BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia7: 'oedd'

15ESMmm oedd .
  mm.IM be.V.3S.IMPERF
  mm, they were
18ESMy ddynes yna oedd [//] fuodd hi (y)n athrawes yn EsquelCS gynta(f) (.) pan ddechreuasen nhw .
  the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM there.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S PRT teacher.N.F.SG in.PREP name first.ORD+SM when.CONJ begin.V.3P.COND+SM they.PRON.3P
  that woman was, she was a teacher at esquel to begin with, when they started
19ESMoedd hi wedi bod <yn y> [?] +/.
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF
  she had been in the...
20VLMachos oedd yna rai ar wahân i criw LucioCS .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV some.PRON+SM on.PREP separate.ADJ+SM to.PREP crew.N.M.SG name
  because there were some separate from Lucio's lot
32VLMac oedd un dynes <wedi cyrr(aedd)> [///] oedden nhw wedi dwyn ei bag hi (y)n TrelewCS .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF one.NUM woman.N.F.SG after.PREP arrive.V.INFIN be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP take.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S bag.N.M.SG she.PRON.F.3S in.PREP name
  and one woman had arrived, they had stolen her bag in Trelew
42VLMoedd hi (y)n cerdded yn y parc .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT walk.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF park.N.M.SG
  she was walking in the park
61ESM<oedd hi uh> [//] buodd hi yn y gorsedd .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S er.IM be.V.3S.PAST she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF Gorsedd.N.F.SG
  she was uh, she was in the Gorsedd
73VLMoedd IdrysCS deud wrthaf i ia bod hi (y)n ffrindiau mawr efo LeticiaCS a xxx .
  be.V.3S.IMPERF name say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S yes.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT friends.N.M.PL big.ADJ with.PREP name and.CONJ
  Idrys was telling me yeah, that she was great friends with Leticia and [...]
83ESM<gofynnais i a> [?] oedd hi (y)n deud fod hi (ddi)m yn deall dim .
  ask.V.1S.PAST I.PRON.1S and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT understand.V.INFIN not.ADV
  I asked, and, and she was saying that she didn't understand anything
84ESMond uh oedd hi wedi mwynhau yn iawn .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP enjoy.V.INFIN PRT OK.ADV
  but she had enjoyed herself
91VLMo(eddw)n i (y)n deud wrth JemimaCS neithiwr [//] ddoe (.) ehCS am edrych fewn os oedd gyda hi ryw bapurau (.) i beth oedd hi (y)n deud oedd hi yn mynd i wneud erbyn can mlynedd y capel (.) yn <mil (.) deuddeg> [/] <mil deuddeg> [//] mil xxx .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name last_night.ADV yesterday.ADV eh.IM for.PREP look.V.INFIN in.PREP+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S some.PREQ+SM papers.N.M.PL+SM to.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM by.PREP can.N.M.SG years.N.F.PL+NM the.DET.DEF chapel.N.M.SG in.PREP thousand.N.F.SG twelve.NUM thousand.N.F.SG twelve.NUM thousand.N.F.SG
  I was telling Jemima last nigh, yesterday, eh to look in if she has some papers to what she said she was going to for the hundredth anniversary of the chapel in thousand twelve, thousand [...]...
91VLMo(eddw)n i (y)n deud wrth JemimaCS neithiwr [//] ddoe (.) ehCS am edrych fewn os oedd gyda hi ryw bapurau (.) i beth oedd hi (y)n deud oedd hi yn mynd i wneud erbyn can mlynedd y capel (.) yn <mil (.) deuddeg> [/] <mil deuddeg> [//] mil xxx .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name last_night.ADV yesterday.ADV eh.IM for.PREP look.V.INFIN in.PREP+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S some.PREQ+SM papers.N.M.PL+SM to.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM by.PREP can.N.M.SG years.N.F.PL+NM the.DET.DEF chapel.N.M.SG in.PREP thousand.N.F.SG twelve.NUM thousand.N.F.SG twelve.NUM thousand.N.F.SG
  I was telling Jemima last nigh, yesterday, eh to look in if she has some papers to what she said she was going to for the hundredth anniversary of the chapel in thousand twelve, thousand [...]...
91VLMo(eddw)n i (y)n deud wrth JemimaCS neithiwr [//] ddoe (.) ehCS am edrych fewn os oedd gyda hi ryw bapurau (.) i beth oedd hi (y)n deud oedd hi yn mynd i wneud erbyn can mlynedd y capel (.) yn <mil (.) deuddeg> [/] <mil deuddeg> [//] mil xxx .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name last_night.ADV yesterday.ADV eh.IM for.PREP look.V.INFIN in.PREP+SM if.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S some.PREQ+SM papers.N.M.PL+SM to.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM by.PREP can.N.M.SG years.N.F.PL+NM the.DET.DEF chapel.N.M.SG in.PREP thousand.N.F.SG twelve.NUM thousand.N.F.SG twelve.NUM thousand.N.F.SG
  I was telling Jemima last nigh, yesterday, eh to look in if she has some papers to what she said she was going to for the hundredth anniversary of the chapel in thousand twelve, thousand [...]...
