2 | ESM | +< ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
2 | ESM | +< ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
4 | ESM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
8 | ESM | ia rŵan oedden nhw ynde ? |
| | yes.ADV now.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P isn't_it.IM |
| | yes, they were now weren't they |
9 | VLM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
10 | VLM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
48 | VLM | ohCS ia . |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes |
62 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
68 | VLM | xxx ia . |
| | yes.ADV |
| | [...] yes |
69 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
69 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
72 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
72 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
73 | VLM | oedd IdrysCS deud wrthaf i ia bod hi (y)n ffrindiau mawr efo LeticiaCS a xxx . |
| | be.V.3S.IMPERF name say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S yes.ADV be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT friends.N.M.PL big.ADJ with.PREP name and.CONJ |
| | Idrys was telling me yeah, that she was great friends with Leticia and [...] |
77 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | |
80 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
86 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
86 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
90 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
90 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
109 | VLM | +< <ia ia ia> [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes |
109 | VLM | +< <ia ia ia> [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes |
109 | VLM | +< <ia ia ia> [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes |
109 | VLM | +< <ia ia ia> [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes |
111 | VLM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
113 | VLM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
113 | VLM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
116 | ESM | ia <dan ni (ddi)m yn gwybod> [/] dan ni (ddi)m yn gwybod . |
| | yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | yes, we don't know, we don't know |
129 | ESM | +< ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
129 | ESM | +< ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
140 | ESM | ohCS ia . |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes |
149 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
160 | VLM | ahCS ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah, yes |
164 | ESM | ia fath o esgus (y)dy o . |
| | yes.ADV type.N.F.SG+SM of.PREP excuse.N.M.SG be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | yes, that it's a kind of excuse |
174 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
178 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
184 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
185 | ESM | ia dyna be (y)dy ddi . |
| | yes.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | yes, that's how she is |
193 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
197 | ESM | ia mae isio rywbeth uh (.) i gau yna oes . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG something.N.M.SG+SM er.IM to.PREP close.V.INFIN+SM there.ADV be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, something there needs to be closed, doesn't it |
237 | ESM | ia ia ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes, yes |
237 | ESM | ia ia ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes, yes |
237 | ESM | ia ia ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes, yes |
237 | ESM | ia ia ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes, yes |
237 | ESM | ia ia ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes, yes |
256 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
281 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
281 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
292 | ESM | +< ahCS [/] ahCS ia bachgen sy xxx . |
| | ah.IM ah.IM yes.ADV boy.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL |
| | ah, ah [...] |
306 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
312 | VLM | ia ac oedd Dylan_PriceCS wedi deud hynny fan (a)cw . |
| | yes.ADV and.CONJ be.V.3S.IMPERF name after.PREP say.V.INFIN that.PRON.DEM.SP place.N.MF.SG+SM over there.ADV |
| | yes, and Dylan Price had said that there |
316 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
316 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
321 | ESM | ia xxx . |
| | yes.ADV |
| | yes [...] |
328 | VLM | +< yn yr xxx ia . |
| | in.PREP the.DET.DEF yes.ADV |
| | in the [...] yes |
331 | ESM | ia cartref . |
| | yes.ADV home.N.M.SG |
| | yes house |
333 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | |
353 | ESM | siS ia ia ia ia . |
| | if.CONJ yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes |
353 | ESM | siS ia ia ia ia . |
| | if.CONJ yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes |
353 | ESM | siS ia ia ia ia . |
| | if.CONJ yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes |
353 | ESM | siS ia ia ia ia . |
| | if.CONJ yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes, yes |
356 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
399 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
421 | ESM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
422 | ESM | +< ia y bòs . |
| | yes.ADV the.DET.DEF boss.N.M.SG |
| | yes, the boss |
432 | ESM | ia ia wel oedd o (y)n lot o fwyd . |
| | yes.ADV yes.ADV well.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT lot.QUAN of.PREP food.N.M.SG+SM |
| | yes, yes, well [...] food |
432 | ESM | ia ia wel oedd o (y)n lot o fwyd . |
| | yes.ADV yes.ADV well.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT lot.QUAN of.PREP food.N.M.SG+SM |
