198 | SAR | o(eddw)n i (y)n darllen yn llyfr Huws_MaelochCS . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT read.V.INFIN PRT book.N.M.SG name |
| | I was reading in Huws Maeloch's book |
408 | SAR | o(eddw)n i (we)di bod yn DolafonCS rywdro yn forwyn yn lle Sara_MorrisCS uh merch i Sam_RhysCS y cefn y teulu mawr yn DolafonCS . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name some_time.ADV+SM PRT maid.N.F.SG+SM in.PREP where.INT name er.IM girl.N.F.SG to.PREP name the.DET.DEF back.N.M.SG the.DET.DEF family.N.M.SG big.ADJ in.PREP name |
| | I'd been in Dolavon sometime as a maid at Sara Morris's place, who was the daughter of Sam Rhys the back [?], the big family in Dolavon |
511 | SAR | o(eddw)n i (y)n darllen nhw (y)chydig bach xxx . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT read.V.INFIN they.PRON.3P a_little.QUAN small.ADJ |
| | I used to read them a little bit [...] |
571 | SAR | o(eddw)n i (y)n sylwi bod o (y)n xxx siarp i drio dysgu rywbeth . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT notice.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT sharp.ADJ to.PREP try.V.INFIN+SM teach.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | I noticed he was [...] sharp to try and learn something |
625 | SAR | o(eddw)n i ofn mynd wrth y xxx . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S fear.N.M.SG go.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF |
| | I was afraid to go from the [...] |
626 | SAR | o(eddw)n i (y)n cael dipyn o drafferth yn y dechrau efo pobl o_gwmpas . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP trouble.N.MF.SG+SM PRT the.DET.DEF beginning.N.M.SG with.PREP people.N.F.SG around.ADV |
| | I was having a bit of trouble at first from the people around me |
652 | SAR | o(eddw)n i gymaint o ofn colli ngwaith fan (a)cw . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S so much.ADJ+SM of.PREP fear.N.M.SG lose.V.INFIN work.N.M.SG+NM place.N.MF.SG+SM over there.ADV |
| | I was so afraid of losing my job there |
657 | SAR | +" achos o(eddw)n i (ddi)m yn licio mynd i TrelewCS . |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT like.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP name |
| | because I didn't like going to Trelew |
658 | SAR | +" ond o(eddw)n i (y)n mynd am fod ti isio fi mynd . |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN for.PREP be.V.INFIN+SM you.PRON.2S want.N.M.SG I.PRON.1S+SM go.V.INFIN |
| | but I was going because you wanted me to go |
667 | SAR | wedyn brin cyflog fach fach o(eddw)n ni (y)n gael . |
| | afterwards.ADV scarce.ADJ+SM wage.N.MF.SG small.ADJ+SM small.ADJ+SM be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT get.V.INFIN+SM |
| | so I was getting very very little pay |
668 | SAR | ond o(eddw)n i (y)n dal yna (.) achos er_mwyn (f)y mhlant . |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT continue.V.INFIN there.ADV because.CONJ for_the_sake_of.PREP my.ADJ.POSS.1S child.N.M.PL+NM |
| | but I was still there for the children's sake |
734 | SAR | o(eddw)n i byth yn clywed dim_byd amdan wneud dim_byd . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV PRT hear.V.INFIN nothing.ADV for_them.PREP+PRON.3P make.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | I never used to hear anything about doing anything |
780 | SAR | ac o(eddw)n i (y)n mynd lawr . |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN down.ADV |
| | and I was going down |