100VLMachos oedd hi (y)n deud y basai llyfr ddim yna .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN that.PRON.REL be.V.3S.PLUPERF book.N.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM there.ADV
  because she was saying that the book wouldn't be there
107ESMa (y)r unig beth oedd gyda HildaCS +//.
  and.CONJ the.DET.DEF only.PREQ what.INT be.V.3S.IMPERF with.PREP name
  the only thing that Hilda had...
108ESMoedd y ddau ohonyn nhw (y)n deud xxx [?] .
  be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF two.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT say.V.INFIN
  they were both saying [..]
157ESMachos uh oedd CamilaCS ddim fewn tan xxx .
  because.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM in.PREP+SM until.PREP
  because, uh, Camila wasn't in until [...]
161VLMoedd un (we)di cau llygaid neu rywbeth meddai (y)r ddynes wrthaf i .
  be.V.3S.IMPERF one.NUM after.PREP close.V.INFIN eyes.N.M.PL or.CONJ something.N.M.SG+SM say.V.3S.IMPERF the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S
  the women told me that one person had closed their eyes or something
167ESM<oedd hi ddim yna> [?] .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM there.ADV
  she wasn't there
170ESMoedd hi isio i MariaCS ynde .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG to.PREP name isn't_it.IM
  she wanted Maria didn't she
171ESMjelys oedd hi .
  jealous.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she was jealous
172VLM+< <jelys oedd hi> [/] jelys oedd hi .
  jealous.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S jealous.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she was jealous, she was jealous
172VLM+< <jelys oedd hi> [/] jelys oedd hi .
  jealous.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S jealous.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she was jealous, she was jealous
177VLMfel yna oedd ehCS GlenysCS .
  like.CONJ there.ADV be.V.3S.IMPERF eh.IM name
  that's how Glenys was
231VLMoedd o ddim llawer o awydd mynd .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP desire.N.M.SG go.V.INFIN
  it wasn't very keen to go
232VLMoedd o awydd mynd a ddim awydd mynd &=laugh .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S desire.N.M.SG go.V.INFIN and.CONJ not.ADV+SM desire.N.M.SG go.V.INFIN
  it was keen to go, and not keen to go
235ESMoedd o [//] oedd gynta [?] yn mynd i ddechrau [?] gadael pethau fan (a)cw achos gormod o [/] (.) o +/.
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF first.ORD+SM PRT go.V.INFIN to.PREP begin.V.INFIN+SM leave.V.INFIN things.N.M.PL place.N.MF.SG+SM over there.ADV because.CONJ too_much.QUANT of.PREP he.PRON.M.3S
  at first he was going to start leaving things here because there was too much...
235ESMoedd o [//] oedd gynta [?] yn mynd i ddechrau [?] gadael pethau fan (a)cw achos gormod o [/] (.) o +/.
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF first.ORD+SM PRT go.V.INFIN to.PREP begin.V.INFIN+SM leave.V.INFIN things.N.M.PL place.N.MF.SG+SM over there.ADV because.CONJ too_much.QUANT of.PREP he.PRON.M.3S
  at first he was going to start leaving things here because there was too much...
236VLMohCSS porqueS oedd o (we)di cael bocs nhw [?] bagiau xxx +/.
  oh.IM yes.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN box.N.M.SG they.PRON.3P bags.N.M.PL
  oh, yes, because he had their box, bags [...]...
246VLMoedd gwastad [?] mynd .
  be.V.3S.IMPERF flat.ADJ go.V.INFIN
  he was always going
248ESMoedd oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  he was, he was
248ESMoedd oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  he was, he was
261VLMoedd o (we)di blino .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP tire.V.INFIN
  he was tired
263ESMoedd o (y)n deud bod o .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S
  he said that he was
264VLMoedd golwg wedi blino arno fo yn ddiwe(ddar) [/] ddiweddar .
  be.V.3S.IMPERF view.N.F.SG after.PREP tire.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S PRT recent.ADJ+SM recent.ADJ+SM
  he's looked tired recently
291VLMun (h)ogan oedd efo hi fan hyn .
  one.NUM girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  one girl [...]