| | yes, yes, well [...] food |
450 | ESM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
476 | VLM | ahCS ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah, yes |
478 | VLM | eisteddfod fawr ia . |
| | eisteddfod.N.F.SG big.ADJ+SM yes.ADV |
| | the big Eisteddfod, yes |
485 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
485 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
499 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
514 | ESM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
520 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
521 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
539 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
545 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
545 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
596 | ESM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
603 | ESM | ahCS ia ? |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes? |
605 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
605 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
620 | ESM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
621 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
633 | ESM | <ia ia> [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes |
633 | ESM | <ia ia> [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes |
633 | ESM | <ia ia> [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes, yes |
638 | ESM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
657 | ESM | <ia ia> [/] ia paid â synnu dim . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV stop.V.2S.IMPER with.PREP astonish.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | yes, yes, yes don't be surprised |
657 | ESM | <ia ia> [/] ia paid â synnu dim . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV stop.V.2S.IMPER with.PREP astonish.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | yes, yes, yes don't be surprised |
657 | ESM | <ia ia> [/] ia paid â synnu dim . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV stop.V.2S.IMPER with.PREP astonish.V.INFIN not.ADV.[or].nothing.N.M.SG |
| | yes, yes, yes don't be surprised |
660 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
663 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
673 | VLM | ia oedd hi (we)di cael dau . |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN two.NUM.M |
| | yes, she had got two |
681 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
682 | VLM | a (.) ia cyflog ddim (y)r un fath . |
| | and.CONJ yes.ADV wage.N.MF.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM |
| | and, yes, not the same wage |
690 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
698 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
698 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
699 | VLM | xxx ia . |
| | yes.ADV |
| | [...] yes |
700 | ESM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
711 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
720 | ESM | ia (dy)dyn nhw ddim yn cael nhw xxx (y)n syth . |
| | yes.ADV be.V.3P.PRES.NEG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT get.V.INFIN they.PRON.3P PRT straight.ADJ |
| | yes they don't get them [...] immediately |
728 | ESM | wel (.) ia mae (y)r tywydd (di)pyn bach o haul rŵan . |
| | well.IM yes.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP sun.N.M.SG now.ADV |
| | well, the weather has a little bit of sun now |
735 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
751 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
764 | ESM | ia pwy liw ? |
| | yes.ADV who.PRON colour.N.M.SG+SM |
| | yes, what colour? |
783 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
837 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
862 | ESM | +< ahCS <ia ia> [/] ia . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | ah yes, yes |
862 | ESM | +< ahCS <ia ia> [/] ia . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | ah yes, yes |
862 | ESM | +< ahCS <ia ia> [/] ia . |
| | ah.IM yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | ah yes, yes |
868 | ESM | <ia ia> [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
868 | ESM | <ia ia> [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
868 | ESM | <ia ia> [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
885 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
895 | ESM | ia oedd xxx wedi [///] oedd nhw ddim (we)di &ta uh invitarS [?] nhw (y)na . |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF after.PREP be.V.3S.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP er.IM invite.V.INFIN they.PRON.3P there.ADV |
| | yes, they hadn't invited them there |
901 | ESM | ia siŵr . |
| | yes.ADV sure.ADJ |
| | yes, sure |
904 | VLM | ia dyna be oedd o (y)n deud . |
| | yes.ADV that_is.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN |
| | yes, that's what he was saying |
932 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
934 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
937 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
949 | ESM | &ɬ &ɬ ia mae o yn [/] yn &s +/. |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT PRT |
| | yes, and he's... |
951 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
951 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
959 | ESM | ia oedd IsabelCS yn deu(d) (wr)tha fi fod nhw sy fod i ofyn a deud os ydyn nhw mynd mewn . |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN+SM they.PRON.3P be.V.3S.PRES.REL be.V.INFIN+SM to.PREP ask.V.INFIN+SM and.CONJ say.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN in.PREP |
| | yes, Isabel was telling them that it's them who are supposed to ask, and say if they're going in |
960 | VLM | ia dw i (y)n credu fod <dechrau (y)n> [/] dechrau (y)n MoriaCS wedyn xxx +/. |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN be.V.INFIN+SM begin.V.INFIN PRT begin.V.INFIN in.PREP name afterwards.ADV |
