88 | SAR | a ddysgodd dipyn o Gymraeg . |
| | and.CONJ teach.V.3S.PAST+SM little_bit.N.M.SG+SM of.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | and he learned a little Welsh |
89 | SAR | ond oedd o (y)n cymysgu (y)chydig o Gymraeg a (y)chydig o (y)r Sbanish a ryw bethau . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT mix.V.INFIN a_little.QUAN of.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ a_little.QUAN of.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG and.CONJ some.PREQ+SM things.N.M.PL+SM |
| | but he would mix a little Welsh and a little Spanish and things |
211 | SAR | be maen nhw (y)n galw yn Gymraeg . |
| | what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT call.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | what they call in Welsh |
494 | SAR | xxx gallu darllen ryw (y)chydig Gymraeg . |
| | capability.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN read.V.INFIN some.PREQ+SM a_little.QUAN Welsh.N.F.SG+SM |
| | [...] able to read a little Welsh |
499 | SAR | a Gymraeg xxx . |
| | and.CONJ Welsh.N.F.SG+SM |
| | and Welsh [...] |
512 | SAR | oedd plant PantglasCS yn chwarae yn Gymraeg i_gyd . |
| | be.V.3S.IMPERF child.N.M.PL name PRT play.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM all.ADJ |
| | the Pantglas children all used to play in Welsh |
590 | CRL | be (y)dy yuyosS yn Gymraeg . |
| | what.INT be.V.3S.PRES weed.N.M.PL in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | what's weeds in Welsh |
702 | SAR | &ba wyrion a gorwyrion de yn Gymraeg . |
| | grandson.N.M.PL and.CONJ great-grandson.N.M.PL be.IM+SM in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | grandchildren and great-grandchildren, right, in Welsh |
704 | SAR | raid ti drio &r (.) mynd (y)mlaen efo (y)r Gymraeg xxx . |
| | necessity.N.M.SG+SM you.PRON.2S try.V.INFIN+SM go.V.INFIN forward.ADV with.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM |
| | you'll have to try and carry on with Welsh [...] |
710 | SAR | +< llawer (y)dy (y)r gair yn Gymraeg . |
| | many.QUAN be.V.3S.PRES the.DET.DEF word.N.M.SG in.PREP Welsh.N.F.SG+SM |
| | llawer is the word in Welsh |