6 | SAR | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
13 | CRL | +< mm (.) ia . |
| | mm.IM yes.ADV |
| | mm, yes |
16 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
37 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
123 | CRL | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
142 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
148 | CRL | ahCS ia ? |
| | ah.IM yes.ADV |
| | oh yes? |
159 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
181 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
214 | SAR | ahCS ia efo crwyn a coed ac ati . |
| | ah.IM yes.ADV with.PREP skins.N.M.PL and.CONJ trees.N.F.PL and.CONJ to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | ah yes, with skins and wood and that |
215 | CRL | +< mm ia . |
| | mm.IM yes.ADV |
| | mm, yes |
217 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
234 | CRL | ia oedd (y)na dim_byd arall . |
| | yes.ADV be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.ADV other.ADJ |
| | yes, there was nothing else |
259 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
262 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
314 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
316 | CRL | ia siŵr . |
| | yes.ADV sure.ADJ |
| | yes, I'm sure |
336 | CRL | ia dw i wedi darllen hwnna . |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP read.V.INFIN that.PRON.DEM.M.SG |
| | yes, I've read that |
345 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
371 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
376 | CRL | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
492 | CRL | +< ia Sbaeneg Sbaeneg . |
| | yes.ADV Spanish.N.F.SG Spanish.N.F.SG |
| | yes, Spanish |
501 | SAR | ia (.) rhag iddyn nhw ddeud <bod o (y)n> [//] bod [//] be oedd o (y)n ddeud [?] . |
| | yes.ADV from.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P say.V.INFIN+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT be.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN+SM |
| | yes, in case they said what he was saying |
515 | CRL | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
548 | CRL | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
553 | CRL | ia o(edde)n nhw (y)n cael dipyn mwy o cyfle . |
| | yes.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM more.ADJ.COMP of.PREP opportunity.N.M.SG |
| | yes, they had a bit more opportunity |
567 | CRL | +< (e)fallai (.) wel os dw i weld nhw ia . |
| | perhaps.CONJ well.IM if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S see.V.INFIN+SM they.PRON.3P yes.ADV |
| | maybe, well if I see them, yes |
596 | SAR | +< ahCS ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
602 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
612 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
627 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
708 | CRL | +< ia siŵr o fod yn +... |
| | yes.ADV sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT |
| | yes, it must be... |
713 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
728 | SAR | ahCS ElsieCS (.) ia . |
| | ah.IM name yes.ADV |
| | ah, Elsie, yes |
732 | CRL | ahCS ia . |
| | ah.IM yes.ADV |
| | ah yes |
741 | CRL | ia ond oedd hi fynd am uh rywbeth o (y)r capel hefyd . |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S go.V.INFIN+SM for.PREP er.IM something.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG also.ADV |
| | yes but she was going for something from chapel too |
742 | SAR | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
744 | SAR | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
748 | SAR | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
751 | SAR | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
752 | SAR | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
754 | SAR | +< ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |
786 | CRL | ia . |
| | yes.ADV |
| | yes |