58 | SAR | a wedyn dim_ond mam o(edd) yn sefyll . |
| | and.CONJ afterwards.ADV only.ADV mother.N.F.SG be.V.3S.IMPERF PRT stand.V.INFIN |
| | and then only Mum was standing |
59 | SAR | a wedyn (ddi)m yn hir ar_ôl uh (..) uh (.) sefyll yn weddw (.) mi wnaeth nain EdwardsCS briodi efo ryw ddyn yn dod ar ei dro . |
| | and.CONJ afterwards.ADV not.ADV+SM PRT long.ADJ after.PREP er.IM er.IM stand.V.INFIN PRT widowed.ADJ+SM PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM grandmother.N.F.SG name marry.V.INFIN+SM with.PREP some.PREQ+SM man.N.M.SG+SM PRT come.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S turn.N.M.SG+SM |
| | and then not long after being widowed, granny Edwards married some man who came along |
67 | SAR | os fydd gyda chi rywdro rywbeth i helpu rywrai peidiwch â roi pob peth a sefyll at ddim . |
| | if.CONJ be.V.3S.FUT+SM with.PREP you.PRON.2P some_time.ADV+SM something.N.M.SG+SM to.PREP help.V.INFIN some_people.PRON+SM stop.V.2P.IMPER with.PREP give.V.INFIN+SM each.PREQ thing.N.M.SG and.CONJ stand.V.INFIN to.PREP nothing.N.M.SG+SM |
| | if ever you have something to help some people, don't give everything and stand for anything |
91 | SAR | xxx yn y lle oedd o (y)n sefyll . |
| | in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT stand.V.INFIN |
| | [...] in the place where he stood |
360 | SAR | +, yn sefyll hunan . |
| | PRT stand.V.INFIN self.PRON.SG |
| | standing alone |
469 | SAR | oedd o (y)n hen arferiad oedd lle bod ni ddim allan i (y)r camp (.) i nôl coed tân na sefyll yn tŷ achos oedden ni (y)n ofn . |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT old.ADJ custom.N.MF.SG be.V.3S.IMPERF where.INT be.V.INFIN we.PRON.1P not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM out.ADV to.PREP the.DET.DEF achievement.N.F.SG to.PREP fetch.V.INFIN trees.N.F.PL fire.N.M.SG (n)or.CONJ stand.V.INFIN PRT house.N.M.SG because.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT fear.N.M.SG |
| | it was an old custom, yes, where we didn't [go] out to the camp[?] to fetch firewood or stand in the house because we were afraid |