| | yes, I think [they were] starting at Moria and then [...]... |
973 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
982 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
982 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
986 | ESM | ia yndy [?] (y)r goriad . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES.EMPH the.DET.DEF key.N.M.SG |
| | yes, the key |
990 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
999 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1000 | VLM | ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1000 | VLM | ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1000 | VLM | ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1002 | VLM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1002 | VLM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1006 | VLM | +< ia oedd JuliaCS yn deu(d) (wr)tha fi bod ei mam ddim yn cofio llawer o ddim_byd . |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF name PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM be.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S mother.N.F.SG not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM |
| | yes, Julia was telling me that her mother doesn't remember much of anything |
1010 | ESM | +< ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1010 | ESM | +< ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1020 | ESM | ia xxx siŵr uh [/] uh siŵr pam wnaeson nhw (y)r capel . |
| | yes.ADV sure.ADJ er.IM er.IM sure.ADJ why?.ADV do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P the.DET.DEF chapel.N.M.SG |
| | yes I'm sure [...], when they made the chapel |
1027 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1033 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1052 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1063 | VLM | ia a bachgen bach arall . |
| | yes.ADV and.CONJ boy.N.M.SG small.ADJ other.ADJ |
| | yes, and another little boy |
1092 | VLM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1093 | VLM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1122 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1123 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1123 | ESM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1139 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1165 | VLM | ia neis ia . |
| | yes.ADV nice.ADJ yes.ADV |
| | yes, nice, yes |
1165 | VLM | ia neis ia . |
| | yes.ADV nice.ADJ yes.ADV |
| | yes, nice, yes |
1169 | ESM | ia ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1169 | ESM | ia ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1169 | ESM | ia ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1169 | ESM | ia ia ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1184 | VLM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1193 | ESM | ohCS ia . |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes |
1197 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1201 | ESM | ahCS ia mae (y)na museoS neis . |
| | ah.IM yes.ADV be.V.3S.PRES there.ADV museum.N.M.SG nice.ADJ |
| | ah yes, there's a nice museum |
1202 | VLM | &=gasp xxx ia ! |
| | yes.ADV |
| | [...] yes! |
1219 | ESM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1224 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1230 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1236 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1240 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1251 | ESM | mm ia Pico_TruncadoCS . |
| | mm.IM yes.ADV name |
| | mmm, yes, Pico Truncado |
1276 | VLM | y papurau ia ? |
| | the.DET.DEF papers.N.M.PL yes.ADV |
| | the papers, yes? |
1277 | ESM | ahCS ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
1288 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1291 | ESM | ahCS ia <o (y)r> [/] o (y)r xxx . |
| | ah.IM yes.ADV of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF |
| | ah yes, from the [...] |
1389 | VLM | ohCS ia . |
| | oh.IM yes.ADV |
| | oh yes |
1390 | ESM | fydden nhw (we)di rhoid hi (y)n yr hospitalCS dydd Sadwrn ia ? |
| | be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P after.PREP give.V.INFIN she.PRON.F.3S in.PREP the.DET.DEF hospital.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG yes.ADV |
| | they'll have put her in hospital on Saturday, right? |
1391 | ESM | <ar yr> [//] ar dipyn o frys ia ? |
| | on.PREP the.DET.DEF on.PREP little_bit.N.M.SG+SM of.PREP haste.N.M.SG+SM yes.ADV |
| | yes, in quite a hurry, right? |
1398 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1416 | ESM | +" ia mae hynna wedi digwydd i fi o blaen efo pobl eraill . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.SP after.PREP happen.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S+SM of.PREP plain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG with.PREP people.N.F.SG others.PRON |
| | yes, that has happened to me with other people |
1422 | VLM | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1434 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1442 | ESM | +< ia yn glos . |
| | yes.ADV PRT tight.ADJ+SM |
| | yes, close |
1453 | VLM | claroS ia . |
| | of_course.E yes.ADV |
| | right |
1495 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
1495 | ESM | ia [/] ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes yes |
1515 | ESM | ia peroS yoS tengoS xxx . |
| | yes.ADV but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES |
| | yes but I have [...] |
1521 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1526 | VLM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1526 | VLM | ia ia . |
| | yes.ADV yes.ADV |
| | yes, yes |
1559 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1568 | VLM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1582 | ESM | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
1598 | ESM | mm ia . |
| | mm.IM yes.ADV |
| | mmm, yes |