6 | ESM | a (y)r plant bach ifanc ynde . |
| | and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ young.ADJ isn't_it.IM |
| | and the little young children |
7 | VLM | +< ohCS a (y)r plant bach ifanc . |
| | oh.IM and.CONJ the.DET.DEF child.N.M.PL small.ADJ young.ADJ |
| | oh, and the little young children |
173 | ESM | isio (dip)yn bach o sylw . |
| | want.N.M.SG little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP comment.N.M.SG |
| | wants a little bit of attention |
346 | VLM | ond wnes i sgwennu darn bach . |
| | but.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S write.V.INFIN piece.N.M.SG small.ADJ |
| | but I wrote a little piece |
398 | VLM | pob un yn dod â rywbeth bach . |
| | each.PREQ one.NUM PRT come.V.INFIN with.PREP something.N.M.SG+SM small.ADJ |
| | every one bringing something small |
420 | VLM | nain hogyn bach yr bòs . |
| | grandmother.N.F.SG lad.N.M.SG small.ADJ the.DET.DEF boss.N.M.SG |
| | the bosses' son's grandmother |
470 | ESM | hogyn bach AmaliaCS a CarlCS . |
| | lad.N.M.SG small.ADJ name and.CONJ name |
| | Amalia and Carl's young son |
472 | ESM | plant bach ifanc ynde yn dod fyny yn yr eisteddfod uh . |
| | child.N.M.PL small.ADJ young.ADJ isn't_it.IM PRT come.V.INFIN up.ADV in.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG er.IM |
| | young children, isn't it, coming up in the Eisteddfod, er |
725 | ESM | <achos bod nhw ddim> [///] (ta)sen nhw um wedi gorffen yn bach gynt (fa)sen nhw cael o yn dechrau blwyddyn . |
| | because.CONJ be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM be.V.3P.PLUPERF.HYP they.PRON.3P um.IM after.PREP complete.V.INFIN PRT small.ADJ earlier.ADJ+SM be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P get.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT begin.V.INFIN year.N.F.SG |
| | If they'd have finished it a little earlier they could have got it at the start of the year |
728 | ESM | wel (.) ia mae (y)r tywydd (di)pyn bach o haul rŵan . |
| | well.IM yes.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF weather.N.M.SG little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP sun.N.M.SG now.ADV |
| | well, the weather has a little bit of sun now |
821 | VLM | a bachgen bach oedd yn canu ei hunan . |
| | and.CONJ boy.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT sing.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S self.PRON.SG |
| | and a little boy who was singing on his own |
826 | VLM | bachgen bach o DolafonCS ydy o . |
| | boy.N.M.SG small.ADJ of.PREP name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | he's a little boy from Dolavon |
875 | VLM | a wedyn oedden nhw (y)n mynd fyny i (y)r top achos oedden [/] oedden nhw (y)n wneud ryw (.) obraS [?] bach (.) gan [?] y plant . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT go.V.INFIN up.ADV to.PREP the.DET.DEF top.N.M.SG because.CONJ be.V.13P.IMPERF be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM work.N.F.SG small.ADJ with.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL |
| | and then they went up to the top because they were doing some little play with the children |
933 | VLM | un bach . |
| | one.NUM small.ADJ |
| | a small one |
935 | VLM | coeden bach (y)dy hi . |
| | tree.N.F.SG small.ADJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S |
| | it's a small tree |
1063 | VLM | ia a bachgen bach arall . |
| | yes.ADV and.CONJ boy.N.M.SG small.ADJ other.ADJ |
| | yes, and another little boy |
1247 | VLM | <a mae hi> [///] achos doth hi yn_ôl o CordobaCS ac <oedd hi> [//] pam wnaeth hi roi [?] neges ar y ffôn bach oedd [/] oedd hi yn CalafateCS . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S because.CONJ come.V.3S.PAST she.PRON.F.3S back.ADV from.PREP name and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S why?.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S give.V.INFIN+SM message.N.F.SG on.PREP the.DET.DEF phone.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S in.PREP name |
| | and she... because she came back from Cordoba and when she put a message on the little phone she was in Calafate |
1312 | VLM | a wnes i nabod hi <pam ers [?]> [//] (.) pam oedd hwnna sy (y)n Pico_TrucadoCS yn fabi bach . |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN she.PRON.F.3S why?.ADV since.PREP why?.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES.REL in.PREP name PRT baby.N.MF.SG+SM small.ADJ |
| | and I knew her when the one who's in Pico Trucado was a little baby |
1395 | ESM | ond uh <beth sy (we)di cael> [//] <mae hi> [?] (we)di cael (di)pyn bach yn well ddoe . |
| | but.CONJ er.IM what.INT be.V.3S.PRES.REL after.PREP get.V.INFIN be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ PRT better.ADJ.COMP+SM yesterday.ADV |
| | but she's got a bit better yesterday |
1528 | ESM | fasai raid i ti wneud bwyd i (y)r hogan bach (y)ma heddiw ? |
| | be.V.3S.PLUPERF+SM necessity.N.M.SG+SM to.PREP you.PRON.2S make.V.INFIN+SM food.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF girl.N.F.SG small.ADJ here.ADV today.ADV |
| | would you have to make food for this girl today? |
1532 | ESM | dw i (we)di dod â &ŋ sandwitshys bach hefyd [?] . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP come.V.INFIN with.PREP sandwich.N.M.SG small.ADJ also.ADV |
| | I've brought some little sandwiches too |
1563 | VLM | a rŵan mae hi (we)di dychryn dipyn bach meddai IlianaCS ddoe . |
| | and.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP frighten.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ say.V.3S.IMPERF name yesterday.ADV |
| | and now she's had a bit of a scare, Iliana was saying yesterday |