Patagonia, patagonia6: 'wlad'
55 | SAR | a mi aeth hi รข honno ffwrdd i (y)r hen wlad efo hi . |
| | and.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST she.PRON.F.3S with.PREP that.PRON.DEM.F.SG way.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM with.PREP she.PRON.F.3S |
| | and she took her awayto the old country with her |
445 | SAR | hanes yn (y)r hen wlad oedd o . |
| | story.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF old.ADJ country.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | it was a story from the old country |
540 | SAR | ac o(edde)n nhw wedi dysgu mai yr &i iaith yma oedd y castellanoS iaith y wlad . |
| | and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP teach.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS the.DET.DEF language.N.F.SG here.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF Spanish.N.M.SG language.N.F.SG the.DET.DEF country.N.F.SG+SM |
| | and they used to teach that this language, Spanish, was the national language |
559 | SAR | acho(s) (y)n hanes y wlad mae hanes hyn mae hanes +... |
| | because.CONJ PRT story.N.M.SG the.DET.DEF country.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES story.N.M.SG this.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES story.N.M.SG |
| | because in national history there's the history of this, there's the history of... |