299VLMoedd hi yn yr asadoS efo ni .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF barbecue.N.M.SG with.PREP we.PRON.1P
  she was at the asado (barbecue) with us
300ESMoedd siŵr .
  be.V.3S.IMPERF sure.ADJ
  she was
305VLM+< <oedd hi (y)n keen@s:eng> [?] i weld rywun &ʃ achos aeth hi (y)n syth at y bwrdd a gweld rywun .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT keen.ADJ to.PREP see.V.INFIN+SM someone.N.M.SG+SM because.CONJ go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S PRT straight.ADJ to.PREP the.DET.DEF table.N.M.SG and.CONJ see.V.INFIN someone.N.M.SG+SM
  she was keen to see someone, because she went straight to the table and saw someone
309ESMachos uh oedd y plant yn cael cinio a dw i (ddi)m yn licio porqueS [?] gadael ein uh ŵr ein hunain uh .
  because.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL PRT get.V.INFIN dinner.N.M.SG and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN because.CONJ leave.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P er.IM man.N.M.SG+SM our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL er.IM
  because, er, the children were having lunch and I don't like [...] leaving my husband on his own
312VLMia ac oedd Dylan_PriceCS wedi deud hynny fan (a)cw .
  yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP place.N.MF.SG+SM over there.ADV
  yes, and Dylan Price had said that there
313VLM<dw i (ddi)m yn gwybod> [?] pwy oedd o .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN who.PRON be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  I don't know who it was
322VLMperoS oedd o (y)n deud bod golwg arno fo .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN view.N.F.SG on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  but he said that he didn't look well
355VLMoedd (h)i yn (h)oli am PedroCS a GlenysCS .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT ask.V.INFIN for.PREP name and.CONJ name
  
423ESMoedd uh xxx ohCS oedd hi (we)di cael hwyl digon .
  be.V.3S.IMPERF er.IM oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN fun.N.F.SG enough.QUAN
  [...] oh, she'd had fun, enough
423ESMoedd uh xxx ohCS oedd hi (we)di cael hwyl digon .
  be.V.3S.IMPERF er.IM oh.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN fun.N.F.SG enough.QUAN
  [...] oh, she'd had fun, enough
424ESMoedd .
  be.V.3S.IMPERF
  she had
427ESMoedd hi (ddi)m yn deud bod o (y)n neisiach ar <yr ehCS> [//] yr trip <gaeson nhw> [//] na ehCS gaeson ni tro blaen ?
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT nice.ADJ.COMP on.PREP the.DET.DEF eh.IM the.DET.DEF trip.N.M.SG get.V.1P.PAST+SM they.PRON.3P than.CONJ eh.IM get.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P turn.N.M.SG front.N.M.SG
  didn't she say that it was nicer on that trip that we had before?
432ESMia ia wel oedd o (y)n lot o fwyd .
  yes.ADV yes.ADV well.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT lot.QUAN of.PREP food.N.M.SG+SM
  yes, yes, well [...] food
437ESMond uh oedd hi (y)n deud bod y bwyd yn neisiach .
  but.CONJ er.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF food.N.M.SG PRT nice.ADJ.COMP
  but, er, she said that the food was nicer
441ESM+< oedd yr xxx yr [/] yr xxx yn sych .
  be.V.3S.IMPERF that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF PRT dry.ADJ
  the [...] is [...] is dry
442VLMoedd o (y)n sych y xxx pan aeson ni (y)na .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT dry.ADJ the.DET.DEF when.CONJ go.V.1P.PAST we.PRON.1P there.ADV
  it was dry [...] when we went there
444VLMond <yr &a yr &a> [//] yr afon oedd sych .
  but.CONJ that.PRON.REL the.DET.DEF the.DET.DEF river.N.F.SG be.V.3S.IMPERF dry.ADJ
  but the river was dry
447VLMyr afon oedd sych medden nhw .
  the.DET.DEF river.N.F.SG be.V.3S.IMPERF dry.ADJ own.V.3P.IMPER they.PRON.3P
  they said that the river was dry
458VLMond oedd y côr yn mynd (.) pan o(eddw)n i (y)n dod adra .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF choir.N.M.SG PRT go.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT come.V.INFIN homewards.ADV
  but the choir was going, when I was coming home
487VLMond oedd côr SiwanCS ar_ôl eleni .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF choir.N.M.SG name after.PREP this year.ADV
  but Siwan's choir was behind this year
488VLMmae [//] oedd o (y)na .
  be.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S there.ADV
  it was there
495VLMond oedd hi (we)di bod ffwrdd efo ei gŵr yn Buenos_AiresCS .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN way.N.M.SG with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S man.N.M.SG in.PREP name
  but she'd been away with her husband in Buenos Aires
496ESMoedd oedd oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes, she had
496ESMoedd oedd oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes, she had
496ESMoedd oedd oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes, she had
504ESMferch oedd hi (y)n ehCS aros efo .
  girl.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT eh.IM wait.V.INFIN with.PREP
  girl she was, eh, staying with
506VLMoedd (.) côr teulu yn andros o dda .
  be.V.3S.IMPERF choir.N.M.SG family.N.M.SG PRT exceptionally.ADV of.PREP good.ADJ+SM
  the family choir was very good
509VLMKellyCS oedd yr unig un oedd yn trio .
  name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT try.V.INFIN
  Kelly was the only one who was trying
509VLMKellyCS oedd yr unig un oedd yn trio .
