50 | SAR | a SiwanCS oedd yr un fach ond oedd yn faban . |
| | and.CONJ name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM small.ADJ+SM but.CONJ be.V.3S.IMPERF PRT baby.N.M.SG+SM |
| | and Siwan was the little one who was a baby |
87 | SAR | ond dw i (ddi)m yn gwybod am be oedd o (y)n siarad . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN for.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT talk.V.INFIN |
| | but I don't know what he was talking about |
89 | SAR | ond oedd o (y)n cymysgu (y)chydig o Gymraeg a (y)chydig o (y)r Sbanish a ryw bethau . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT mix.V.INFIN a_little.QUAN of.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ a_little.QUAN of.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | but he would mix a little Welsh and a little Spanish and things |
98 | CRL | ond oedden nhw dod i deall &=laugh ? |
| | but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P come.V.INFIN to.PREP understand.V.INFIN |
| | but did they come to understand? |
131 | SAR | ond mi farwodd mam . |
| | but.CONJ PRT.AFF die.V.3S.PAST+SM mother.N.F.SG |
| | but mother died |
165 | SAR | pwy ond Duw ? |
| | who.PRON but.CONJ name |
| | who but God? |
176 | SAR | ond wnaeson nhw +"/. |
| | but.CONJ do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P |
| | but they [said]... |
183 | SAR | pwy ond y bobl hynny sy wedi trefnu bob peth . |
| | who.PRON but.CONJ the.DET.DEF people.N.F.SG+SM that.ADJ.DEM.SP be.V.3S.PRES.REL after.PREP arrange.V.INFIN each.PREQ+SM thing.N.M.SG |
| | who but those people who have arranged everything |
245 | SAR | ond (dy)dy o ddim yn gywir . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT correct.ADJ+SM |
| | but it's not right |
284 | SAR | ond uh felly welson ni . |
| | but.CONJ er.IM so.ADV see.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P |
| | but, er, that's what we saw |
349 | SAR | ond maen nhw xxx . |
| | but.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P |
| | but they [...] |
356 | SAR | ond lyfr bach neis eu hanes nhw a eu mam nhw wedi marw a ryw lot o bethau . |
| | but.CONJ book.N.M.SG+SM small.ADJ nice.ADJ their.ADJ.POSS.3P story.N.M.SG they.PRON.3P and.CONJ their.ADJ.POSS.3P mother.N.F.SG they.PRON.3P after.PREP die.V.INFIN and.CONJ some.PREQ+SM lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | but a nice book of their story, and their mother died and lots of things |
390 | SAR | ond hanes uh teulu taid chaeson ni ddim hanes . |
| | but.CONJ story.N.M.SG er.IM family.N.M.SG grandfather.N.M.SG get.V.1P.PAST+AM we.PRON.1P not.ADV+SM story.N.M.SG |
| | but of grandpa's family we got no stories |
395 | SAR | ond oedden ni (y)n byw xxx i_gyd . |
| | but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT live.V.INFIN all.ADJ |
| | but we were all living [...] |
412 | SAR | ond mae (y)r coed a hyn a (y)r llall lot o bethau +... |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF trees.N.F.PL and.CONJ this.PRON.DEM.SP and.CONJ the.DET.DEF other.PRON lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | but the trees and this and that, lots of things... |
451 | SAR | +" ond deudwch be dach chi +... |
| | but.CONJ say.V.2P.PRES what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P |
| | but say what you... |
478 | SAR | ond oedd hi (y)n gyrru MargeCS ei merch i weld sut oedd CerysCS . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT drive.V.INFIN name his.ADJ.POSS.M.3S girl.N.F.SG to.PREP see.V.INFIN+SM how.INT be.V.3S.IMPERF name |
| | she was taking Marge and her daughter to see how Cerys was |
544 | SAR | ond oedd rai pobl (we)di dysgu yn PantglasCS . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF some.PREQ+SM people.N.F.SG after.PREP teach.V.INFIN in.PREP name |
| | but some people had learned it at Pantglas |
561 | SAR | ond mi gafodd fy mhlant i trwy lwc . |
| | but.CONJ PRT.AFF get.V.3S.PAST+SM my.ADJ.POSS.1S child.N.M.PL+NM to.PREP through.PREP luck.N.F.SG |
| | but my children got it, luckily |
586 | CRL | ond <wn i> [/] wn i ddim efo pwy oedd yna xxx . |
| | but.CONJ know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM with.PREP who.PRON be.V.3S.IMPERF there.ADV |
| | but I don't know he was with [...] |
587 | CRL | ond o(edde)n nhw +/. |
| | but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | but they were... |
640 | SAR | minnau oedd gen i (ddi)m_byd i wneud ond mynd (y)n_ôl . |
| | I.PRON.EMPH.1S be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM but.CONJ go.V.INFIN back.ADV |
| | myself I had nothing to do but to go back |
658 | SAR | +" ond o(eddw)n i (y)n mynd am fod ti isio fi mynd . |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN+SM you.PRON.2S want.N.M.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN |
| | but I was going because you wanted me to go |
668 | SAR | ond o(eddw)n i (y)n dal yna (.) achos er_mwyn (f)y mhlant . |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT continue.V.INFIN there.ADV because.CONJ for_the_sake_of.PREP my.ADJ.POSS.1S child.N.M.PL+NM |
| | but I was still there for the children's sake |
699 | SAR | ond i mi mhlant i ydy (y)r cwbl sy gen i . |
| | but.CONJ to.PREP I.PRON.1S child.N.M.PL+NM to.PREP be.V.3S.PRES the.DET.DEF all.ADJ be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | but to me my children are all I have |
725 | CRL | ond ddoe wnaeth uh Elsie_WilliamsCS ffonio . |
| | but.CONJ yesterday.ADV do.V.3S.PAST+SM er.IM name phone.V.INFIN |
| | but yesterday Elsie Williams phoned |
729 | CRL | +< ond mae hi nawr y pastoraS y Cwm_Madryn . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S now.ADV the.DET.DEF pastor.N.F.SG the.DET.DEF name |
| | but she's now the pastor at Madryn valley |
741 | CRL | ia ond oedd hi fynd am uh rywbeth o (y)r capel hefyd . |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM for.PREP er.IM something.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG also.ADV |
| | yes but she was going for something from chapel too |
789 | SAR | ond dw i (ddi)m yn licio doctoriaid (y)ma yn fan (h)yn . |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN doctor.N.M.PL here.ADV PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | but I don't like the doctors here |