178 | TER | ehCS comoS seS llamaS &sul +... |
| | eh.IM like.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES |
| | what's her name ? |
182 | BEL | [- spa] +< sí porque se interesó con la posibilidad de poder venir a dar clases . |
| | yes.ADV because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP interest.V.3S.PAST with.PREP the.DET.DEF.F.SG possibility.N.F.SG of.PREP power.N.M.SG come.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN classes.N.F.PL |
| | yes, because she got interested in the possibility of teaching |
462 | BEL | [- spa] porque incluso hay un plato asturiano que se llama fabada o algo así . |
| | because.CONJ even.ADV there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG plate.N.M.SG Asturian.ADJ.M.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES bean_stew.N.F.SG or.CONJ something.PRON.M.SG thus.ADV |
| | because there is even an Asturian dish called fabada or something like that |
599 | TER | [- spa] &e como &e cómo se llama toda la curva ? |
| | like.CONJ how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG curve.N.F.SG |
| | what do you call the whole curved part? |
604 | TER | [- spa] +< porque sabes qué cuando nos queremos ir rápido &e con eso se protege . |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES what.INT when.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P want.V.1P.PRES go.V.INFIN rapid.ADJ.M.SG with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP protect.V.3S.PRES |
| | because, you know what, when we want to go quickly, it is protected by this |
717 | TER | [- spa] bueno pero se puede comparar con este &e ? |
| | well.E but.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES compare.V.INFIN with.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | well, but it might be compared to this? |
724 | BEL | [- spa] lo que pasa es que la de las raras así de [/] de roquefort y todas esas cosas están [///] se [/] se han ido a las nubes . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL rare.ADJ.F.PL thus.ADV of.PREP of.PREP roquefort.N.M.SG and.CONJ all.ADJ.F.PL that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL be.V.3P.PRES be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3P.PRES go.V.PASTPART to.PREP the.DET.DEF.F.PL cloud.N.F.PL |
| | the thing is that the strange ones, with Roquefort and things like that have increased their price |
724 | BEL | [- spa] lo que pasa es que la de las raras así de [/] de roquefort y todas esas cosas están [///] se [/] se han ido a las nubes . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL rare.ADJ.F.PL thus.ADV of.PREP of.PREP roquefort.N.M.SG and.CONJ all.ADJ.F.PL that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL be.V.3P.PRES be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3P.PRES go.V.PASTPART to.PREP the.DET.DEF.F.PL cloud.N.F.PL |
| | the thing is that the strange ones, with Roquefort and things like that have increased their price |
728 | BEL | [- spa] no no se puede . |
| | not.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES |
| | no no, it can't |
730 | BEL | [- spa] +< con eso no se puede . |
| | with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES |
| | with this, it can't |
737 | BEL | [- spa] sobre todo cuando [/] cuando los precios se disparan porque si se no voy a pagar todo esto . |
| | over.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG when.CONJ when.CONJ the.DET.DEF.M.PL price.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP shoot.V.3P.PRES because.CONJ if.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP pay.V.INFIN all.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.NT.SG |
| | particularly when prices go up, because if so I am not going to pay for all these |
737 | BEL | [- spa] sobre todo cuando [/] cuando los precios se disparan porque si se no voy a pagar todo esto . |
| | over.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG when.CONJ when.CONJ the.DET.DEF.M.PL price.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP shoot.V.3P.PRES because.CONJ if.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP pay.V.INFIN all.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.NT.SG |
| | particularly when prices go up, because if so I am not going to pay for all these |
739 | TER | seS disparanS ehCS . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP shoot.V.3P.PRES eh.IM |
| | they go up eh |
763 | BEL | [- spa] porque ya algunos alumnos míos ya se (.) los alumnitos [/] los alumnitos de secundaria [?] están en su viaje de estudios . |
| | because.CONJ already.ADV some.ADJ.M.PL student.N.M.PL of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.PL already.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC the.DET.DEF.M.PL student.N.M.PL.DIM the.DET.DEF.M.PL student.N.M.PL.DIM of.PREP secondary.ADJ.F.SG be.V.3P.PRES in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG journey.N.M.SG of.PREP study.N.M.PL |
| | because some of my students already... the little secondary students are on their school trip |
803 | TER | [- spa] ya se va a ir . |
| | already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP go.V.INFIN |
| | it's going to stop soon |
804 | BEL | [- spa] sí ya se va a ir . |
| | yes.ADV already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP go.V.INFIN |
| | yes, it's going to stop soon |
835 | TER | [- spa] +< se cansa . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP tire.V.3S.PRES |
| | he gets tired |
837 | TER | [- spa] se cansa sí . |
| | self.PRON.REFL.MF.3SP tire.V.3S.PRES yes.ADV |
| | he gets tired, yes |
997 | TER | [- spa] claro por ejemplo el chimichurri que se le pone al asado (.) está bien . |
| | of_course.E for.PREP example.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG sauce.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG barbecue.N.M.SG be.V.3S.PRES well.ADV |
| | of course, for example, the sauce that's put on the barbecue is fine |
1034 | BEL | [- spa] y cuando [//] se es algo que pide azúcar (..) no lo podés conservar si no lo hacés con azúcar . |
| | and.CONJ when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ request.V.3S.PRES sugar.N.M.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.2S.PRES conserve.V.INFIN if.CONJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S do.V.2S.PRES with.PREP sugar.N.M.SG |
| | and when something asks for sugar, you can't preserve it if you don't make it with sugar... |
1068 | TER | [- spa] y entonces &va se pasa . |
| | and.CONJ then.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP pass.V.3S.PRES |
| | and then it passes |
1072 | TER | [- spa] cómo se llama ? |
| | how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES |
| | what is it called? |