  name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF only.PREQ one.NUM be.V.3S.IMPERF PRT try.V.INFIN
  Kelly was the only one who was trying
513VLMac oedd y dyn oedd <yn yn> [/] yn yr (.) juradoS wedi dychryn gweld gymaint ohonyn nhw .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT PRT in.PREP the.DET.DEF jury.N.M.SG after.PREP frighten.V.INFIN see.V.INFIN so much.ADJ+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and the man in the jury was shocked to see so many of them
513VLMac oedd y dyn oedd <yn yn> [/] yn yr (.) juradoS wedi dychryn gweld gymaint ohonyn nhw .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF man.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT PRT in.PREP the.DET.DEF jury.N.M.SG after.PREP frighten.V.INFIN see.V.INFIN so much.ADJ+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and the man in the jury was shocked to see so many of them
517VLMoedd ElizabethCS (y)n (.) deud +"/.
  be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN
  Elizabeth said...
522ESMoedd hi (y)na .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S there.ADV
  she was there
523VLMoedd hi (y)n canu yn y bore .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG
  she was singing in the morning
527VLMoedd .
  be.V.3S.IMPERF
  it was
528VLMoedd o (y)n andros o neis .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT exceptionally.ADV of.PREP nice.ADJ
  it was terribly nice
532VLM<oedd hi> [?] +//.
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she was...
535VLMoedd hi (ddi)m yna .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM there.ADV
  she wasn't there
536ESMoedd hi (ddi)m yna .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM there.ADV
  she wasn't there
550VLMoedd CrescenciaCS fan hyn ddoe hefyd .
  be.V.3S.IMPERF name place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP yesterday.ADV also.ADV
  Crescencia was here yesterday too
584VLMond oedd (y)na lot o Sbanish (e)leni .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP Spanish.N.F.SG this year.ADV
  but there was a lot of Spanish this year
586VLMoedd (we)di newid lot .
  be.V.3S.IMPERF after.PREP change.V.INFIN lot.QUAN
  it had changed a lot
607VLMac oedd hi yn gweiddi +"/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT shout.V.INFIN
  and she was shouting:
630ESMa dw i (y)n cofio pam oedd hi (y)n fach .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN why?.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT small.ADJ+SM
  and I remeber when she was young
631ESMoedd [/] oedd hi (y)n fach .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT small.ADJ+SM
  she was, she was young
631ESMoedd [/] oedd hi (y)n fach .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT small.ADJ+SM
  she was, she was young
632VLMcofio pan oedd hi (y)n dod uh i (y)r tŷ i gweithio i fi pan oedd hi (y)n fach .
  remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN er.IM to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG to.PREP work.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT small.ADJ+SM
  I remember when she would come to the house to work for me when she was young
632VLMcofio pan oedd hi (y)n dod uh i (y)r tŷ i gweithio i fi pan oedd hi (y)n fach .
  remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT come.V.INFIN er.IM to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG to.PREP work.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT small.ADJ+SM
  I remember when she would come to the house to work for me when she was young
644ESMmae [//] oedd hi (y)n falch ?
  be.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT proud.ADJ+SM
  was she happy?
645VLMoedd .
  be.V.3S.IMPERF
  she was
646VLMond oedd hi (y)n gwybod ffordd oedd hi (y)n mynd i fynd .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM
  but she knew which way she was going to go
646VLMond oedd hi (y)n gwybod ffordd oedd hi (y)n mynd i fynd .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN way.N.F.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM
  but she knew which way she was going to go
650ESMoedd AlwynCS ddim xxx +/.
  be.V.3S.IMPERF name not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM
  Alwyn wasn't [...]...
651VLM+< oedd hi (y)n bod i_lawr erbyn hanner awr wedi wyth .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT be.V.INFIN down.ADV by.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP eight.NUM
  she was supposed to be down by half past eight
673VLMia oedd hi (we)di cael dau .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN two.NUM.M
  yes, she had got two
674VLMoedd un fan hyn .
  be.V.3S.IMPERF one.NUM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  one was here
678VLMoedd yn yr cooperativaS agropecuariaS .
  be.V.3S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF co-op.N.F.SG agricultural.ADJ.F.SG
  it was in the agricultural cooperative
687VLMond oedd hi (y)n mynd i gynnig xxx .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP offer.V.INFIN+SM
  she was going to recommend [...]
