446 | TER | [- spa] no sé si puso habas &e . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ put.V.3S.PAST broad_bean.N.F.PL |
| | I don't know if he has broad beans |
472 | BEL | [- spa] o si hubiera sido xxx claro . |
| | or.CONJ if.CONJ have.V.13S.SUBJ.IMPERF be.V.PASTPART of_course.E |
| | or if it would have been [...] of course |
596 | BEL | [- spa] pero él lo hace con puerta (.) porque claro <si es un> [//] si es grande como es tu chimenea +/. |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PRES with.PREP door.N.F.SG because.CONJ of_course.E if.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG if.CONJ be.V.3S.PRES large.ADJ.M.SG like.CONJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG chimney.N.F.SG |
| | but he does it with a door, of course, because if it is big, like your chimney... |
596 | BEL | [- spa] pero él lo hace con puerta (.) porque claro <si es un> [//] si es grande como es tu chimenea +/. |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PRES with.PREP door.N.F.SG because.CONJ of_course.E if.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG if.CONJ be.V.3S.PRES large.ADJ.M.SG like.CONJ be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG chimney.N.F.SG |
| | but he does it with a door, of course, because if it is big, like your chimney... |
731 | TER | [- spa] si uno tiene algo especial para &asaka agasajar a alguien . |
| | if.CONJ one.PRON.M.SG have.V.3S.PRES something.PRON.M.SG special.ADJ.M.SG for.PREP entertain.V.INFIN to.PREP someone.PRON.MF.SG |
| | if we have a special occasion to honour someone |
735 | TER | [- spa] si vos comprás una tarta de crema haciéndola vos &e (.) es medio tonto . |
| | if.CONJ you.PRON.SUB.2S buy.V.2S.PRES a.DET.INDEF.F.SG cake.N.F.SG of.PREP cream.N.F.SG do.V.PRESPART.PRECLITIC+LA[PRON.F.3S] you.PRON.SUB.2S be.V.3S.PRES half.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES silly.ADJ.M.SG |
| | if you buy a cream cake, making it by yourself, it's a bit silly |
737 | BEL | [- spa] sobre todo cuando [/] cuando los precios se disparan porque si se no voy a pagar todo esto . |
| | over.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG when.CONJ when.CONJ the.DET.DEF.M.PL price.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP shoot.V.3P.PRES because.CONJ if.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP pay.V.INFIN all.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.NT.SG |
| | particularly when prices go up, because if so I am not going to pay for all these |
740 | BEL | [- spa] +< si yo lo sé hacer . |
| | if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S know.V.1S.PRES do.V.INFIN |
| | if I know how to do it |
776 | BEL | [- spa] si no metemos uno de tela . |
| | if.CONJ not.ADV put.V.1P.PRES one.PRON.M.SG of.PREP cloth.N.F.SG |
| | if not, we'll use one made of fabric |
825 | BEL | [- spa] +< sí sí y si agarran dos o tres nuevas este año ? |
| | yes.ADV yes.ADV and.CONJ if.CONJ grab.V.3P.PRES two.NUM or.CONJ three.NUM new.ADJ.F.PL this.ADJ.DEM.M.SG year.N.M.SG |
| | yes, and if you take two or three new ones this year? |
857 | TER | [- spa] si hay que tomar . |
| | if.CONJ there_is.V.3S.PRES that.CONJ take.V.INFIN |
| | if they have to take it |
917 | TER | [- spa] +< yo no sé si es solamente por la sal porque &la manteca no tiene xxx el pan no tiene . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES only.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG salt.N.F.SG because.CONJ lard.N.F.SG not.ADV have.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG bread.N.M.SG not.ADV have.V.3S.PRES |
| | I don't know if it is only because of the salt, because the butter does not have [...] , the bread does not have it |
927 | TER | [- spa] yo si fuera por mí comería pan pan pan pero bueno +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S if.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S eat.V.13S.COND bread.N.M.SG bread.N.M.SG bread.N.M.SG but.CONJ well.E |
| | if I could I would eat bread bread bread, but well... |
929 | BEL | +< peroS yS siS AlbertCS +//. |
| | but.CONJ and.CONJ if.CONJ name |
| | but, and if Albert... |
937 | BEL | [- spa] y quién te dice si a mí yo me tomara la presión xxx . |
| | and.CONJ who.INT.MF.SG you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PRES if.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S take.V.13S.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.F.SG pressure.N.F.SG |
| | and who says, if I would test my blood pressure [...] |
942 | TER | [- spa] no xxx si te sentís bien . |
| | not.ADV if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S feel.V.2P.PRES well.ADV |
| | no,[...] if you feel well |
948 | BEL | [- spa] +" a ver si me venís a ver que tenés tos &=laugh . |
| | to.PREP see.V.INFIN if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.2P.PRES to.PREP see.V.INFIN that.CONJ have.V.2S.PRES cough.N.F.SG |
| | let's see, if you come to see me, because you have a cough |
974 | BEL | [- spa] a mí si me dicen +"/. |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PRES |
| | if they say to me: |
992 | BEL | [- spa] si no es con uno es con otro . |
| | if.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES with.PREP one.PRON.M.SG be.V.3S.PRES with.PREP other.PRON.M.SG |
| | if it is not with one, it is with the other |
999 | TER | [- spa] pero si <todo el> [//] todos los días no puedo . |
| | but.CONJ if.CONJ all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL day.N.M.PL not.ADV be_able.V.1S.PRES |
| | but I can't every day |
1034 | BEL | [- spa] y cuando [//] se es algo que pide azúcar (..) no lo podés conservar si no lo hacés con azúcar . |
| | and.CONJ when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ request.V.3S.PRES sugar.N.M.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.2S.PRES conserve.V.INFIN if.CONJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S do.V.2S.PRES with.PREP sugar.N.M.SG |
| | and when something asks for sugar, you can't preserve it if you don't make it with sugar... |
1097 | BEL | [- spa] no a ver si podemos echar de [/] un cable para que puedan venir . |
| | not.ADV to.PREP see.V.INFIN if.CONJ be_able.V.1P.PRES chuck.V.INFIN of.PREP one.DET.INDEF.M.SG wire.N.M.SG for.PREP that.CONJ be_able.V.3P.SUBJ.PRES come.V.INFIN |
| | no, lets see if we could help so that they can come |