wedi prynu (y)r empanadasS yn barod . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN the.DET.DEF turnover.N.F.PL PRT ready.ADJ+SM |
| | because I'd already bought the pastries |
642 | TER | ie ie ond dw i (y)n meddwl fod nhw (we)di gorffen i_gyd . |
| | yes.ADV yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN+SM they.PRON.3P after.PREP complete.V.INFIN all.ADJ |
| | yes, but I think they're all finished |
649 | BEL | achos oeddwn i wedi prynu er_mwyn (f)yn plant i a fi a [//] ac LleucuCS a [=! laughs] ti a FflurCS . |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP buy.V.INFIN for_the_sake_of.PREP insist.V.3S.PRES+SM child.N.M.PL to.PREP and.CONJ I.PRON.1S+SM and.CONJ and.CONJ name and.CONJ you.PRON.2S and.CONJ name |
| | because I'd bought them for my children and myself and Lleucu and you and Fflur |
652 | BEL | <a pan> [/] a pan oeddwn [/] &e oeddwn i wedi &or uh ordro (.) oedd um uh uh PedroCS yn ffonio i ddweud +"/. |
| | and.CONJ when.CONJ and.CONJ when.CONJ be.V.1S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP er.IM order.V.INFIN be.V.3S.IMPERF um.IM er.IM er.IM name PRT phone.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | and when I ordered them, Pedro phoned to say: |
897 | BEL | ia a beth arall mae o wedi +... |
| | yes.ADV and.CONJ thing.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP |
| | yes, and what else has he... |
911 | BEL | a mae AngharadCS wedi mynd i (y)r +/. |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF |
| | and Angharad has gone to the... |
1027 | TER | ia ond maen nhw wedi gorffen ers_talwm ynde &=laugh . |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP complete.V.INFIN for_some_time.ADV isn't_it.IM |
| | yes, but they were finished long ago |
1105 | BEL | a <maen nhw (y)n wedi> [//] &əð <ddoe fuon nhw (y)n cael> [//] wel maen nhw (y)n cerdded <trwy (y)r> [/] <trwy (y)r> [/] trwy (y)r dydd . |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT after.PREP yesterday.ADV be.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P PRT get.V.INFIN well.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT walk.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF through.PREP the.DET.DEF through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | and they've... yesterday they had... well, they're walking all day |
1111 | BEL | <a maen nhw (y)n> [//] maen nhw wedi [/] (.) wedi (.) yfed (.) sŵp +/. |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP after.PREP drink.V.INFIN soup.N.M.SG |
| | and they've drunk some soup... |
1111 | BEL | <a maen nhw (y)n> [//] maen nhw wedi [/] (.) wedi (.) yfed (.) sŵp +/. |
| | and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP after.PREP drink.V.INFIN soup.N.M.SG |
| | and they've drunk some soup... |
1128 | BEL | wedi cael sŵp uh &bis sŵp o bisonteS . |
| | after.PREP get.V.INFIN soup.N.M.SG er.IM soup.N.M.SG of.PREP bison.N.M.SG |
| | had bison soup |
1132 | BEL | a oedden nhw wedi cael uh (.) pitsa anferth . |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP get.V.INFIN er.IM pizza.N.M.SG huge.ADJ |
| | and they had a massive pizza |
1134 | BEL | ac uh oedd rywun wedi dweud wrth MairCS mai [/] mai uh (.) honna oedd y gorau (.) y pitsa gorau yn Efrog_Newydd . |
| | and.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG+SM after.PREP say.V.INFIN by.PREP name that_it_is.CONJ.FOCUS that_it_is.CONJ.FOCUS er.IM that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF best.ADJ.SUP the.DET.DEF pizza.N.M.SG best.ADJ.SUP in.PREP name |
| | and someone had told Mair that that was the best pizza in New York |
1144 | BEL | ac oedden nhw wedi bod rhywle ar [/] ar [/] ar y top y Rockerfeller_CenterCS xxx rywle (.) yn gweld y golau yn dechrau dod (.) uh uh <ar y> [//] ar <fin y> [/] fin y nos +/. |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP be.V.INFIN somewhere.N.M.SG on.PREP on.PREP on.PREP the.DET.DEF top.N.M.SG the.DET.DEF name somewhere.N.M.SG+SM PRT see.V.INFIN the.DET.DEF light.N.M.SG PRT begin.V.INFIN come.V.INFIN er.IM er.IM on.PREP the.DET.DEF on.PREP bin.N.M.SG+SM the.DET.DEF bin.N.M.SG+SM the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | and they'd been somewhere at the top of the Rockerfeller Center [...] somewhere, seeing the lights coming on as night was falling |
1153 | BEL | ac oedd o (y)n deud bod hi wedi nosi am hanner awr wedi pump . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP become_night.V.INFIN for.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP five.NUM |
| | and he was saying it got dark at half past five |
1153 | BEL | ac oedd o (y)n deud bod hi wedi nosi am hanner awr wedi pump . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP become_night.V.INFIN for.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP five.NUM |
| | and he was saying it got dark at half past five |