691VLMond wnaeson nhw alw i fan (a)cw ac oedd yna disgwyl i un o yr bòsys i gael deud yn syth .
  but.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P call.V.INFIN+SM to.PREP place.N.MF.SG+SM over there.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV expect.V.INFIN to.PREP one.NUM of.PREP the.DET.DEF boss.N.M.PL to.PREP get.V.INFIN+SM say.V.INFIN PRT straight.ADJ
  but they called there and they waited for one of the bosses to get to say immediately
742VLMoedd LudmillaCS yn CalafateCS (.) efo criw o blant ysgol .
  be.V.3S.IMPERF name in.PREP name with.PREP crew.N.M.SG of.PREP child.N.M.PL+SM school.N.F.SG
  Ludmilla was in Calafate with a group of schoolchildren
748VLM+< ac <oedd yr hen wraig> [//] oedden nhw (y)n iawn .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ wife.N.F.SG+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT OK.ADV
  and the old lady, they were okay
757VLMoedd o (y)n mynd i ddod dydd Mercher diwethaf .
  be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG last.ADJ
  he was going to come last wednesday
758VLMond oedd dim car efo fo .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF not.ADV car.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S
  but he didn't have a car
768VLMoedd hi (we)di bod yn (y)r eglwys bore ddoe .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF church.N.F.SG morning.N.M.SG yesterday.ADV
  she was in church yesterday morning
770VLMoedd hi ddim (we)di mynd (y)n_ôl xxx mis [?] .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM after.PREP go.V.INFIN back.ADV month.N.M.SG
  she hadn't gone back [...] month
778VLMS oedd DianeCS wedi deud wrthaf i bod isio i fi fynd efo hi xxx i +...
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF name after.PREP say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S be.V.INFIN want.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN+SM with.PREP she.PRON.F.3S to.PREP
  yes, Diane had told me I needed to go with her [...] to...
804VLMa pan es i (y)r steddfodCS pwy oedd ar ben stêj yn canu ?
  and.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S the.DET.DEF unk who.PRON be.V.3S.IMPERF on.PREP head.N.M.SG+SM stage.N.M.SG PRT sing.V.INFIN
  and when I went to the Eisteddfod, who was up on stage singing?
810ESMefo pwy oedd hi (y)n canu ?
  with.PREP who.PRON be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN
  who was she singing with?
821VLMa bachgen bach oedd yn canu ei hunan .
  and.CONJ boy.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT sing.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG
  and a little boy who was singing on his own
844ESMneu be oedd o ?
  or.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  or what was it?
850VLMoedd (y)na bump yn cael eu bedyddio neithiwr .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV five.NUM+SM PRT get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P baptise.V.INFIN last_night.ADV
  there were five got baptised last night
851ESMahCS o(eddw)n i (y)n mynd i ofyn i ti pwy arall oedd (y)na ?
  ah.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP ask.V.INFIN+SM to.PREP you.PRON.2S who.PRON other.ADJ be.V.3S.IMPERF there.ADV
  ah, I was going to ask you who else there was
881VLMoedd te wedyn a (.) pizzasCS [?] .
  be.V.3S.IMPERF tea.N.M.SG afterwards.ADV and.CONJ pizza.N.F.PL
  there was tea afterwards, and pizzas
892VLMond oedd (y)na lot o blant (yn)a .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP child.N.M.PL+SM there.ADV
  but there were a lot of children there
893VLMoedd (y)na lot o blant o CamwyCS .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV lot.QUAN of.PREP child.N.M.PL+SM from.PREP name
  there were a lot of children from Chubut
895ESMia oedd xxx wedi [///] oedd nhw ddim (we)di &ta uh invitarS [?] nhw (y)na .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP er.IM invite.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV
  yes, they hadn't invited them there
895ESMia oedd xxx wedi [///] oedd nhw ddim (we)di &ta uh invitarS [?] nhw (y)na .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP er.IM invite.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV
  yes, they hadn't invited them there
896ESMfe oedd blwyddyn diwethaf yn [/] yn xxx hefyd .
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF year.N.F.SG last.ADJ PRT PRT also.ADV
  last year was [...] too
900VLMond oedd AlwynCS yn deud siŵr na provinciaS [?] piau nhw .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN sure.ADJ (n)or.CONJ province.N.F.SG own.V.INFIN they.PRON.3P
  but Alwyn was saying the province must own them
904VLMia dyna be oedd o (y)n deud .
  yes.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  yes, that's what he was saying
915VLMond oedd [//] achos o(edde)n nhw (y)n deud bod nhw isio +//.
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P want.N.M.SG
  but... because they were saying they needed...
918VLMond oedd AlwynCS mynd i siarad efo (y)r (.) directorS i gael gweld pan maen nhw allan .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF name go.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF manager.N.M.SG to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P out.ADV
  but Alwyn was going to talk to the headmaster to find out when they're out
927VLMond oedd o (y)n deud +"/.
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  but he was saying:
939VLMdw i (ddi)m (y)n gwybod os oedd o (y)n mynd i wneud neu ofyn i rywun .
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM or.CONJ ask.V.INFIN+SM to.PREP someone.N.M.SG+SM
  I don't know whether he was going to do it, or ask someone
959ESMia oedd IsabelCS yn deu(d) (wr)tha fi fod nhw sy fod i ofyn a deud os ydyn nhw mynd mewn .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.V.3S.PRES.REL be.V.INFIN+SM to.PREP ask.V.INFIN+SM and.CONJ say.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN in.PREP
  yes, Isabel was telling them that it's them who are supposed to ask, and say if they're going in
966VLM+< ddoe oedd uh +//.
  yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF er.IM
  yesterday...
