86 | BEL | +< ohCS bydd raid iddyn nhw roid &d gwair neu rywbeth <yn y> [/] <yn y> [/] <yn y> [/] yn y lle (y)r y [/] y gorsedd . |
| | oh.IM be.V.3S.FUT necessity.N.M.SG+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P give.V.INFIN+SM hay.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG |
| | oh, they'll have to put hay or something in where the throne is |
169 | BEL | ia oedd yr hen bobl um PedroCS (y)n dweud bod nhw (y)n cymeryd uh ryw (.) moddion neu rywbeth i cadw (y)n stiff yna (y)n y steddfod . |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM um.IM name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT take.V.INFIN er.IM some.PREQ+SM means.N.M.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP keep.V.INFIN PRT stiff.ADJ there.ADV in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG |
| | yes, the old people, Pedro was saying that they were taking some medicine or something, to stay alert there at the Eisteddfod |
281 | BEL | pa(n) [/] pan wnes i glywed y teulu (.) y teulu GriffithsCS neu teulu +/. |
| | when.CONJ when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S hear.V.INFIN+SM the.DET.DEF family.N.M.SG the.DET.DEF family.N.M.SG name or.CONJ family.N.M.SG |
| | when I heard the family, the Griffiths family or the... |
362 | TER | ohCS &s hanner sach neu rywbeth fel (y)na ia ? |
| | oh.IM half.N.M.SG sack.N.F.SG or.CONJ something.N.M.SG+SM like.CONJ there.ADV yes.ADV |
| | oh, half a sack or something like that, yes? |
380 | TER | ia dylsa fo wedi roid nhw yn (.) Ebrill neu Mai (.) a nawr fasen ni (y)n cael eu bwyta nhw yn +/. |
| | yes.ADV ought_to.V.3S.PLUPERF he.PRON.M.3S after.PREP give.V.INFIN+SM they.PRON.3P in.PREP April.N.M.SG or.CONJ May.N.M.SG and.CONJ now.ADV be.V.1P.PLUPERF+SM we.PRON.1P PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P eat.V.INFIN they.PRON.3P PRT |
| | yes, he should have put them in in April or May and now we'd be able to eat them... |
415 | TER | +< dw i (y)n tynnu ryw bedwar neu bump ehCS (.) darn bach . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT draw.V.INFIN some.PREQ+SM four.NUM.M+SM or.CONJ five.NUM+SM eh.IM piece.N.M.SG small.ADJ |
| | I take out four or five small pieces |
512 | TER | digon neu +/? |
| | enough.QUAN or.CONJ |
| | enough, or...? |
664 | TER | neu ryw [/] neu ryw pitsa bach arall a +... |
| | or.CONJ some.PREQ+SM or.CONJ some.PREQ+SM pizza.N.M.SG small.ADJ other.ADJ and.CONJ |
| | or another little pizza and... |
664 | TER | neu ryw [/] neu ryw pitsa bach arall a +... |
| | or.CONJ some.PREQ+SM or.CONJ some.PREQ+SM pizza.N.M.SG small.ADJ other.ADJ and.CONJ |
| | or another little pizza and... |