968VLM+, NestaCS gofyn i fi (.) pwy oedd yn gofalu am capel (.) BethelCS .
  name ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.3S.PRES.[or].ask.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT take_care.V.INFIN for.PREP chapel.N.M.SG name
  Nesta was asking me who was looking after Bethel chapel
978VLMond oedd o +//.
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  but he was...
1006VLM+< ia oedd JuliaCS yn deu(d) (wr)tha fi bod ei mam ddim yn cofio llawer o ddim_byd .
  yes.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM
  yes, Julia was telling me that her mother doesn't remember much of anything
1007VLMa wedyn oedd hi (y)n mynd i edrych fewn xxx ffeindio ei lluniau neu bapurau neu (.) rywbeth xxx .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP look.V.INFIN in.PREP+SM find.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S pictures.N.M.PL or.CONJ papers.N.M.PL+SM or.CONJ something.N.M.SG+SM
  and then she was going to look in [...] find her pictures or papers or something [...]
1019VLMachos hon sy efo ni yn capel &o organ Edward_HughesCS oedd (h)i .
  because.CONJ this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP we.PRON.1P PRT chapel.N.M.SG organ.N.F.SG name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  because this one we have in chapel was Edward Hughes's organ
1072VLMchwe metr oedd yna xxx ?
  six.NUM metre.N.M.SG be.V.3S.IMPERF there.ADV
  there were six metres [...]?
1076VLMmi oedd o (y)n deud bod hi wedi gwario drysau ffenestri drud .
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP spend.V.INFIN doors.N.M.PL windows.N.F.PL expensive.ADJ
  he was saying that she'd spent on expensive doors and windows
1135ESMoedd hi (y)n <gwybod os oedd> [?] hi (y)n talu xxx +/.
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT pay.V.INFIN
  she knew if she was paying [...]...
1135ESMoedd hi (y)n <gwybod os oedd> [?] hi (y)n talu xxx +/.
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT pay.V.INFIN
  she knew if she was paying [...]...
1141ESMachos oedd MicaelaCS yn deud fod hi wedi mynd .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN be.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN
  because Micaela was saying that she had gone
1146VLMmm oedd yna bedwar xxx o [//] i DolafonCS a tri [?] fan (h)yn .
  mm.IM be.V.3S.IMPERF there.ADV four.NUM.M+SM of.PREP.[or].from.PREP.[or].he.PRON.M.3S to.PREP name and.CONJ three.NUM.M place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP
  mmm, there were four [...] to Dolafon, and three here
1155VLMa oedd xxx ddim yn gweithio tan fory .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF not.ADV+SM PRT work.V.INFIN until.PREP tomorrow.ADV
  and [...] wasn't working until tomorrow
1156ESMna achos oedd hi (ddi)m (y)na rŵan .
  no.ADV because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM there.ADV now.ADV
  no because she wasn't there now
1180VLMa ddoe oedd [//] o(eddw)n i yn deud <wrth um> [/] wrth MarisolCS bod ni yn dod (y)n_ôl <o (y)r> [/] o xxx .
  and.CONJ yesterday.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP um.IM by.PREP name be.V.INFIN we.PRON.1P PRT come.V.INFIN back.ADV of.PREP the.DET.DEF from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  and yesterday I was saying to Marisol that we're coming back from [...]
1181VLMachos <oedd hi> [//] oedd gen hi (ddi)m gès be oedd xxx .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S not.ADV+SM clue.N.M.SG what.INT be.V.3S.IMPERF
  because she had no clue what [...] was
1181VLMachos <oedd hi> [//] oedd gen hi (ddi)m gès be oedd xxx .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S not.ADV+SM clue.N.M.SG what.INT be.V.3S.IMPERF
  because she had no clue what [...] was
1181VLMachos <oedd hi> [//] oedd gen hi (ddi)m gès be oedd xxx .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S not.ADV+SM clue.N.M.SG what.INT be.V.3S.IMPERF
  because she had no clue what [...] was
1188VLM<ond oedd o (y)n> [?] bedwar o gloch .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT four.NUM.M+SM of.PREP bell.N.F.SG+SM
  but it was 4 o clock
1198VLMa oedd hi wrth ei bodd .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG
  and she loved it
1204VLMa wedyn oedd yna (.) ffair (.) gwerthu pethau .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV fair.N.F.SG sell.V.INFIN things.N.M.PL
  and then there was a fair, selling things
1206ESM+< ahCS oedd .
  ah.IM be.V.3S.IMPERF
  ah yes
1207ESMoedd oedd (.) oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes, there was
1207ESMoedd oedd (.) oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes, there was
1207ESMoedd oedd (.) oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes yes, there was
1210ESMoedd oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes there was
1210ESMoedd oedd .
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF
  yes there was
1212ESMoedd .
  be.V.3S.IMPERF
  yes
1214VLMwedyn pan oedden ni (y)n dod (y)n_ôl oedd hi (y)n deud ohCS bod hi (y)n mynd i ofyn <i (y)r bachgen> [//] i_w mab hi (.) i xxx faint oeddwn nhw yn codi xxx am (.) hotelCS yn CalafateCS (.) i fynd (.) pedair .
  afterwards.ADV when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT come.V.INFIN back.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN oh.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP ask.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF boy.N.M.SG to_his/her/their.PREP+POSS.3SP son.N.M.SG she.PRON.F.3S to.PREP size.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT lift.V.INFIN for.PREP hotel.N.M.SG in.PREP name to.PREP go.V.INFIN+SM four.NUM.F
  then when we were coming back she was saying that, oh, she was going to ask her son [...] how much they were charging [...] for a hotel in Calafate, to go, four
1215VLMachos oedd ei mam hi a xxx fynd y pedair yn y car i CalafateCS .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S mother.N.F.SG she.PRON.F.3S and.CONJ go.V.INFIN+SM the.DET.DEF four.NUM.F in.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG to.PREP name
  because her mother and [...] were going as a four in the car, to Calafate
1225VLMond oedd hi (y)n mynd i uh gael gweld faint +...
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP er.IM get.V.INFIN+SM see.V.INFIN size.N.M.SG+SM
  but she was going to find out how much...
1226VLMachos oedd hi eisio xxx am lot rhatach .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S want.N.M.SG for.PREP lot.QUAN cheap.ADJ.COMP
  because she wanted a [...] for a lot cheaper
1227VLMachos oedd Explore_PatagoniaCS [?] yn gwneud un rŵan .
  because.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT make.V.INFIN one.NUM now.ADV
  because Explore Patagonia were doing one now
1228VLMond oedd o (y)n dod allan ryw dair mil pum cant (.) i fynd .
  but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN out.ADV some.PREQ+SM three.NUM.F+SM thousand.N.F.SG five.NUM hundred.N.M.SG to.PREP go.V.INFIN+SM
  but it came out at about 3500 to go
1232VLMoedd dim raid i ti fynd â (.) rywfaint efo ti wedyn ?
  be.V.3S.IMPERF not.ADV necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN+SM with.PREP amount.N.M.SG+SM with.PREP you.PRON.2S afterwards.ADV
  you didn't have to take some with you afterwards?
1244VLM&=exhale oedd hi yn deud +"/.
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN
  
1247VLM<a mae hi> [///] achos doth hi yn_ôl o CordobaCS ac <oedd hi> [//] pam wnaeth hi roi [?] neges ar y ffôn bach oedd [/] oedd hi yn CalafateCS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S because.CONJ come.V.3S.PAST she.PRON.F.3S back.ADV from.PREP name and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S why?.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM message.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF phone.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP name
  and she... because she came back from Cordoba and when she put a message on the little phone she was in Calafate
1247VLM<a mae hi> [///] achos doth hi yn_ôl o CordobaCS ac <oedd hi> [//] pam wnaeth hi roi [?] neges ar y ffôn bach oedd [/] oedd hi yn CalafateCS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S because.CONJ come.V.3S.PAST she.PRON.F.3S back.ADV from.PREP name and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S why?.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM message.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF phone.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP name
  and she... because she came back from Cordoba and when she put a message on the little phone she was in Calafate
1247VLM<a mae hi> [///] achos doth hi yn_ôl o CordobaCS ac <oedd hi> [//] pam wnaeth hi roi [?] neges ar y ffôn bach oedd [/] oedd hi yn CalafateCS .
  and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S because.CONJ come.V.3S.PAST she.PRON.F.3S back.ADV from.PREP name and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S why?.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM message.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF phone.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP name
  and she... because she came back from Cordoba and when she put a message on the little phone she was in Calafate
1248VLMoedd hi (we)di mynd at y [/] yr ferch (y)na adre .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM there.ADV home.ADV
  she'd gone to that daughter at home
1271VLMa cyn mynd i MadrynCS oedd hi gorfod dod i xxx .
  and.CONJ before.PREP go.V.INFIN to.PREP name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S have_to.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP
  and before Puerto Madryn she had to come to [...]
1273VLMa wedyn oedd hi (y)n gorfod mynd i TrelewCS [=! whisper] i wneud papurau (y)r ceir_s@s:cym+eng maen nhw (y)n gwerthu .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name to.PREP make.V.INFIN+SM papers.N.M.PL that.PRON.REL cars.N.M.PL be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT sell.V.INFIN
  and then she had to go to Trelew to do the papers for the cars they're selling
1309ESMo(eddw)n i (ddi)m erioed (we)di gofyn iddi faint o blant oedd efo (h)i .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM never.ADV after.PREP ask.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S size.N.M.SG+SM of.PREP child.N.M.PL+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP she.PRON.F.3S
  I'd never asked her how many children she had
1312VLMa wnes i nabod hi <pam ers [?]> [//] (.) pam oedd hwnna sy (y)n Pico_TrucadoCS yn fabi bach .
  and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S why?.ADV since.PREP why?.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL in.PREP name PRT baby.N.MF.SG+SM small.ADJ
  and I knew her when the one who's in Pico Trucado was a little baby
1316VLMac oedd ei gŵr hi yn wael .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF her.ADJ.POSS.F.3S man.N.M.SG she.PRON.F.3S PRT poorly.ADJ+SM
  and her husband was ill
1321VLM+< ac oedd hi efo (y)r (.) peth y babi .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S with.PREP the.DET.DEF thing.N.M.SG the.DET.DEF baby.N.MF.SG
  and she had the baby's thing
1344VLMoedd yn capel neithiwr .
  be.V.3S.IMPERF PRT chapel.N.M.SG last_night.ADV
  he was in chapel last night
1393VLMohCS mi oedd hi (y)n wael .
  oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT poorly.ADJ+SM
  oh, she was ill
1405VLMa nos Wener wnes i ofyn i gael gweld sut oedd hi ac oedd hi (y)n xxx ["] ddeudodd hi .
  and.CONJ night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN how.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S
  and on Friday night I asked how she was and she was, ..., she said
1405VLMa nos Wener wnes i ofyn i gael gweld sut oedd hi ac oedd hi (y)n xxx ["] ddeudodd hi .
  and.CONJ night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM see.V.INFIN how.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S
  and on Friday night I asked how she was and she was, ..., she said
1406ESMoedd hi ddim yn gallu xxx +/.
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN
  she couldn' [...]...
1415ESMa oedd o (y)n deud +"/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  and he was saying:
1426VLMehCS oedd doctorCS o (y)r AndesCS wnaeth o dendio hi .
  eh.IM be.V.3S.IMPERF doctor.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF name do.V.3S.PAST+SM of.PREP tend.V.INFIN+SM she.PRON.F.3S
  er, there was a doctor from the Andes, he tended her
1428VLMa yn Ynys_Moel [?] oedd yr ambulanciasS yn mynd i (y)r hospitalCS .
  and.CONJ in.PREP name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF ambulance.N.F.PL PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG
  and in Ynys Moel the ambulances were going to the hospital
1429VLMa [?] pwy oedd yn dod fewn i (y)r asadoS ConradoCS a AlbaCS .
  and.CONJ who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN in.PREP+SM to.PREP the.DET.DEF barbecue.N.M.SG name and.CONJ name
  and who should come in to the barbecue but Conrado and Alba
1431VLMac oedd y doctorCS yn mynd dros pethau .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF doctor.N.M.SG PRT go.V.INFIN over.PREP+SM things.N.M.PL
  and the doctor was going over things
1437ESMoedd hi (y)n iawn .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT OK.ADV
  she was fine
1440VLMti (y)n gwybod <ie siŵr> [?] oedd hi (y)n glos meddai nhw .
  you.PRON.2S PRT know.V.INFIN yes.ADV sure.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT tight.ADJ+SM say.V.3S.IMPERF they.PRON.3P
  you know, yes indeed, it was close, they said
1454ESM<o(eddw)n i> [//] achos oedd o (y)n deud +"/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN
  because he was saying:
1460VLMac oedd SiwanCS efo nhw .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name with.PREP they.PRON.3P
  and Siwan was with them
1541ESMa oedd y wraig yn dweud +"/.
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM PRT say.V.INFIN
  and the woman was saying:
1549ESMoedd IsauraCS yna ddoe .
  be.V.3S.IMPERF name there.ADV yesterday.ADV
  Isaura was there yesterday
1560VLMoedd hi fod i gym(r)yd dwy bob dydd .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.INFIN+SM to.PREP take.V.INFIN+SM two.NUM.F each.PREQ+SM day.N.M.SG
  she was supposed to take two a day
1561VLMac oedd hi (ddi)m yn mynd i cym(r)yd hi .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP take.V.INFIN she.PRON.F.3S
  and she wasn't going to take it
1578VLMefo MarisCS a (y)r ferch oedd hi .
  with.PREP name and.CONJ the.DET.DEF girl.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  she was with Maris and the daughter
1580VLM+< ac oedd CynthiaCS efo (y)r wraig (.) xxx ComodoroCS .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF name with.PREP the.DET.DEF wife.N.F.SG+SM name
  and Cynthia was with the wife, [...] Comodoro
1588ESMoedd yna daith ynde .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV journey.N.F.SG+SM isn't_it.IM
  there was a journey, wasn't it?
1602VLMoedd (y)na bedwar wedyn .
  be.V.3S.IMPERF there.ADV four.NUM.M+SM afterwards.ADV
  there were four then
1604VLMoedd pedair yn aros yn TrelewCS .
  be.V.3S.IMPERF four.NUM.F PRT wait.V.INFIN in.PREP name
  four were staying at Trelew